E-Flite Timber X 0.57m SAFE Select BNF Basic User guide

UMX™ Timber® X
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from
the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes
sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
EFLU7950
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen geändert werden. Um aktuelle Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie http://www.horizonhobby.com oder tower­hobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder Ressourcen für dieses Produkt.
BEGRIFFSERKLÄRUNG
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu definieren: WARNUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberflächliche Verletzungen verursachen können. ACHTUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen können. HINWEIS: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen können.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und
persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden
und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
DE
14+
ALTERSEMPFEHLUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für einen Betrieb verantwortlich, der weder Sie selbst noch andere gefährdet, bzw. der weder das Produkt noch Eigentum anderer beschädigt.
• Halten Sie stets in alle Richtungen einen Sicherheits­abstand zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass Sie darauf Einfluss nehmen können. Störungen können zu einem vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Autos, Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegerä­te, wieder aufladbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektri­sche Komponenten stets außer Reichweite von Kindern.
• Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die nicht speziell dafür ausgelegt und entsprechend geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen,
kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Sen­derbatterien.
• Behalten Sie das Modell stets im Blick und unter Kontrolle.
• Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene Akkus.
• Behalten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Modell eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Modell auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach Gebrauch stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Modell niemals bei beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
19
DE
Enthaltene / Empfohlene Ausrüstung
Motor:
Spektrum™ Bürstenloser Außenläufermotor 1900 kV, 10-polig (SPMXAM1208)
Servo: Spektrum™ 2,9-Gramm linear angeordneter Leistungsservo (4) (SPMSH2040L)
Empfänger/Geschwindigkeitsregler:
Spektrum™ Empfänger/Geschwindigkeitsregler (SPMA3188)
Empfohlener Akku: Spektrum™ 300 mAh 3S 11,1V 30C; JST-RCY Li-Po (SPMX3003SJ30)
Empfohlenes Ladegerät:
Spektrum S150 Smart-Wechsel-/Gleichstrom­Ladegerät, 1 x 50 W (SPMXC1070) mit Adapter (SPMXCA310)
Empfohlener Sender:
Kompletter 2,4 GHz mit Spektrum DSM2/DSMX­Technologie mit programmierbarem Mischer und einstellbaren dualen Geschwindigkeiten
Montiert
Montiert
Montiert
Erforderlich
Erforderlich
Erforderlich
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen ........................19
Enthaltene/Empfohlene Ausrüstung ................................20
Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF .........20
Niederspannungsabschaltung (LVC) ...............................21
Binden von Sender und Empfänger ................................21
Senderprogrammierung .................................................22
Duale Geschwindigkeiten und Exponentiale ...................22
SAFE Select-Technologie ...............................................23
Erweiterte Konfiguration ................................................23
Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku
und Balancieren des Schwerpunktes ...........................24
Steuerrichtungstests ......................................................25
AS3X Kontrolle Lenktest BNF .........................................26
Zentrieren der Kontrollen ...............................................26
700mm
470mm
ohne Akku: 137g
mit dem 3S 300mAh Akku: 168g
Werkseinstellung Ruderhörner .......................................27
Tipps zum Fliegen und Reparieren .................................27
Elenco di controllo dopo il volo .......................................27
Wartung der elektrischen Teile .......................................28
Montage der optionalen Schwimmer ..............................29
Fehlerbehebung AS3X®-System .....................................30
Fehlerbehebung .......................................................30–31
Ersatzteile ......................................................................32
Empfohlene Teile ...........................................................32
Optionale Bauteile und Zubehörteile ...............................32
Haftungsbeschränkung ............................................33–34
Garantie und Service Kontaktinformationen....................34
Konformitätshinweise für die Europäische Union ............34
Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF
• Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhand­buch zu entnehmen.
• Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.
• Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger richten.
• Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, wenn der Empfänger in den Bin­dungsmodus wechselt.
20
• Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
• Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position „wenig Gas“ gebracht. Höhenruder- und Querruderkanäle bewegen sich, um das Absacken des Flugzeug in einer Kurve aktiv zu stabilisieren.
• Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehe­bung zu konsultieren, bei Bedarf hilft die Produktsup­port-Abteilung von Horizon weiter.
UMX Timber X BNF
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der Niederspannungsab­schaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt zu verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für eine sichere Landung bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der Motor zu pulsieren anfängt und laden den Akku wieder auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom Empfänger und entfernen ihn aus dem Flugzeug.Laden Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn einlagern. Stellen Sie bitte sicher, dass die Akkuspannung nicht unter 3 Volt pro Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer auf ihrer Fernsteuerung auf 5 Minuten ein. Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug länger oder kürzer ein.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspan­nungsabschaltung beschädigt den Akku.
Binden von Sender und Empfänger
Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugs­ender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“.
Jeder Spektrum DSM2/DSMX Sender kann mit einem DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden.
Der Bindevorgang
1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Anweisungen zu Binden. (Position des Bindeknopfes).
2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Das Flugzeug auf eine ebene Fläche, weg vom Wind stellen.
5. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an. Die Empfänger LED beginnt schnell zu blinken (normaler­weise nach 5 Sekunden).
6. Bitte stellen Sie sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral stehen und die Gastrimmung in unterster Position ist.
7. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu der Position des Bindebutton oder Schalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.
8. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass der Empfänger an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte in der Hilfestellung zur Problemlösung auf der Rückseite der Anleitung nach.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Senderakkus ein.
DE
21
DE
Senderprogrammierung
Zum Erreichen der besten Flugleistung empfehlen wir die Verwendung eines DSM2/DSMX-Senders, der zu dualen Geschwindigkeiten fähig ist. Vor dem Binden sicherstellen, dass mit einem leeren Acro-Modell im Sender begonnen wird.
WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut binden, um die gewünsch­ten Failsafe-Positionen einzurichten.
Sender programmieren
1. Mit einem neuen ACRO-Modell beginnen.
2. Flugzeug-Typ einstellen: Flügel > 1Quer 1Klappe, Heck > Normal
3. Alle anderen Einstellungen auf ihren Standardwerten belassen.
Der Getriebeschalter (K5) wird die Funktion SAFE-Modus steuern.
• Schalterposition 0 = SAFE-Modus
• Schalterposition 1 = AS3X-Modus
Duale Geschwindigkeiten und Exponentiale
Die hier dargestellten vorgeschlagenen instellungen sind die empfohlenen Starteinstellungen. Entsprechend den individuellen Vorlieben nach dem Erstflug anpassen.
HINWEIS: Die Wegverstellung des Senders nicht auf über 100 % einstellen. Die Einstellung der WEGVER-
STELLUNG auf über 100 % wird nicht in einer größeren Kontrolle der Bewegung resultieren, sondern wird den Servo übersteuern und zu Schäden führen.
Computergesteuerte Sendereinrichtung
DX serie, NX serie, iX serie
Jede Senderprogrammierung mit einem leeren
ACRO-Modell beginnen (Modell zurücksetzen),
dann das Modell benennen.
Umkehren Alles auf normal
Duale Geschwindigkeiten
Exponentiale
Servo-Verfahrweg 100 % Timer 5Minuten Gasabschaltung auf -100%
Telemetrie-Alarme
Geschwindigkeitsregler Smart /
Niederspannungsalarm
Smart-Akku / Startmindestspannung 4.0V
Es ist für lineare Servos normal, erhebliche Geräusche zu erzeugen. Die Geräusche sind keine Anzeichen eines fehlerhaften Servos.
TIPP: Das Modell im ersten Flug auf einer niedrigen Geschwindigkeit fliegen.
TIPP: Wenn die Flaperon-Funktion nicht verwendet wird, nur in Klappenposition 0 fliegen, da die Positionen 1 und 2 sich auf Trimmung Höhenruder auswirken.
