Einhell BH 2000-1 H operation manual

BH 2000/1H
D Originalbetriebsanleitung
Badheizer
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Bath Heater
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
F Instructions d’origine
Chauff age de salle de bain
Ce produit ne peut être utilisé que dans des lo­caux bien isolés ou de manière occasionnelle.
I Istruzioni per l’uso originali
Radiatore da bagno
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti cor­rettamente isolati o ad un uso occasionale.
NL Originele handleiding
Badkamerverwarming
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geï­soleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
E Manual de instrucciones original
Calefactor de baño
Este producto está indicado únicamente en luga­res abrigados o para una utilización punctual.
SLO Originalna navodila za uporabo
Kopalniški grelnik
Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro izoli­ranih prostorih ali za priložnostno uporabo
H Eredeti használati utasítás
Fürdőszoba fűtő
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkal­mas!
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Θερμαντήρας λουτρού
Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
9
Art.-Nr.: 23.385.61 I.-Nr.: 11018
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 1Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 1 24.01.2019 12:53:4824.01.2019 12:53:48
1
1
2
3
4
2
8
7
A 9
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 2Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 2 24.01.2019 12:53:4924.01.2019 12:53:49
5
6
- 2 -
3
Min. 0.25m
4a
m2 .0 .niM
Min. 0.25m
Min. 1.5m
4b 4c
4d 5
182 cm
5
7
6
- 3 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 3Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 3 24.01.2019 12:53:5024.01.2019 12:53:50
6 7a
7b
5
7
5
7
6a
A B G
C
D
E F
6
11
12
13
H K L
14
15
16
M
N P R
S
T
U
- 4 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 4Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 4 24.01.2019 12:53:5124.01.2019 12:53:51
8
9
12
0
60 cm
225 cm
60 cm
1
2
0
60 cm
- 5 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 5Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 5 24.01.2019 12:53:5224.01.2019 12:53:52
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem
einwandfreien Zustand geliefert wurde. Bei eventuellen Beschädigungen Gerät nicht an­schließen. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass man
nicht über das Kabel stolpern kann. Netzleitung nicht über bei Betrieb heiße Ge-
räteteile führen. Netzstecker nie an der Netzleitung aus der
Steckdose ziehen! Gerät nie an der Netz­leitung tragen oder durch Ziehen am Kabel bewegen. Netzleitung nie um das Gerät wickeln.
Netzleitung nie einklemmen, über scharfe
Kanten ziehen, über heiße Herdplatten oder offene Flammen legen. Gerät nur in geschlossenen, trockenen Räu-
men verwenden. Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe
einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen. Gerät niemals in Wasser tauchen – Lebens-
gefahr! Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen.
Gerät nie öffnen und Spannung führende Tei-
le berühren – Lebensgefahr! Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker
jederzeit zugänglich ist. Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb,
Netzstecker ziehen! Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose
aufstellen. Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb
stark erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Gerät darf nicht in Räumen in denen feuer-
gefährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) oder Gase verwendet oder gelagert werden betrieben werden. Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom
Gerät fernhalten. Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B. Holz-
schuppen) betreiben. Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter
Netzleitung betreiben. Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen ein-
führen – Gefahr von Stromschlag und Geräte­beschädigung. Kinder und Personen unter Medikamenten-
oder Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzu­halten. Warnung: Um eine Überhitzung des Heizge-
rätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden - Brandgefahr! Beachten Sie das Symbol auf dem Gerät (Abb. 8). Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen
nur vom autorisierten Fachpersonal ausge­führt werden. Die Netzleitung muss regelmäßig auf De-
fekte oder Beschädigungen geprüft werden. Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestim­mungen ausgetauscht werden. Installieren Sie zur elektrischen Sicherheit
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose
anschließen. Nach VDE 0100 Teil 701 darf die Montage
bzw. der mobile Betrieb des Gerätes nicht im Schutzbereich (0, 1, 2) erfolgen (Abb. 9). Gerät niemals in der Nähe von Feuchträu-
men oder Nasszellen (Badwanne, Dusche, Schwimmbad etc.) aufstellen. Das Heizgerät ist so anzubringen, dass Schalter und andere Regler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befindlicher Person berührt werden können. Nicht zur Festinstallation (Direktanschluss) an
Elektroleitungen geeignet. Bei Montage im Bad unbedingt die in Ihrem
- 6 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 6Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 6 24.01.2019 12:53:5324.01.2019 12:53:53
D
Land vorgeschriebenen Sicherheitsabstände beachten. Warnung: Zur Vermeidung einer Gefährdung
für sehr junge Kinder wird empfohlen, dieses Gerät so zu installieren, dass sich die un­terste Stange mindestens 600 mm über dem Fußboden befindet. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit ver­ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten,
es sei denn, sie werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Ge­brauchslage platziert oder installiert ist. Kin­der ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
Vorsicht - Einige Teile des Produktes kön-
nen sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist ge­boten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Display
2. Bedienelemente
3. Luftausblasgitter
4. Handtuchhalter
2.2 Lieferumfang (Bild 2)
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
A Badheizer 5 Haltestange schmal 6 Haltestange breit 7 Wandhalter für Haltestangen 8 Kunststoff abdeckung 9 Montagematerial
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist als Wandheizung zur Erwärmung der Raumluft in gut isolierten, geschlossenen Räumen bestimmt. Es ist ausschließlich zur senk­rechten Wandmontage vorgesehen (Mindestab­stände beachten). Das Gerät darf nur komplett montiert an der Wand hängend betrieben werden. Die Montage an einer nicht tragfähigen oder brennbaren Wand, an Schrägen oder an der De­cke ist untersagt.
