Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
EFL02350
EFL02375
DE
HINWIES
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi
nden Sie unter horizonhobby.com oder towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit
hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht
korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische
Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder
anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu
verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor
Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben
werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an
anderem Eigentum ausschließt. Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der
Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
• Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen,
Verkehr und Menschen.
• Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
• Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen
dazu gehörigen Equipment.
• Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der
Reichweite von Kindern.
• Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund,
da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.
• Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente
verwenden.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei
Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt
jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder
Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
• Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
• Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder
Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem
berühren ernsthaft verbrennen können.
• Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft
dabei verletzen können.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im
Fahrzeug einschalten.
• Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die
Funktionen überprüfen.
Garantie und Service Kontaktinformationen .....................................44
Konformitätshinweise für die Europäische Union .............................. 44
Ohne Akku:
424g (15oz)
Mit empfohlenem
3S 1300mAh Akku:
577g (20oz)
25
DE
WARNUNG: Wenn Ihr Sender es zulässt, aktivieren Sie die
Gasabschaltungsfunktion. Aktivieren Sie immer die Gasabschaltung, bevor
Sie sich dem Flugzeug nähern.
WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger
erneut binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten.
WICHTIG: Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb in diesem
Fluggerät programmiert.
†
Einige der in der iX12- und iX20-Programmierung verwendeten Begriffe und
Funktionspositionen können sich leicht von anderen Spektrum AirWare™ Funksystemen
unterscheiden. Die in Klammern angegebenen Namen entsprechen der iX12- und iX20-
Programmierungsterminologie. Für spezifische Informationen zur Programmierung Ihres
Senders Ihre Sender-Betriebsanleitung konsultieren.
Vorprogrammierte Sender-Setup-Dateien
Um Zeit beim Einrichten Ihres Senders für dieses Modell zu sparen, besuchen
Sie www.SpektrumRC.com, um die neuesten vorprogrammierten Sender-SetupDateien herunterzuladen. Die Dateien finden Sie unter „SETUPS/UPDATES“ und
dem Link „AIR TRANSMITTER SETUPS“. Wählen Sie Ihr Funkgerät/Sender aus und
klicken Sie dann auf der entsprechenden Seite unter „SETUPS & DOWNLOADS“
auf die Schaltfläche „DOWNLOAD SETUPS“, um die verfügbaren Dateien in der
Dropdown-Liste anzuzeigen. Suchen Sie die Datei für dieses Modell anhand der
Artikelnummer. Laden Sie die richtige Modelldatei herunter und installieren Sie sie
mithilfe einer SD-Karte in Ihrem Sender.
Duale Geschwindigkeiten
Für die ersten Flüge wird eine niedrige Rate empfohlen.
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3X®-Technologie einwandfrei
funktioniert, sollten Sie die Werte nicht unter 50% senken. Werden geringere
Geschwindigkeiten gewünscht, die Position des Gestänges am Servoarm
manuell anpassen.
HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf, die Anleitung zur
Fehlerbehebung für weitere Informationen lesen.
Exponentiell
Im Anschluss an die ersten Flüge kann der Expo-Wert in Ihrem Sender angepasst
werden.
Schubumkehr
Die Motorumkehrung ist nicht aktiviert, wenn dieses Flugzeug neu ist.
Informationen zum Einrichten und Verwenden der Motorumkehrfunktion im ESC
finden Sie im Abschnitt Schubumkehr in diesem Handbuch.
Telemetrie-Konguration des Senders
*Zeigt der Sender, den Sie für dieses Fluggerät einsetzen möchten, keine
Telemetriedaten an, so gehen Sie zu www.SpektrumRC.com und aktualisieren
Ihre Firmware. Mit der neuesten auf Ihrem Sender installierten Firmware sollte die
Telemetrieoption auf Ihrem Sender funktionsfähig sein.
Für den Erstflug stellen Sie den Flug-Timer auf 3:45 Minuten ein. Stellen Sie den
Timer danach je nach verwendetem Akku und Flugstil ein.
Konguration von Sendern der DX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie auf
Systemkonguration und klicken das Scrollrad an. Wählen Sie Ja.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie <Neues Modell hinzufügen>
ganz unten in der Liste. Das System fragt, ob Sie ein neues Modell erstellen
möchten, wählen Sie Erstellen
3. Modelltyp einstellen: Wählen Sie Flugzeugmodelltyp durch Auswählen des
Flugzeugs.
Das System bittet Sie, den Modelltyp zu bestätigen. Die Daten werden
zurückgesetzt. JA auswählen
4. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein
5. Wählen Sie <Hauptbildschirm>, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur
Funktionsliste zu gelangen
Konguration von Sendern der DX-Serie
6. Stellen Sie D/R (Dualrate) und Expo; Querruder ein
Stellen Sie Schalter ein: Schalter F
Stellen Sie ein Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10%- Niedrige
Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
7. Stellen Sie D/R (Dualrate) und Expo; Höhenruder ein
Stellen Sie Schalter ein: SCHALTER C
9. Stellen Sie ein Gasabschaltung; Schalter: Schalter H, Position: -100%
Konguration von Sendern der NX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie auf
Systemkonguration und klicken das Scrollrad an. Wählen Sie Ja.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie <Neues Modell hinzufügen>
unten in der Liste. Wählen Sie Flugzeugtyp durch Auswählen des Flugzeugs,
wählen Sie Erstellen
3. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein
4. Wählen Sie <Hauptbildschirm>, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur
Funktionsliste zu gelangen
5. Stellen Sie D/R (Dualrate) und Expo; Querruder ein
Stellen Sie Schalter ein: Schalter F
Stellen Sie ein Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10%- Niedrige
Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
6. Stellen Sie D/R (Dualrate) und Expo; Höhenruder ein
Stellen Sie Schalter ein: SCHALTER C
8. Stellen Sie ein Gasabschaltung; Schalter: Schalter H, Position: -100%
Konguration von Sendern der iX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN und beginnen Sie, sobald die App Spektrum
AirWare geöffnet ist..
Wählen Sie das orangene Stiftsymbol oben links auf dem Bildschirm. Das
System erfragt eine Erlaubnis zum Ausschalten HF, wählen Sie FORTFAHREN
2. Wählen Sie die drei Punkte oben rechts auf dem Bildschirm.
Wählen Sie Neues Modell hinzufügen
3. Gehen Sie auf Modelloption, wählen Sie STANDARDMÄSSIG, wählen Sie
Flugzeug.
Das System fragt, ob Sie ein neues Acro-Modell erstellen möchten, wählen Sie
Erstellen
4. Wählen sie das letzte Modelle in der Liste aus, das Acro heißt.
Klicken Sie das Wort Acro an und geben Sie der Datei einen neuen Namen
Ihrer Wahl.
