E-flite T-28B Trojan 1.2m Instruction Manual [fr]

T-28B Trojan 1.2m
Manuel d’utilisation
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains mots :
Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit : REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent éventuellement entraîner des dégâts matériels ET créent un très faible risque de blessure.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement des blessures graves. AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels, dommages collatéraux et des bles-
sures graves éventuellement un décès OU créer un risque élevé de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonction­ner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, des dégâts matériels voire entraîner
des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique.
L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la supervision directe d’un adulte. N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en œuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afi n de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
pour une littérature
FR
14
14 ans et plus. Ceci n’est
+
pas un jouet.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un ré-
cepteur Spektrum trouvé dans un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afi n d’ éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafi c et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques, hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifi quement conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire de danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours l’aéronef à vue et gardez-en toujours le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur en marche lorsque l’aéronef est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est confi gurée correctement avant de voler.
• Ne faites jamais voler un aéronef dont le câblage est endommagé.
• N’entrez jamais en contact avec des pièces en mouvement.
31
FR
T
Contenu de la boîte
Guide de démarrage rapide
Paramé­trage de
l’émetteur
Double-dé­battements
Centre de
gravité (CG)
Paramétrez votre émetteur à l’aide du
Ail
Prof
Der.
Volets
62mm +/- 3 en arrière du bord d’attaque
tableau de paramétrage émetteur.
Grands Petits
S=20mm T=17mm
S=16mm T=16mm
X=23mm W=23mm
Max
T=50mm
au niveau de l’emplanture
S=13mm T=12mm
S=12mm T=12mm
X=16mm W=16mm
Intermédiaire
T=20mm
Chro-
nomètre
Caractéristiques
Moteur: Brushless BL15 850Kv à
cage tournante (EFLM4115) Contrôleur: Contrôleur Brushless
40A (EFLA1140W)
Servo: 9g (SPMSA330) Installé
Récepteur: Récepteur Spektrum
AR636A 6 voies avec AS3X (SP­MAR636)
Batterie recommandée: Batterie Li-Po 3S 11,1V 2200mA 30C (EFLB22003S30
Chargeur recommandé: Chargeur équilibreur Li-Po 3S
Émetteur recommandé: 6 voies (ou supérieur), compatible DSM2/ DSMX avec double-débattement réglables.
5 minutes
Installé
Installé
Installé
Requise
Requis
Requis
Table des Matières
Liste des opérations à effectuer avant le vol .................................33
Paramétrage de l’émetteur ..........................................................33
Assemblage du modèle .................................................................34
Réglages aux guignols et au bras de servos ..................................36
Affectation (binding) de l’émetteur au récepteur ............................37
Installation de la batterie et armement du contrôleur ....................38
Essai de la réponse de l’AS3X .....................................................39
Réglage des trims durant le vol .....................................................40
Conseils de vol et réparations .......................................................40
Maintenane d’après vol .................................................................41
Maintenance de la motorisation ....................................................41
Guide de dépannage AS3X ............................................................41
Garantie et réparations .................................................................43
Informations de contact ................................................................44
Information IC ...............................................................................44
Informations de conformité pour l’Union européennen ..................44
Pièces de rechange ......................................................................59
Pièces optionnelles .......................................................................59
1225 mm
1570g
24,9 dm²
985mm
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.e-fl iterc.com
32
Liste des opérations à effectuer avant le vol
FR
1 Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les. 2 Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation. 3 Chargez la batterie de vol.
Programmez votre émetteur à partir du tableau des paramètres
4
émetteur. 5 Assemblez le modèle complètement. 6 Installez la batterie dans le modèle (Une fois la charge terminée). 7 Vérifi ez la position du centre de gravité (CG). 8 Affectez votre émetteur au modèle.
Paramétrage de l’émetteur
IMPORTANT: Après avoir programmé votre modèle, toujours effectuer une
affectation pour revalider les positions de FailSafe.
Double-débattements
Effectuez les premiers vols en petits débattements. Utilisez le grand débattement à la profondeur pour effectuer les atterrissages.
REMARQUE: Afi n d’assurer le fonctionnement optimal du système AS3X,
n’utilisez pas des valeurs de débattements inférieurs à 50%. Si vous souhaitez utiliser des débattements plus faibles, ajustez manuellement la position de la tringlerie sur les bras de servo.
REMARQUE: Si une oscillation se produit à vitesse élevée, consultez le guide de dépannage pour des informations complémentaires.
Expo
Après les premiers vols, vous pourrez ajuster l’expo à l’émetteur ou consultez le manuel de l’AR636 pour effectuer le réglage.