Das Gerät darf nur nach dessen Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
- 7 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 7Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 7 24.01.2019 12:53:5324.01.2019 12:53:53
D
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Nennspannung: ............................230 V ~ 50 Hz
Heizleistung: ...........................................2000 W
Thermostatregler: ............................. 15°C - 35°C
Schutzklasse: ................................................ II/
Schutzart: .....................................................IP 24
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Montage
Das Gerät kann an einer Wand montiert verwen­det werden. Die Mindestabstände sind einzuhal­ten. Das Gerät darf nur in senkrechter Stellung und komplett montiert betrieben werden. Beach­ten Sie den Abschnitt 3.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass sich im Bereich der Bohrlöcher keine elektrischen Leitungen oder andere Installationen (z.B. Wasserrohre) befi n- den. Achten Sie auf festen, waagerechten Sitz des Gerätes an der Wand. Verwenden Sie nur geeignetes Befestigungsmaterial an einer tragfä­higen Wand. Die mitgelieferten Dübel und Schrauben sind ge­eignet für: Beton, Naturstein im dichtem Gefüge, Vollziegel, Kalksand-Vollstein, Vollstein aus Leichtbeton und Porenbeton (Gasbeton).
Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 25 cm seitlich, 20 cm nach oben, 150 cm nach unten und 100 cm nach vorne einzuhalten Abb. 3). Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
Sollten Sie den beiliegenden Handtuchhalter un­terhalb des Badheizers montieren wollen, folgen Sie den Montageanweisungen für den Badheizer, markieren aber vor Einhängen des Badheizers alle Bohrlöcher für den Handtuchhalter bereits mit.
5.1.1 Wandmontage Badheizer (Abb. 4a – 4d)
1. Die Position der Bohrlöcher (Ø 6 mm, Höhe ab Fußboden min. 182 cm) zum Einhängen des Gerätes an der Wand markieren. Hinweis: Die Bohrlöcher liegen waagrecht 170mm auseinander.
2. Anschließend Löcher in die Wand bohren, Dübel einsetzen und Schrauben eindrehen.
Der Abstand zwischen Schraubenkopf und Wand sollte ca. 3 mm betragen.
3. Hängen Sie den Heizer in die Schrauben an der Wand ein. Schieben Sie den Heizer nach links bis zum Anschlag und ziehen Sie ihn nach unten bis zum Anschlag.
4. Drehen Sie die Sicherungslasche an der Unterseite des Heizers nach unten und befestigen Sie diese ebenfalls in der zuvor beschriebenen Art und Weise. Der Heizer ist jetzt an der Wand montiert.
5.1.2 Wandmontage Handtuchhalter (Abb. 5 - 6)
1. Übertragen Sie das untere, mittige Halteloch des Wandhalters (7). Beachten Sie dabei unbedingt den senkrechten Lochabstand (650mm) zu den beiden Befestigungslöchern des Badheizers und den mittigen Verlauf. Bohren Sie das Befestigungsloch (Ø 6 mm).
2. Markieren und bohren Sie die beiden oberen Löcher. Beachten Sie den waagerechten Ab­stand von 25mm zueinander. Der senkrechte Abstand zum zuvor gebohrten Loch beträgt 150mm.
3. Verschrauben Sie jetzt die Haltestangen wie unter 5.1.3 beschrieben (Abb. 6) mit dem Wandhalter (7).
4. Anschließend setzen Sie alle Dübel ein und schrauben den Wandhalter an der Wand fest.
5. Drücken Sie die Kunststoff abdeckung (Abb. 2 / Pos. 8) auf den Wandhalter.
5.1.3 Haltestangen mit Wandhalter verschrau­ben (Abb. 6)
1. Schieben Sie die beiden Haltestangen (5 /
6) in die dafür vorgesehenen Schlitze des Wandhalters (7).
2. Schrauben Sie die Haltestangen (5 / 6) mit den kurzen Schrauben (a) am Wandhalter (7) fest.
6. Bedienung
Warnung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob die vorhandene Spannung mit der angegebenen Spannung auf dem Datenschild übereinstimmt.
Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten Si­cherheitshinweise. Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Betriebspause kann es zu einer kurzzeitigen Ge­ruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
- 8 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 8Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 8 24.01.2019 12:53:5324.01.2019 12:53:53
D
Erklärung Bedienfeld (Abb. 7a)
11 = Taster Ein/Aus 12 = Taster + 13 = Taster ­14 = Taster C/M 15 = Taster P/PRO 16 = Taster Entsperren / Fenster off en
Erklärung Display (Abb. 7b)
A = Stunde B = Minute C = Tag D = Ein E = Gesperrt F = Heizung G = Programmnummer H = Fenster off en K = Programmieren L = Timer M = Temperatur N = Komfort Modus P = ECO Modus R = Frostschutz Modus S = Balken für eingestellten Komfort Modus T = Balken für eingestellten ECO Modus U = Uhrzeit für eingestellten
Komfort / ECO Modus
Hinweise: Alle Betätigungen werden durch einen kurzen Signalton bestätigt.
Das Gerät wird für Einstellungen gesperrt, wenn bei eingeschaltetem Gerät innerhalb einer Minute keine Bedienung erfolgt. Auf dem Bildschirm erscheint das „Gesperrt“ Symbol (E), die Hinter­grundbeleuchtung des Displays erlischt. Drücken Sie die Taste (16) anschließend nochmals für 3 Sekunden. Das Gerät ist wieder entsperrt. Das „Gesperrt“ Symbol (E) erlischt und das Display ist beleuchtet.
6.1 Gerät ein- und ausschalten
Drücken Sie den Ein/Aus Taster (11). Das Ge­rät schaltet ein, das Display wird aktiviert. Zum Ausschalten drücken Sie den Ein/Aus Taster (11) erneut.
6.2 Manueller Betrieb
Im Display wird „Fr“ angezeigt. Das Gerät heizt, vorausgesetzt die Gerätetemperatur überschrei­tet die eingestellte Solltemperatur, mit maximaler Heizstufe. Die Symbole S, T und F werden ange­zeigt (Abb. 7b).
6.2.1 Aktuellen Tag und Uhrzeit einstellen
Schalten Sie das Gerät wie unter 6.1 be-
schrieben ein. Stunde (A): Drücken Sie die C/M Taste. Stel-
len Sie die aktuelle Stunde mit den Tasten + bzw. – ein. Minute (B): Drücken Sie die C/M Taste erneut
um die aktuellen Minuten mit den Tasten + bzw. - einzustellen. Tag (C): Drücken Sie die C/M Taste erneut um
den aktuellen Tag mit den Tasten + bzw. - ein­zustellen. Die Ziffer 1 entspricht Montag, 2 = Dienstag usw. Drücken Sie ca. 10 Sekunden keine Taste ist
die zuletzt gemachte Einstellung gespeichert.