HOCH 100 % NIEDRIG 70 % 10% auf Querruder, Aufzug
und Ruder
Rx V / Min Rx V 4.2V
3.4V
22
UMX Timber X BNF
SAFE Select-Technologie
Wenn SAFE Select aktiviert ist, verhindern die Neigungsbe­grenzungen, dass das Flugzeug übersteuert wird. Darüber hinaus hält SAFE Select das Flugzeug im Horizontalflug, indem es die Bedienelemente freigibt, falls Sie die Orien­tierung verlieren.
Zum Aktivieren von SAFE Select stellen Sie den Getriebe­kanal auf die Position 0. Stellen Sie den Getriebe-Schalter wieder auf Position 1, um SAFE Select auszuschalten und fliegen Sie mit Hilfe der AS3X®-Technologie.
Wenn Sie die Orientierung verlieren oder das Flugzeug in einer unübersichtlichen Position ist, drehen Sie den Getrie­beschalter in Position 0 und lassen Sie die Steuerknüppel los. So wird SAFE Select das Flugzeug automatisch in einer geraden und ausgerichteten Position halten, wenn sich die Steuerknüppel für Querruder, Höhenruder und Seitenruder in neutraler Position befinden.
Deaktivieren und Aktivieren von SAFE Select
Standardmäßig ist die SAFE Select-Funktion Ihres UMX-Flugzeugs aktiviert und dem Getriebekanals (Kanal
5) zugeordnet. Wenn Sie während des Fluges nicht auf
SAFE Select zugreifen möchten, können Sie die SAFE Select-Funktion deaktivieren. AS3X ist weiterhin aktiv, wenn SAFE Select deaktiviert ist.
WICHTIG: Bevor Sie versuchen, SAFE Select zu deakti­vieren oder zu aktivieren, vergewissern Sie sich, dass die Kanäle für Querruder, Höhenruder, Seitenruder, Gas und Getriebe alle auf einer hohen Geschwindigkeit sind, wobei der Verfahrweg auf 100% eingestellt ist. „Throttle-Hold“ auf OFF stellen, falls im Sender programmiert.
DE
ACHTUNG: Halten Sie alle Körperteile von Rotor, Einlass und Auspuffrohr fern und das Flugzeug
bei versehentlicher Gasbetätigung sicher fest.
1. Den Sender einschalten.
2. Das Flugzeug einschalten.
3. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den Getriebeschalter 5-mal hin- und herschalten (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten). Die Steueroberflächen des Flugzeugs bewegen sich und zeigen an, dass SAFE Select aktiviert oder deaktiviert wurde.
Wiederholen Sie den Vorgang, um SAFE Select wieder zu aktivieren oder zu deaktivieren.
DX4e-, Dx5e-, DXe-, und DXS-Sender
Der Getriebeschalter ist der FMODE-Schalter auf diesen Sendern. Ein Schalter wird zum Schalten zwischen den Positionen 0 und 2 beim Deaktivieren/Aktivieren von SAFE-Select benötigt.
Mode 1 und 2 sendern
100%
x 5
100%
Erweiterte Konguration
Das UMX Timber X beinhaltet eine Flaperon-Option. Sie wird mit dem Steuerknüppel des Senders und Schaltbe­wegungen aktiviert.
Die normale Querruder-Funktion ab Werk entspricht der Querruder-Eingabe vom.
Zur Steuerung der Querruder als Klappen, muss die Flaperon-Option aktiviert werden. Nach der Aktivierung muss das Klappensystem im Sender benutzt werden, um die Querruder gemeinsam nach unten zu steuern und als Klappen zu agieren.
Außerdem können die Querruder sich gemeinsam nach oben bewegen und als Landeklappen agieren. Die Flaperons reagieren auch weiterhin auf Querruderbefehle zur Rollsteuerung, während sie sich nach unten oder oben bewegen als Klappen/Landeklappen.
Die Aktivierung der Flaperon-Funktion erfolgt durch diese Schritte:
1. Schalten Sie den Sender ein.
2. Schalten Sie das Fluggerät ein.
3. Halten Sie beide Hebel des Senders in entgegeng­esetzte Ecken, um wenig Gas, linkes Ruder Höhenruder nach unten und rechtes Querruder zu steuern.
