from the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
731024 Created 10/24
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
EFLU15950
Page 2
EN
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon
Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or
resources tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when
operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage,
and serious injury OR create a high probability of supercial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a
possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no
possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before
operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and
cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic
mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage
to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do
not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon
Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow
all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid
damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Safety Precautions and Warnings
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the property of others.
• Always keep a safe distance in all directions around
your model to avoid collisions or injury. This model is
controlled by a radio signal subject to interference from
many sources outside your control. Interference can
cause momentary loss of control.
• Always operate your model in open spaces away from
full-size vehicles, trafc and people.
• Always carefully follow the directions and warnings
for this and any optional support equipment (chargers,
rechargeable battery packs, etc.).
• Always keep all chemicals, small parts and anything
electrical out of the reach of children.
• Always avoid water exposure to all equipment not
specically designed and protected for this purpose.
Moisture causes damage to electronics.
• Never place any portion of the model in your mouth as it
could cause serious injury or even death.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always keep aircraft in sight and under control.
• Always use fully charged batteries.
• Always keep transmitter powered on while aircraft is
powered.
• Always remove batteries before disassembly.
• Always keep moving parts clean.
• Always keep parts dry.
• Always let parts cool after use before touching.
• Always remove batteries after use.
• Always ensure failsafe is properly set before ying.
• Never operate aircraft with damaged wiring.
• Never touch moving parts.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: If you ever need to replace your Spektrum receiver found in a
Horizon Hobby product, always purchase from Horizon Hobby, LLC or a Horizon Hobby authorized dealer to
ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards,
but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM
or Spektrum technology.
2
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 3
Registration
Register your product today to
join our mailing list and keep up
to date with product updates,
offers and E-ite® news.
Specications
Wingspan28.8" (732mm)
Length20.2" (512mm)
Weight
Without Battery: 4.44 oz (126g)
With Recommended 3S 300mAh Battery
(SPMX3003SJ30): 5.32 oz (151g)
EN
Table of Contents
Safety Precautions and Warnings .....................................2
Aileron: (2) A200 2.3g Offset Linear Servo
(SPMSA200)
Recommended Equipment
Transmitter
Flight Battery
Battery Charger
NX7e+ 7-Channel Transmitter Only
(SPMR7110)
Spektrum 3S 300mAh, 30C
(SPMX3003SJ30)
S155 55W AC G2 Smart Charger
(SPMXC2050)
3
Page 4
EN
Low Voltage Cutoff (LVC)
When a Li-Po battery is discharged below 3V per cell, it
will not hold a charge. The aircraft’s ESC protects the ight
battery from over-discharge using Low Voltage Cutoff
(LVC). Once the battery discharges to 3V per cell, the
LVC will reduce the power to the motor in order to leave
adequate power to the receiver and servos to
land the airplane.
When the motor power decreases, land the aircraft immediately and replace or recharge the ight battery.
Always disconnect and remove the Li-Po battery from
the aircraft after each ight. Charge your Li-Po battery to
about half capacity before storage. Make sure the battery
charge does not fall below 3V per cell. Failure to unplug a
connected battery will result in trickle discharge.
For your rst ights, set your transmitter timer or a stopwatch to 5 minutes. Adjust your timer for longer or shorter
ights once you have own the model.
NOTICE: Repeated ying to LVC will damage the
battery.
Transmitter Setup
If your transmitter allows it, enable the throttle cut feature.
Always engage throttle cut before approaching the aircraft.
Dual Rates
Low rate is recommended for the initial ights.
NOTICE: To ensure AS3X® technology functions properly,
do not lower rate values below 50%.
NOTICE: If oscillation occurs at high speed, refer to the
Troubleshooting Guide for more information.
NX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter, click on scroll wheel, roll to System Setup and click the scroll wheel.
Select YES.
2. Go to Model Select and choose Add New Model near the bottom of the list.
Select Airplane Model Type by choosing airplane image, select Create.
3. Set Model Name: Input a name for your model le.
4. Go to Aircraft Type and scroll to the wing selection, choose Wing: Normal Tail: Normal
5. Select Main Screen, Click the scroll wheel to enter the Function List.
6. Go to D/R (Dual Rate) and Expo menu to set D/R and Expo.
7. Set Rates and Expo:Aileron
Set Switch: Switch F
Set High Rates: 100%, Expo 10%— Low Rates: 70%, Expo 5%
8. Set Rates and Expo:Elevator
Set Switch: Switch C
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
9. Set Rates and Expo:Rudder
Set Switch: Switch G
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
10. Set Throttle Cut; Switch:Switch H, Position: -100%
Exponential
After your initial ights, you may adjust the exponential
value to better suit your ying style.
Telemetry Settings
Rx V : Min Rx V 4.2V
Smart ESC : Low Voltage Alarm 3.4V
Smart Battery : Startup Volt Minimum 4.0V
Motor Pole Count 12
4
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 5
DX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter, click on scroll wheel, roll to System Setup and click the scroll wheel.
Select YES.
2. Go to Model Select and choose Add New Model at the bottom of the list.
The system asks if you want to create a new model, select Create.
3. Set Model Type: Select Airplane Model Type by choosing the airplane.
The system asks you to conrm model type, data will be reset. Select YES.
4. Set Model Name: Input a name for your model le.
5. Go to Aircraft Type and scroll to the wing selection, choose Wing: Normal Tail: Normal
6. Select Main Screen, Click the scroll wheel to enter the Function List.
7. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Aileron
Set Switch:Switch F
Set High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates: 70%, Expo 5%
8. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Elevator
Set Switch: Switch C High Rates:100%,Expo10% — Low Rates 70%, Expo5%
9. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Rudder
Set Switch: Switch G High Rates:100%,Expo10% — Low Rates 70%, Expo5%
10. Set Throttle Cut; Switch:Switch H, Position: -100%
iX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter and begin once the Spektrtum AirWare app is open.
Select the orange pen icon in the screen’s upper left corner, the system asks for permission to Turn Off RF,
select PROCEED.
2. Select the three dots in the upper right corner of the screen, select Add a New Model.
3. Select Model Option, choose DEFAULT, select Airplane. The system asks if you want to create a new acro model,
select Create.
4. Select the last model on the list, named Acro. Tap on the word Acro and rename the le to a name of your choice.
5. Press and hold the back arrow icon in the upper left corner of the screen to return to the main screen.
6. Go to the Model Setup menu. Select Aircraft Type. The system asks for permission to Turn Off RF,
select PROCEED. Touch the screen to select wing. Select Normal.
7. Press and hold the back arrow icon in the upper left corner of the screen to return to the main screen.
8. Go to the Model Adjust menu.
9. Set Dual Rates and Expo: Select Aileron
Set Switch:Switch F
Set High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates: 70%, Expo 5%
10. Set Dual Rates and Expo: Select Elevator
Set Switch:Switch CHigh Rates:100%,Expo10% — Low Rates 70%, Expo5%
11. Set Dual Rates and Expo: Select Rudder
Set Switch:Switch GHigh Rates:100%,Expo10% — Low Rates 70%, Expo5%
12. Set Throttle Cut; Switch:Switch H,Position: -100%
EN
5
Page 6
EN
Transmitter and Receiver Binding
General Binding Tips and Failsafe
• The included receiver has been specically programmed
for operation of this aircraft. Refer to the receiver
manual for correct setup if the receiver is replaced.
• Keep away from large metal objects while binding.
• Do not point the transmitter’s antenna directly at the
receiver while binding.
• The red LED on the receiver will ash rapidly when the
receiver enters bind mode.
• Once bound, the receiver will retain its bind settings for
that transmitter until you re-bind.
• If the receiver loses transmitter communication, the
failsafe will activate. Failsafe moves the throttle channel
to low throttle. Pitch and roll channels move to actively
stabilize the aircraft in a descending turn.
• If problems occur, refer to the troubleshooting guide
or if needed, contact the appropriate Horizon Product
Support ofce.
Binding is the process of programming the receiver to
recognize the GUID (Globally Unique Identier) code of a
single specic transmitter. You need to ‘bind’ your chosen
Spektrum™ DSM2/DSMX technology equipped aircraft
transmitter to the receiver for proper operation.
Any full range Spektrum DSM2/DSMX transmitter can bind
to the DSM2/DSMX receiver.
SAFE® Select Technology
This aircraft has two ight modes controlled by Channel
5, SAFE and AS3X. Switch A is the Spektrum default for
channel 5. Position 0 is SAFE, Position 1 is AS3X only.
When ying in SAFE mode, the aircraft will return to level
ight any time the aileron and elevator controls are at
neutral. Applying aileron or elevator control will cause the
airplane to bank, climb or dive. The amount the stick is
moved will determine the attitude the airplane ies. Holding full control will push the aircraft to the pre-determined
bank and pitch limits, but it will not go past those angles.
Binding Procedure
1. Refer to your transmitter’s unique instructions for
binding to a receiver.
2. Make sure the ight battery is disconnected from the
aircraft.
3. Power off your transmitter.
4. Place the aircraft on a level surface away from wind.
5. Connect the ight battery in the aircraft. The receiver
LED will begin to ash rapidly (typically after 5 seconds).
6. Make sure the transmitter controls are neutral and
the throttle and throttle trim are in low position.
7. Put your transmitter into bind mode.
8. After 5 to 10 seconds, the receiver status LED will
turn solid, indicating that the receiver is bound to the
transmitter. If the LED does not turn solid, refer to the
Troubleshooting Guide at the back of the manual.
For subsequent ights, power on the transmitter for
5 seconds before connecting the ight battery.
When ying in SAFE mode, it is normal to hold the control
stick deected with moderate aileron input when ying
through a turn. To y smoothly with SAFE, avoid making
frequent control changes and don’t attempt to correct for
minor deviations. Holding deliberate control inputs will command the aircraft to y at a specic angle, and the model
will make all corrections to maintain that ight attitude.
Return the elevator and aileron controls to neutral before
switching from SAFE mode to AS3X mode. If you do not
neutralize controls when switching into AS3X mode, the
control inputs used for SAFE mode will be excessive for
AS3X mode and the aircraft will react immediately.
6
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 7
Differences Between SAFE and AS3X Modes
This section is generally accurate but does not take into account ight speed, battery charge status, and other limiting
factors.
SAFE SelectAS3X
Control stick is
neutralized
Holding a small
amount of control
Control Input
Holding full control
Aircraft will self level
Aircraft will bank or pitch to a moderate angle and
maintain the attitude
Aircraft will bank or pitch to the predetermined
limits and maintain the attitude
Aircraft will continue to y at its
present attitude
Aircraft will continue to pitch or
roll slowly
Aircraft will continue to roll or pitch
rapidly
Disabling and Enabling SAFE Select
By default, the SAFE Select function of your UMX aircraft is
enabled and assigned to the gear channel switch (channel
5). If you do not wish to have access to SAFE Select while
ying, you can choose to disable SAFE Select functionality.
AS3X will still be active when SAFE Select is disabled.
IMPORTANT: Before attempting to disable or enable SAFE
Select, ensure the aileron, elevator, rudder, throttle and
gear channels are all on high rate with the travel set to
100%. Turn throttle hold OFF if it is programmed in the
transmitter.
1. Power on the transmitter.
2. Power on the aircraft.
3. Hold both transmitter sticks to the inside bottom
corners and toggle the Gear switch 5 times (1 toggle =
full up and down). The control surfaces of the aircraft
will move, indicating SAFE Select has been enabled
or disabled.
Repeat the process to disable or enable or disable SAFE
Select. The aircraft will cycle both ailerons up and down to
indicate a change has been made.
Mode 1 and 2 Transmitters
100%
x 5
100%
DXe and DXS Transmitters
Switch A is the FMODE switch on the these transmitters,
and the switch needs to be toggled between position 0
and 2 when disabling/enabling SAFE Select.
EN
7
Page 8
EN
ESC/Receiver Arming and Battery Installation
Arming the ESC/receiver also occurs after binding as
previously described, but subsequent connection of a ight
battery requires the following steps.
AS3X
The AS3X® system will not activate until the throttle stick
is increased above 25% for the rst time. Once active,
the control surfaces may move rapidly and noisily on the
aircraft. This is normal. AS3X technology will remain active
until the battery is disconnected.
1. Open the battery hatch by lifting from the rear.
2. Attach the battery to the hook and loop strip so the
battery is all the way forwad in the battery cavity.
3. Lower the throttle and power on your transmitter. Enable throttle cut switch.
4. Connect the battery to the ESC, noting proper polarity.
Keep the plane immobile and away from wind for 5
seconds to allow the AS3X system to initialize. A series
of tones and a continuous LED (LED may be difcult
to see as it is located inside the aircraft.) indicates a
successful connection.
A solid blue LED indicates that the aircraft is in SAFE
ight mode, and a solid RED LED indicates that the
aircraft is in AS3X ight mode. When the aircraft is in
SAFE the servos will move without increasing throttle
above 25%.
5. Replace the battery hatch.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery
from the ESC when not ying to eliminate power
supplied to the motor. The ESC does not have an
arming switch and will respond to any transmitter input
when a signal is present.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery
from the ESC when not ying to avoid
over-discharging the battery. Batteries discharged to a
voltage lower than the lowest approved voltage may
become damaged, resulting in loss of performance and
potential re when batteries are charged.
Center of Gravity (CG)
The CG location is 35mm behind the leading edge of
the wing at the wing root. This CG location has been
determined with the recommended battery. Check the CG
with the model inverted. Adjust the battery forward or aft
so the model balances level at the recommended point.
8
35mm from leading edge
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 9
Control Direction Test
WARNING: Do not perform this or any other
equipment test without turning on throttle cut.
Serious injury or property damage could result from the
motor starting inadvertently.
If the control surfaces do not respond as shown, DO NOT FLY. Refer to the Troubleshooting Guide for more informa-
tion. If you need more assistance, contact the appropriate
Horizon Hobby Product Support department.
1. Power on the transmitter.
2. Enable throttle cut.
3. Connect the battery.
4. Use the transmitter to operate the aileron, elevator and
rudder controls.
NOTICE: View the aircraft from the rear when checking
the control directions.
Elevators
1. Pull the elevator stick back. The elevator should move
up, which will cause the aircraft to pitch up.
2. Push the elevator stick forward. The elevator should
move down, which will cause the aircraft to
pitch down.
Ailerons
1. Move the aileron stick to the left. The left aileron
should move up and the right aileron down, which will
cause the aircraft to bank left.
2. Move the aileron stick to the right. The right aileron
should move up and the left aileron down, which will
cause the aircraft to bank right.