6.2.2 Solltemperatur einstellen
Hinweise: Die einzustellende Solltemperatur ent-
spricht der am integrierten Temperaturfühler gemessenen, und am Display angezeigten, Ge­rätetemperatur. Diese kann von der tatsächlichen Raumtemperatur etwas abweichen. Wird die eingestellte Solltemperatur überschritten, schaltet die Heizfunktion ab. Wird die eingestellte Solltem­peratur unterschritten, schaltet die Heizfunktion wieder ein.
Schalten Sie das Gerät wie unter 6.1 be-
schrieben ein. Drücken Sie die Tasten + bzw. -. Die Tem-
peratur (M) wird jeweils um 1°C erhöht bzw. gesenkt.
Hinweis: Es kann eine Solltemperatur zwischen 15°C und 35°C eingestellt werden.
6.2.3 Timer (Einschaltdauer) einstellen
Schalten Sie das Gerät wie unter 6.1 be-
schrieben ein. Drücken Sie für 3 Sekunden die C/M Taste,
die Stunden- (A) und die Minutenanzeige (B) blinken. Mit den Tasten + bzw. – können Sie den Timer in 30 Minuten Intervallen einstellen. Drücken Sie ca. 5 Sekunden keine Taste ist
die zuletzt gemachte Einstellung gespei­chert. Die Anzeige für Timereinstellung (L) erscheint. Um den Timer auszuschalten, drücken Sie
erneut für 3 Sekunden die C/M Taste. Die An­zeige für eine Timereinstellung (L) erlischt.
Hinweis: Es kann eine Einschaltdauer zwischen
00.30h und 24.00h programmiert werden.
- 9 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 9Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 9 24.01.2019 12:53:5324.01.2019 12:53:53
D
6.3 Voreingestellte Heizprogramme Hinweise: Es stehen 7 verschiedene, voreinge-
stellte Heizprogramme (P1 – P7) zur Verfügung.
In diesen Heizprogrammen sind 3 verschiedene Einstellungen (Modi) enthalten. a) Komfort Modus (N) Sinkt die am integrierten Temperaturfühler
gemessene, und am Display angezeigte, Gerätetemperatur auf unter 10°C schaltet die Heizung automatisch ein.
Steigt die am integrierten Temperaturfühler
gemessene, und am Display angezeigte, Gerätetemperatur auf 35°C, schaltet sich die Heizung aus. Das Gerät heizt mit maximaler
Heizleistung. b) ECO Modus (P) Sinkt die am integrierten Temperaturfühler
gemessene, und am Display angezeigte,
Gerätetemperatur auf unter 7°C schaltet die
Heizung automatisch ein. Steigt die am integrierten Temperaturfühler
gemessene, und am Display angezeigte,
Gerätetemperatur auf 35°C, schaltet sich die
Heizung aus. Das Gerät heizt mit minimaler
Heizleistung. c) Frostschutz Modus (R) Sinkt die am integrierten Temperaturfühler
gemessene, und am Display angezeigte,
Gerätetemperatur auf unter 7°C schaltet die
Heizung automatisch ein. Steigt die am integrierten Temperaturfühler
gemessene, und am Display angezeigte,
Gerätetemperatur auf 9°C schaltet sich die
Heizung aus.
Um das eingeschaltete Gerät auf die Heizpro­gramme P1 – P7 umzustellen, drücken Sie die „P/ PRO“ Taste. „Fr“ blinkt im Display. Durch anschlie­ßendes, mehrmaliges Drücken der Tasten + bzw. – können sie diese Heizprogramme auswählen. Das gewählte Heizprogramm wird im Display (G) angezeigt.
Die Ausschalttemperatur im Komfort und ECO Modus kann individuell angepasst werden (s.
6.3.1). Wurde das Gerät automatisch ausgeschal­tet, erscheint „--“ im Display (G).
Der Komfort Modus (N) und der ECO Modus (P) ist in je einem Balken (S / T) mit jeweils 24 am Display erscheinenden Einzelsegmente darge­stellt. Jedes Einzelsegment steht für 1 Stunde. Abhängig von der eingestellten Uhrzeit (s. Ab­schnitt 6.2.1) und Heizprogramm erscheinen die­se Balken am Display. Erscheint kein Balken, so arbeitet das Gerät im Frostschutz Modus.
6.3.1 Heizprogramme ändern
Die voreingestellten Heizprogramme P1 – P7 kann man bei eingeschaltetem Gerät, beginnend mit dem aktuellen Tag, individuell verändern. Dazu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die P/PRO Taste und anschlie-
ßend die + bzw. – Taste bis das gewünschte Programm P1 – P7 blinkt.
Nachfolgende Beispiel-Beschreibung bezieht sich auf das ausgewählte Programm P1.
Drücken Sie, während P1 blinkt, für 3 Sekun-
den die P/PRO Taste bis PROG und 00:00 (Uhr) im Display erscheint. Drücken Sie ein- oder mehrmals die C/M Taste um den für diese Uhrzeit gewünschten Komfort / ECO / Frostschutz Modus oder Aus auszuwählen. Drücken Sie die + bzw. – Taste um die ge­wünschte Temperatur im Komfort oder ECO Modus auszuwählen. Hinweise: Die Temperatur im Frostschutz
Modus ist fest eingestellt (7°C). Haben Sie Aus gewählt, erscheint -- im Dis-
play. Um für 01:00 (Uhr) zu programmieren, drü-
cken Sie die P/PRO Taste und wiederholen Sie die Programmierung wie zuvor für 00:00 (Uhr) beschrieben. Wollen Sie für die nachfol­gende Stunde den gleichen Modus verwen­den, drücken Sie nochmals die P/PRO Taste usw.