4. Schalten Sie den Getriebeschalter (CH5) 5 mal hin und her (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten). Die Steueroberflächen bewegen sich, da so abwechselnd die Modi AS3X und SAFE gewählt werden.
Das Höhenruder zeigt durch 4-maliges Auf-und-Ab­Bewegen EIN/AUS das Flaperon-System an.
5. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Flaperon­Funktion EIN oder Aus zu schalten.
Mode 1 und 2 sendern
100%
x 5
100%
KLAPPENSYSTEM (FLAP SYSTEM) einstellen:
WAHLSCHALTER (SELECT SWITCH)
POS 0: 0% ELE: 0% POS 1: -50% ELE: 4% POS 2: -100% ELE: 12%
23
DE
Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku und Balancieren des Schwerpunktes
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom
Propeller weg. Ist der Regler armiert dreht der
Motor bei Gaseingabe sofort los.
Der Regler wird auch nach dem Bindevorgang armiert. Jeder weiterer Anschluß des Flugakkus erfordert die folgenden Schritte.
AS3X
Das AS3X®-System wird sich erst aktivieren, nachdem der Gashebel zum ersten Mal über 25% erhöht wurden. Einmal aktiviert können sich Ruderflächen schnell und laut bewegen, das ist normal. Das AS3X System bleibt aktiv bis der Akku getrennt wird.
1. Nehmen Sie die Akkuklappe mit der Lasche vom Rumpf ab.
2. Den Flug-Akku in der Mitte des Akkufachs montieren. Sicherstellen, dass der Akku durch das Klettband gesichert ist.
3. Senken Sie den Gasstick auf Leerlauf und die Gastrim­mug auf die niedrigste Stellung. Schalten Sie den Sender ein und warten 5
4. Schließen Sie den Akku mit richtiger Polarität am Regler an. Das Flugzeug muß für 5 Sekunden unbewegt und aus dem Wind sein damit das AS3X sich initialisi­ert. Dieses wird durch eine Tonserie und leuchtende LED angezeigt.
Spektrum oder E-Flite 2S Akkus mit PH-Stecker benötigen eine Adapterleitung (SPMXCA327).
ACHTUNG: Halten Sie immer ihre Hände weg
vom Propeller. Ist der Regler armiert dreht der
Motor bei jeder Gaseingabe los.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku
vom Flugzeug wenn Sie nicht fliegen um ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können beschädigt werden was zu Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
1
2
3
4
1-2-3-4-5 Sec.
Der Schwerpunkt (CG)
Die CG-Position ist 56mm hinter der Vorderkante des Flügels.
HINWEIS: Akkus und Abdeckung einsetzen, aber den Geschwindigkeitsregler während der Prüfung des CGs nicht aktivieren. Dies kann Verletzungen verursachen.
24
56mm
UMX Timber X BNF
Steuerrichtungstests
Den Sender einschalten und den Akku anschlie­ßen. Den Sender zum Steuern der Querruder­und Höhenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen.
HINWEIS: Vor der Durchführung dieser Tests Flugzeug und Sender binden. Die Sender­steuerungen bewegen, um sicherzustel­len, dass sich die Steueroberflächen des Flugzeugs ordnungsgemäß und in die richtige Richtung bewegen. Überprüfen, ob sich die Heckgestänge unbehindert bewegen lassen.
Querruder
1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das linke Querruder sollte sich nach oben und das rechte Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach links neigt.
2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Das rechte Querruder sollte sich nach oben und das linke Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach rechts neigt.
Höhenruder
3. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Die Höhenruder sollten sich nach oben bewegen, sodass das Fluggerät steigt.
4. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Die Höhenruder sollte sich nach unten bewe­gen, sodass das Fluggerät sinkt.
Seitenruder
5. Den Seitenruder-Hebel nach links bewegen. Das Seitenruder sollte nach links bewegen.
6. Den Seitenruder-Hebel nach rechts bewe­gen. Das Seitenruder sollte nach rechts bewegen.
DE
Sendersteuerung Reaktion der Steueroberächen
Querruder-HebelHöhenruder-HebelSeitenruder-Hebel
25
DE
AS3X Kontrolle Lenktest BNF
Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X-Steuersystem ordnungsgemäß funktioniert. Das AS3X-System in Ihrem UMX Timber X ist ein fortschrittliches Stabilisierungssystem, das Flugzeug muss während der Initialisierung ortsfest bleiben.