Rudder
1. Move the rudder stick to the left. The rudder should
move to the left, which will cause the aircraft to
yaw left.
2. Move the rudder stick to the right. The rudder should
move to the right, which will cause the aircraft to
yaw right.
NOTE: This aircraft uses offset servos for aileron control.
It is normal to see the ailerons move up more than down
during the control test. (For example, left control input,
left aileron will move up more than the right aileron will
move down.)
Transmitter
Command
ElevatorAileronRudder
EN
Control Surface Response
(viewed from the rear)
9
Page 10
EN
AS3X® Control Response Test
This test ensures that the AS3X® control system is functioning properly. The AS3X system in your Cirrus SR22T is an
advanced stabilization system, and the aircraft must remain stationary during initialization.
Aircraft MovementAS3X Reaction
1. Advance the throttle above 25%
to activate the AS3X system.
2. Fully lower the throttle.
3. Move the entire aircraft as
shown and ensure the control
surfaces move in the direction
indicated in the graphic. If the
control surfaces do not respond
as shown, do not y the aircraft.
Refer to the receiver manual for
more information.
Once the AS3X system is active,
control surfaces may move rapidly.
This is normal. AS3X is active until
the battery is disconnected.
ElevatorAileronRudder
Control Centering
IMPORTANT: Perform the Control Direction Test before
performing control surface centering.
While SAFE is inactive, mechanically center the control
surfaces.
IMPORTANT: Correct operation of the SAFE system
requires sub-trim and trim at 0.
After binding a transmitter to the receiver, set the trims
and sub-trims to 0, then adjust the linkages to center the
control surfaces.
• If centering is required, use a pair of pliers to carefully
bend the metal linkage (see illustration)..
10
Make the U-shape narrower to make the
connector shorter. Make the U-shape wider to
make the linkage longer.
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 11
Post Flight Checklist
Disconnect the ight battery from the ESC.
Power OFF the transmitter.
Remove the ight battery from the aircraft.
Control Horn Settings
Pushrod Factory Positions
The illustration shows the factory positions for the pushrod
ball links to the control horns. Fly the aircraft at factory
settings before making changes.
After ying, you may choose to adjust the linkage positions
for the desired control response.
CAUTION: When these are not connected/
attached in the correct locations for the pilot’s
skill level, unexpected aircraft response to controls can
result. This can cause damage to the aircraft and
personal injury.
Service and Repairs
Disassembly
Propeller
1. Carefully remove the spinner (A) screw (B) and
propeller (C) from the motor shaft.
Motor
2. Remove the cowling by cutting through the seam line
between the fuselage and cowling securing the front
then pulling it up and away from the fuselage.
3. Disconnect the motor wire connector from the ESC/
receiver connector.
4. Remove the screw (D) and motor (E) from the motor
mount.
5. Remove three screws (F) and the prop adapter (G)
from the motor. The motor magnet may attract screws
to the motor.
Assembly
Assemble in reverse order.
• Connect the motor wire connector to the ESC/receiver.
• The propeller size numbers (120mm x 70mm) must
face forward for correct propeller operation.
• Ensure the propeller adapter and motor mount are fully
connected to the motor.
Store the ight battery apart from the aircraft and
monitor the battery charge.
ElevatorAileronsRudder
Horns
A
B
C
D
E
EN
G
F
11
Page 12
EN
AS3X® System Trouble Shooting Guide
ProblemPossible CauseSolution
Control surfaces not at
neutral position when
transmitter controls are
at neutral
Model ies inconsistently from ight to
ight
Controls oscillate in
ight, (model rapidly
jumps or moves)
Control surfaces may not have been
mechanically centered from factory
Aircraft was moved after the ight battery
was connected and before sensors
initialized
Aircraft was not kept immobile for 5
seconds after battery was plugged in
Trims are moved too far from neutral
position
Propeller is unbalanced, causing excessive
vibration
Propeller screw is loose, causing vibrationTighten the propeller screw
Troubleshooting Guide
ProblemPossible CauseSolution
Aircraft will not respond
to throttle but responds
to other controls
Extra propeller noise or
extra vibration
Reduced ight time or
aircraft underpowered
LED on receiver ashes
and aircraft will not bind
to transmitter (during
binding)
Throttle stick and/or throttle trim too high
Throttle channel is reversedReverse throttle channel on transmitter
Motor disconnected from receiver
Damaged propeller, spinner or motorReplace damaged parts
Propeller screw is looseTighten the propeller screw
Propeller is out of balance
Flight battery charge is lowCompletely recharge ight battery
Propeller installed backwardsInstall propeller with numbers facing forward
Flight battery damaged
Flight conditions may be too coldMake sure battery is warm before use
Battery capacity too low for ight conditions
Transmitter too near aircraft during binding
process
Bind switch or button not held long enough
during bind process
Aircraft or transmitter is too close to large
metal object, wireless source or another
transmitter
Center control surfaces mechanically by
adjusting the U-bends on control linkages
Disconnect and reconnect the ight battery
while keeping the aircraft still for 5 seconds
Keep the aircraft immobile for 5 seconds after
plugging in the battery
Neutralize trims and mechanically adjust
linkages to center control surfaces
Remove propeller and rebalance or replace it
if damaged
Reset controls with throttle stick and throttle
trim at lowest setting
Open fuselage and make sure motor is
connected to the receiver
Remove and balance propeller, or replace
with a balanced fan/rotor
Replace ight battery and follow ight battery
instructions
Replace battery or use a larger capacity
battery
Power off transmitter, move transmitter a
larger distance from aircraft, disconnect and
reconnect ight battery to aircraft and follow
binding instructions
Power off transmitter and repeat bind process. Hold transmitter bind button or switch
until receiver is bound
Move aircraft and transmitter to another
location and attempt binding again
12
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 13
Troubleshooting Guide
ProblemPossible CauseSolution
Less than a 5-second wait between rst
powering on transmitter and connecting
ight battery to aircraft
Aircraft bound to different model memory
LED on receiver ashes
rapidly and aircraft will
not respond to transmitter (after binding)
Control surface does
not move
Controls reversedTransmitter settings reversedAdjust controls on transmitter appropriately
Motor loses powerDamage to motor or power components
Motor power quickly
decreases and increases then motor
loses power
Motor/ESC is not armed
after landing
Servo locks or freezes
at full travel
(ModelMatch™ radios only)
Flight battery/transmitter battery charge is
too low
Transmitter may have been bound to a
different model (or with a different DSM
Protocol)
Aircraft or transmitter is too close to large
metal object, wireless source or another
transmitter
Control surface, control horn, linkage or
servo damage
Wire damaged or connections loose
Flight battery charge is lowFully recharge ight battery
Control linkage does not move freelyMake sure control linkage moves freely
Battery power is down to the point of
receiver/ESC Low Voltage Cutoff (LVC)
Over Current Protection (OCP) stops the
motor when the transmitter throttle is set
high and the fan/rotor cannot turn
Travel adjust value is set above 100%,
overdriving the servo
Leaving transmitter on, disconnect and
reconnect ight battery to aircraft
Select correct model memory on transmitter
and disconnect and reconnect ight battery
to aircraft
Replace/recharge batteries
Select the right transmitter or bind to the
new one
Move aircraft and transmitter to another
location and attempt linking again
Replace or repair damaged parts and adjust
controls
Do a check of wires and connections, connect or replace as needed
Do a check of motor and power components
for damage (replace as needed)
Recharge ight battery or replace battery that
is no longer performing
Fully lower throttle and throttle trim to
arm ESC
Set Travel adjust to 100% or less and/or set
sub-trims to zero and adjust linkages
mechanically
SPMXC2090S100 USB-C Smart Charger
SPMXC2080S1100 G2 1x100W AC Smart Charger
SPMXC2050S155 55W AC G2 Smart Charger
SPMR8210
7.4v 300mAh 2S 50C LiPo Battery;
JST-RCY
NX8+ 20-Channel DSMX Transmitter
Only
14
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 15
Important Federal Aviation Administration (FAA) Information
Use the QR code below to learn more about the Recreational UAS Safety Test (TRUST), as was introduced by
the 2018 FAA Reauthorization Bill. This free test is required
by the FAA for all recreational flyers in the United States. The
completed certificate must be presented upon request by any
FAA or law enforcement official.
If your model aircraft weighs more than .55lbs or 250 grams,
you are required by the FAA to register as a recreational flyer
and apply your registration number to the outside of your
aircraft. To learn more about registering with the FAA, use the
QR code below.
AMA National Model Aircraft Safety Code
Effective January 1, 2018
A model aircraft is a non-human-carrying device capable of sustained flight within visual line of sight of the pilot or spotter(s). It
may not exceed limitations of this code and is intended exclusively for sport, recreation, education and/or competition. All model
flights must be conducted in accordance with this safety code and related AMA guidelines, any additional rules specific to the
flying site, as well as all applicable laws and regulations.
As an AMA member I agree:
• I will not fly a model aircraft in a careless or reckless
manner.
• I will not interfere with and will yield the right of way to all
human-carrying aircraftusing AMA’s See and Avoid Guidance and a spotter when appropriate.
• I will not operate any model aircraft while I am under the
influence of alcohol or any drug that could adversely affect
my ability to safely control the model.
• I will avoid flying directly over unprotected people, moving
vehicles, and occupied structures.
• I will fly Free Flight (FF) and Control Line (CL) models in
compliance with AMA’s safety programming.
• I will maintain visual contact of an RC model aircraft without
enhancement other than corrective lenses prescribed to
me. When using an advanced flight system, such as an
autopilot, or flying First-Person View (FPV), I will comply
with AMA’s Advanced Flight System programming.
• I will only fly models weighing more than 55 pounds,
including fuel, if certified through AMA’s Large Model
Airplane Program.
• I will only fly a turbine-powered model aircraft in compliance with AMA’s Gas Turbine Program.
• I will not fly a powered model outdoors closer than 25 feet
to any individual, except for myself or my helper(s) located
at the flightline, unless I am taking off and landing, or as
otherwise provided in AMA’s Competition Regulation.
• I will use an established safety line to separate all model
aircraft operations from spectators and bystanders.
EN
15
Page 16
EN
Limited Warranty
What this Warranty Covers—Horizon Hobby, LLC, (Horizon)
warrants to the original purchaser that the product purchased
(the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered—This warranty is not transferable and
does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts
of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use,
or due to improper use, installation, operation or maintenance,
(iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted
service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service
center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon
dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical
regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules,
or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON
MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND
HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES
OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES
THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT
WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy—Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its
option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined
by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect
any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or
replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof
of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR
REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability—HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL
LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM
IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN
IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon
exceed the individual price of the Product on which liability is
asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor
accepted for any resulting damage or injury. By the act of use,
setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you
as the purchaser or user are not prepared to accept the liability
associated with the use of the Product, purchaser is advised to
return the Product immediately in new and unused condition to
the place of purchase.
Law—These terms are governed by Illinois law (without regard
to conflict of law principals). This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Horizon reserves the right to change or modify this
warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services—Your local hobby
store and/or place of purchase cannot provide warranty support
or service. Once assembly, setup or use of the Product has
been started, you must contact your local distributor or Horizon
directly. This will enable Horizon to better answer your questions
and service you in the event that you may need any assistance.
16
For questions or assistance, please visit our website at www.
horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call
the toll free telephone number referenced in the Warranty and
Service Contact Information section to speak with a Product
Support representative.
Inspection or Services—If this Product needs to be inspected
or serviced and is compliant in the country you live and use the
Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a
Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original
boxes may be included, but are not designed to withstand the
rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier
that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels,
as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and
is accepted at our facility. An Online Service Request is available
at http://www.horizonhobby.com/content/service-center_renderservice-center. If you do not have internet access, please contact
Horizon Product Support to obtain a RMA number along with
instructions for submitting your product for service. When calling
Horizon, you will be asked to provide your complete name, street
address, email address and phone number where you can be
reached during business hours. When sending product into
Horizon, please include your RMA number, a list of the included
items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be
sure your name, address, and RMA number are clearly written
on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have
any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Horizon Product Support office.
Warranty Requirements—For Warranty consideration, you
must include your original sales receipt verifying the proof-ofpurchase date. Provided warranty conditions have been met,
your Product will be serviced or replaced free of charge. Service
or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service—Should your service not be covered
by warranty, service will be completed and payment will be
required without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the
service without notification. Service estimates are available upon
request. You must include this request with your item submitted
for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return
freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as
well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards.
By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing
to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://
www.horizonhobby.com/content/service-center_render-servicecenter.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant
in the country of use and ownership. If received, a noncompliant Product will not be serviced. Further, the sender
will be responsible for arranging return shipment of the
un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice
and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant
Product for a period of 60days from notification, after which
it will be discarded.
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator and/or antenna and your
body (excluding fingers, hands, wrists, ankles and feet). This
transmitter must not be co-located or operating in conjunc-
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
2904 Research Rd
877-504-0233
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Rd.
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
Champaign, Illinois
61822
USA
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
EN
IC Information
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Contains IC: 6157A-WACO1T
This device contains license-exempt transmitter(s)/
receivers(s) that comply with Innovation, Science, and
Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
declares that the device is in compliance with the following:
EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU, RoHS 2 Directive
2011/65/EU, RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU
Annex II 2015/863.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: https://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
Receiver:
2402–2478 MHz
1.43dBm
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
This appliance is labeled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning
waste of electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product
should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropriate
17
Page 18
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen
geändert werden. Um aktuelle Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie http://www.horizonhobby.com oder towerhobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder Ressourcen für dieses Produkt.
BEGRIFFSERKLÄRUNG
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit
dem Produkt zu denieren:
WARNUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden
und schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberächliche Verletzungen verursachen können.
ACHTUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND
schwere Verletzungen verursachen können.
HINWEIS: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND
geringfügige oder keine Verletzungen verursachen können.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des
Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und
persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und
erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten
Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich,
dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der
Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere
Verletzungen zu vermeiden.
ALTERSEMPFEHLUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für einen Betrieb verantwortlich, der weder Sie selbst noch andere
gefährdet, bzw. der weder das Produkt noch Eigentum anderer beschädigt.
• Halten Sie stets in alle Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und
Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein
Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb
gestört werden, ohne dass Sie darauf Einuss nehmen
können. Störungen können zu einem vorübergehenden
Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit
ab von Autos, Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses
Produkt und jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wieder auadbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und
elektrische Komponenten stets außer Reichweite von
Kindern.
• Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten,
die nicht speziell dafür ausgelegt und entsprechend
geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren
Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum
Tod führen könnte.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen,
kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten
Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung,
Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von
gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Behalten Sie das Modell stets im Blick und unter
Kontrolle.
• Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene Akkus.
• Behalten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das
Modell eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Modell
auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie
berühren.
• Entfernen Sie nach Gebrauch stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug
ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Modell niemals bei beschädigter
Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
18
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 19
Registrierung
Registrieren Sie Ihr Produkt
heute, um zu unserer MailingListe zu gehören und mit
Produktaktualisierungen Angeboten und E-ite News auf dem
neuesten Stand zu sein.
Technische Daten
Spannweite
Länge512mm (20,2")
Gewicht
732mm (28,8")
Ohne Akku: 126g (4,44oz)
Mit empfohlenem 3S 300mAh Akku
(SPMX3003SJ30): 151 g (5,32 oz)
DE
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen ........................18
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen
kann er keine Spannung mehr halten. Der Regler
schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der
Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der
Gasknüppelstellung wird dann die Leistung reduziert,
um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt zu
verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an,
dass noch Energie für eine sichere Landung bleibt. Bitte
landen Sie sofort wenn der Motor zu pulsieren anfängt und
laden den Akku wieder auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom
Empfänger und entfernen ihn aus dem Flugzeug. Laden
Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn
einlagern. Stellen Sie bitte sicher, dass die Akkuspannung
nicht unter 3 Volt pro Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht
wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer
auf ihrer Fernsteuerung auf 5 Minuten ein. Stellen Sie den
Timer nach dem ersten Flug länger oder kürzer ein.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die
Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.
Senderprogrammierung
Wenn Ihr Sender es zulässt, aktivieren Sie die
Gasabschaltungsfunktion. Aktivieren Sie immer die
Gasabschaltung, bevor Sie sich dem Flugzeug nähern.
Duale Geschwindigkeiten
Für die ersten Flüge wird eine niedrige Rate empfohlen.
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3X-
Technologie einwandfrei funktioniert, sollten Sie die
Werte nicht unter 50% senken.
HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf,
die Fehlerbehebung für weitere Informationen lesen.
Konguration von Sendern der NX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu Systemkonguration
und klicken Sie das Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen weiter unten in der Liste.
Wählen Sie Flugzeugtyp durch Auswählen des Flugzeugbilds, wählen Sie Erstellen.
3. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein.
4. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragächenauswahl,
wählen Sie Tragäche: Normal Leitwerk: Normal
5. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur Funktionsliste zu gelangen.
6. Gehen Sie zum Menü D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo, um D/R und Expo einzustellen.
7. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Querruder
Schalter einstellen: Schalter F
Nach Ihren ersten Flügen können Sie den Expo-Wert an
Ihren Flugstil anpassen.
Telemetrieeinstellungen
Rx V / Min Rx V 4.2V
Geschwindigkeitsregler Smart /
Niederspannungsalarm
Smart-Akku / Startmindestspannung 4.0V
Motorpole-Zähler 12
3.4V
20
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 21
Konguration von Sendern der DX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu Systemkonguration und
klicken Sie das Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen ganz unten in der Liste.
Das System fragt, ob Sie ein neues Modell erstellen möchten, wählen Sie Erstellen.
3. Modelltyp einstellen: Wählen Sie Flugzeugmodelltyp durch Auswählen des Flugzeugs.
Das System bittet Sie, den Modelltyp zu bestätigen. Die Daten werden zurückgesetzt. JA auswählen
4. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein.
5. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragächenauswahl,
wählen Sie Tragäche: Normal Leitwerk: Normal
6. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur Funktionsliste zu gelangen.
7. D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo einstellen: Querruder
Schalter einstellen: Schalter F
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN und beginnen Sie, sobald die App Spektrum AirWare geöffnet ist.
Wählen Sie das orangene Stiftsymbol oben links auf dem Bildschirm, das System erfragt eine Erlaubnis zum
Ausschalten RF, wählen Sie FORTFAHREN.
2. Wählen Sie die drei Punkte in der oberen rechten Ecke des Bildschirms und wählen Sie Neues Modell hinzufügen.
3. Gehen Sie auf Modelloption, wählen Sie STANDARDMÄSSIG, wählen Sie Flugzeug. Das System fragt, ob Sie ein neues
Acro-Modell erstellen möchten, wählen Sie Erstellen.
4. Wählen Sie das letzte Modell in der Liste aus, das Acro heißt. Klicken Sie das Wort Acro an und geben Sie der Datei einen
neuen Namen Ihrer Wahl.
5. Drücken und halten Sie das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms, um zum Hauptbildschirm
zurückzukehren.
6. Zum Menu Einstellungen des Modells gehen. Flugzeug-Typ auswählen. Das System bittet um die Erlaubnis,
RF auszuschalten, wählen Sie FORTFAHREN. Berühren Sie den Bildschirm, um eine Tragäche auszuwählen. Normal auswählen.
7. Drücken und halten Sie das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms,
um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
8. Zum Menu Anpassen des Modells gehen.
9. Duale Geschwindigkeiten und Expo einstellen: Querruder auswählen
Schalter einstellen: Schalter F
• Der mitgelieferte Sender wurde speziell für
den Betrieb dieses Fluggeräts programmiert.
Nach dem Austausch des Empfängers sind die
Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem
Empfängerhandbuch zu entnehmen.
• Während des Bindens von großen Metallobjekten fern
halten.
• Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt
auf den Empfänger richten.
• Die rote LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu
blinken, wenn der Empfänger in den Bindungsmodus
wechselt.
Das Binden ist der Vorgang, durch den der Empfänger
darauf programmiert wird, den GUID-Code (Globally
Unique Identier) eines einzelnen Senders zu erkennen.
Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss der Sender des
betreffenden Flugzeugs mit Spektrum™ DSM2/DSMXTechnologie an den Empfänger gebunden werden.
Jeder Spektrum DSM2/DSMX-Sender kann an den DSM2/
DSMX-Empfänger gebunden werden.
• Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine
Bindungseinstellungen für den Empfänger bei, bis eine
neue Bindung erfolgt.
• Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und
Sender unterbrochen, so wird Failsafe aktiviert. Durch
Failsafe wird der Gaskanal in die Position „wenig Gas“
gebracht. Steig- und Roll-Kanäle verschieben sich,
um das Fluggerät in einer absteigenden Kurve zu
stabilisieren.
• Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur
Fehlerbehebung zu konsultieren, bei Bedarf hilft die
Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
Vorgehensweise zur Bindung
1. Beziehen Sie sich für die Bindung an einen
Empfänger auf die jeweiligen Anweisungen Ihres
Senders.
2. Stellen Sie sicher, dass der Flugakku vom Flugzeug
getrennt ist.
3. Schalten Sie Ihren Sender aus.
4. Das Flugzeug auf eine ebene Fläche, weg vom Wind
stellen.
5. Den Flug-Akku an das Flugzeug anschließen.
Die Empfänger-LED fängt an, schnell zu blinken
(normalerweise nach 5Sekunden).
6. Vergewissern Sie sich, dass sich die Sendersteuerung
im Leerlauf und das Gas und die Gastrimmung in der
unteren Position benden.
7. Bringen Sie Ihren Sender in den Bindungsmodus.
8. Nach 5 bis 10Sekunden leuchtet die Status-LED
des Senders durchgängig und zeigt damit an, dass
der Empfänger am Sender gebunden ist. Leuchtet
die LED nicht durchgängig, siehe Fehlerbehebung im
hinteren Teil des Handbuchs.
Für nachfolgende Flüge den Sender vor dem Anschließen
des Flug-Akkus für 5Sekunden einschalten.
SAFE® Select-Technologie
Die ugzeug verfügt über zwei, durch Kanal5, SAFE und
AS3X gesteuerte Flugmodi. Schalter A ist der SpektrumStandard für Kanal5. Position0 entspricht SAFE, Position1
nur AS3X.
Wenn das Flugzeug im SAFE-Modus iegt, kehrt es in
den Horizontalug zurück, wenn sich die Querruder- und
Höhenrudersteuerung auf Neutral benden. Mit der
Querruder- oder Höhenrudersteuerung kann bewirkt
werden, dass das Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen
Sturzug übergeht. Zudem bestimmt die Intensität mit der
Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des Flugzeugs. Die
volle Kontrolle zu behalten, fordert die voreingestellten
Neigungs- und Steigungsgrenzen des Flugzeugs heraus,
führt aber nicht zu einem Überschreiten dieser Winkel.
Beim Fliegen im SAFE-Modus wird der Steuerhebel
normalerweise in ausgelenkter Position gehalten,
bei moderater Eingabe beim Querruder in Kurven.
22
Um mit SAFE reibungslos zu iegen, häuge
Steuerungsänderungen vermeiden und das Korrigieren
kleinerer Abweichungen möglichst vermeiden.
Durchdachte Steuereingaben geben dem Flugzug den
Befehl, in einem bestimmten Winkel zu iegen und das
Modell nimmt alle Anpassungen vor, um die Fluglage zu
halten.
Die Höhen- und Querrudersteuerung auf Neutral stellen,
und dann vom SAFE-Modus in den AS3X-Modus
wechseln. Wird beim Umschalten in den AS3X-Modus die
Steuerung nicht neutralisiert, sind die für den SAFE-Modus
verwendeten Steuereingänge für den AS3X-Modus zu groß
und das Flugzeug reagiert sofort.
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 23
Unterschiede zwischen den Modi SAFE und AS3X
Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der
Batterie und andere einschränkende Faktoren.
SAFE SelectAS3X
Steuerhebel wird in
Neutralposition gebracht
Geringfügige Steuereingaben
Volle Steuerung
Steuereingabe
Flugzeug richtet sich selbst aus
Flugzeug wird in eine moderate Schräglage bzw.
Neigung bewegt, wo es verbleibt.
Flugzeug wird bis zu den vorgegebenen Grenzen in
Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt.
Flugzeug behält aktuelle
Position bei
Weiterhin langsames Neigen
und Rollen des Flugzeugs
Weiterhin schnelles Neigen
und Rollen des Flugzeugs
DE
Deaktivieren und Aktivieren von SAFE Select
Standardmäßig ist die SAFE Select-Funktion Ihres UMXFlugzeugs aktiviert und dem Getriebekanals (Kanal5)
zugeordnet. Wenn Sie während des Fluges nicht auf SAFE
Select zugreifen möchten, können Sie die SAFE SelectFunktion deaktivieren. AS3X ist weiterhin aktiv, wenn SAFE
Select deaktiviert ist.
WICHTIG: Bevor Sie versuchen, SAFE Select zu
deaktivieren oder zu aktivieren, vergewissern Sie sich,
dass die Kanäle für Querruder, Höhenruder, Seitenruder,
Gas und Getriebe alle auf einer hohen Geschwindigkeit
sind, wobei der Verfahrweg auf 100% eingestellt
ist. „Throttle-Hold“ auf OFF stellen, falls im Sender
programmiert.
1. Den Sender einschalten.
2. Schalten Sie das Fluggerät ein.
3. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken
halten und den Getriebeschalter 5-mal hin- und herschalten (1 Umschalten = vollständig von oben nach
unten). Die Steueroberächen des Flugzeugs bewegen
sich und zeigen an, dass SAFE Select aktiviert oder
deaktiviert wurde.
Wiederholen Sie den Vorgang, um SAFE Select zu
deaktivieren oder zu aktivieren oder zu deaktivieren. Das
Flugzeug bewegt beide Querruder nach oben und unten,
um anzuzeigen, dass eine Änderung vorgenommen wurde.
DXe- und DXS-Sender
Schalter A ist der FMODE-Schalter auf diesen Sendern.
Ein Schalter wird zum Schalten zwischen den Positionen0
und 2 beim Deaktivieren/Aktivieren von SAFE-Select
benötigt.
Modus1 und 2 Sender
100%
x 5
100%
23
Page 24
DE
Aktivierung Geschwindigkeitsregler/Empfänger und Einsetzen der Akkus
Der Regler wird auch nach dem Bindevorgang armiert.
Jeder weiterer Anschluß des Flugakkus erfordert die
folgenden Schritte.
AS3X
Das AS3X®-System wird sich erst aktivieren, nachdem der
Gashebel zum ersten Mal über 25% erhöht wurde. Nach
der Aktivierung können sich die Steueroberächen schnell
und laut am Flugzeug bewegen. Das ist normal. Die AS3XTechnologie bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.
1. Die Akku-Abdeckung öffnen, indem Sie diese vom
Heck her anheben.
2. Befestigen Sie den Akku am Klettband, so dass er sich
ganz vorn im Akkufach bendet.
3. Senken Sie den Gashebel und schalten Sie den Sender
ein. Den Drosselklappenschalter aktivieren.
4. Die Batterie am Geschwindigkeitsregler mit der
richtigen Polarität anschließen. Das Flugzeug für 5Sekunden still und nicht in den Wind halten, damit sich
das AS3X-System initialisieren kann. Eine Tonfolge und
eine durchgängig leuchtende LED (schwierig zu sehen,
weil im Inneren des Fluggeräts angebracht) zeigen die
erfolgreiche Verbindung an.
Eine durchgängig blaue LED zeigt an, dass sich das
Fluggerät im Flugmodus bendet, eine durchgehend
ROTE LED, dass sich das Fluggerät im AS3X-Flugmodus bendet. Wenn das Fluggerät sich im SAFE-Modus
bendet, bewegen sich die Servomotoren ohne die
Geschwindigkeit über 25% steigen zu lassen.
5. Die Akku-Abdeckung wieder anbringen.
ACHTUNG: Halten Sie immer ihre Hände weg
vom Propeller. Ist der Regler armiert dreht der
Motor bei jeder Gaseingabe los.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku
vom Flugzeug wenn Sie nicht iegen um ein
tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter
die zulässige Mindestspannung entladen werden,
können beschädigt werden was zu Leistungsverlust und
potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
Schwerpunkt (CG)
Die CG-Position bendet sich 35mm hinter der
Vorderkante an der Tragächenwurzel. Dieser
Schwerpunkt wurde mit dem empfohlenen Akku bestimmt.
Den Schwerpunkt am umgedrehten Modell überprüfen.
Die Akkuposition nach vorn oder hinten anpassen, sodass
das Modell am empfohlenen Punkt im Gleichgewicht ist.