6.4 Tagesprogramm einstellen (AU-Modus)
Im AU-Modus ist es möglich jedem einzelnen Tag ein Programm P1 – P7 zuzuordnen. Gehen Sie dabei wie folgt vor: a) Drücken Sie die P/PRO Taste, P1 blinkt am
Display (G).
b) Drücken Sie + bzw. – bis AU im Display (G)
erscheint
c) Drücken Sie für 3 Sekunden die P/PRO Taste
bis PROG im Display (K) erscheint und eins der Programme P1 – P7 im Display (G) blinkt.
d) Drücken Sie die C/M Taste, die Anzeige der
Tage (C) blinkt. Wählen Sie durch nochmali­ges Drücken der C/M Taste einen Tag für den
- 10 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 10Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 10 24.01.2019 12:53:5324.01.2019 12:53:53
D
das Programm gelten soll aus. e) Drücken Sie die + bzw. – Tasten bis die ge-
wünschte Programmnummer (G) erscheint. f) Warten Sie 5 Sekunden. Der Tag (C) ist mit
der gewünschten Programmnummer (G) ge-
speichert. g) Wiederholen Sie die Schritte c) – f) für die
restlichen Tage.
6.5 Funktion „Fenster off en“
Mit dem Taster Pos. 16 können Sie die Funktion ein- bzw. ausschalten. Sinkt bei eingeschalteter Heizfunktion die Temperatur innerhalb kurzer Zeit erheblich, schaltet das Gerät automatisch aus.
6.6 Handtuchhalter
An den Handtuchhaltern können Sie Handtücher vorwärmen und trocknen. Bitte beachten Sie, dass der Luftauslass auf der Gehäuseunterseite des Heizers unbehindert möglich ist. Überlasten Sie die Handtuchhalter nicht. Sie sind jeweils für ein Gewicht von max. 2 kg ausgelegt.
6.7 Überhitzungsschutz
Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich die Heizleistung oder das Gerät automatisch ab. Ist dies der Fall, Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und einige Minuten abkühlen lassen. Nach Beseitigung der Ursache (z.B. abgedecktes Luftgitter) kann das Gerät wieder eingeschaltet werden. Sollte es zum wiederholten Ansprechen des Überhitzungsschutzes kommen, wenden Sie sich bitte an die ISC GmbH.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
7.1 Reinigung
Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungs-
arbeiten muss das Gerät ausgeschaltet, vom
Stromnetz getrennt und abgekühlt sein.
Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließ-
lich von einer autorisierten Elektrowerkstatt
oder der ISC GmbH durchführen lassen.
Die Netzleitung muss regelmäßig auf De-
fekte oder Beschädigungen geprüft werden.
Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom
Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter
Berücksichtigung der einschlägigen Bestim-
mungen ausgetauscht werden.
Zur Reinigung des Gehäuses ein leicht feuch-
tes Tuch verwenden.
Verunreinigungen durch Staub mit einem
Staubsauger entfernen.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 11 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 11Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 11 24.01.2019 12:53:5424.01.2019 12:53:54
D
10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung
Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol­genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Keine Funktion / keine Heizung
Gerät reagiert nicht - Gerät ist für Einstellungen gesperrt - Zum Entsperren Taster (Abb. 7a/
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
- Netzstecker nicht eingesteckt
- Gerät in Standby
- Thermostat zu niedrig eingestellt
- „Timer“ hat Gerät ausgeschaltet
- Gerät wurde durch Heizprogramm ausgeschaltet
- Netzstecker einstecken
- Ein- Aus Taster betätigen
- Temperatur erhöhen
- Zeitvorwahl ändern
- Heizprogramm ändern
Pos. 16) drücken
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 12 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 12Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 12 24.01.2019 12:53:5424.01.2019 12:53:54
D
11. Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modellkennung(en): BH 2000/1 H
Angabe Symbol Wert
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumgeräten: Art
Nennwärmeleistung
P
nom
Ein­heit
2,0 kW
Angabe Einheit
der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat
-
Mindestwärmeleis­tung (Richtwert)
Maximale konti­nuierliche Wärme­leistung
P
1,0 kW
min
P
max,c
2,0 kW
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rück­meldung der Raum- und/oder Außentemperatur
elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur
Hilfstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung -
Bei Nennwärme­leistung
Bei Mindestwär­meleistung
Im Bereitschafts­zustand
el
el
el
max
min
sB
1,942 kW
0,979 kW
0,000 kW
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)
einstufige Wärmeleistung, keine Raumtempera­turkontrolle
zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
elektronische Raumtemperaturkontrolle und Ta­geszeitregelung
elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
mit Fernbedienungsoption nein
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
mit Betriebszeitbegrenzung ja
mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben ISC GmbH, Eschenstr. 6, D-94405 Landau/Isar
-
-
nein
nein
nein
nein
ja
ja
- 13 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 13Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 13 24.01.2019 12:53:5424.01.2019 12:53:54
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 14Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 14 24.01.2019 12:53:5424.01.2019 12:53:54
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 15 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 15Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 15 24.01.2019 12:53:5424.01.2019 12:53:54
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Check that the equipment has been delivered
in perfect condition. If it has suffered any da­mage, do not connect the equipment to the power supply. Position the power cable so that there is no
danger of tripping over it. Do not pass the power cable over hot parts of
the equipment during operation. Never use the power cable to pull the power
plug out of the socket-outlet! Never use the power cable to carry the equipment or try to move the equipment by pulling the power cable. Never wind the power cable around the fan
heater. Never jam the power cable between objects
or pull the cable over sharp edges or position the cable over hot plates or open flames. Use the equipment in enclosed, dry areas
only. Do not use this heater in the immediate vicini-
ty of a bath, shower or swimming pool. Never immerse the equipment in water – dan-
ger of fatal accident! Never use the equipment with wet hands.