1. Die Gaszufuhr auf über 25% bringen, um das AS3X-System zu aktivieren.
2. Den Gashebel vollständig senken.
3. Das gesamte Flugzeug wie abgebildet bewegen und sicherstellen, dass sich die Steueroberflächen in die laut der Grafik ausgewiesenen Richtung bewegen. Reagieren die Steuer­oberflächen nicht wie abgebildet, das Flugzeug nicht fliegen. Siehe Handbuch des Empfängers zu weiteren Informationen.
Die Steueroberflächen können sich schnell bewegen, sobald das AS3X­System aktiv ist. Das ist normal. AS3X bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.
Bewegungen des
Flugzeugs
HöhenruderQuerruderSeitenruder
Reaktion des AS3X
Zentrieren der Kontrollen
Bitte stellen Sie vor den ersten Flügen oder nach einem Absturz sicher, dass die Ruderächen zentriert sind. Justieren Sie die Anlenkungen mechanisch. Die
Zentrierung mit der Sender Sub Trimm Funktion könnte möglicherweise durch die mechanische Begrenzung der Servos nicht richtig erfolgen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Ruderflächen bei zentrierter Steuerung ebenfalls zentriert sind. Die Sub Trimm Ein­stellung des Senders muss ebenfalls auf Null stehen.
2. Entfernen Sie die Kugelgelenkverbindung vom Steuerhorn.
3. Stellen Sie das Kunststoff-Kugelgelenk durch Ein- oder Ausdrehen ein und montieren es dann wieder auf dem Steuerhorn an.
Messen Sie die neutrale Position des Höhenruders am Höhenruderausgleich, 1 mm oberhalb des Höhenleitwerks (Höhenruder leicht nach unten, siehe Bild unten). Dies kann leicht unterschiedlich sein, je nach Auswahl von Akku und Schwerpunkt (CG).
26
Zentrieren der Kontrollen nach den ersten Flügen
Für die beste Leistung des AS3X Systems ist es wichtig, dass keine großen Trimmeingaben am Sender erfolgen. Sollte das Flugzeuge große Trimmausschläge
benötigen (4 oder mehr Klicks) bringen Sie die Trimmung wieder auf Neutral und justieren die Anlenkung manuell.
1mm
UMX Timber X BNF
Werkseinstellung Ruderhörner
Die Abbildung zeigt die Einstellung für Kunstflug. Dies Position der Anlenkungen in den Ruderhörner hat direkten Einfluss auf die Reaktionen des Flugzeuges.
ACHTUNG: Sollte die Anschlußposition nicht
entsprechend den Fähigkeiten des Piloten gewählt worden sein, können unerwartete Reaktionen des Flugzeuges die Folge sein. Dieses kann zu Sachbeschädigung oder Körperverletzung führen.
Tipps zum Fliegen und Reparieren
Wir empfehlen ihnen das Flugzeug draussen bei leichten Bedingungen zu fliegen. Vermeiden Sie es in der Nähe von Gebäuden, Bäumen und Leitungen zu fliegen. Meiden Sie bitte auch Plätze an denen sich Menschen aufhalten wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballplätze. Bitte be­achten Sie vor der Auswahl Ihres Flugfeldes die örtlichen Bestimmungen und Gesetze.
Start
Setzen Sie das flugzeug in Startposition (bei Flügen im Freien bitte gegen den Wind) Schalten Sie die Dual Rates auf Low Position (kleine Ausschläge) und erhöhen schritt­weise das Gas bis auf 3/4. Halten Sie mit dem Seitenruder die Startrichtung. Ziehen Sie sanft am Höhenruder und steigen auf um dann die Trimmung zu überprüfen. Haben Sie das flugzeug getrimmt, können Sie beginnen die Leistungsfähigkeit der flugzeug zu testen.