24
35 mm hinter der Vorderkante
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 25
Steuerrichtungstest
WARNUNG: Führen Sie diesen und andere
Ausrüstungstests nicht ohne Einschalten der
Gasabschaltung durch. Ein unbeabsichtigtes Starten
des Motors könnte andernfalls schwere Personen- oder
Sachschäden verursachen.
Reagieren die Steueroberächen nicht wie abgebildet,
DAS FLUGZEUG NICHT FLIEGEN. Weitere Informationen
erhalten Sie Leitfaden zur Fehlerbehebung. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte die betreffende
Abteilung bei Horizon Hobbyprodukt-Support.
1. Den Sender einschalten.
2. Die Gasabschaltungsfunktion aktivieren.
3. Den Akku anschließen.
4. Den Sender zum Steuern der Querruder-, Höhenruderund Seitenrudersteuerungen verwenden.
HINWEIS: Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das
Fluggerät von hinten ansehen.
Höhenruder
1. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Das Höhenruder
sollte sich nach oben bewegen, sodass das Fluggerät
steigt.
2. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Das
Höhenruder sollte sich nach unten bewegen, sodass
das Fluggerät sinkt.
Querruder
1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das linke
Querruder sollte sich nach oben und das rechte Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät
nach links neigt.
2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Das
rechte Querruder sollte sich nach oben und das linke
Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach rechts neigt.
Seitenruder
1. Den Seitenruder-Hebel nach links bewegen. Das
Seitenruder sollte sich nach links bewegen, sodass
das Flugzeug nach links giert.
2. Den Seitenruder-Hebel nach rechts bewegen. Das
Seitenruder sollte sich nach rechts bewegen, sodass
das Fluggerät nach rechts giert.
HINWEIS: Dieses Flugzeug verwendet Offset-Servos für
die Querrudersteuerung. Es ist durchaus normal, dass
sich die Querruder während des Kontrolltests mehr nach
oben als nach unten bewegen. (Zum Beispiel, bei linker
Steuereingabe bewegt sich das linke Querruder mehr
nach oben als das rechte Querruder nach unten.)
Sender-
steuerung
HöhenruderQuerruderSeitenruder
DE
Reaktion der Steueroberächen
(Ansicht von der Rückseite)
25
Page 26
DE
AS3X-Steuerreaktionstests
Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X®-Steuersystem ordnungsgemäß funktioniert.
1. Die Gaszufuhr auf über 25%
bringen, um das AS3X-System zu
aktivieren.
2. Die Gaszufuhr vollständig
senken und die Gasabschaltung
aktivieren.
3. Das gesamte Flugzeug wie
abgebildet bewegen und
sicherstellen, dass sich die
Steueroberächen in die laut der
Grak ausgewiesenen Richtung
bewegen. Reagieren die Steueroberächen nicht wie abgebildet,
das Flugzeug nicht iegen. Siehe
Handbuch des Empfängers zu
weiteren Informationen.
Die Steueroberächen können sich
schnell bewegen, sobald das AS3XSystem aktiv ist. Das ist normal.
AS3X bleibt bis zur Trennung des
Akkus aktiv
Flugzeug
bewegung
HöhenruderQuerruderSeitenruder
AS3X Reaktion
Kontrollieren Sie die Zentrierung und Einstellung einer Kugelverbindung
WICHTIG: Lenktest durchführen bevor Sie das Zentrieren
der Steuerächen durchführen.
Bei inaktivem SAFE die Steuerächen mechanisch
zentrieren.
WICHTIG: Damit das SAFE-System korrekt funktioniert,
müssen Ersatztrimmung und Trimmung auf 0 eingestellt
sein.
Nach dem Anbinden eines Senders an den Empfänger
die Trimmungen und Ersatztrimmungen auf 0 einstellen
und dann die Gestänge zum Zentrieren der Steuerächen
anpassen.
• Ist eine Zentrierung erforderlich, das Metallgestänge vorsichtig mit einer Zange biegen (siehe Abbildung).
26
Die U-Form enger gestalten, um den Stecker zu
verkürzen. Die U-Form breiter gestalten, um das
Gestänge zu verlängern.
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 27
Checkliste nach dem Flug
Trennen Sie den Flugakku vom Regler (erforderlich
aus Sicherheitsgründen und zur Verlängerung der Akkulebensdauer).
Schalten Sie den Sender aus.
Einstellungen des Steuerhorns
Werkspositionen Gestänge
Die Abbildung zeigt die werksseitig eingestellten
Positionen der Schubstangen-Kugelgelenke an den
Steuerhörnern. Das Fluggerät mit den Werkseinstellungen
iegen, ehe Änderungen vorgenommen werden.
ACHTUNG: Sind diese für die Fähigkeiten des
Piloten nicht an den richtigen Stellen
verbunden/befestigt, können unerwartete Antworten
des Flugzeugs auf die Steuerungen die Folge sein. Dies
kann zu Schäden am Flugzeug und Verletzungen
führen.
Wartung und Reparaturen
Ausbau
Propeller
1. Entfernen Sie Spinner (A), Schraube (B) und Propeller
(C) vorsichtig von der Motorwelle.
Motor
2. Entfernen Sie die Verkleidung, indem Sie die Nahtlinie
zwischen Rumpf und Verkleidung, die die Vorderseite
sichert, durchschneiden und sie dann nach oben und
weg vom Rumpf ziehen.
3. Trennen Sie den Anschlussstecker des Motors von
den Anschlüssen des Geschwindigkeitsreglers/Empfängers.
4. Entfernen Sie Schraube (D) und Motor (E) von der
Motorhalterung.
5. Entfernen Sie die drei Schrauben (F) und den Propelleradapter (G) vom Motor. Der Motormagnet kann
Schrauben an den Motor ziehen.
Einbau
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
• Den Anschlussstecker des Motors mit dem
Geschwindigkeitsregler/Empfänger verbinden.
• Die Größenangabe (120mm x 70mm) des Propellers
muss für den ordnungsgemäßen Propellerbetrieb nach
außen weisen.
• Sicherstellen, dass der Propelleradapter und die
Motorhalterung vollständig mit dem Motor verbunden
sind.
Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
Bewahren Sie den Flugakku separat vom Flugzeug auf,
und überwachen Sie die Ladung des Akkus.
HöhenruderQuerruderSeitenruder
Hörner
A
B
C
D
E
G
F
DE
27
Page 28
DE
Fehlerbehebung AS3X®-System
ProblemMögliche UrsacheLösung
Ruder sind im Werk mechanisch nicht zentriert
Ruder sind nicht neutral
wenn Senderkontrollen
neutral stehen
Modell zeigt von
einem zum anderen
Flug inkonsistentes
Flugverhalten
Ruder flattern/
schwingen während des
Fluges. (Modell springt
schnell)
worden
Flugzeug wurde nach dem Anschließen
der Akkus bewegt bevor die Sensoren sich
initialisiert haben
Das Flugzeug stand nach Anschluss des
Flugakkus nicht für 5 Sekunden absolut still
Trimmungen wurde zu weit von Neutral
gestellt
Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht
große Vibrationen
Propellerschraube hat sich gelöst und
verursacht Vibrationen
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung
Flugzeug nimmt kein
Gas an, alle anderen
Funktionen arbeiten
einwandfreis
Starkes
Propellergeräusch oder
Vibration
Reduzierte Flugzeit oder
zu wenig Leistung
LED am Flugzeug blinkt
schnell, Flugzeug läßt
sich nicht an den Sender
binden
zu hoch
Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
Motor ist vom Regler getrennt
Beschädigter Spinner, Propeller oder MotorErsetzen Sie beschädigte Teile
Propellerschraube hat sich gelöstZiehen Sie die Propellerschraube an
Propeller hat Unwucht
Flugakku nicht vollständig geladenLaden Sie den Flugakku
Propeller falsch herum eingebaut
Flugakku beschädigt
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen
Sender steht während des Bindens zu nah am
Empfänger
Bindestecker oder Knopf wurde nicht während
des Bindens gehalten
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen
metallischen Objekten, Funkquellen oder
anderen Sendern
Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch
anpassen der U Bögen
Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn
wieder an. Stellen Sie dann sicher dass das
Flugzug dann 5 Sekunden absolut still steht
Lassen Sie das Flugzeug nach Anschluss des
Flugakkus 5 Sekunden still stehen
Neutralisieren Sie die Trimmungen und justieren
die Anlenkungen mechanisch um Ruder neutral
zu stellen
Nehmen Sie den Propeller ab, wuchten oder
ersetzen ihn
Ziehen Sie die Propellerschraube an
Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmung
auf die niedrigste Position
Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am
Sender
Stellen Sie sicher, dass der Motor an den
Empfänger angeschlossen ist
Nehmen Sie den Propeller ab und wuchten ihn
oder ersetzen ihn durch gewuchteten Propeller
Montieren Sie den Propeller mit den Nummern
nach vorne
Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den
Anweisungen zum Flugakku
Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht
ausgekühlt ist
Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen
Akku mit größerer Kapazität
Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie
den Sender etwas weiter vom Empfänger weg.
Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn
erneut an. Folgen Sie den Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und folgen
den Bindeanweisungen. Halten Sie den
Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung
durchgeführt wurde
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen
anderen Ort und binden erneut
28
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 29
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Sie haben weniger als 5 Sekunden nach
dem Einschalten des Senders den Flugakku
angeschlossen
LED auf dem Empfänger
blinkt schnell, Flugzeug
reagiert nicht auf den
Sender (nach dem
Binden)
Ruder bewegen sich
nicht
Kontrollen reversiertEinstellungen am Sender falsch
Motor verliert LeistungEinstellungen am Sender falsch
Motor pulsiert und verliert
danach Leistung
Motor/Regler ist nach der
Landung nicht armiert
Servo blockiert bei vollem
Ruderweg
Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz
gebunden (nur Sender mit ModelMatch)
Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderakkus Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus
Sender ist an ein anderes Modell gebunden
(oder mit anderem DSM Protokoll)
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen
metallischen Objekten, Funkquellen oder
anderen Sendern
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge
oder Servo
Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose
Flugakku zu gering geladenLaden Sie den Flugakku vollständig
Gestänge kann sich nicht frei bewegenStellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da
Akkukapazität erschöpft
Überspannungsschutz (OCP) ist aktiv und hat
den Motor gestoppt bei Gashebel auf Hoch
Position
Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über
100% gewählt und dreht Servo über
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen
Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder
Wählen Sie das richtige Modell im Modell-speicher,
trennen und verbinden den Flugakku erneut
Wählen Sie den richtigen Sender oder binden
den neuen Sender
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen
anderen Ort und versuchen dort eine neue
Verbindung
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten
Teile und stellen die Kontrollen ein
Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden
oder ersetzen Sie falls notwendig
Führen Sie einen Kontroll Richtungstest durch
und stellen den Sender richtig ein. (Siehe dazu
Sender und Modelleinstellungen)
Prüfen Sie Motor und Antriebskomponenten auf
Beschädigung ( Ersetzen Sie falls notwendig)
Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn
wenn er keine Leistung mehr hat
Bringen Sie den Gashebel und Trimmung auf
Leerlaufposition
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder
weniger und/oder Subtrimmungen auf Null und
justieren das Gestänge manuell
DE
29
Page 30
DE
Empfohlene BauteileErsatzteile
Teile-Nr.Beschreibung
EFLUP120703B 120mm x 70mm, 3-Blatt-Propeller
EFLU4067Propelleradapter
EFLU3306Motorhalterung: UMX P-51 BL
SPMXC2050S155 55W AC G2 Smart-Ladegerät
SPMR8210Nur NX8+ 20-Kanal-DSMX-Sender
7,4v 300mAh 2S 50C LiPo-Akku;
JST-RCY
S1100 G2 1x100W AC SmartLadegerät
30
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 31
Haftungsbeschränkung
Warnung—Ein ferngesteuertes Modell ist kein
Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu
erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr
RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle
Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch
der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby
LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt
frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung
des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In
Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate
und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie—(a) Die Garantie wird
nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der
Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die
bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht
gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen,
wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon
behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die
Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im
Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein
Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers,
wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten
zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden
können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt
kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch
höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes,
falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz
oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen
Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service
oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt
wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii)
eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze
oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch
den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung—Horizon ist nicht für direkte
oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig
ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag,
DE
der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden.
Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem
Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert
des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss
auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des
Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die
vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine
Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert
der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des
Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise—Dieses ist ein hochwertiges
Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht
und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige
mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein
Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben
kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt
ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht
eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.
Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der
falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen
und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen—Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen.
Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich
mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur—Muss Ihr Produkt gewartet
oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an
Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer
von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet.
Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten
Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie,
dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um
beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden
Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion
und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie
eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen
wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für
Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen—Garantieanfragen werden
31
Page 32
DE
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des KaufHorizon HobbyTelefon/E-mail AdresseAdresse
dass dieses Produkt konform zu den essentiellen
Anforderungen der RED Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie
2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EUAnhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.
horizonhobby.com/content/ supportrender-compliance.
Wireless-Frequenzbereich und WirelessAusgangsleistung:
Empfänger:
2402–2478 MHz
1.43dBm
Eingetragener EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist,
sondern in einer entsprechenden Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
Hanskampring 9
32
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 33
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modication à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou
towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels,
des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure supercielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
potentiellement un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation an de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement
du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques
aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de
responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le
produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est
capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou
l’utilisation an de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
FR
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en
danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de
votre modèle, an d’éviter les collisions ou les blessures.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être
soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut
provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une
zone dégagée, à l’écart de voitures, du trac et des
personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions
et les mises en garde concernant ce produit et tous les
équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces
et les composants électroniques hors de portée des
enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non
spéciquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie
de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves
voire danger de mort.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si un jour vous aviez besoin de remplacer un
récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou
chez un revendeur ofciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité.
Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits
contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les
batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours
le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le
modèle est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement
soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant
de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est
congurée correctement avant de voler.
• Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est
endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
33
Page 34
FR
Enregistrement
Enregistrez votre produit
aujourd’hui pour faire partie de
notre liste de diffusion et recevoir les dernières mises à jour
concernant les produits, offres
et informations sur E-ite.