Never open the equipment or touch live parts
– danger of fatal accident! Position the equipment in such a way that the
power plug is accessible at all times. If the equipment is not used for a lengthy
period of time, disconnect it from the power supply. Do not position the equipment directly below
a socket. If the equipment is used for a lengthy time,
the housing can become very hot. Position the equipment in such a way as to prevent accidental touching. Do not use the equipment in rooms in which
inflammable materials (for example solvents, etc.) or gases are used or stored. Keep highly inflammable substances and ga-
ses away from the equipment. Do not use in areas where there is a fire risk
(for example wooden sheds). Only use the heater with its power lead fully
extended. Do not insert any foreign objects into the
equipment‘s openings – danger of electric shock and damage to the equipment. Keep children and people on medication or
under the influence of alcohol away from the equipment. Warning: Do not cover the heater. If you fail to
observe this point, the heater may suffer from overheating. Risk of fire! Pay attention to the symbol on the equipment (Fig. 8). Maintenance and repair work may only be
carried out by authorized trained personnel. Check the power cable at regular intervals
for signs of defects or damage. A damaged power cable may be replaced only by an elec­trician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations. For electrical safety purposes we recommend
that you install a residual current device circuit-breaker (RCD). Connect the equipment to an earthed socket
outlet only. According to VDE 0100 Part 701, the instal-
lation or mobile operation of the equipment is not allowed within protection zones (0, 1, 2) (Fig. 9). Do not place the equipment near wet rooms
or wet areas (bath, shower, swimming pool etc.). The heater must be installed such that it is impossible for the switches and controls to be touched by a person in the bathtub or shower. Not suitable for permanent installation (direct
connection) with electric cables. When installing the equipment in a bathroom,
be sure to observe the safety clearances sti­pulated in your country. Warning: To prevent danger for very young
- 16 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 16Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 16 24.01.2019 12:53:5524.01.2019 12:53:55
GB
children it is recommended to install this equipment such that the bottom bar is at least 600 mm above the floor. This equipment can be used by children of
8 years and older and by people with limited physical, sensory or mental capacities or tho­se with no experience and knowledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and un­derstand the dangers which result from such use. Children are not allowed to play with the equipment. Unless supervised, children are not allowed to clean the equipment or carry out user-level maintenance work. Children younger than 3 years must be kept
away unless they are continuously super­vised. Children of 3 years and younger than 8 years
are allowed to use the equipment only if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use, provided that the equipment is positioned or installed in its normal place of use. Children of 3 years and younger than 8 years are not allowed to insert the plug into the socket, regulate the equipment, clean the equipment and/or perform the maintenance which a user is expected to perform.
Caution – Some parts of the product
can become very hot and cause burns. Special care is required when children and persons in need of protection are present.
2. Layout and items supplied
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
A. Bath Heater 5 Narrow holding bar 6 Wide holding bar 7 Wall holder for holding bars 8 Plastic cover 9 Assembly material
3. Proper use
The equipment is designed for use as a wall­mounted heater for heating room air in well-insu­lated, enclosed rooms. It is designed for vertical wall-mounting only (comply with all specifi ed minimum distances). Operate the equipment only when it is completely assembled and hanging vertically on a wall. Never mount the equipment on a wall which is not capable of bearing the load or which is combustible, on angled surfaces, or on the ceiling.
2.1 Layout (Fig. 1)
1. Display
2. List of parts
3. Air outlet grille
4. Towel holders
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 17Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 17 24.01.2019 12:53:5524.01.2019 12:53:55
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
- 17 -
GB
4. Technical data
Rated voltage: .............................. 230 V ~ 50 Hz
Heat output: ........................................... 2000 W
Thermostat control: ......................... 15°C - 35°C
Protection class: ........................................... II/
Protection type: .......................................... IP 24
5. Before starting the equipment
5.1 Assembly
The equipment can be mounted on a wall. The minimum clearances must be observed. The equipment is allowed to be used only when it is completely assembled and in a vertical position. Observe section 3.
Important! Make sure that there are no electric cables or other installations (for example water pipes) near the drill holes. Ensure that the equip­ment is secured fi rmly and horizontally to the wall. Use only suitable fastening material on a wall capable of bearing the load. The supplied dowels and screws are suitable for the following: Concrete, natural stone with a den­se structure, solid brick, solid limestone bricks, solid lightweight concrete bricks and aerated concrete.
Ensure that a minimum distance of 25 cm to the sides, 20 cm to the top, 150 cm to the bottom and 100 cm to the front of the equipment are maintai­ned Fig. 3). Observe point 1 - Safety information.
If you want to mount the supplied towel holder below the bath heater, follow the installation ins­tructions for the bath heater but mark all the drill holes for the towel holder before mounting the bath heater on the wall.
5.1.1 Mounting the bath heater on the wall (Fig. 4a – 4d)
1. Mark the positions of the drill holes (Ø 6 mm, height from the fl oor at least 182 cm) for mounting the equipment on the wall. Note: The drill holes are arranged 170 mm apart horizontally.
2. Then drill the holes in the wall, insert the dowels and drive in the screws. The distance between the screw head and the wall should be approx. 3 mm.
3. Hang the heater on the screws on the wall.
Push the heater to the left as far as the stop and pull it down as far as the stop.
4. Turn the safety latch on the bottom of the hea­ter down and fasten this as well in the same way as described above. The heater is now mounted on the wall.
5.1.2 Mounting the towel holder on the wall (Fig. 5 - 6)
1. Mark the bottom holding hole in the middle for the wall holder (7). Be sure to observe the vertical hole distance (650 mm) in relation to the two mounting holes for the bath heater and the central position. Drill the mounting hole (Ø 6 mm).
2. Mark and drill the two holes at the top. Be sure to observe the horizontal distance of 25 mm relative to each other. The vertical dis­tance to the hole drilled beforehand must be 150 mm.
3. Now screw the holding bars to the wall holder (7) as described in 5.1.3 (Fig. 6).
4. Then insert all the wall plugs and screw the wall holder securely to the wall.
5. Press the plastic cover (Fig. 2 / Item 8) to the wall holder.
5.1.3 Screwing the holding bars to the wall holder (Fig. 6)
1. Push the two holding bars (5 / 6) into the slots provided in the wall holder (7).
2. Secure the holding bars (5 / 6) to the wall hol­der (7) with the short screws (a).
6. Operation
Warning! Before using the equipment for the fi rst time, check that the voltage supply is the same as the voltage details set out on the rating plate.
Read the safety regulations in section 1. When the equipment is used for the fi rst time or after a long period of rest, it may emit an odor for a short time. This is not a fault.