Landung
Es ist sehr wichtig für das Modell die Landung gegen den Wind zu fliegen.
Fliegen Sie das Flugzeug ca. 15cm über den Boden oder etwas tiefer. Lassen Sie etwas Gas bis zum Abfangen stehen. Halten Sie bei dem Abfangen die Flächen gerade und das Flugzeug gegen den Wind. Reduzieren Sie das
Querruder
Gas und ziehen dabei am Höhenruder um das Flugzeug auf alle drei Räder aufzusetzen.
Wird bei einem Absturz versäumt, Gashebel und Trimmung auf die nied­rigste Postionen zu bringen, kann der Regler/ESC in der Empfangseinheit beschädigt werden und muss mögli­cher-weise ausgewechselt werden.
Die flugzeug ist mit einem Über­spannungsschutz (OCP) ausgerüstet, die den Regler vor Überspannung schützt. Diese Funktion stoppt den Motor wenn mit dem Sender Gas gegeben wird und der Propeller nicht drehen kann. Diese Funktion wird nur aktiv, wenn der Gashebel über 1/2 gestellt wird. Nachdem der Regler den Motor gestoppt hat, bringen Sie den Gashebel auf Leerlauf um den Regler wieder zu armieren.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
SeitenruderHöhenruder
ACHTUNG
Reduzieren Sie
immer das Gas bei
Propellerberührung.
Reparaturen
Reparieren Sie die flugzeug mit für Schaumstoff geeigne­ten CA Sekundenkleber oder klaren Klebeband. Verwenden Sie nur Sekundenkleber der für Schaumstoff geeignet ist, da andere Klebstoffarten den Schaumstoff beschädigen können. Wenn Bauteile nicht repariert werden können, finden Sie die Bestellnummern in der Ersatzteilliste.
Eine Liste mit allen Ersatz-und optionalen Teilen finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
HINWEIS: Die Verwendung von schaumgeeignetem Aktivatorspray kann die Lackierung des Flugzeuges beschädigen. Hantieren Sie NICHT mit dem Flugzeug bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen niemals in der direkten Sonne oder im heißen geschlos­senen Räumen, wie zum Beispiel einem Auto da dieses den Schaum beschädigen könnte.
DE
Elenco di controllo dopo il volo
1. Scollegare la batteria di volo dal controllo elettro­nico di velocità (ESC) (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4. Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo.
5. Prendere nota delle condizioni di volo edei risultati del piano di volo, quando si pianificano i voli futuri.
27
DE
Wartung der elektrischen Teile
Demontage
ACHTUNG: Den Propeller NICHT handhaben,
während der Flug-Akku mit dem Geschwindigkeitsregler verbunden ist. Dies kann Verletzungen verursachen.
Propeller
1. Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
vorsichtig die 2 mm x 6 mm große Schraube (A) und den Propeller (B) von der Motorwelle.
Motor
1. Die Akku-Abdeckung durch Fassen der Vorderseite der Abdeckung, dann Ziehen nach oben und weg vom Rumpf entfernen.
2. Den Anschlussstecker des Motors von den Anschlüssen des Geschwindigkeitsreglers/ Empfängers trennen.
3. Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die 2 x 12 mm Schraube (C) und den Motor (D) von der Motorhalterung entfernen.
4. Die 3 1mm x 3mm Schrauben (E) und den Propelleradapter (F) vom Motor entfernen. Der Motormagnet kann Schrauben an den Motor ziehen.
B
A
C
D
Zusammenbau
In entgegengesetzter Reihenfolge zusammenbauen.
• Den Anschlussstecker des Motors mit dem Geschwin­digkeitsregler/Empfänger verbinden.
• Die Größenangabe (5,75 x 2,5) des Propellers muss für den ordnungsgemäßen Propellerbetrieb nach außen weisen.
• Sicherstellen, dass der Propelleradapter und die Motor­halterung vollständig mit dem Motor verbunden sind.