5. Klicken Sie auf das Symbol schwarzer Zurück-Pfeil oben links auf dem
Bildschirm, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren
6. Gehen Sie zur Tabelle Modelleinstellung
7. Verlassen Sie Modelleinstellung, Gehen Sie zum Menü Anpassen des
Modells
8. Stellen Sie Dualrate und Expo; Wählen Sie Querruder
Stellen Sie Schalter ein: Schalter F
Stellen Sie ein Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10%- Niedrige
Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
9. Stellen Sie Dualrate und Expo ein; Wählen Sie Höhenruder
11. Stellen Sie ein Gasabschaltung; Schalter: Schalter H, Position: -100%
26
Habu SS 50mm EDF
Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR631. Wird
ein anderer Empfänger montiert, sicherstellen, dass es sich dabei mindestens
um einen kompletten Empfänger mit 6Kanälen handelt. Siehe Handbuch des
gewählten Empfängers zur korrekten Montage und Bedienung.
Montage des AR631
1. Die Kanzelabdeckung entfernen, indem Sie hinten an der Abdeckung nach oben
ziehen, um das Empfängerfach freizulegen.
2. Die Steuerflächenservos laut der Tabelle auf der rechten Seite mit ihren
jeweiligen Anschlüsse am Empfänger verbinden.
3. Den Empfänger mit doppelseitigem Servoband (nicht im Lieferumfang
enthalten) entsprechend der Abbildung in dem flachen Bereich des
Empfängerbereichs befestigen. Der Empfänger (A) sollte in der dargestellten
Ausrichtung parallel zur Länge des Rumpfs angebracht werden, wobei
das Etikett nach oben weist und die Servo-Anschlüsse zur Vorderseite des
Fluggeräts weisen. Die Ausrichtung des Empfängers ist für die technische
Konfiguration aller AS3X® und SAFE® absolut wichtig.
ACHTUNG: Die falsche Montage des Empfängers kann einen Absturz
verursachen.
DE
AR631 PortZuweisungen
BND/PRG =
BINDEN
1 = Gas
2 = Querruder
3 = Höhenruder
4 = Seitenruder
5 = NA
6 = NA
A
Aktiver Teil
der Antenne.
27
DE
Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers
Wahl des Akkus
Empfohlen wird der Spektrum 1300mAh 3S 11,1V 30C LiPo-Akku (SPMX133S30).
Siehe Optionale Teileliste zu weiteren empfohlenen Akkus. Wird ein anderer als die
aufgeführten Akkus verwendet, dann sollte der Akku in Leistung, Abmessungen und
Gewicht dem Spektrum Li-Po-Akkupack entsprechen, damit er in den Rumpf passt.
Sicherstellen, dass das Modell am empfohlenen CG ausbalanciert ist.
ACHTUNG: Die Hände immer vom Rotor fernhalten. Der Motor reagiert im
eingeschalteten Zustand auf eine Bewegung des Gashebels mit einer
Drehung des Rotors.
WARNUNG: Aktivieren Sie die Gasabschaltung bevor Sie den
Geschwindigkeitsregler einschalten.
1. Das Fluggerät auf seinem Fahrwerk/seiner Rumpfunterseite auf eine flache
Oberfläche stellen.
2. Die Gaszufuhr in die niedrigste Position bringen. Sicherstellen, dass die
Gastrimmung in Mittelposition ist. Den Sender einschalten und 5Sekunden
warten.
3. Für zusätzliche Sicherheit die Schlingenseite (weiche Seite) des optionalen
Klettbandes an der Unterseite Ihres Akkus (A), und die Hakenseite an der
Akkuhalterung befestigen.
4. Die Akku-Abdeckung entfernen (B).
5. Den voll aufgeladenen Akku (C) entsprechend der Abbildung vorne im AkkuFach montieren. Mit dem Klettband (D) sichern.
A
B
6. Den Akku an den Geschwindigkeitsregler anschließen. Sollte das
Bindungsverfahren bislang nicht durchgeführt worden sein, dieses wie in der
vorliegenden Anleitung beschrieben jetzt durchführen.
7. Das Flugzeug gerade auf den Rädern platzieren, still und nicht in den Wind
halten, da sich das System ansonsten nicht initialisiert.
Nach der Initialisierung:
• Der Geschwindigkeitsregler wird eine Reihe von Tönen ausgeben (abhängig
von der Anzahl der Zellen des Akkus).
• Die Steueroberflächen schalten einmal für AS3X hin und her oder zweimal für
die SAFE-Technologie, falls sie eingeschaltet ist.
• Eine LED leuchtet auf dem Empfänger auf.
8. Die Akku-Abdeckung wieder montieren.
Bei Bedarf in umgekehrter Reihenfolge zerlegen.
C
D
28
WARNUNG: Halten Sie die Hände
immer von loser Kleidung und
Schmutz von den Ansaugkanälen und dem
Rotor fern. vom Rotor weg. Wenn der Motor
scharfgeschaltet ist, dreht er den Rotor als
Reaktion auf jede Gasbewegung.
Habu SS 50mm EDF
DE
Binden
Allgemeine Tipps zur Bindung
• Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts
programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen
zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
• Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.
• Die Senderantenne während des Bindens nicht
direkt auf den Empfänger richten.
• Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu
blinken, wenn der Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.
Binden Von Sender und Empfänger/SAFE Select ein-und auschalten
Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs ist mit der SAFE Select-Technologie ausgestattet, die es ermöglicht, den Grad des Flugschutzes auszuwählen. Der SAFE-Modus
beinhaltet eine Begrenzung der Schräglage und eine automatische Selbstausrichtung. Der AS3X-Modus ermöglicht dem Piloten eine direkte Reaktion auf die Steuerhebel.
SAFE Select wird während des Bindungsvorgangs aktiviert oder deaktiviert.
Ist SAFE Select deaktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im AS3X-Modus. Ist SAFE Select aktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im SAFE Select-Modus. Alternativ
ist es möglich, einen Schalter für den Wechsel zwischen den Modi SAFE Select und AS3X zuzuweisen.
Dank der SAFE Select-Technologie lässt sich dieses Flugzeug für Vollzeit-SAFE-Modus oder Vollzeit-AS3X-Modus konfigurieren. Auch die Modusauswahl kann einem
Schalter zugewiesen werden.
WICHTIG: Vor dem Binden den Abschnitt zur Sendereinrichtung in dieser Anleitung lesen und die Sendereinrichtung abschließen, um sicherzustellen, dass der Sender für
dieses Flugzeug korrekt programmiert wurde.