Spécications
Envergure
d’aile
Longueur512mm (20,2po)
Poids
732mm (28,8po)
Sans batterie: 126g (4,44oz)
Avec la batterie3S 300mAh recommandée(SPMX3003SJ30): 151g (5,32oz)
Table des matières
Précautions et avertissements liés à la sécurité .............33
Moteur à cage tournante sans balais
1208–2150kV, 12pôles (SPMXAM1208B)
Aileron: (2) Servos linéaire de décalage
2,3g A200 (SPMSA200)
Équipement recommandé
Émetteur
Batterie de vol
Chargeur de
batterie
Émetteur à 7canaux NX7e+ uniquement (SPMR7110)
Batterie Spektrum 300mAh 3S 30C
(SPMX3003SJ30)
Chargeur c.a. Smart S155 G2 55W
(SPMXC2050)
34
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 35
Coupure par tension faible (LVC)
Une batterie Li-Po déchargée en-deçà de 3V ne supportera
aucune charge par la suite. Le CEV (ESC) de l’aéronef
protège la batterie de vol contre une décharge trop profonde
grâce au système de coupure par tension faible (LVC).
Lorsque la batterie est déchargée jusque 3V par cellule,
la coupure par tension faible (LVC) réduit la puissance du
moteur au prot du récepteur et des servos pour qu’ils
puissent supporter un atterrissage.
Quand la puissance du moteur décroît, faites atterrir
l’aéronef immédiatement et remplacez ou rechargez la
batterie de vol.
Toujours débrancher et retirer la batterie Li-Po de l’avion
après chaque vol. Chargez la batterie à environ la moitié de
sa capacité avant de la stocker. Contrôlez que la tension de
chaque élément de la batterie ne descend pas en dessous
de 3V. Si vous ne débranchez pas la batterie, elle se
déchargera de façon trop importante.
Pour les premiers vols réglez la minuterie de votre montre
ou émetteur sur 5 minutes. Ajustez la durée des vols une
fois que vous aurez fait voler le modèle.
REMARQUE : Une activation répétitive de la coupure
par tension faible (LVC) endommage la batterie.
Conguration de l’émetteur
Si votre émetteur le permet, activez la fonction de Throttle
Cut (Arrêt du moteur). Activez toujours le Throttle Cut (Arrêt
du moteur) avant d’approcher l’appareil.
Doubles débattements
Un petit débattement est recommandé pour les vols
initiaux.
REMARQUE: Pour vous assurer que la technologie AS3X
fonctionne correctement, ne diminuez pas les valeurs de
débattement en dessous de 50%.
REMARQUE: Si vous constatez une oscillation à grande
vitesse, consultez le guide de dépannage pour obtenir
de plus amples informations.
Conguration d’un émetteur de la série NX
1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup (Conguration du système) et cliquez
sur la molette. Sélectionnez YES (OUI).
2. Allez à Model Select (Sélectionner un modèle) et choisissez Add New Model (Ajouter un nouveau modèle) au
bas de la liste. Sélectionnez Airplane Model Type (Type de modèle d’avion) en choisissant l’image de l’avion,
sélectionnez Create (Créer).
3. Paramétrez le Model Name (Nom du modèle) : entrez un nom pour votre chier de modèle.
4. Allez à Aircraft Type (Type d’appareil) et faites déler jusqu’à la sélection de l’aile, sélectionnez
Wing (Aile) : 1 Normal Tail (Queue) : Normal
5. Sélectionnez Main Screen (Écran principal), cliquez sur la molette pour entrer dans la Function List (Liste des fonctions).
6. Rendez-vous dans le menu D/R (Dual Rate) and Expo (Double débattement et expo) pour paramétrer le double
débattement et l’expo.
7. Paramétrez Rates and Expo (Débattements et expo) :Aileron
Paramétrez Switch (Commutateur) :Switch F (Commutateur F)
Paramétrez High Rates (Grands débattements) :
10. Paramétrez Throttle Cut (Coupure des gaz) ; Switch (Commutateur) : Switch H (Commutateur H), Position : -100 %
Conguration d’un émetteur de la série iX
1. Mettez l’émetteur en marche et commencez dès que l’application Spektrum Airware est ouverte. Sélectionnez
l’icône du crayon orange dans le coin supérieur gauche de l’écran, le système demande l’autorisation de Turn Off RF (Désactiver la RF), sélectionnez PROCEED (POURSUIVRE).
2. Sélectionnez les trois points en haut à droite de l’écran,
sélectionnez Add a New Model (Ajouter un nouveau modèle).
3. Sélectionnez Model Option (Option de modèle), choisissez DEFAULT (PAR DÉFAUT), sélectionnez Airplane (Avion). Le système demande si vous souhaitez créer un nouveau modèle acro, sélectionnez Create (Créer).
4. Sélectionnez le dernier modèle sur la liste, appelé Acro.
Tapez sur Acro et renommez le chier avec un nom de votre choix.
5. Maintenez enfoncée la èche retour dans le coin supérieur gauche de l’écran pour revenir à l’écran principal.
6. Accédez au menu Model Setup (Conguration du modèle). Sélectionnez Aircraft Type (Type d’appareil).
Le système demande l’autorisation de Turn Off RF (Désactiver la RF), sélectionnez PROCEED (POURSUIVRE).
Touchez l’écran pour sélectionner l’aile. Sélectionnez Normal.
7. Maintenez enfoncée la èche retour dans le coin supérieur gauche de l’écran pour revenir à l’écran principal.
8. Accédez au menu Model Adjust (Ajustement du modèle).
9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Sélectionnez Aileron
Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch F (Commutateur F)
Paramétrez High Rates (Grands débattements) :
10. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) :
Sélectionnez Elevator (Gouverne de profondeur)
Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch C (Commutateur C)
Conseils généraux pour l’affectation et sécurité intégrée
• Le récepteur inclus a été spéciquement programmé
pour être utilisé avec cet appareil. Reportez-vous au
manuel du récepteur pour la conguration appropriée
en cas de remplacement de celui-ci.
• Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de
l’affectation.
• Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en
direction du récepteur lors de l’affectation.
• Le témoin rouge sur le récepteur clignote rapidement
lorsque le récepteur passe en mode d’affectation.
L’affectation est le processus de programmation du
récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identicateur
global unique) d’un émetteur unique spécique. Vous devez
«affecter» au récepteur l’émetteur de l’appareil équipé de
la technologie DSM2/DSMX Spektrum™ que vous avez
choisie pour un bon fonctionnement de l’appareil.
N’importe quel émetteur Spektrum DSM2/DSMX pleine
portée peut être affecté au récepteur DSM2/DSMX.
• Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages
d’affectation pour cet émetteur jusqu’à ce que vous
effectuiez une nouvelle affectation.
• En cas de perte de communication entre le récepteur
et l’émetteur, le mode sécurité intégrée est activé.
La sécurité intégrée fait passer le canal des gaz à
la position de faible ouverture des gaz. Les canaux
de tangage et de roulis se déplacent pour stabiliser
l’appareil dans une position de descente.
• En cas de problème, consultez le guide de dépannage
ou, si besoin, contactez le service après-vente d’Horizon
adéquat.
1. Veuillez vous référer aux instructions uniques de
2. Assurez-vous que la batterie de vol est débranchée
3. Éteignez votre émetteur.
4. Placez l’appareil sur une surface plane à l’abri du
5. Raccordez la batterie de vol dans l’appareil. La DEL
6. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont
7. Mettez votre émetteur en mode Bind (affectation).
8. Après 5 à 10secondes, la DEL de l’état du récepteur
Pour les vols ultérieurs, mettez l’émetteur sous tension
pendant 5secondes avant de brancher la batterie de vol.
FR
Procédure d’affectation
l’émetteur pour l’affecter à un récepteur.
de l’appareil.
vent.
du récepteur commencera à clignoter rapidement
(généralement après 5secondes).
en position neutre et que les gaz et le compensateur
des gaz sont en position basse.
deviendra xe, indiquant que le récepteur est affecté
à l’émetteur. Si la DEL ne se xe pas, consultez le
Guide de dépannage au dos de ce manuel.
Technologie SAFE® Select
L’avion possède deux modes de vol contrôlés par le
canal5: SAFE et AS3X. Le commutateurA est la valeur
par défaut du Spektrum pour le canal5. La position0 est
SAFE, la position1 est AS3X uniquement.
Lors d’un vol en mode SAFE, l’appareil retourne au mode
de vol en palier dès que les commandes de profondeur
et de gauchissement sont en position neutre. L’utilisation
des commandes d’aileron ou de gouverne de profondeur
fera s’incliner, grimper ou plonger l’appareil. La quantité
de déplacement du manche déterminera l’attitude de vol
de l’appareil. Le maintien de la commande généralisée
propulse l’appareil vers les limites d’inclinaison et de
roulis prédénies, mais sans dépasser ces angles.
Lors d’un vol en mode SAFE Select, il est normal de
maintenir le manche de commande en déviation avec une
saisie modérée d’aileron en volant à travers un virage.
Pour assurer un vol uide en mode SAFE, évitez les
changements de contrôle fréquents et n’essayez pas de
corriger les déviations mineures. Le maintien de saisies
de commande délibérées commandera à l’appareil de
voler à un angle spécique et le modèle effectuera toutes
les corrections nécessaires pour maintenir cette attitude
de vol.
Remettez les commandes de profondeur et de
gauchissement en position neutre avant de basculer du
mode SAFE au mode AS3X. Si vous ne neutralisez pas
les commandes au moment du passage au mode AS3X,
les saisies de commande utilisées pour le mode SAFE
seront excessives pour le mode AS3X et l’appareil réagira
immédiatement.
37
Page 38
FR
Différences entre les modes SAFE et AS3X
Cette section est généralement précise, mais ne tient pas compte de la vitesse de vol, de l’état de charge de la batterie et
d’autres facteurs limitatifs.
SAFE SelectAS3X
Le manche de
commande est
neutralisé
Maintien d’une petite
quantité de contrôle
Saisie de
commande
Maintien de
la commande
généralisée
L’avion se met automatiquement à niveau
L’appareil s’incline ou tangue à un angle
modéré et conserve la même attitude de vol
L’appareil s’incline ou tangue selon les limites
prédénies et conserve la même attitude de vol
L’avion conserve la même attitude
de vol
L’appareil continue de tanguer ou
de rouler lentement
L’appareil continue de tanguer ou
de rouler rapidement
Désactivation et activation de SAFE Select
Par défaut, la fonction SAFE Select de votre appareil
est activée et attribuée au commutateur du canal Gear
(canal5). Si vous ne souhaitez pas avoir accès à SAFE
Select lors du vol, vous pouvez choisir de désactiver la
fonctionnalité SAFE Select. AS3X sera encore actif lorsque
SAFE Select est désactivé.
IMPORTANT: Avant d’essayer de désactiver ou activer
SAFE Select, assurez-vous que les canaux d’aileron, de
gouverne de profondeur, de gouverne de direction et
des gaz sont tous en grand débattement, avec la course
réglée à 100%. Désactivez Throttle Hold (Maintien des
gaz) s’il est programmé dans l’émetteur.
1. Allumez l’émetteur.
2. Mettez l’avion en marche.
3. Maintenez les deux manches de l’émetteur vers les
coins inférieurs à l’intérieur et faites basculer 5fois le
commutateur Gear (1basculement = entièrement vers
le haut et vers le bas). Les gouvernes de l’appareil se
déplaceront, indiquant que SAFE Select a été activé
ou désactivé.
Répétez le processus pour désactiver ou activer SAFE
Select. L’appareil monte et abaisse les ailerons pour
indiquer qu’un changement a été réalisé.
Émetteurs DXe et DXS
Le commutateurA est le commutateur FMODE sur ces
émetteurs et le commutateur doit être basculé entre la
position 0 et 2 lors de la désactivation/l’activation de
SAFE-Select.
Émetteurs en mode 1 et 2
100%
x 5
100%
38
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 39
Armement du variateur ESC/récepteur et installation de la batterie
L’armement du contrôleur se produit après le processus
d’affectation précédemment décrit, cependant, lors des
prochaines connexions de la batterie vous devrez suivre
les étapes suivantes.
AS3X
Le système AS3X® ne s’activera pas tant que la manette
des gaz ne sera pas augmentée de plus de 25% pour la
première fois. Une fois activé, il se peut que les gouvernes
se déplacent rapidement et bruyamment sur l’appareil. Il
s’agit d’un comportement normal. La technologie AS3X
restera active jusqu’à ce que la batterie soit déconnectée.
1. Ouvrez la trappe de la batterie en la soulevant depuis
l’arrière.
2. Fixez la batterie à la bande auto-agrippante de sorte
que la batterie soit entièrement vers l’avant dans la
cavité de la batterie.
3. Baissez les gaz et allumez votre émetteur. Activez le
commutateur d’arrêt du moteur.
4. Connectez la batterie au variateur ESC en respectant
bien la polarité. Maintenez l’appareil immobile et à
l’abri du vent pendant 5secondes pour permettre au
système AS3X de s’initialiser. Une série de tonalités
et un voyant LED allumé en continu (il se peut que le
voyant LED soit difcile à voir, car il est situé à l’intérieur de l’avion) indiquent une connexion réussie.
Un voyant LED bleu allumé en continu indique que
l’avion est en mode de vol SAFE et un voyant LED
ROUGE allumé en continu indique que l’avion est
en mode de vol AS3X. Lorsque l’avion est en mode
SAFE, les servos se déplacent sans augmenter les gaz
au-dessus de 25%.
5. Remettez en place la trappe de la batterie.
ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie du
contrôleur quand vous ne volez pas an de couper
l’alimentation du moteur. Le contrôleur ne possède pas
d’interrupteur d’armement, il répondra à tous les
mouvements du manche quand le signal est présent.
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie
Li-Po quand vous n’utilisez pas le modèle. Vous
risqueriez de détériorer la batterie à cause d’une
décharge trop importante.
FR
Centre de Gravité (CG)
L’emplacement du CG se trouve à 35mm derrière le
bord d’attaque de l’aile, au niveau de la base de l’aile.
L’emplacement du CG a été déterminé avec la batterie
recommandée. Vériez le CG en mettant le modèle à
l’envers. Ajustez la batterie vers l’avant ou vers l’arrière
pour que le modèle s’équilibre au niveau recommandé.
35mm du bord d’attaque
39
Page 40
FR
Test de direction des commandes
AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test ni
aucun autre test de l’équipement sans avoir
activé la coupure des gaz. Un démarrage par
inadvertance du moteur peut entraîner des blessures
graves ou des dégâts matériels.
Si les gouvernes ne répondent pas comme indiqué, NE FAITES PAS VOLER L’AVION. Consultez le Guide de
dépannage pour obtenir de plus amples informations. Si
vous avez besoin de plus d’assistance, veuillez contacter
le service après-vente Horizon Hobby approprié.