Explanation of the control panel (Fig. 7a)
11 = ON/OFF button 12 = + button 13 = - button 14 = C/M button 15 = P/PRO button 16 = Unlock / Windows open button
- 18 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 18Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 18 24.01.2019 12:53:5524.01.2019 12:53:55
GB
Explanation of the display (Fig. 7b)
A = Hour B = Minute C = Day D = On E = Locked F = Heating G = Program number H = Windows open K = Program L = Timer M = Temperature N = Comfort mode P = ECO mode R = Frost protection mode S = Bar for set comfort mode T = Bar for set ECO mode U = Time for set comfort / ECO mode
Note: Every press of a button is confi rmed by a short audio signal.
The equipment will be locked to prevent changes to settings if no operation is performed within one minute when the equipment is switched on. The “locked” symbol (E) will appear on the screen and the backlighting of the display will go out. Press button (16) and then press it again for 3 seconds. The equipment is now unlocked. The “locked” symbol (E) will go out and the display will be illu­minated.
6.1 Switching the equipment on and o
Press the On/Off button (11). The equipment co- mes on and the display will be activated. To switch off , press the On/Off switch (11) again.
6.2 Manual operation
“Fr” is shown in the display. The equipment will heat with the maximum heat setting, so long as the equipment temperature exceeds the set desi­red temperature. The S, T and F symbols will be shown (Fig. 7b).
6.2.1 Setting the current day and time
Switch on the equipment as previously de-
scribed in 6.1. Hour (A): Press the C/M button. Set the cur-
rent hour using the + and – buttons. Minute (B): Press the C/M button again to set
the current minutes using the + and - buttons. Day (C): Press the C/M button again to set
the current day using the + and - buttons. The digit 1 corresponds to Monday, 2 = Tuesday, etc.
If you do not press a button for approx. 10
seconds, the last setting you made will be saved.
6.2.2 Setting the desired temperature
Note: The desired temperature to be set corres­ponds to the equipment temperature measured on the integrated temperature sensor and shown on the display. This may vary slightly from the ac­tual room temperature. If the temperature exceeds the set desired temperature, the heating function switches off . If the temperature falls below the set desired temperature, the heating function swit­ches on again.
Switch on the equipment as previously de-
scribed in 6.1. Press the + or - buttons. The temperature (M)
will be increased or decreased by 1°C each time.
Note: A desired temperature between 15°C and 35°C can be set.
6.2.3 Setting the timer (ON time)
Switch on the equipment as previously de-
scribed in 6.1. Press the C/M button for 3 seconds; the hour
(A) and minutes displays (B) will flash. Use the + and – buttons to adjust the timer in 30 minute intervals. If you do not press a button for approx. 5
seconds, the last setting you made will be saved. The display for the timer setting (L) will appear. To switch off the timer, press the C/M button
again for 3 seconds. The display for the timer setting (L) will go out.
Note: The ON time can be programmed to bet­ween 00.30 h and 24.00 h.
6.3 Preprogrammed heating programs
Note: Seven di erent preprogrammed heating
programs (P1 – P7) are available.
Three diff erent settings (modes) are available in these heating programs. a) Comfort mode (N)
If the equipment temperature which is measu­red at the integrated temperature sensor and shown on the display falls below 10°C, the heater switches on automatically. If the equipment temperature which is measu­red at the integrated temperature sensor and shown on the display rises above 35°C, the heater switches off automatically. The equip- ment will heat with its maximum heat output.
- 19 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 19Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 19 24.01.2019 12:53:5524.01.2019 12:53:55
GB
b) ECO mode (P)
If the equipment temperature which is mea­sured at the integrated temperature sensor and shown on the display falls below 7°C, the heater switches on automatically. If the equipment temperature which is measu­red at the integrated temperature sensor and shown on the display rises above 35°C, the heater switches off automatically. The equip- ment will heat with its minimum heat output.
c) Frost protection mode (R)
If the equipment temperature which is mea­sured at the integrated temperature sensor and shown on the display falls below 7°C, the heater switches on automatically. If the equipment temperature which is measu­red at the integrated temperature sensor and shown on the display rises above 9°C, the heater switches off automatically.
To switch the equipment to the P1 – P7 heating programs when it is switched on, press the “P/ PRO” button. “Fr” will fl ash in the display. To then select the heating programs, repeatedly press the + or – buttons. The selected heating program will be shown in the display (G).
The switch-off temperature in comfort and ECO mode can be adjusted to suit your needs (see
6.3.1). If the equipment has switched off automa- tically, “--” appears in the display (G).
Comfort mode (N) and ECO mode (P) is shown by a bar (S / T) with 24 individual segments on the display in each case. Each individual segment represents 1 hour. These bars are shown on the display in dependency on the set time (see sec­tion 6.2.1) and the heating program. If no bar is shown, this means that the equipment is in frost protection mode.
6.3.1 Changing the heating programs
The preprogrammed P1 – P7 heating programs can be changed to suit your individual needs, starting with the current day, when the equipment is switched on. To perform the setting, proceed as follows:
Press the P/PRO button and then the + or
– button until the P1 – P7 program you want flashes.
The following example used to describe how to adjust the settings is based on the selected pro­gram P1.
Press the P/PRO button for 3 seconds while
P1 is flashing, until PROG and 00:00 (time) appear in the display. Press the C/M button once or several times to select the desired comfort / ECO / frost protection mode or Off for this time. Press the + or – button to select the desired temperature in comfort or ECO mode. Note: The temperature in frost protection
mode is a fixed setting (7°C). If you have selected Off, -- appears in the dis-
play. To program for 01:00 (time), press the P/PRO
button and repeat the programming procedu­re as described above for 00:00 (time). If you want to use the same mode for the following hour, press the P/PRO button again, etc.