WICHTIG: Die Flugsteuerungen des Senders (Höhen-, Quer- und Seitenruder) und Gastrimmung auf neutral stellen. Das Gas vor und während dem Binden auf geringe
Gaszufuhr stellen. Dieser Vorgang definiert die Failsafe-Einstellungen.
Um das Binden und den SAFE Select-Vorgang abzuschließen, lässt sich entweder der Bindungsschalter auf dem Empfängergehäuse oder der konventionelle
Bindungsstecker verwenden.
• Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen
für den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
• Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen,
so wird Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position
„wenig Gas“ gebracht. Höhenruder- und Querruderkanäle bewegen sich,
um das Absacken des Flugzeug in einer Kurve aktiv zu stabilisieren.
• Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren,
bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
Verwendung des BindungsschaltersVerwendung des Bindungssteckers
SAFE Select aktiviert
Mit Strom versorgenGas senken
TX an RX binden
LED
SAFE Select aktiviert: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird,
schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf
der Neutralposition.
SAFE Select deaktiviert: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet
wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.
SAFE Select lässt sich auch über die Vorwärtsprogrammierung mit kompatiblen Sendern aktivieren.
TX an RX bindenBindungsschalter loslassen
blinkende LED
SAFE Select deaktiviert: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet
wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.
BIND
TX an RX bindenOrangefarben
Bindungsstecker trennen
29
DE
Schalterbelegung von SAFE® Select BNF
Stick Inputs [Hebeleingaben]
Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit im
SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf jedem
Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden.
Wurde das Fluggerät mit deaktiviertem SAFE Select gebunden, so verbleibt es
exklusiv im AS3X-Modus.
ACHTUNG: Alle Körperteile von Propeller fernhalten und das Fluggerät bei
versehentlicher Gasbetätigung sicher festhalten.
IMPORTANT: To be able to assign a switch, first verify:
• Das Fluggerät wurde bei aktiviertem SAFE Select gebunden.
• Der SAFE Select-Schalter wurde einem Kanal zwischen 5
und 9 zugewiesen (Getriebe, Aux1-4) und der Verfahrweg
ist in beiden Richtungen auf 100 % eingestellt.
• Die Richtungen für Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie
Gas sind auf normal eingestellt, nicht auf Umkehr.
• Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie Gas sind auf 100 %
Verfahrweg eingestellt. Werden duale Raten verwendet, müssen
sich die Schalter in der Position 100 % befinden.
Siehe Handbuch des Senders zu weiteren Informationen zum Zuweisen eines Schalters an
einen Kanal.
TIPP: Wird bei Verwendung eines 6-Kanal-Senders ein SAFE SAFE Select- Schalter
für das 6-Funktions-Fluggerät gewünscht, muss der SAFE Select- Schalterkanal
entweder mit Kanal 5 oder Kanal 6 des Senders geteilt werden.
Vorwärtsprogrammierung
Den SAFE Select-Kanal über die Vorwärtsprogrammierung auf Ihrem kompatiblen
Spektrum-Sender zuweisen.
Weitere Informationen zum Einstellen von SAFE Select
und Benutzen der Vorwärtsprogrammierung finden Sie ein
detailliertes Video unter folgendem Link:
https://www.youtube.com/watch?v=o-46P066cik
Zuweisen eines Schalters
1. Schalten Sie den Sender ein.
2. Schalten Sie das Fluggerät ein.
3. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den
gewünschten Schalter 5-mal (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten)
schnell hin- und herschalten.
4. Die Steueroberflächen des Flugzeugs werden sich bewegen und so anzeigen,
dass der Schalter ausgewählt wurde.
Den Vorgang wiederholen, um einen anderen Schalter zuzuweisen oder den
aktuellen Schalter zu deaktivieren
Hebelpositionen für SAFE Select-Schalterbelegungen
Mode 1 and 2 transmitters
Assigned Switch
100%
X 5
100%
TIPP: Den Kanalmonitor zur Überprüfung der Kanalbewegung verwenden.
Dieses Beispiel eines
Kanalmonitors zeigt die
Hebelpositionen für das
Zuweisen eines Schalters,
wobei für den Schalter
Aux2 ausgewählt und ein
Verfahrweg von +/- 100
% am Schalter eingestellt
wurde .
Vorwärtsprogrammierung SAFE Select-Setup
1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Weisen Sie SAFE Select einen Schalter zu, der noch nicht durch eine
andere Funktion belegt ist. Verwenden Sie einen beliebigen offenen
Kanal zwischen 5 und 9 (Getriebe, Aux1-4).
4. Schalter H (Gasabschaltung) einstellen, um unbeabsichtigten
Motorbetrieb zu verhindern.
DX-Serie,
NX Serie,
iX Serie
5. Schalten Sie das Fluggerät ein. Auf dem Hauptbildschirm Ihres
Senders erscheint eine Signalleiste, wenn Telemetrieinformationen
eingehen.
6. Auf FUNCTION LIST [Funktionsliste] (Model Setup) [Modell-Setup]
gehen
7. Wählen Sie Vorwärtsprogrammierung; Wählen Sie Kreiseleinstellungen,
Wählen Sie SAFE Select um das Menü aufzurufen.
8. SAFE Select Kanal einstellen; Auf den Kanal, den Sie für SAFE Select
gewählt haben.
9. Wählen Sie AS3X und SAFE On oder Off wie für jede Schaltposition
gewünscht.
-100
THR
100
AIL
-100
ELE
Monitor
-100
-100
RUD
GER
-100
AX1
+/-100
AX2
-100
AX3
-100
AX4
Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetrie
BNF: Dieses Flugzeug ist im Geschwindigkeitsregler und Empfänger mit
Telemetrie-Technologie ausgestattet, die Informationen wie Motordrehzahl,
Spannung, Motorstrom, Gaseinstellung (%) und FET-Temperatur
(Geschwindigkeitsregler) liefern kann.
PNP: Der Geschwindigkeitsregler in diesem Flugzeug ist in der Lage,
Telemetriedaten über den Gasanschluss bereitzustellen, wenn er mit einem Smartkompatiblen Spektrum-Telemetrieempfänger gekoppelt wird. Dies funktioniert mit
einem normalen PWM-Servo-Signal für gewöhnliche Funksteuersysteme.
Weitere Informationen zu kompatiblen Sendern, Firmware-Aktualisierungen und
zur Telemetrie-Technologie auf Ihrem Sender finden Sie unter www.SpektrumRC.
com.
30
DX-Serie,
NX Serie,
iX Serie
Telemetrie-Konguration
1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Schalter H (Gasabschaltung) einstellen, um unbeabsichtigten
Motorbetrieb zu verhindern.