9 Vérifi ez que les tringleries bougent librement. 10 Contrôlez le fonctionnement du train rentrant. 11 Contrôlez le fonctionnement des volets. 12 Effectuez le test des commandes à l’aide de l’émetteur. 13 Effectuez un essai de la réponse de l’AS3X. 14 Réglez les tringleries et l’émetteur. 15 Effecuez un essai de portée radio. 16 Trouvez un lieu dégagé et sûr. 17 Plannifi ez votre vol en fonction des conditions du terrain.
Paramètre pour émetteur programmable
(DX6i, DX6, DX7, DX7S, DX8, DX9, DX10t et DX18)
Débutez la programmation à partir d’une mémoire modèle Avion vierge (Effectuez un reset de la mémoire modèle), puis nommez le modèle.
Paramétrage des double-débattement :
Course des servos: 100%
1. Allez dans le menu SETUP LIST
2. Dans MODEL TYPE sélectionnez ACRO
3. Mettre REVERSE à la voie GEAR (Train)
DX6i
4. Allez dans le menu ADJUST LIST
5. Réglez Flaps (volets) sur NORM 100
1. Allez dans les PARAMETRES DU SYSTEME
2. Dans TYPE DE MODELE sélectionnez AVION
3. Dans TYPE D’AILE sélectionnez : 1 AIL 1 VOLET
4. Allez dans la LISTE DES FONCTIONS
5. Dans INSTALLATION SERVOS : Inversez la voie TRAIN
DX7S
6. Dans SYSTEME DES VOLETS :
DX8
Sélectionnez VOLETS NORM -100% VOLET MILIEU -0% VOLET ATTER 100% VOLET VITESSE 2s: Inter VOLETS
1. Allez dans les PARAMETRES DU SYSTEME
2. Dans TYPE DE MODELE sélectionnez AVION
3. Dans TYPE D’APPAREIL sélectionnez : 1 AIL 1 VOLET
4. Allez dans la LISTE DES FONCTIONS
DX6
5. Dans INSTALLATION SERVOS :
DX7 DX9 DX10t DX18
Inversez la voie TRAIN
6. Dans SYSTEME DES VOLETS : Sélectionnez Inter : D
Grands 100% Petits 70%
LAND 100
POS 0 -100% VOLET POS 1 0% VOLET POS 2 100% VOLET VITESSE 2s
33
FR
Assemblage du modèle
Installation du stabilisateur
1. Glissez la clé de stabilisateur (A) dans le passage situé à l’arrière du fuse-
lage.
2. Installez les deux parties du stabilisateur (gauche et droite) comme sur l’illustration. Assurez-vous que les guignols sont bien orientés vers le bas.
3. Fixez les 2 parties du stabilisateur à l’aide des 2 vis fournies.
4. Connectez la chape de la commande de profondeur au guignol (consultez les instructions relatives à son positionnement).
A
B
34
Assemblage du modèle Suite
B
Installation de l’aile
1. Retirez la trappe supérieure.
2. Glissez les prises des servos des volets, ailerons et volets (A) dans l’ouverture (B) située sous le fuselage.
Conseil: En cas de nécessité, utilisez une pince à becs fi ns ou hémostatique pour glisser les prises des servos à l’intérieur du fuselage.
3. Connectez les servos des volets, du train rentrant et des ailerons aux cordons Y respectifs sortants du récepteur. Les servos gauches et droits se connectent indifféremment du côté gauche ou droit du cordon Y.
IMPORTANT: Les ailerons doivent être connectés au cordon Y qui est inséré dans le port AILE (#2) du récepteur afi n d’assurer le fonctionnement optimal de l’AS3X.
4. Alignez l’aile avec le fuselage et fi xez-la à l’aide des 4 vis fournies (C).
FR
B
A
ATTENTION : NE PAS écraser ou endommager les câbles quand vous
installez l’aile sur le fuselage.
5. Replacez le cockpit sur le fuselage.
Le démontage s’effectue en ordre inverse.
Connexion des tringleries
• Faites glisser l’anneau tubulaire de la chappe vers la tringlerie.
• Ouvrez doucement la chape et insérez-en l’axe dans l’orifi ce souhaité
du guignol de commande.
• Faites glisser l’anneau tubulaire afi n de maintenir la chape sur le
guignol de commande.
Volets
Train
Ailerons
C
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Réglage du neutre des gouvernes
Contrôlez le neutre des gouvernes après avoir effectué l’assemblage du modèle et la programmation de l’émetteur. Si les gouvernes ne sont pas cor­rectement centrées, effectuez le réglage mécanique en jouant sur la longueur des tringleries.
Si un réglage est nécessaire, ajustez la longueur de la tringlerie en vissant/ dévissant la chape.
Après l’affectation de l’avion à l’émetteur, placez les trims et les sub-trims à 0. Effectuez le réglage mécanique des tringleries pour centrer les gouvernes.
35
Loading...
+ 11 hidden pages