6.4 Setting the daily program (AU mode)
In AU mode it is possible to assign a P1 – P7 pro­gram for each separate day. To do so, proceed as follows: a) Press the P/PRO button; P1 will fl ash on the
display (G).
b) Press + or – until AU appears in the display
(G)
c) Press the P/PRO button for 3 seconds until
PROG appears in the display (K) and one of the P1 – P7 programs fl ashes in the display (G).
d) Press the C/M button; the day display (C) will
ash. Press the C/M button again to select a day for which you want the program to apply.
e) Press the + or – buttons until the desired pro-
gram number (G) appears.
f) Wait for 5 seconds. The day (C) will have
been saved with the desired program number (G).
g) Repeat steps c) – f) for the rest of the days.
6.5 “Windows open” function
The Item 16 button allows you to switch the function on and off . If the temperature drops considerably within a short time while the heating function is switched on, the equipment switches off automatically.
- 20 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 20Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 20 24.01.2019 12:53:5524.01.2019 12:53:55
GB
6.6 Towel holders
You can pre-warm and dry towels on the towel holders. Please make sure that the air outlet at the bottom of the heater housing is not obstructed. Do not overload the towel holders. They are desi­gned for a maximum load of 2 kg each.
6.7 Overheating guard
In case of excessive heating, the heat output or the equipment will shut down automatically. If this occurs, turn off the equipment, disconnect the mains plug and wait a few minutes for the equip­ment to cool. After eliminating the cause (e.g. a covered air grille), the equipment can be switched on again. If the overheating guard triggers repea­tedly, please contact ISC GmbH.
7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Danger!
7.1 Cleaning
Before carrying out any cleaning and main-
tenance work the equipment must be turned off, disconnected from the power supply and cooled down. Maintenance and repair work may only be
carried out by an authorized electrical servi­cing contractor or ISC GmbH. Check the power cable at regular intervals
for signs of defects or damage. A damaged power cable may be replaced only by an elec­trician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations. Use a damp cloth to clean the casing.
Remove dust with a vacuum cleaner.
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
9. Storage
Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
7.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
7.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
- 21 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 21Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 21 24.01.2019 12:53:5624.01.2019 12:53:56
GB
10. Troubleshooting
If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services.
Problem Possible cause Remedy
No operation / no heating
The equipment does not react
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
- The power plug is not connected
- Equipment in standby
- The thermostat is set too low
- “Timer” has switched off the equip- ment
- The equipment has been switched off by the heating program
- The equipment is locked to prevent changes to settings
- Connect the power plug
- Press the On/Off button
- Increase the temperature
- Change the selected time
- Change the heating program
- To unlock it, press the button (Fig. 7a/Item 16)
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 22 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 22Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 22 24.01.2019 12:53:5624.01.2019 12:53:56
GB
11. Information requirements for electric local space heaters
Model identifier(s): BH 2000/1 H
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output
Nominal heat output
P
2.0 kW manual heat charge control, with integrated thermostat -
nom
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Minimum heat output (indicative)
Maximum contin­uous heat output
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output
At minimum heat output
In standby mode
P
P
el
el
min
max,c
max
min
el
sB
1.0 kW
2.0 kW
1.942 kW
0.979 kW
0.0 kW
manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
fan assisted heat output -
Type of heat output/room temperature control (select one)
single stage heat output and no room tempera- ture control
Two or more manual stages, no room tempera- ture control
with mechanic thermostat room temperature control
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus day timer
electronic room temperature control plus week timer
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
room temperature control, with open window detection
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation yes
with black bulb sensor no
Contact details ISC GmbH, Eschenstr. 6, D-94405 Landau/Isar
-
-
no
no
no
no
yes
no
yes
- 23 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 23Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 23 24.01.2019 12:53:5624.01.2019 12:53:56
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 24 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 24Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 24 24.01.2019 12:53:5624.01.2019 12:53:56
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Contrôlez si l’appareil a bien été livré dans un
état irréprochable. En cas d’endommagement éventuel, ne branchez pas l’appareil sur le réseau. Posez le câble réseau de manière qu’il soit
impossible de trébucher dessus. Ne passez pas le câble réseau au-dessus
des pièces chaudes de l’appareil pendant son fonctionnement. Ne débranchez jamais la fiche de contact de
la prise en tirant le câble réseau ! Ne portez jamais l’appareil par le câble réseau et ne le déplacez pas en le tirant par le câble. N’enroulez jamais le câble réseau autour de
l’appareil. Ne coincez jamais le câble réseau, ne le tirez
pas au-dessus d’arêtes acérées, de plaques de four brûlantes ni de flammes nues. Utilisez l’appareil uniquement dans des pi-
èces fermées et sèches. N’utilisez pas cet appareil de chauffage à
proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’un bassin de piscine. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau –
Danger de mort ! Ne commandez jamais l’appareil avec des
mains mouillées.
N’ouvrez jamais l’appareil et ne touchez
jamais les parties conductrices de tension ­Danger de mort ! Placez l’appareil de sorte que la fiche de con-
tact soit toujours accessible. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue durée, débranchez la fiche de contact ! Ne placez pas l’appareil directement sous
une prise. Le boîtier peut chauffer fortement après une
utilisation prolongée. Positionnez l’appareil de telle manière que personne ne puisse le toucher accidentellement. L’appareil ne doit pas être mis en service
dans les pièces dans lesquelles des substan­ces inflammables (par ex. des solvants, etc.) ou des gaz sont utilisés ou entreposés. Éloignez les matières ou les gaz facilement
inflammables de l’appareil. Ne le mettez pas en service dans des pièces
à risque d’incendie (par ex. cabane en bois). Utilisez le chauffage uniquement avec le câb-
le réseau complétement déroulé. N’introduisez pas de corps étrangers
dans les ouvertures de l’appareil. Risque d’électrocution et d’endommagement de l’appareil. Les enfants et personnes sous l’emprise de
médicaments ou sous l’effet de l’alcool doi­vent être maintenus à l’écart de l’appareil. Avertissement : Afin d’éviter une surchauffe
de l’appareil de chauffage, ne couvrez pas l’appareil de chauffage - risque d’incendie ! Tenez compte du symbole sur l’appareil (fig.