4. Schalten Sie das Fluggerät ein. Auf dem Hauptbildschirm Ihres
Senders erscheint eine Signalleiste, wenn Telemetrieinformationen
eingehen.
5. Auf FUNCTION LIST [Funktionsliste] (Model Setup) [Modell-Setup]
gehen
1. Das Höhenleitwerk (A) in die Öffnung im hinteren Rumpf schieben.
2. Sichern Sie das Höhenleitwerk mit Hilfe der beiden mitgelieferten Schrauben
(2 x 8mm) (B) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher an seiner Position.
3. Befestigen Sie den linken und rechten Gabelkopf an der äußeren Öffnung
(C) sowohl am linken als auch rechten Steuerhorn des Höhenruders. (siehe
Anleitung für die Gabelkopfverbindung.)
4. Schieben Sie die Rumpfspitze (D) in ihre Position und sichern Sie sie mit den
beiden beiliegenden Stücken Klebeband (E) auf beiden Seiten.
Das Zerlegen erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge.
DE
A
B
2x8mm
selbstschneidende
Schraube
1.
2.
3.
4.
5.
6.
C
E
E
D
31
DE
Montage der Tragäche
1. Die handfreie Servoverbindung ausrichten und die Tragfläche (A) in die
Tragflächenauflage drücken.
2. Die Tragfläche mit den 5 mitgelieferten Schrauben (2,5 x 10mm) (B) und einem
Kreuzschlitzschraubendreher in ihrer Position sichern. Sicherstellen, dass die
selbstschneidenden Schrauben in die Tragflächenhalterungen des Rumpfs
schrauben. Die Schrauben nicht zu fest anziehen.
Das Zerlegen erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge.
B
2,5x10mm
selbstschneidende
Schraube
A
32
Habu SS 50mm EDF
Montage des Hauptfahrwerks
1. Das Modell so drehen, dass die Unterseite der Tragfläche nach oben weist.
2. Das Hauptfahrwerk installieren, indem man seine Streben (A) in das auf jeder
Tragfläche befindliche Loch der Fahrwerkplatte einführt.
3. Jede Strebe vorsichtig in die Fahrwerkplatte drehen, bis der horizontale
Abschnitt (B) der Strebe sanft einrastet.
Das Zerlegen erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge.
DE
A
B
33
DE
Montage des Bugfahrwerks
1. Lockern Sie die Schraube (M2 x 6mm) (A) mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher und entfernen dann den Steuerarm des
Bugfahrwerks.
2. Führen Sie die Strebe des Bugfahrwerks (B) in den Rumpf ein.
3. Drehen Sie den Rumpf und positionieren ihn auf dem Fahrwerk. Stellen Sie
sicher, dass das Bugfahrwerk im Rumpf bleibt, während das Flugzeug gedreht
wird.
4. Befestigen Sie den Steuerungs-Gabelkopf an der zweiten Öffnung des
Bugfahrwerkarms (C).
5. Installieren Sie den Steuerarm des Bugfahrwerks an der Stützstreben und
richten dabei die D-Form im Steuerarm auf die D-Form oben auf der Strebe
aus.
6. Vergewissern Sie sich, dass das Bugfahrwerk gerade ist, installieren Sie den
Steuerarm des Bugfahrwerks wieder und sichern ihn mit der Schraube. Ist das
Bugfahrwerk nicht gerade, zentrieren Sie den Servoarm Ruder/Bugfahrwerk
und lockern die Stellschraube in der Strebe des Bugfahrwerks. Drehen Sie
das Bugrad, bis es gerade ist und befestigen die Stellschraube der Strebe des
Bugfahrwerks, um es in Position zu bringen.
Das Zerlegen erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge.
A
M2 x 6mm
Maschinenschraube
B
C
34
Habu SS 50mm EDF
Steuerrichtungstests
DE
Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der
Querruder-, Höhenruder- und Seitenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der
Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen.
WARNUNG: Aktivieren Sie die Gasabschaltung vom Sender bevor Sie den
Geschwindigkeitsregler einschalten.
Höhenruder
1. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Das Höhenruder sollte sich nach oben
bewegen, sodass das Fluggerät steigt.
2. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Das Höhenruder sollte sich nach
unten bewegen, sodass das Fluggerät sinkt.
Querruder
1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das linke Querruder sollte sich
nach oben und das rechte Querruder nach unten bewegen, sodass sich das
Fluggerät nach links neigt.
2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Das rechte Querruder sollte sich
nach oben und das linke Querruder nach unten bewegen, sodass sich das
Fluggerät nach rechts neigt.
Seitenruder
1. Den Seitenruder-Hebel nach links bewegen. Das Seitenruder sollte sich nach
links bewegen, sodass das Flugzeug nach links giert.
2. Den Seitenruder-Hebel nach rechts bewegen. Das Seitenruder sollte sich nach
rechts bewegen, sodass das Fluggerät nach rechts giert.
Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, DAS FLUGZEUG NICHT FLIEGEN. Weitere Informationen erhalten Sie Leitfaden zur Fehlerbehebung. Wenn
Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte die betreffende Abteilung bei
Horizon Hobbyprodukt-Support. Wenn das Flugzeug wie gezeigt reagiert, gehen Sie
weiter zum Abschnitt Flugsteuerung.
SendersteuerungReaktion der Steueroberächen
HöhenruderQuerruderSeitenruder
35
DE
AS3X-Kontrolle Lenktest
Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X®-Steuersystem ordnungsgemäß
funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden,
ehe dieser Test durchgeführt wird.
1. Gashebel bis kurz über 25% heben, dann Gashebel senken, um die AS3XTechnologie zu aktivieren.
ACHTUNG: Alle Körperteile, Haare und locker getragene Kleidung von
dem sich drehenden Propeller fernhalten, da sich diese im Propeller
verfangen können.
Flugzeug
bewegung
AS3X Reaktion
2. Das gesamte Flugzeug wie abgebildet bewegen und sicherstellen, dass sich
die Steueroberflächen in die laut der Grafik ausgewiesenen Richtung bewegen.
Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, darf das Flugzeug
nicht geflogen werden. Siehe das Handbuch des Empfängers zu weiteren
Informationen oder besuchen Sie www.SpektrumRC.com.
Die Steueroberflächen können sich schnell bewegen, sobald das AS3X-System
aktiv ist. Das ist normal. AS3X bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.
Höhenruder
QuerruderSeitenruder
Zentrieren der Steuerächen und Anpassen eines Gabelkopfs
WICHTIG: Lenktest durchführen bevor Sie das Zentrieren der Steuerflächen
durchführen.