1. Allumez l’émetteur.
2. Activez la fonction de coupure des gaz.
3. Connectez la batterie.
4. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron, la gou-
verne de profondeur et la gouverne de direction.
REMARQUE : regardez l’appareil de l’arrière pour
vérier les directions de commande.
Gouvernes de profondeur
1. Tirez la manette de gouverne de profondeur en arrière.
La gouverne de profondeur s’élève, ce qui fait cabrer
l’appareil.
2. Poussez la manette de gouverne de profondeur vers
l’avant. La gouverne de profondeur s’abaisse, ce qui
fait descendre l’appareil.
Ailerons
1. Déplacez la manette d’aileron vers la gauche. L’aileron
gauche s’élève et l’aileron droit s’abaisse, ce qui fera
se pencher l’appareil vers la gauche.
2. Déplacez la manette d’aileron vers la droite. L’aileron
droit s’élève et l’aileron gauche s’abaisse, ce qui fera
se pencher l’appareil vers la droite.
Gouverne de direction
1. Déplacez le manche de la gouverne de direction vers
la gauche. La gouverne se déplace vers la gauche, ce
qui fera effectuer à l’appareil un lacet vers la gauche.
2. Déplacez le manche de la gouverne de direction vers
la droite. La gouverne se déplace vers la droite, ce qui
fera effectuer à l’appareil un lacet vers la droite.
REMARQUE: cet appareil utilise des servos de décalage
pour la commande des ailerons. Il est normal que les
ailerons se déplacent plus vers le haut que vers le bas
pendant le test des commandes. (Par exemple, si l’entrée
de commande est à gauche, l’aileron gauche se déplacera plus vers le haut que l’aileron droit ne se déplacera
vers le bas.)¬
Commande
de
l’émetteur
Gouverne de profondeurAileronsGouverne de direction
Réponse de la gouverne
(vue depuis l’arrière)
40
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 41
Tests de réponse des commandes AS3X
Ce test vérie que le système de commande AS3X® fonctionne correctement.
FR
1. Activez l’AS3X en plaçant le
manche des gaz au dessus de
25%.Activez l’AS3X en plaçant
le manche des gaz au dessus
de 25%.
2. Abaissez complètement les gaz
et activez l’arrêt du moteur.
3. Déplacez l’avion comme sur
les illustrations et contrôlez
que les gouvernes se déplacent
dans la direction indiquée sur
l’illustration. Si les gouvernes ne
répondent pas comme sur les illustrations, ne faites pas voler le
modèle. Référez-vous au manuel
du récepteur pour des informations complémentaires.
Une fois que le système AS3X
est activé, les gouvernes peuvent
s’agiter rapidement. Il s’agit d’une
réaction normale. L’AS3X restera
actif jusqu’à la déconnexion de la
batterie.
Commande
de l’émetteur
Gouverne de profondeurAilerons
Rudder
Réponse des gouvernes
Vérier le centrage et le réglage d’une liaison à rotule
IMPORTANT: Réalisez le test de direction des com-
mandes avant le centrage des gouvernes.
Lorsque le mode SAFE est désactivé, centrez mécanique-
ment les surfaces de commande.
IMPORTANT: Le fonctionnement correct du système
SAFE nécessite un sous-compensateur et un compensateur à 0.
Après l’affectation d’un émetteur au récepteur, réglez les
trims (compensateurs) et sub-trims sur 0, puis ajustez les
tringleries pour centrer les gouvernes.
• Si un centrage est nécessaire, utilisez une paire de
pinces pour courber avec précaution la tringlerie métallique (cf. schéma).
Faites en sorte que la forme en U soit plus
étroite pour que le connecteur soit plus court.
Faites en sorte que la forme en U soit plus large
pour que la tringlerie soit plus longue.
41
Page 42
FR
Vérications à effectuer après le vol
Débranchez la batterie.
(Par sécurité et pour la longévité de la batterie.)
Mettez l’émetteur hors tension.
Positions par dèfaut de tringleries
Positions d’usine de la barre de liaison
L’illustration montre les positions d’usine des articulations
à billes de la barre de liaison aux guignols de commande.
Pilotez votre appareil avec les réglages d’usine avant
d’apporter toute modication.
ATTENTION: Lorsque ces éléments ne sont pas
connectés/xés aux bons endroits en fonction
du niveau de maîtrise du pilote, l’appareil peut réagir de
manière inattendue aux commandes. Cela peut
endommager l’appareil et provoquer des blessures.
Démontage du train d’atterrissage
Démontage
Hélice
1. Retirez avec soin le cône (A), la vis (B) et l’hélice (C)
du bras du moteur.
Moteur
2. Retirez le capot en coupant la ligne de couture entre
le fuselage et le capot, en le xant à l’avant, puis en le
tirant vers le haut et en l’éloignant du fuselage.
3. Débranchez le connecteur de câble du moteur du
connecteur du récepteur/du variateur ESC.
4. Enlevez la vis (D) et le moteur (E) du support moteur.
5. Retirez les troisvis (F) et l’adaptateur d’hélice (G) du
moteur. L’aimant du moteur peut attirer les vis vers le
moteur.
Assemblage
Montez dans l’ordre inverse.
• Branchez le connecteur de câble du moteur sur le
récepteur/variateur ESC.
• Les numéros de taille d’hélice (120mm x 70mm)
doivent être tournés vers l’avant pour assurer un
fonctionnement correct de l’hélice.
• Assurez-vous que l’adaptateur d’hélice et le support de
moteur sont entièrement accrochés au moteur.
Retirez la batterie du modèle.
Stockez précieusement la batterie hors de l’avion.
Gouverne de
profondeur
Guignols
Ailerons
Gouverne de
direction
A
B
C
D
E
G
F
42
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 43
Guide de dépannage du système AS3X
ProblèmeCause possibleSolution
Les gouvernes ne sont
pas au neutre alors
que les manches sont
au neutre
Le modèle vol de façon
aléatoire de vol en vol
Le modèle vibre en
vol (le modèle sautille
rapidement)
Les tringleries ne sont pas correctement réglées
L’avion a été déplacé avant l’initialisation des
capteurs
L’avion n’est pas resté immobile durant 5
secondes après y avoir connecté la batterie
Les trims sont trop décalés par rapport
au neutre
L’hélice n’est pas équilibrée, causant des
vibrations excessives
La vis de l’hélice est desserrée, ce qui provoque
des vibrations
Effectuez un réglage mécanique en serrant ou
desserrant les “U” des tringleries
Débranchez la batterie et rebranchez la en
prenant garde de ne pas déplacer le modèle
durant 5 secondes
Gardez l’avion immobile durant 5 secondes
après la connexion de la batterie
Placez les trims au neutre et réglez
mécaniquement les tringleries
Retirez l’hélice et ré-équilibrez-la ou remplacer
si nécessaire
Resserrez la vis
Guide de dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
L’avion ne répond pas
à la commande des
gaz mais répond aux
autres commandes
Bruit ou vibration
excessifs au niveau de
l’helice
Temps de vol réduit ou
manque de puissance
de l’avion
La DEL du récepteur
clignote rapidement
et l’avion n’est pas
affecté à l’emetteur
La commande des gaz n’était pas en position
ralentie et/ou le trim des gaz était trop élevé
La voie des gaz est inverséeInversez la voie des gaz sur l’émetteur
Moteur débranché du récepteurVérifiez que le moteur est bien relié au récepteur
Moteur ou ensemble cône d’hélice et hélice
endommagé
La vis de l’hélice est desserréeResserrez la vis
L’hélice n’est pas équilibrée
Charge de la batterie de vol faibleRechargez complètement la batterie de vol
L’hélice est montée à l’enversMontez l’hélice avec les numéros face à vous
Batterie de vol endommagée
Températures trop basses lors du vol
Capacité de la batterie trop faible pour les
conditions de vol
L’émetteur était trop proche de l’avion pendant
le processus d’affectation
Le bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas été
maintenu assez longtemps
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près
d’un objet métallique de grande taille, d’une
source Wi-Fi ou d’un autre émetteur
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette
des gaz et le trim des gaz à leur position la plus
basse
Remplacez les pièces endommagées
Equilibrez ou remplacez l’hélice par une hélice
équilibré
Remplacez la batterie de vol et suivez les
instructions correspondantes
Assurez-vous que la batterie est chaude avant
utilisation
Remplacez la batterie ou utilisez une batterie de
capacité plus élevée
Éloignez l’émetteur allumé à quelques pas de
l’avion, déconnectez la batterie de vol de l’avion,
puis recommencez le processus d’affectation
Mettez l’émetteur sous tension, puis ré-effectuez
l’affectation en maintenant le bouton ou
l’interrupteur jusqu’à la fin du processus
Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne
distance des obstacles cités et effectuer à
nouveau l’affectation
FR
43
Page 44
FR
Guide de dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
La DEL du
récepteur clignote
rapidement et
l’avion ne répond
pas à l’émetteur
(après l’affectation)
Les gouvernes ne
bougent pas
Les commandes
sont inversées
Le moteur perd de
la puissance
L’alimentation du
moteur diminue
et augmente
rapidement, puis
le moteur perd en
puissance
Contrôleur non
armé après un
atterrissage
Le servo se
verrouille ou se
bloque en bout de
course
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre
l’allumage de l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur l’avion
L’avion est affecté à une autre mémoire de
modèle (radios ModelMatch uniquement)
La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur
est trop faible
L’émetteur a peut-être été affecté à un modèle
différent (ou avec un protocole DSM différent)
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un
objet métallique de grande taille, d’une source
Wi-Fi ou d’un autre émetteur
La gouverne, guignol de commande, liaison ou
servo endommagé
Câbles endommagés ou mal connectés
La charge de la batterie de vol est faible
La liaison ne se déplace pas librementAssurez-vous que les liaisons se déplacent librement
Les réglages de l’émetteur sont inversés
Le moteur, l’arbre d’hélice ou les composants
d’alimentation sont endommagés
La charge de la batterie est faible au point
d’entraîner une coupure par tension faible du
récepteur/de l’ESC
La sécurité anti-surcharge s’est activée, l’hélice
a du se retrouver bloquée alors que le manche
des gaz était au-dessus de la moitié
La valeur de réglage de course est définie à plus
de 100%, d’où une surcharge du servo
En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la
batterie de vol, puis reconnectez-la
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur
l’émetteur, puis déconnectez la batterie de vol et
reconnectez-la
Remplacez ou rechargez les batteries
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez-le au
nouveau
Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne
distance des obstacles cités et tenter une nouvelle
liaison
Réparez ou remplacez les pièces endommagées et
réglez les commandes
Contrôlez les câbles et les connexions, et procédez
aux connexions et remplacements nécessaires
Rechargez complètement ou remplacez la batterie
de vol
Procédez au test de contrôle de la direction et
réglez correctement les commandes sur l’émetteur
Vérifiez que le moteur, l’arbre d’hélice et les
composants d’alimentation ne présentent pas
de dégradation (remplacer le cas échéant)
Rechargez la batterie de vol ou remplacez
la batterie qui ne fonctionne plus
Baissez à fond le manche des gaz pour réarmer
Définissez une valeur de réglage de course
inférieure ou égale à 100%. Et ajustez les
tringleries mécaniquement
44
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 45
FR
Pièces recommandéesPièces de rechange
RéférenceDescription
EFLUP120703B Hélice à 3pales 120 mmx70 mm
EFLU4067Adaptateur d’hélice
EFLU3306Support du moteur: UMX P-51 BL
Moteur à cage tournante sans balais;
1208 – 2150Kv 12pôles
A200 Servo linéaire de décalage
longue portée 2,3g
Fuselage avec trappe: UMX Cirrus
SR22T
Ensemble train d’atterrissage: UMX
Cirrus SR22T
Verrière/trappe de la batterie: UMX
Cirrus SR22T
Ensemble de tiges de poussée: UMX
Cirrus SR22T
Ensemble de cônes: UMX Cirrus
SR22T
Feuillet d’autocollants: UMX Cirrus
SR22T
Guignols de commande: UMX Cirrus
SR22T
Ensemble d’éclairage DEL: UMX
Cirrus SR22T, 480mm de long
Récepteur/ESC: UMX Cirrus
SR22T
RéférenceDescription
SPMX3003SJ30
SPMXC2050Chargeur S155
SPMR7110Émetteur à 7canaux NX7e+ DSMX
SPMXCA310
Li-Po JST-RCY; 30C 11,1V 3S
300mAh
Adaptateur; batterie IC3 / JST-RCY
Optionale Bauteile und Zubehörteile
RéférenceDescription
SPMX3002S50
SPMXC2090Chargeur Smart USB-C S100
SPMXC2080
SPMXC2050Chargeur c.a. Smart S155 G2 55W
SPMR8210
Batterie Li-Po 7,4V 300mAh 2S
50C; JST-RCY
Chargeur Smart CA 1 x 100W G2
S1100
Émetteur DSMX NX8+ 20canaux
uniquement
45
Page 46
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie—Garantie exclusive - Horizon Hobby,
LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera
exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La
durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de
garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie—(a) La garantie est donnée à
l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur
fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon
se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions
de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la
seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs
de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de
l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages—Horizon ne saurait être tenu
pour responsable de dommages conséquents directs ou
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie
lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit.
Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation
ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend
en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon
Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité—Ceci est un produit
de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mé-
caniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit
de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures
et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant
la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations—Votre revendeur
spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir
consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations
sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter
le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation—Si votre produit doit faire
l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous
soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa
réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une
description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander
des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations—Les demandes en garantie
seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle
figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le
cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette
décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes—En cas de réparation payante, nous
établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur.
La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons
reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous
facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la
réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
46
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 47
Informations de contact pour garantie et réparation
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s)
exempt(s) de licence conforme(s) aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité aux normes de
l’UE : EFL UMX Cirrus SR22T BNF Basic
(EFLU15950) : Par la présente, Horizon Hobby,
LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives
suivantes : Directive relative aux équipements
radioélectriques 2014/53/UE, Directive RoHS 2 2011/65/UE,
Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II
2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité aux normes
de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
https://www.horizonhobby.com/ content/support-rendercompliance.
Plage de fréquences sans l et
puissance de sortie sans l :
Récepteur :
2402–2478 MHz
1.43dBm
Fabricant ofciel pour l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
L’étiquette de cet appareil respecte la directive
européenne 2012/19/UE en matière de déchets
des équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette étiquette indique que ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers, mais déposé dans une installation
appropriée afin de permettre sa récupération et son
recyclage.