8). Les travaux de maintenance et les répara-
tions doivent uniquement être effectués par un personnel spécialisé autorisé. Le câble réseau doit être régulièrement con-
trôlé pour détecter d’éventuels défauts ou en­dommagements. Un câble réseau endomma­gé doit uniquement être remplacé par un(e) spécialiste électricien(ne) ou par l’entreprise ISC GmbH en prenant en considération les prescriptions correspondantes. Pour garantir la sécurité électrique, installez
un dispositif différentiel à courant résiduel (RCD). Branchez l’appareil uniquement sur une prise
de courant avec mise à la terre. Conformément à VDE 0100 partie 701, le
montage ou le fonctionnement mobile de l’appareil ne doit pas avoir lieu dans la zone de protection (0, 1, 2) (fig. 9).
- 25 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 25Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 25 24.01.2019 12:53:5624.01.2019 12:53:56
Ne placez jamais l’appareil à proximité
de pièces humides ou d’endroits mouillés (baignoire, douche, piscine, etc.). Le chauf­fage doit être monté de telle manière que l’interrupteur et d’autres régulateurs ne puis­sent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche. Ne convient pas à l’installation fixe (raccord
direct) sur des conduites électriques. Lors du montage dans une salle de bain,
respectez obligatoirement les distances de sécurité réglementaires de votre pays. Avertissement : Pour éviter une mise en
danger des très jeunes enfants, il est recom­mandé d’installer cet appareil de sorte que la barre inférieure se trouve au moins 600 mm au-dessus du sol. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de 8 ans et les personnes avec des ca­pacités physiques, sensorielles ou intellectu­elles diminuées ou en manque d’expérience et de connaissances à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu les instructions rela­tives à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l’utilisateur sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus à l’écart sauf s’ils sont surveillés en permanence. Les enfants entre 3 ans et 8 ans ont le droit
d’éteindre et d’allumer l’appareil lorsqu’ils sont surveillés ou lorsqu’ils ont été instruits en ce qui concerne l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils ont compris les risques qui en résul­tent, et à condition que l’appareil soit placé ou installé dans sa situation d’utilisation normale. Les enfants entre 3 et 8 ans ne sont pas au­torisés à brancher la fiche dans la prise de courant, à régler l’appareil, à le nettoyer et/ ou à effectuer la maintenance que l’utilisateur doit habituellement faire.
Attention - Quelques pièces du produit
peuvent être brûlantes et causer des brûlures. Soyez particulièrement prudent lorsque des enfants et des personnes fra­giles sont présents.
F
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1)
1. Écran
2. Organes de commande
3. Grille de souffl age de l’air
4. Porte-serviettes
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
A. Chauff age de salle de bain 5 Barre de retenue étroite 6 Barre de retenue large 7 Support mural pour barres de retenue 8 Recouvrement en plastique 9 Matériel de montage
- 26 -
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 26Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 26 24.01.2019 12:53:5624.01.2019 12:53:56
F
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation
L’appareil est destiné à être utilisé en tant que chauff age mural pour chauff er l’air ambiant dans des pièces fermées bien isolées. Il est exclusive­ment prévu pour le montage mural vertical (res­pecter les distances minimales). L’appareil doit être uniquement exploité complètement monté et en étant suspendu au mur. Tout montage sur un mur non portant ou infl ammable, incliné ou au plafond est interdit.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension nominale : ....................... 230 V ~ 50 Hz
Puissance de chauff age : ....................... 2000 W
Régulateur de thermostat : ............. 15 °C - 35 °C
Catégorie de protection : .............................. II/
Type de protection : .................................... IP 24
uniquement un matériel de fi xation adapté à un mur portant. Les chevilles et vis jointes conviennent : au béton, à la pierre naturelle à grainure fi ne, à la brique pleine, à la brique pleine sillico-calcaire, à la brique pleine en béton léger et au béton cellulaire (béton-gaz).
Il faut respecter des distances minimales de 25 cm sur les côtés, 20 cm vers le haut, 150 cm vers le bas et 100 cm à l’avant du boîtier (fi g. 3). Res- pectez le point 1 - Instructions de sécurité.
Si vous souhaitez monter le porte-serviettes joint sous le chauff age de salle de bain, respectez les instructions de montage du chauff age, mais marquez tous les trous de perçage pour le porte­serviettes avant d’accrocher le chauff age de salle de bain.
5.1.1 Montage mural chauff age de salle de
bain (fi g. 4a – 4d)
1. Marquez la position des trous de perçage
(Ø 6 mm, hauteur à partir du sol min. 182 cm) pour accrocher l’appareil sur le mur. Re­marque : Les trous sont espacés de 170 mm à l’horizontale.
2. Ensuite, percez des trous dans le mur, insé-
rez les chevilles et vissez les vis. L’écart entre la tête de la vis et le mur doit être d’env. 3 mm.
3. Accrochez le chauff age au mur en le plaçant
sur les vis. Poussez le chauff age vers la gauche jusqu’à la butée et tirez-le vers le bas jusqu’à la butée.
4. Tournez la languette de sécurité au niveau de
la face inférieure du chauff age vers le bas et xez-la également comme décrit précédem­ment. Le chauff age est maintenant fi xé au mur.
5. Avant la mise en service
5.1 Montage
L’appareil peut être monté au mur. Il faut respecter les distances minimales. L’appareil peut être ex­ploité uniquement en position verticale et complè­tement monté. Respectez le paragraphe 3.
Attention ! Assurez-vous qu’aucun câble élec­trique ni aucune autre installation (par ex. con­duite d’eau) ne se trouve dans la zone des trous de perçage. Veillez à ce que l’appareil soit fi xé de manière solide et horizontale au mur. Utilisez
Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 27Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 27 24.01.2019 12:53:5624.01.2019 12:53:56
5.1.2 Montage mural porte-serviettes (fi g.
5 - 6)
1. Dessinez le trou de retenue central inférieur
du support mural (7). Respectez impérative­ment la distance verticale du trou (650 mm) par rapport aux deux trous de fi xation du chauff age de salle de bain et la position cen- trale. Réalisez le trou de perçage (Ø 6 mm).
2. Marquez et percez les deux trous supérieurs.
Respectez la distance horizontale de 25 mm l’un par rapport à l’autre. La distance verticale par rapport au trou percé précédemment est de 150 mm.
- 27 -
Loading...
+ 61 hidden pages