Bei inaktivem SAFE die Steuerflächen mechanisch zentrieren.
WICHTIG: Damit das SAFE-System korrekt funktioniert, müssen Ersatztrimmung
und Trimmung auf 0 eingestellt sein.
Nach dem Anbinden eines Senders an den Empfänger die Trimmungen und
Ersatztrimmungen auf 0 einstellen, sicherstellen, dass die Servoarme richtig
positioniert sind und dann die Gestänge zum Zentrieren der Steuerflächen
anpassen.
• Rohr schieben
• Gabelkopf entfernen
• Gabelkopf drehen, um Länge des Gestänges anzupassen
• Gabelkopf wieder im richtigen Loch befestigen.
• Rohr zur Sicherung überschieben
1.
2.
3.
Abbildung nur zur visuellen Bezugnahme. Dies sind nicht die aktuellen
Gestänge oder Steuerhörner für Habu 50 SS EDF.
4.
5.
6.
36
Habu SS 50mm EDF
Horn- und Servoarm-Einstellungen
E
A
R
DE
Die Tabelle rechts zeigt die werkseitigen Einstellungen der Steuerhörner und
Servoarme. Das Fluggerät mit den Werkseinstellungen fliegen, ehe Änderungen
vorgenommen werden.
Wenn Sie die Gestängepositionen für größeren Ruderausschlag anpassen, und
dann Oszillation der Steuerflächen beim Flug feststellen, bringen Sie das Gestänge
wieder in seine ursprüngliche Position.
WerkseinstellungSteuerhörnerServoarme
Höhenruder
Bugfahrwerk
Seitenruder
Seitenruder
Querruder
Bugfahrwerk
Mehr RuderausschlagWeniger Ruderausschlag
Duale Geschwindigkeit
Programmieren Sie Ihren Sender, um die Raten und Steuerwürfe basierend auf
Ihrem Erfahrungsstand einzustellen. Diese Werte wurden getestet und sind ein
guter Ausgangspunkt für einen erfolgreichen Erstflug.
Nach dem Fliegen können Sie die Werte für das gewünschte Regelverhalten
anpassen.
Der Schwerpunkt (CG)
WARNUNG: Akkus einsetzen, aber nicht an Geschwindigkeitsregler
während der Prüfung des CGs anschließen. Dies kann Verletzungen
verursachen.
Der CG liegt 63mm (+/- 7mm) hinter der Vorderkante der Tragfläche am Rumpf.
Die CG-Position wird eingestellt, indem das Akkupack im Akkufach nach vorne oder
hinten bewegt wird.
Nach dem Einsetzen der Akkus (in der empfohlenen Position) und vor dem
Einschalten
des Geschwindigkeitsreglers CG überprüfen. Der Startpunkt der SchwerpunktPosition ist 63 mm hinter der Vorderkante, wie angezeigt.
3S 1300mAh Smart-Akku CG-Position – Der Akku ist vollständig nach
vorn im Akkufach montiert.
3S 2200mAh Smart-Akku CG-Position – Der Akku wird mittig im
Akkufach eingesetzt.
Querruder
Höhenruder
Seitenruder
63mm (+/- 7mm)
hinter der
Vorderkante wo
der Flügel auf den
Rumpf trifft.
Hohe GeschwindigkeitNiedrige Geschwindigkeit
p =11mm
q = 11mm
p = 8mm
q = 11mm
= 20mm
= 20mm
p = 7mm
q = 7mm
p = 5mm
q = 8mm
= 14mm
= 14mm
Balancieren Sie das auf dem Kopf stehende Flugzeug an den Rumpf angrenzend
unter den
Tragflächen auf Ihren Fingerspitzen.
Sinkt die Spitze nach unten, verschieben Sie den Flug-Akku nach hinten, bis ein
Gleichgewicht erreicht ist.
Steigt die Spitze nach oben, verschieben Sie den Flug-Akku nach vorn, bis ein
Gleichgewicht erreicht ist.
37
DE
Tipps für das Fliegen mit Safe Select BNF
Wenn das Flugzeug im SAFE Select-Modus fliegt, kehrt es in den Horizontalflug
zurück, wenn sich die Querruder- und Höhenrudersteuerung auf Neutral befinden.
Mit der Querruder- oder Höhenrudersteuerung kann bewirkt werden, dass das
Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen Sturzflug übergeht. Zudem bestimmt die
Intensität mit der Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des Flugzeugs. Die volle
Kontrolle zu behalten, fordert die voreingestellten Neigungs- und Rollgrenzen des
Flugzeugs heraus, führt aber nicht zu einem Überschreiten dieser Winkel.
Beim Fliegen mit SAFE Select wird der Steuerhebel normalerweise in ausgelenkter
Position gehalten, bei moderater Eingabe beim Querruder in Kurven. Um mit
SAFE Select reibungslos zu fliegen, häufige Steuerungsänderungen vermeiden
und das Korrigieren kleinerer Abweichungen möglichst vermeiden. Durchdachte
Steuereingaben geben dem Flugzug den Befehl, in einem bestimmten Winkel zu
fliegen und das Modell nimmt alle Anpassungen vor, um die Fluglage zu halten.
Beim Fliegen mit SAFE Select, sorgt das Gas dafür, dass das Flugzeug steigt oder
sinkt. Vollgas führt dazu, dass das Flugzeug leicht die Nase anhebt und steigt.
Mittleres Gas hält das Flugzeug in der jeweiligen Flughöhe. Geringes Gas führt
dazu, dass das Flugzeug mit der Nase nach unten langsam sinkt.
Die Höhen- und Querrudersteuerung auf Neutral stellen, und dann vom SAFE
Select-Modus in den AS3X-Modus wechseln. Wird beim Umschalten in den AS3XModus die Steuerung nicht neutralisiert, sind die für den SAFE Select-Modus
verwendeten Steuereingänge für den AS3X-Modus zu groß und das Flugzeug
reagiert sofort.
Trimmung während des Fluges
Trimmen Sie das Flugzeug bei Ihrem ersten Flug für Horizontalflug mit Gashebel
auf 3/4, Klappen oben. Um den Geradeausflug des Flugzeugs zu verbessern,
machen Sie kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern Ihres Senders.
Nach erfolgter Einstellung der Trimmung berühren Sie die Steuerknüppel 3
Sekunden lang nicht. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur
Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen.
Wenn Sie dies nicht tun, kann die Flugleistung beeinträchtigt werden.
Unterschiede zwischen den Modi SAFE Select und AS3X
Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die
Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende
Faktoren.