E
F
28
UMX Timber X BNF
Montage der optionalen Schwimmer
Entfernen des Fahrwerks
1. Fluggerät vorsichtig auf den Kopf stellen. Keinen Druck auf das Ruder ausüben.
2. Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die vier 2mm x 8mm Blechschrauben und 2 Platten entfernen, die das Fahrwerk sichern.
3. Die anderen vier 2mm x 8mm Blechschrauben und 2 Platten von der hinteren Schwimmerhalterung entfernen. Alle Schrauben und Platten für die Montage der Schwimmer aufbewahren.
4. Das Fahrwerk entfernen.
Montage der Schwimmer
1. Die mitgelieferten Kabel des hinteren Schwimmer an den Schwimmern montieren.
2. Die Schwimmer entsprechend der Abbildung montieren.
3. Die vorstehend entfernten 6 Schrauben und 4 Platten montieren.
DE
29
DE
Fehlerbehebung AS3X®-System
Problem Mögliche Ursache Lösung
Ruder sind im Werk mechanisch nicht
Ruder sind nicht neutral wenn Senderkontrollen neutral stehen
Modell zeigt von einem zum anderen Flug inkonsistentes Flugverhalten
Ruder flattern/ schwin­gen während des Fluges. (Modell springt schnell)
zentriert worden Flugzeug wurde nach dem Anschließen
der Akkus bewegt bevor die Sensoren sich initialisiert haben
Das Flugzeug stand nach Anschluss des Flugakkus nicht für 5 Sekunden absolut still
Trimmungen wurde zu weit von Neutral gestellt
Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht große Vibrationen
Propellerschraube ist locker und verursacht große Vibrationen
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrim-
Flugzeug nimmt kein Gas an, alle anderen Funktionen arbeiten einwandfreis
Starkes Propel­lergeräusch oder Vibration
Reduzierte Flugzeit oder zu wenig Leistung
LED am Flugzeug blinkt schnell, Flugzeug läßt sich nicht an den Sender binden
mung zu hoch
Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
Motor ist vom Regler getrennt
Beschädigter Spinner, Propeller oder Motor Ersetzen Sie beschädigte Teile Propellerschraube ist nicht festgezogen Ziehen Sie die Propellerschraube an
Propeller hat Unwucht
Flugakku nicht vollständig geladen Laden Sie den Flugakku
Propeller falsch herum eingebaut
Flugakku beschädigt
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Akkukapazität zu gering für die Flugbedin­gungen
Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger
Bindestecker oder Knopf wurde nicht während des Bindens gehalten
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch anpassen der U Bögen
Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn wieder an. Stellen Sie dann sicher dass das Flugzug dann 5 Sekunden absolut still steht
Lassen Sie das Flugzeug nach Anschluss des Flugakkus 5 Sekunden still stehen
Neutralisieren Sie die Trimmungen und just­ieren die Anlenkungen mechanisch um Ruder neutral zu stellen
Nehmen Sie den Propeller ab, wuchten oder ersetzen ihn
Ziehen Sie die Propellerschraube an
Bringen Sie den Gasstick und die Gastrim­mung auf die niedrigste Position
Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender
Stellen Sie sicher, dass der Motor an den Empfänger angeschlossen ist
Nehmen Sie den Propeller ab und wuchten ihn oder ersetzen ihn durch gewuchteten Propeller
Montieren Sie den Propeller mit den Num­mern nach vorne
Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den Anweisungen zum Flugakku
Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht ausgekühlt ist
Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen Akku mit größerer Kapazität
Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an. Folgen Sie den Bindenan­weisungen
Schalten Sie den Sender aus und folgen den Bindeanweisungen. Halten Sie den Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung durchgeführt wurde
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und binden erneut
30
UMX Timber X BNF
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen
LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Flugzeug reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden)
Ruder bewegen sich nicht
Kontrollen reversiert Einstellungen am Sender falsch
Motor verliert Leistung Einstellungen am Sender falsch
Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz gebunden (nur Sender mit ModelMatch)
Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderak­kus
Sender ist an ein anderes Modell gebunden (oder mit anderem DSM Protokoll)
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge oder Servo
Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose
Flugakku zu gering geladen Laden Sie den Flugakku vollständig Gestänge kann sich nicht frei bewegen Stellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder
Wählen Sie das richtige Modell im Modell­speicher, trennen und verbinden den Flugakku erneut
Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus Wählen Sie den richtigen Sender oder binden
den neuen Sender Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen
anderen Ort und versuchen dort eine neue Verbindung
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen die Kontrollen ein
Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden oder ersetzen Sie falls notwendig
Führen Sie einen Kontroll Richtungstest durch und stellen den Sender richtig ein. (Siehe dazu Sender und Modelleinstellungen)
Prüfen Sie Motor und Antriebskomponenten auf Beschädigung ( Ersetzen Sie falls not­wendig)
DE
Motor pulsiert und verli­ert danach Leistung
Motor/Regler ist nach der Landung nicht armiert
Servo blockiert bei vol­lem Ruderweg
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da Akkukapazität erschöpft
Überspannungsschutz (OCP) ist aktiv und hat den Motor gestoppt bei Gashebel auf Hoch Position
Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über 100% gewählt und dreht Servo über
Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn wenn er keine Leistung mehr hat
Bringen Sie den Gashebel und Trimmung auf Leerlaufposition
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder weniger und/oder Subtrimmungen auf Null und justieren das Gestänge manuell
31
DE
Ersatzteile
Nummer Beschreibung
EFLU7951 Rumpf: UMX Timber X EFLU7952 Leitwerksatz: UMX Timber X EFLU7953 Tragfläche: UMX Timber X EFLU7954 Spinner: UMX Timber X
EFLU7955 Decal-Satz: UMX Timber X EFLU7956 Gestängesatz: UMX Timber X EFLU7957 Abdeckung: UMX Timber X EFLU7958 Steuerhörner: UMX Timber X EFLUP114065 5,5 x 2,5 Propeller SPMA3188 Tafel Empfänger/Geschwindigkeitsregler
SPMSH2040TL
SPMXAM1208 200 Elektromotor
2,9-Gramm linear angeordneter Leistungsservo
Flugkontrolleur
Front
Empfohlene Teile
Nummer Beschreibung
SPMX3003SJ30
SPMR6775 NX6 DSMX 6-Kanal Sender
SPMXC1070
SPMXCA310 Adapter: IC3-Akku/JST-Gerät
300mah 3S 30C Li-Po-Akku mit JST-RCY-Stecker
S150 Smart-Wechsel-/Gleichstrom­Ladegerät, 1 x 50 W
Optionale Bauteile und Zubehörteile
Nummer Beschreibung
EFLU1039 Klettband (5): Ultra Micros SPMR8200 NX8 DSMX 8-Kanal Sender SPMXCA327 Adapter: PH an JST-Stecker
Rechtes Querruder Linkes Querruder
Höhenruder Seitenruder
32
LED
UMX Timber X BNF
Haftungsbeschränkung
Warnung—Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es
kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verlet­zungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie—(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garan­tieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbr­auchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzz­weck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Er­messen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Repa­raturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den
DE
Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung—Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebe­stimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutz­tem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise—Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der er­sten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen—Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur—Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fach­händler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service.
33
DE
Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versi­cherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen—Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem auto­risierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpichtige Reparaturen—Liegt eine kostenpflich­tige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrich­ten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einver­ständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Repara­turen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse
Europäische Union
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Konformitätshinweise für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung EFL UMX Timber X (EFLU7950): Horizon
LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt
konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www. horizonhobby.com/content/ supportrender-compliance.
Wireless-Frequenzbereich und Wireless­Ausgangsleistung: Empfänger:
2402–2478 MHz
1.43dBm
Eingetragener EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Eingetragener EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
10/15
34
UMX Timber X BNF
E-flite, Timber, AS3X, UMX, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, BNF, Celectra
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
US 9,930,567. US 10,419,970. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 7,898,130. US D578,146. US 8,672,726.
Updated 04/22 48551.3 EFLU7950
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
© 2022 Horizon Hobby, LLC.
Other patents pending.
www.e-fliterc.com
Loading...