FR
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
47
Page 48
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modiche a totale discrezione di Horizon
Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com o towerhobbies.
com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni
connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone OPPURE una probabilità elevata di lesioni superciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose E la
possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E la
possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche
del prodotto prima di metterlo in funzione. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso
e ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto potrebbe
causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai
bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modicare il prodotto in
maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le
istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente
ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ETÀ CONSIGLIATA: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in modo tale da non risultare
pericoloso per sé stesso e gli altri e da non danneggiare il prodotto stesso o i beni altrui.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte
le direzioni attorno al modello per evitare collisioni
o danni. Questo modello è controllato da un segnale
radio soggetto a interferenze provenienti da diverse
sorgenti non controllabili dall’utilizzatore. Tali
interferenze possono provocare perdite momentanee
di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli,
trafco e persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le
avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori
(caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i
componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutte le
apparecchiature che non sono state appositamente
progettate a tale scopo. L’umidità danneggia i
componenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: se è necessario sostituire la ricevente Spektrum in dotazione con
uno dei prodotti Horizon Hobby, si raccomanda di acquistare sempre da Horizon Hobby, LLC o da un suo
rivenditore autorizzato per essere certi dell’autenticità e della qualità del prodotto Spektrum. Horizon Hobby, LLC nega
ogni assistenza tecnica e garanzia a titolo esemplicativo, ma non esaustivo in merito alla compatibilità e alle
prestazioni di prodotti contraffatti o dichiarati compatibili con la tecnologia DSM o Spektrum.
essere pericoloso e persino mortale.
• Non utilizzare il modello se le batterie della
trasmittente sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre la trasmittente accesa quando il
velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo
l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato
correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggi danneggiati.
• Non toccare mai le parti in movimento.
48
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 49
IT
Registrazione
Registra il tuo prodotto oggi
stesso per unirti alla nostra
mailing list e ricevere tutti gli
aggiornamenti sui prodotti, le
offerte e le novità E-ite.
Indice
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza ........................48
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .........62
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ...........62
Speciche
Apertura
alare
Lunghezza 512 mm
Peso
732 mm
Senza batteria: 126 g
Con la batteria 3S 300 mAh consigliata
(SPMX3003SJ30): 151 g
Elementi inclusi
Ricevitore/ESC
Motore
Servo
Spektrum™ AS3X/SAFE (SPM-1038)
Outrunner Brushless 1208-2150 Kv,
12 poli (SPMXAM1208B)
Alettoni: (2) servo lineari offset 2,3 g A200
(SPMSA200)
Elementi consigliati
Trasmittente
Batteria di
bordo
Caricabatterie
NX7e+ 7 canali solo trasmittente
(SPMR7110)
Spektrum 3S 300 mAh, 30C
(SPMX3003SJ30)
Caricabatterie S155 55W CA G2
Smart (SPMXC2050)
49
Page 50
IT
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella,
in seguito non riuscirà più a mantenere la carica. Per
proteggere la batteria di bordo dalla sovrascarica questo
modello adotta il sistema LVC che toglie alimentazione
al motore qualora la tensione della batteria scendesse
troppo. Considerando che una parte dell’energia contenuta
nella batteria serve ad alimentare il sistema di controllo
del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente
vuol dire che il sistema LVC avvisa che la tensione della
batteria è scesa sotto il livello minimo, quindi bisogna
atterrare nel modo più rapido e sicuro possibile.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo dall’aereo
dopo ogni volo. Prima di riporle bisogna caricarle a metà,
vericando che ogni cella non scenda sotto i 3V. Se non
si scolle-gano le batterie LiPo dal regolatore, si scaricano
lentamente no alla scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o di
un altro contatempo, a 5 minuti. Nei voli successivi si
aumenterà o diminuirà questo tempo basandosi su quanto
rilevato nei primi voli del modello.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC potrebbe
danneggiare le batterie.
Congurazione del trasmettitore
Se la trasmittente lo consente, attivare la funzione di taglio
gas. Attivare sempre il taglio del gas prima di avvicinarsi
all’aeromodello.
Dual Rates (riduttori di corsa)
Per i voli iniziali si consiglia una bassa velocità.
AVVISO: Per accertarsi che la tecnologia AS3X funzioni
correttamente, non abbassare i valori della velocità al di
sotto del 50%.
AVVISO: Se si vericano oscillazioni ad alta velocità,
consultare la guida alla risoluzione dei problemi per
maggiori informazioni.
Impostazione delle trasmittenti serie NX
1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere no a System Setup (Impostazione
sistema) e premere di nuovo sulla rotella. Selezionare YES (Sì).
2. Andare in Model Select (Scelta modello) e scegliere Add New Model (Aggiungi nuovo modello) verso il fondo
alla lista. Selezionare Airplane Model Type (Tipo modello aeroplano) scegliendo l’icona dell’aeroplano;
poi selezionare Create (Crea).
3. Impostare Model Name (Nome modello): inserire il nome da assegnare al le del modello.
4. Andare su Aircraft Type (Tipo aereo) e scorrere no alla selezione dell’ala,
scegliere Wing (Ala): 1 Normale Tail (Coda): Normale
5. Selezionare Main Screen (Schermata principale), premere sulla rotella per entrare in Function List (Lista funzioni).
6. Andare nei menu D/R (Dual Rate) ed Expo per impostare D/R ed Expo.
7. Impostare Dual Rate ed Expo: Alettone
Impostare Interruttore: Switch F
Impostare High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10%— Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
8. Impostare Dual Rate ed Expo: Elevatore
Impostare Interruttore: Switch C
High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% — Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
9. Impostare Dual Rate ed Expo: Timone
Impostare Interruttore: Switch G
High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% — Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
Dopo i voli iniziali, è possibile regolare il valore Expo per
un migliore adattamento al proprio stile di volo.
Impostazioni della telemetria
Rx V : Min Rx V 4.2V
Smart ESC : Low Voltage Alarm 3.4V
Smart Battery : Startup Volt Minimum 4.0V
Conteggio poli motore 12
50
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 51
Impostazione delle trasmittenti serie DX
1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere no a System Setup (Impostazione
sistema) e premere di nuovo sulla rotella. Selezionare YES (Sì).
2. Andare in Model Select (Scelta modello) e scegliere Add New Mode (Aggiungi nuovo modello) in fondo alla
lista. Il sistema chiede se si vuole creare un nuovo modello, selezionare Create (Crea).
3. Impostare Model Type (Tipo di modello): Selezionare Airplane Model Type (Tipo modello aeroplano) scegliendo
l’icona dell’aeroplano. Il sistema chiede di confermare il tipo di modello, i dati saranno resettati. Selezionare YES (Sì).
4. Impostare Model Name (Nome modello): inserire il nome da assegnare al le del modello.
5. Andare su Aircraft Type (Tipo aereo) e scorrere no alla selezione dell’ala,
scegliere Wing (Ala): 1 Normale Tail (Coda): Normale
6. Selezionare Main Screen (Schermata principale), premere sulla rotella per entrare in Function List (Lista funzioni).
7. Impostare D/R (Dual Rate) ed Expo: Alettone
Impostare Interruttore: Switch F
Impostare High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10%— Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
1. Accendere la trasmittente e attendere che l’applicazione Spektrum AirWare si apra.
Selezionare l’icona della penna arancione nell’angolo in alto a sinistra; il sistema chiede di poter spegnere la
trasmissione RF. Selezionare PROCEED (PROCEDI).
2. Selezionare i tre punti nell’angolo in alto a destro nello schermo, poi selezionare Add a New Mode (Aggiungi nuovo modello).
3. Selezionare Model Option (Opzione modello), scegliere DEFAULT, scegliere Airplane (Aereo).
Il sistema chiede se si vuole creare un nuovo modello ACRO; selezionare Create (Crea).
4. Selezionare l’ultimo modello della lista, chiamato Acro. Toccare la parola Acro e rinominare il le con un nome a scelta.
5. Tenere premuta l’icona della freccia indietro nell’angolo in alto a sinistra dello schermo per tornare alla schermata principale.
6. Andare nel menu Model Setup (Imposta modello). Selezionare Aircraft Type (Tipo aeromodello). Il sistema chiede
di poter spegnere la trasmissione RF. Selezionare PROCEED (PROCEDI).
Toccare lo schermo per selezionare l’ala. Selezionare Normal.
7. Tenere premuta l’icona della freccia indietro nell’angolo in alto a sinistra dello schermo per tornare alla schermata principale.
8. Andare nel menu Model Adjust (Regola modello).
9. Impostare Dual Rate ed Expo: Selezionare Aileron (Alettone)
Impostare Interruttore: Switch F
Impostare High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% - Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
10. Impostare Dual Rate ed Expo: Selezionare Elevator (Equilibratore)
Impostare Interruttore: Switch C
• Il ricevitore incluso è stato programmato specicamente
per questo aeromodello. In caso di sostituzione del
ricevitore, consultare il manuale del ricevitore per
impostarlo correttamente.
• Tenersi lontani da grandi oggetti metallici durante il
binding.
• Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente al
ricevitore durante la connessione.
• Il LED rosso sul ricevitore inizia a lampeggiare
rapidamente quando il ricevitore entra in modalità di
binding.
Il binding è la procedura di programmazione con la quale
il ricevitore impara a riconoscere il codice identicativo
universalmente univoco GUID (Globally Unique Identier)
della trasmittente a cui viene associato. Per un corretto
funzionamento, è necessario effettuare il binding al
ricevitore della trasmittente Spektrum™ dotato di tecnologia
DSM2/DSMX.
Qualsiasi trasmittente Spektrum DSM2/DSMX a gamma
completa può collegarsi al ricevitore DSM2/DSMX.
• Una volta collegato, il ricevitore mantiene le
impostazioni di binding per la trasmittente a cui è stato
associato no a quando non si ripete al procedura di
binding.
• Il failsafe si attiva se il ricevitore perde la comunicazione
con la trasmittente. Il failsafe sposta il canale del gas
in posizione di gas basso. I canali di rollio e beccheggio
si muovono per stabilizzare il modello in una virata
discendente.
• In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione
dei problemi o, se necessario, contattare il servizio di
assistenza di Horizon Hobby.
Procedura di connessione (binding)
1. Fare riferimento alle istruzioni della propria
trasmittente per la procedura di binding con il
ricevitore.
2. Accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata
dall'aeromodello.
3. Spegnere la trasmittente.
4. Posizionare l’aeromodello su una supercie piana e al
riparo dal vento.
5. Collegare la batteria di bordo al velivolo. Il LED del
ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente (in genere
dopo 5 secondi).
6. Accertarsi che i comandi della trasmittente siano in
neutro e che gas e trim gas siano nella posizione
bassa.
7. Impostare la trasmittente in modalità di binding.
8. Dopo 5-10 secondi, il LED di stato del ricevitore
diventa sso, a indicare che il ricevitore è collegato al
trasmettitore. Se il LED non diventa sso, consultare
la Guida alla risoluzione dei problemi sul retro del
manuale.
Tecnologia SAFE® Select
Il
aereo
ha due modalità di volo controllato sul Canale 5,
SAFE e AS3X. L’interruttore A è quello di default Spektrum
per il canale 5. La Posizione 0 è SAFE, la Posizione 1 è AS3X
solo.
In modalità SAFE, il modello torna a volare in volo livellato
ogni volta che i comandi di equilibratore e alettoni sono in
posizione neutra. L’azionamento di equilibratore o alettoni
porta il velivolo a inclinarsi, cabrare o picchiare. La corsa
dello stick determina l’assetto di volo assunto dal velivolo.
Dando pieno comando, l’aereo viene spinto verso i limiti
preimpostati di inclinazione e oscillazione, senza superare
però tali angoli.
In modalità SAFE, è normale tenere lo stick di comando
deesso con applicazione moderata degli alettoni in
52
virata. Per volare senza problemi con SAFE, evitare
cambi frequenti negli input di controllo e non provare a
correggere le deviazioni minori. Mantenere un input di
controllo dei comandi intenzionale porta il modello a volare
con un angolo specico e a eseguire tutte le correzioni
necessarie per mantenere tale assetto di volo.
Quando si passa dalla modalità SAFE alla modalità AS3X,
è necessario prima riportare equilibratore e alettoni in
posizione neutra. Se i comandi di equilibratore e alettoni
non sono in posizione neutra quando si passa alla modalità
AS3X, gli input di comando utilizzati per la modalità SAFE
risulteranno eccessivi per la modalità AS3X e il modello
reagirà immediatamente.
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 53
Differenze tra le modalità SAFE e AS3X
Questa sezione è in linea di massima accurata, ma non tiene conto della velocità di volo, del livello di carica della batteria e
di molti altri fattori limitanti.
SAFE SelectAS3X
Stick di comando a
punto neutro
Applicazione
minima dei comandi
Input di
comando
Piena applicazione
dei comandi
Il velivolo torna automaticamente in volo livellato
Il velivolo applica angoli moderati di rollio e
beccheggio e mantiene l’assetto
Il velivolo si inclina od oscilla ai limiti predeterminati
mantenendo l’assetto
Il velivolo mantiene l’assetto
corrente
Il velivolo continua una lenta
manovra di rollio o beccheggio
Il velivolo continua una rapida
manovra di rollio o beccheggio
IT
Disattivazione e attivazione di SAFE Select
Per default, la funzione SAFE Select del modello è abilitata
e assegnata all’interruttore del canale Carrello (canale 5).
Se non si desidera avere accesso a SAFE Select durante il
volo, è possibile disabilitarlo. AS3X continua a funzionare
anche quando SAFE Select è disabilitato.
IMPORTANTE: prima di disabilitare o abilitare SAFE
Select, assicurarsi che i canali di alettoni, equilibratore,
timone, manetta e carrello siano tutti su corsa lunga
con corsa impostata al 100%. Disattivare il blocco
manetta se questo è programmato nella trasmittente.
ATTENZIONE: tenersi lontani dall’elica e
assicurarsi che il velivolo sia ben trattenuto in
caso di attivazione accidentale della manetta.
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere l’aeromodello.
3. Tenere entrambi gli stick della trasmittente rivolti verso il basso e verso l’interno e commutare l’interruttore
del Carrello per 5 volte (1 commutazione = una corsa
completa in su e giù). Le superci di controllo del
velivolo si muoveranno, indicando che SAFE Select è
stato attivato o disabilitato.
Ripetere di nuovo la procedura per attivare o disattivare
SAFE Select. L’aeromobile fa scorrere entrambi gli alettoni
verso l’alto e verso il basso per indicare che è stata
effettuata una modica.