SAFE SelectAS3X
Steuerhebel wird
in Neutralposition
gebracht
Geringfügige
Steuereingaben
Volle Steuerung
Steuereingabe
Gas
Flugzeug richtet sich selbst aus
Flugzeug wird in eine moderate
Schräglage bzw. Neigung
bewegt, wo es verbleibt.
Flugzeug wird bis zu den
vorgegebenen Grenzen in
Schräglage bzw. Neigung
bewegt, wo es verbleibt.
Vollgas: Ansteigen
Neutral: Horizontalflug
Geringes Gas: Sinken mit der
Nase nach unten
3 Sekunden
Flugzeug behält
aktuelle Position bei
Weiterhin langsames
Neigen und Rollen
des Flugzeugs
Weiterhin schnelles
Neigen und Rollen
des Flugzeugs
Gas beeinträchtigt die
Flugreaktion nicht.
Handstart
Wir empfehlen Fliegen ohne Fahrgestell bei Handstart. Handstart im Wind bei voller
Kraft (100 %).
Griff
Wir empfehlen, das Flugzeug, wie angezeigt, an den vorgesehenen Fingergrübchen
in der Nähe des Schwerpunkts zu halten.
Weiterverfolgung
Verwenden Sie einen Überhandwurf und starten mit waagerechten Tragflächen
und der Spitze des Modells leicht nach oben gerichtet. Weiterverfolgung bei
Ihrem Handstart durch Zeigen mit den Fingern auf das Flugzeug nach dem Wurf.
Vermeiden Sie bogenförmiges Werfen, wodurch die Spitze beim Loslassen nach
unten sinken kann.
38
Habu SS 50mm EDF
Nach dem Flug
DE
1. Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen (für die Sicherheit und
die Lebensdauer des Akkus erforderlich).
2. Den Sender ausschalten.
3. Den Flug-Akku vom Flugzeug entfernen.
4. Den Flug-Akku aufladen.
Schubumkehr (optional)
Der Avian™ Smart-Geschwindigkeitsregler in diesem Flugzeug ist mit
Schubumkehr ausgestattet. Sie muss allerdings aktiviert werden, bevor sie
funktioniert. Das Umsteuern des Motors kann beim Rollen oder zum Verkürzen
des Ausrollens nach dem Landen hilfreich sein. Durch Betätigen des bezeichneten
Schalters wird die Motorumdrehung umgekehrt, der Gashebel kontrolliert immer
noch die Motorgeschwindigkeit.
WARNUNG: Versuchen Sie nie die Schubumkehr während des Flugs zu
verwenden. Die Benutzung der Schubumkehr während des Flugs führt zu
Kontrollverlust und möglicherweise zu einem Absturz. Schäden durch Abstürze
werden durch die Garantie nicht gedeckt.
WICHTIG: Der Motor wird im Rückwärtsgang mehr Strom ziehen, da der Rotor
weniger leistungsstark wird und einen größeren Widerstand erzeugt. Dies kann die
Flugzeit verringern.
WICHTIG: Die Schubumkehr erfordert einen Spektrum-Empfänger mit Smart
Throttle (wie AR637TA und AR631) und einen Spektrum-Sender mit mindestens
7Kanälen. Der Avian-Geschwindigkeitsregler ist auch abwärtskompatibel mit
herkömmlichen Empfängern (PWM-Ausgangssignal) für normalen Betrieb, aber die
Umkehrfunktionen sind nur mit Smart Throttle Technologie verfügbar
Schubumkehr Setup
Sender
Wählen Sie auf dem Sender einen offenen Kanal (noch nicht in Benutzung) und
weisen Sie ihn einem offenen Schalter zu. Verwenden Sie einen unterschiedlichen Kanal für Schubumkehr und SAFE Select. Motorumsteuerung ist im Smart
Geschwindigkeitsregler standardmäßig Aux 2/Kanal 7 zugewiesen. Wurden SAFE
Select und Geschwindigkeitsregler dem selben Kanal zugewiesen, wird der Motor
im Flug eine Umkehrung machen.
WARNUNG: Schubumkehr und SAFE Select dürfen nicht demselben Kanal
zugewiesen werden. Anderenfalls wird der Motor umgesteuert wenn SAFE
Select während des Flugs aktiviert wird, was zu einem Absturz führt.
5. Alle beschädigten Bauteile reparieren oder ersetzen.
6. Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand
überwachen.
7. Die Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans notieren und für
zukünftige Flüge planen.
Geschwindigkeitsregler
Stellen Sie den Sender gemäß der Setup-Charta ein und binden Sie Ihren Sender
an das Flugzeug. Das Flugzeug muss eingeschaltet und an den Sender gebunden
werden, um auf die Programmierung des Smart-Geschwindigkeitsreglers zuzugreifen.
Alternativ ist es möglich, den Geschwindigkeitsregler mit der Programmier-Box des
Smart-Geschwindigkeitsreglers zu programmieren (SPMXCA200, optional, nicht im
Lieferumfang enthalten).
Geschwindigkeitsregler Schubumkehr Setup
1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Schalter H (Gasabschaltung) einstellen, um unbeabsichtigten
Motorbetrieb zu verhindern.
4. Höhen- und Querruder auf hohe Geschwindigkeiten einstellen:
5. Flugmodus auf AS3X einstellen (Das Menü wird nicht geöffnet,
wenn der Flugmodus auf SAFE eingestellt ist).
6. Schalten Sie das Fluggerät ein. Auf dem Hauptbildschirm
des Senders erscheint eine Signalleiste, wenn
Telemetrieinformationen eingehen.
7. Vom Hauptbildschirm navigieren Sie zum letzten Bildschirm nach
den Telemetriebildschirmen, dem Avian-Programmierungsmenü
(Avian Prog).
DX-Serie,
NX Serie,
iX Serie
8. Die gesamte Konfiguration im Avian-Programmierungsmenü
erfolgt durch Bewegen des Hebels des Querruders und
Höhenruders. Die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Zugriff
auf das Menü befolgen. Bewegen Sie den Hebel nach oben
oder unten, um den Cursor zu bewegen, nach links oder rechts
um einen Wert auszuwählen oder zum Cursor zurückzukehren
und nach oben oder unten um den Wert zu ändern, nachdem er
ausgewählt wurde.
9. BRAKE TYPE [Bremsen-Typ] einstellen: Rückwärts
10. BRAKE FORCE [Bremskraft] einstellen: 7
11. THRUST REV [Schubumkehr] einstellen: Wählen Sie den Kanal
aus, den Sie zur Schubumkehr in Ihrem Sender bestimmt haben.
CH7 ist die standardmäßige Einstellung,
nutzen Sie diese Standardoption aber nicht,
wenn Sie Aux2/Ch7
für SAFE Select verwenden.
12. Wählen Sie EXIT W/ SAVE, um Ihre Auswahlen zu speichern
39
DE
Motorwartung
Wartung der elektrischen Teile
ACHTUNG: Vor der Motorwartung immer den Flugakku trennen.
Zerlegen
Die empfohlenen Bauteile des Power Systems werden in der Spezifikationstabelle
am Anfang dieses Handbuchs aufgeführt.
1. Die fünf Schrauben entfernen und die Tragfläche vorsichtig abnehmen.
2. Die zwei Schrauben (3 x 10) (A) von den Befestigungslaschen der
Gebläseeinheit entfernen.
3. Die Gebläseeinheit (B) aus dem Rumpf ziehen und die Motorleitungen vom
Geschwindigkeitsregler trennen.
Tipp: kennzeichnen oder markieren Sie die Kabel an Geschwindigkeitsregler
und Motor zum Zusammenbau. Wenn ein Kabel von Motor/
Geschwindigkeitsregler umgekehrt wird, funktioniert der Rotor nicht in die
richtige Richtung.
4. Entfernen Sie die Spinnerschraube (M2 x 14) (C) mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher vom Rotor.
5. Nehmen Sie den Spinner (D) vom Rotor ab.
6. Entfernen Sie Rotor (E) und Motorwellenadapter (F).
7. Die vier Schrauben (M2.5 x 6) (G) entfernen, um den Motor (H) von der
Lüfterhaube (I) zu entfernen.
8. Nehmen Sie das Klettband ab, um die Gasleitungen vom Empfänger zu
entfernen und den Geschwindigkeitsregler (K) aus dem Rumpf zu ziehen und
auf die Verlegung der Strom- und Gasleitungen durch den Rumpf achten.
Zerlegen
Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.
• Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.
• Für den sicheren Betrieb sicherstellen, dass der Spinner vollständig befestigt ist.
• Stecken Sie die Stecker von Motor/Geschwindigkeitsregler unter der EDFEinheit vorsichtig ein, bevor Gehäuse und Rumpf miteinander befestigt werden.
• Darauf achten, dass kein Draht durch die
Stromversorgungskomponenten eingeklemmt wird.
• Die Motordrähte korrekt mit den Drähten des
Geschwindigkeitsreglers verbinden.
• Sicherstellen, dass der Geschwindigkeitsregler korrekt am
Rumpf mit dem Klettband montiert und gesichert ist.
• Darauf achten, dass die Vorderseite des Rotors auf
den Bug des Fluggeräts ausgerichtet ist.
• Die Tragfläche korrekt mit dem Rumpf ausrichten und mit
den 5Flügelschrauben an diesem montieren.
A
3 x 10mm
selbstschneidende
Schraube
C
M2 x 14mm
Maschinenschraube
D
J
B
H
I
E
F
G
M2,5 x 6mm
Maschinenschraube
Warten das Servos
SteuerächeErsatzservoBeschreibungErsatzkleber
QuerruderSPMSA345A345 9g Sub-Mikro-Servo; 230mm Blei
Deluxe Materials Foam 2 Foam (DLMAD34)Höhenruder
40
Ruder
SPMSA345SLA345SL 9g Sub-Mikro-Servo; 60mm Blei
Habu SS 50mm EDF
AS3X Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Beschädigter Propeller oder SpinnerPropeller oder Spinner ersetzen
Propeller im Ungleichgewicht Propeller ausbalancieren
MotorvibrationenBauteile ersetzen oder alle Bauteile korrekt ausrichten und Befestiger festziehen, je nach Bedarf
Oszillation
Ungleichmäßige
Flugleistung
Falsche Reaktion auf den
AS3X-Steuerrichtungstest
Loser EmpfängerEmpfänger im Rumpf ausrichten und sichern
Lose FlugzeugsteuerungenBauteile (Servo, Arm, Gestänge, Horn und Steueroberfläche) festziehen oder anderweitig sichern
Verschlissene BauteileVerschlissene Bauteile (insbesondere Propeller, Spinner oder Servo) ersetzen
Ungleichmäßige ServobewegungenServo ersetzen
Trimmung ist nicht auf NeutralWird die Trimmung für mehr als 8Klicks angepasst, den Gabelkopf anpassen, um Trimmung zu entfernen
Ersatztrimmung ist nicht auf NeutralKeine Ersatztrimmung zugelassen. Servogestänge anpassen
Flugzeug wurde dem Verbinden des Akkus
nicht für 5Sekunden still gehalten
Falsche Richtungseinstellungen im
Empfänger, was zu Abstürzen führen kann
Gashebel in niedrigster Position. Akku trennen, dann Akku wieder anschließen und Flugzeug für
5Sekunden still halten
Das Flugzeug NICHT fliegen. Die Richtungseinstellungen korrigieren (siehe Empfänger-Handbuch),
dann fliegen
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Flugzeug reagiert nicht
auf Gas, aber auf alle
anderen Steuerungen
Zusätzliche Geräusche
am Propeller oder
zusätzliche Vibrationen
Flugzeit reduziert
oder Flugzeug
untermotorisiert
Flugzeug bindet
(während des Bindens)
nicht am Sender
Flugzeug verbindet
sich (während des
Bindens) nicht mit
dem Sender
Steueroberfläche
bewegt sich nicht
Steuerungen umgekehrt Sendereinstellungen sind umgekehrt
Motorleistung pulsiert,
Motor verliert dann an
Leistung
Gas nicht im Leerlauf und/oder Gastrimmung zu hochDie Steuerungen mit Gashebel und Gastrimmung auf niedrigster Einstellung zurücksetzen
Verfahrweg des Gasservo liegt unter 100%Sicherstellen, dass Verfahrweg des Gasservos 100% oder höher ist
Gaskanal ist umgekehrtGaskanal auf dem Sender umkehren
Motor vom Geschwindigkeitsregler getrenntSicherstellen, dass der Motor mit dem Geschwindigkeitsregler verbunden ist
Beschädigter Propeller und Spinner, Klemmbuchse oder Motor Beschädigte Bauteile ersetzen
Propeller ist nicht in BalancePropeller ausbalancieren oder ersetzen
Propellermutter zu lockerPropellermutter festziehen
Ladezustand des Akkus ist niedrigFlug-Akku komplett aufladen
Propeller verkehrt herum montiertPropeller mit Zahlen nach vorne weisend montieren
Flug-Akku beschädigtFlug-Akku ersetzen und Anweisungen zum Flug-Akku befolgen
Flugbedingungen können zu kalt seinSicherstellen, dass der Akku vor der Verwendung warm ist
Akku-Kapazität für die Flugbedingungen zu geringAkku ersetzen oder einen Akku mit höherer Kapazität verwenden
Sender während des Bindungsvorgangs zu nah am
Flugzeug
Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen Metallobjekt,
einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Sender
Der Bindungsstecker ist nicht richtig im
Bindungsanschluss montiert
Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrigAkkus ersetzen/aufladen
Bindungsschalter oder -taster während des
Bindungsvorgangs nicht lange genug gehalten
Sender während des Verbindungsvorgangs zu nah am
Flugzeug
Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen Metallobjekt,
einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Sender
Bindungsstecker verbleibt im Bindungsanschluss montiert
Flugzeug an einem anderen Modellspeicher gebunden
(nur ModelMatch-Funkgeräte)
Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrigAkkus ersetzen/aufladen
Der Sender kann an ein anderes Flugzeug mit einem
anderen DSM-Protokoll gebunden sein
Schaden an Steueroberfläche, Steuerhorn, Gestänge oder Servo
Kabel beschädigt oder Verbindungen lockerPrüfung der Kabel und Verbindungen durchführen, nach Bedarf verbinden oder ersetzen
Sender ist nicht korrekt gebunden oder das falsche
Flugzeug wurde gewählt
Ladezustand des Akkus ist niedrigFlug-Akku komplett aufladen
BEC (Akku-Sperrkreis) auf dem Geschwindigkeitsregler
Wetterbedingungen können zu kalt seinFlug verschieben, bis das Wetter wärmer ist
Akku ist alt, verschlissen oder beschädigtAkku ersetzen
Akku-Kapazität vielleicht zu geringEmpfohlenen Akku verwenden
Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug
trennen und wieder anschließen
Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen
Bindungsstecker im Bindungsanschluss montieren und Flugzeug am Sender binden
Sender ausschalten und den Bindungsvorgang wiederholen. Bindungsschalter oder
-taster des Senders halten, bis der Empfänger gebunden ist
Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug
trennen und wieder anschließen
Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen
Den Sender am Flugzeug binden und den Bindungsstecker entfernen, ehe die
Stromzufuhr ein- und ausgeschaltet wird
Korrekten Modellspeicher auf dem Sender wählen
Flugzeug an den Sender binden
Beschädigte Bauteile ersetzen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Erneut binden oder korrektes Flugzeug im Sender wählen
Geschwindigkeitsregler ersetzen
Steuerrichtungstest durchführen und die Steuerungen auf dem Sender entsprechend anpassen
Flug-Akku laden oder Akku ersetzen, der nicht mehr funktioniert
DE
41
DE
ErsatzteileEmphfohlene Teile
Teile-Nr.Beschreibung
EFL02351Kanzelabdeckung: Habu SS 50mm EDF
EFL02352Lackierter Rumpf: Habu SS 50mm EDF
EFL02353Lackierter Flügel: Habu SS 50mm EDF
EFL02354Höhenleitwerk: Habu SS 50mm EDF
EFL0235550mm Rotor mit Spinner: Habu SS 50mm EDF
EFL02356Rotorwelle: Habu SS 50mm EDF
EFL0235750mm EDF-Einheit: Habu SS 50mm EDF
EFL02358Hauptfahrwerksatz: Habu SS 50mm EDF
EFL02359Bugfahrwerk mit Rad: Habu SS 50mm EDF
EFL02360Bugfahrwerk Stützwelle mit Steuerarm Habu SS 50mm EDF
EFL02361
EFL02362Handfreie Steckerhalterung: Habu SS 50mm EDF
EFL02363
EFL02364Rumpfspitze: Habu SS 50mm EDF
EFL02365Gestängesatz m/Gabelkopf: Habu SS 50mm EDF
EFL02366Schraubensatz: Habu SS 50mm EDF
EFL02367Decalsatz: Habu SS 50mm EDF
EFL02368Akkugurte mit Befestigungsplatten: Habu SS 50mm EDF
SPMSA345A345 9g Sub-Micro Servo 230mm Leitung
SPMSA345SLA345SL 9g Sub-Mikro-Servo; 60mm Blei
SPMXAE30AAvian Lite 30 Ampere Brushless Smart ESC
SPMXAM2400Bürstenloser Außenläufermotor; 2628-4900Kv 6-Polig
Abdeckung für Bugfahrwerk mit Schrauben: Habu SS 50mm
EDF
Tragflächenhalterungsplatten des Rumpfs Habu SS 50mm
EDF
Anschlaghülse Stellschrauben 3mmx3mm Stellschraube3
Schraube für Steuerarm des
Bugfahrwerks
Schrauben des
Höhenleitwerks
Bugfahrwerkplatte Schrauben
(wie Leitwerkschrauben)
Tragflächenschrauben
EDF-Befestigungsschrauben
Schraube RotorspinnerM2x14mm Maschinenschraube1
MotorbefestigungsschraubenM2,5 x 6mm Maschinenschraube4
Höhenruder-
Servoarmverbindung
Feststellschraube
2x8mm selbstschneidende
Flachkopfschraube
3mmx3mm Stellschraube1
M2 x 6
Maschinenschraube
2x8mm selbstschneidende
Schraube
2x8mm selbstschneidende
Schraube
2,5x10mm selbstschneidende
Schraube
3x10mm selbstschneidende
Schraube
3mmx3mm Stellschraube1
4
1
2
6
4
2
42
Habu SS 50mm EDF
Haftungsbeschränkung
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt
wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern
führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle
Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt
frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den
gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In
Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum
18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte,
die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an
dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur
angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich
das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder
modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck
des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt
seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das
Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird.
Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte,
hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz
des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle,
Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen
geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den
Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen
verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der
Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine
Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung
oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in
der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem
Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
DE
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der
Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem
Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und
Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten.
Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von
Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt
ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die
Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und
Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb
kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen
wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren
Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen
RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter
www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der
Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie
einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis
zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte
legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung
und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die
vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht.
Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den
wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die
Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler
zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten
Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90
Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns
vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
10/15
43
DE
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des KaufHorizon HobbyTelefon/E-mail AdresseAdresse
EU Konformitätserklärung
EFL Habu Sport 50mm EDF PNP (EFL02375)
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den
essentiellen Anforderungen der EMC Direktive ist. EU-Richtlinie über
Funkanlagen 2014/53/EU, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS
3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863
EFL Habu Sport 50mm EDF BNF Basic (EFL02350)
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen
Anforderungen der RED und EMC Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU,
RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/ supportrendercompliance.
Wireless-Frequenzbereich und Wireless-Ausgangsleistung:
2404-2476MHz
5.58dBm
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler
Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
Eingetragener EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are
US 9,056,667. US 8,672,726. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013.