Trasmittenti DXe e DXS
Su queste trasmittenti l’Interruttore A è l’interruttore
FMODE e va commutato tra la posizione 0 e 2 quando si
disattiva/attiva la funzione SAFE Select.
Trasmittente in modo 1 e modo 2
100%
x 5
100%
53
Page 54
IT
Attivazione del ricevitore/ESC e installazione della batteria
Il ricevitore/ESC si arma anche dopo la connessione
precedentemente descritta, ma quando si collega successivamente la batteria di bordo, è necessario osservare i
passaggi seguenti
AS3X
Il sistema AS3X® non si attiva nché lo stick del motore
non supera il 25% per la prima volta. Una volta attivo,
è possibile che le superci di controllo sul modello si
muovano in modo rapido e rumoroso. Ciò è normale. La
tecnologia AS3X rimane attiva no a quando la batteria
non viene scollegata.
1. Aprire il coperchio della batteria sollevandolo dalla
parte posteriore.
2. Fissare la batteria con la fascetta a strappo in modo
che sia completamente inserita nel relativo alloggiamento.
3. Abbassare la manetta e accendere la trasmittente.
Attivare l’interruttore del taglio gas.
4. Collegare la batteria all’ESC, rispettando la polarità.
Tenere l’aereo immobile e al riparo dal vento per 5
secondi per consentire l’inizializzazione del sistema
AS3X. Una serie di toni e un LED accesso in modo
continuo (questo LED può essere difcile da vedere
perché si trova all’interno dell’aereo) indicano che la
connessione è riuscita.
Un LED blu acceso sso indica che il modello è in modalità di volo SAFE e un LED ROSSO sso indica che
il modello è in modalità di volo AS3X. Quando l’aereo
è in modalità SAFE, i servo si muovono senza dover
portare la manetta oltre il 25%.
5. Rimettere a posto il coperchio della batteria.
ATTENZIONE: quando non si vola, scollegare
sempre la batteria LiPo dall’ESC per non
alimentare il motore. L’ESC non ha un interruttore per
armarlo e quindi risponde subito ad ogni comando del
trasmettitore.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo,
scollegare sempre la batteria LiPo dall’impianto
ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se queste
batterie venissero scaricate al di sotto della loro
tensione minima, si potrebbero danneggiare perdendo
la capacità e rischiando di provocare un incendio
quando si tentasse di caricarle.
Baricentro (CG)
Il baricentro (CG) si trova 35 mm dietro il bordo d’attacco
alare alla radice dell’ala. La posizione indicata per il CG è
stata determinata con la batteria consigliata installata sul
modello. Controllare la posizione del CG con il modello in
posizione capovolta. Regolare la posizione della batteria in
avanti o indietro in modo da portare il modello in equilibrio
nel punto raccomandato.
54
35 mm dal bordo di attacco
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 55
Verica della direzione dei comandi
AVVERTENZA: non eseguire questa o altre
veriche senza aver prima attivato il taglio gas.
L’avvio accidentale del motore potrebbe altrimenti
provocare lesioni o danni gravi.
Se le superci di controllo non rispondono in modo corretto, NON VOLARE. Consultare la guida alla risoluzione
dei problemi per maggiori informazioni. Per ricevere assistenza, contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.
1. Accendere la trasmittente.
2. Attivare la funzione di taglio gas.
3. Collegare la batteria.
4. Usare la trasmittente per azionare i comandi di
alettoni, equilibratore e timone.
AVVISO: vericare il movimento delle superci di
controllo guardando il velivolo dal retro.
Equilibratore
1. Tirare lo stick a sé. L’equilibratore deve muoversi
verso l’alto, manovra che induce beccheggio verso
l’alto.
2. Spingere lo stick dell’equilibratore in avanti.
L’equilibratore deve muoversi verso il basso, manovra
che induce beccheggio verso il basso.
Alettone
1. Muovere lo stick degli alettoni a sinistra. L’alettone di
Sinistra deve muoversi verso l’alto e quello di Destra
verso il basso, portando l’aereo a inclinarsi a sinistra.
2. Muovere lo stick degli alettoni a destra. Gli alettoni
destri devono muoversi verso l’alto e quelli di sinistra
verso il basso, manovra che induce il velivolo a
inclinarsi a destra.
Timone
1. Muovere lo stick del timone a sinistra. Il timone deve
spostarsi a sinistra, manovra che induce l’imbardata
del velivolo a sinistra.
2. Spostare lo stick del timone a destra. Il timone deve
spostarsi a destra, manovra che induce l’imbardata
del velivolo a destra.
NOTARE: Questo velivolo utilizza servi offset per il
controllo degli alettoni. È normale che durante il test di
controllo gli alettoni si muovano più in alto che in basso.
(Per esempio, con l’input di controllo a sinistra, l’alettone
sinistro si muoverà verso l’alto più di quanto l’alettone
destro si muoverà verso il basso)
Comando
trasmit-
tente
EquilibratoreAlettoneTimone
IT
Risposta della supercie
di controllo (visto da dietro)
55
Page 56
IT
Test di risposta dei comandi per AS3X
Questo test serve per assicurarsi che il sistema di controllo AS3X® funzioni correttamente.
Movimento degli
aerei
1. Attivare il sistema AS3 alzando
il comando motore oltre il
25% e poi abbassandolo
completamente.
2. Abbassare completamente
l’acceleratore.
3. Muovere l’aereo come indicato
per accertarsi che le superci
di controllosi muovano come
indicato nell’illustrazione. Se
le superci di controllo non
dovessero rispondere nel modo
indicato, non fare volare l’aereo.
Per maggiori informazioni
si vedano le istruzioni della
ricevente.
Quando il sistema AS3X è attivo,
le superci di controllo dell’aereo
si muovono rapidamente. Questo
è normale. L’AS3X resterà attivo
nché non si scollega la batteria.
EquilibratoreAlettoneTimone
Reazione AS3X
Centratura del controllo
IMPORTANTE: eseguire il test della direzione dei coman-
di prima di procedere con il centraggio delle superci di
controllo.
Con la modalità SAFE non attiva, centrare meccanicamente le superci di controllo.
IMPORTANTE: afnché il sistema SAFE funzioni corretta-
mente è necessario che sub-trim e trim siano a 0.
Dopo aver connesso la trasmittente al ricevitore, impostare
trim e sub-trim a 0, poi regolare le i leveraggi per centrare
le superci mobili.
• Se è necessario procedere con il centraggio, usare un
paio di pinze per piegare delicatamente la parte metallica
del leveraggio (vedi illustrazione).
56
Restringere la forma a U per accorciare il
comando. Allargare la forma a U per allungare
il leveraggio.
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 57
Elenco di controllo dopo il volo
Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di
velocità (ESC) (operazione obbligatoria per la sicurezza e
la durata della batteria).
Accendi il trasmettitore.
Impostazioni delle squadrette di comando
Posizioni di fabbrica delle aste
L’illustrazione mostra le posizioni di fabbrica dei giunti sferici delle aste di spinta alle squadrette. Provare il modello
in volo con le impostazioni di fabbrica prima di apportare
modiche.
ATTENZIONE: se le squadrette fossero collegate
nel modo sbagliato rispetto al livello di abilità
del pilota, si avrebbero delle risposte ai comandi
inaspettate causando manovre incontrollabili e
conseguente incidente.l
Manutenzione del gruppo propulsore
Smontaggio
Elica
1. Rimuovere con attenzione ogiva (A), vite (B) ed elica
(C) dall’albero motore.
Motore
2. Rimuovere la cappottatura tagliando attraverso la linea
di cucitura tra la fusoliera e la cappottatura ssando la
parte anteriore, quindi tirandola verso l’alto e allontanandola dalla fusoliera.
3. Scollegare il connettore del lo del motore dal connet-
tore del ricevitore/ESC.
4. Rimuovere la vite (D) e il motore (E) dal supporto
motore.
5. Rimuovere tre viti (F) e l’adattatore dell’elica (G) dal
motore. Il magnete del motore può attrarre le viti al
motore.
Montaggio
Montare in ordine inverso.
• Collegare il connettore del lo motore al ricevitore/ESC.
• Per funzionare correttamente, l’elica va montata con i
numeri che ne indicano la misura (120 x 70 mm) rivolti
in avanti.
• Assicurarsi che l’adattatore dell’elica e il supporto del
motore siano ben collegati al motore.
Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo
e monitorare la carica della batteria.
ElevatoreAlettoniTimone
Horns
A
B
C
D
E
G
F
IT
57
Page 58
IT
Guida alla risoluzione dei problemi del sistema AS3X
ProblemaPossibile causaSoluzione
Le superfici di controllo
non sono in posizione
neutra quando i controlli
del trasmettitore sono
in posizione neutra
Il modello vola in
maniera diversa
durante i vari voli
I controlli oscillano
durante il volo
(il modello salta o si
muove a scatti)
Le superfici di controllo possono non essere
state centrate meccanicamente dalla fabbrica
L’aereo è stato mosso dopo che la batteria
era connessa e prima dell'inizializzazione dei
sensori
Il modello non era immobile per 5 secondi
dopo l’inserimento della batteria
I trim sono posizionati troppo lontani dalla
posizione neutra
L’elica è sbilanciata, causando eccessive
vibrazioni
La vite dell’elica è allentata e provoca
vibrazioni
Centrare le superfici di controllo meccanicamente
impostando i tubi a U sui giunti di controllo
Disconnettere e riconnettere la batteria di volo
mantenendo l'aereo fermo per 5 secondi
Mantenere il modello immobile per 5 secondi
dopo aver inserito la batteria
Neutralizzare i trim è regolare meccanicamente i
giunti per centrare le superfici di controllo
Rimuovere l’elica e bilanciarla, oppure sostituirla
se è danneggiata
Stringere la vite dell’elica
Guida alla risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
Il velivolo non
risponde al throttle,
ma risponde ad altri
comandi
Rumore e vibrazioni
eccessive dell'elica
Riduzione del tempo
di volo o della
potenza del velivolo
Il LED sul ricevitore
lampeggia velocemente e il velivolo
non si collega al
trasmettitore (durante
il binding)
Barra del throttle o trim del throttle troppo alta
Il canale del throttle è invertitoInvertite il canale del throttle sul trasmettitore
Motore disconnesso dal ricevitore
Elica, ogiva dell’elica o motore danneggiatiSostituisci i componenti danneggiati
La vite dell’elica è allentataStringere la vite dell’elica
L’elica non è bilanciataBilanciare l’elica
La carica della batteria di volo è bassaRicaricare completamente la batteria di volo
L’elica è montata a rovescio
La batteria di volo è danneggiata
Il volo potrebbe effettuarsi in condizioni di
freddo eccessivo
La capacità della batteria troppo bassa per le
condizioni di volo
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo
durante il processo di binding
L’interruttore o il pulsante di collegamento non
è tenuto abbastanza lungo durante il processo
di binding
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad
atri trasmettitori o fonti wireless
Ripristinare i comandi tenendo lo stick del throttle
e il trim del throttle nella posizione più bassa
Aprire la fusoliera ed assicurarsi che il motore sia
connesso al ricevitore
Montare l’elica con la superficie con i numeri
rivolta in avanti
Sostituire la batteria di volo e seguire le istruzioni
per la batteria di volo
Assicurarsi che la batteria sia tiepida prima
dell’uso
Sostituire la batteria o utilizzare una batteria con
capacità maggiori
Spegnere il trasmettitore, aumentare la distanza
fra il trasmettitore e il velivolo, di scommettere e
riconnettere la batteria di volo al velivolo e seguire
le istruzioni di binding
Spegnere il trasmettitore e ripetere il processo
di binding. Tenere il pulsante di binding premuto
sul trasmettitore finché il ricevitore non viene
sincronizzato
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo
diverso e riprovare la procedura di binding
58
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 59
Guida alla risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
Meno di 5 secondi di attesa fra la prima
recensione del trasmettitore e il collegamento
della batteria di volo al velivolo
Il LED sul ricevitore
lampeggia
velocemente e il
velivolo non si collega
al trasmettitore (dopo
il binding)
La superficie di
controllo non si
muove
Comandi invertitiLe impostazioni del trasmettitore sono invertiteImpostare i controlli sul trasmettitore in modo corretto
Il motore perde
potenza
La potenza del
motore diminuisce
eaumenta
rapidamente, poi
il motore perde
potenza
Il motore/ESC non
èattivato dopo
l'atterraggio
Servo lock o freezes
alla massima corsa
È stato effettuato il binding del velivolo alla
memoria di un modello differente (solo radio
ModelMatch)
La carica della batteria di volo o del
trasmettitore è troppo bassa
La trasmittente potrebbe essere stata Bindata
ad un modello differente (o con un protocollo
DSM differente)
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad
atri trasmettitori o fonti wireless
La superficie di controllo, il giunto o il servo
sono danneggiati
Il cavo è danneggiato o i connettori sono
allentati
La carica della batteria di volo è bassaRicaricare completamente la batteria di volo
I giunti di controllo non si muovonoAccertarsi che i giunti si muovano liberamente
Danno al motore o ai componenti di
alimentazione
L’alimentazione della batteria è sotto il livello del
ricevitore /ESC taglio a bassa tensione (LVC)
La protezione da sovracorrente (OCP) arresta
il motore se il throttle del trasmettitore
eimpostato ad un valore elevato e l'elica non
può ruotare
Il valore di impostazione della corsa e impostato
oltre il 100%, sovraccaricando il servo
Lasciare il trasmettitore acceso, disconnettere e
riconnettere la batteria di volo al velivolo
Selezionare la corretta memoria del modello sul
trasmettitore, disconnettere e riconnettere la
batteria di volo al velivolo
Sostituire le batterie
Selezionare il giusto trasmettitore o effettuare
nuovamante il Binding con un trasmettitore diverso
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo
diverso e riprovare la procedura di riconoscimento
Sostituire o riparare i componenti danneggiati e
regolare i comandi
Eseguire un controllo dei cavi e dei connettori,
collegare o sostituire se necessario
Eseguire un controllo del motore e de componenti per
vedere se presentano danni (sostituire se necessario)
Ricaricare la batteria di volo o sostituire la batteria
che non è funziona più correttamente
Abbassa il throttle e il trim del throttle per azionare
l’ESC
Impostare la corsa al 100% o ad un valore
inferiore e/o impostare i sub-trim a zero e regolare
i giunti meccanicamente
IT
59
Page 60
IT
Pezzi di ricambio
No. parteDescrizione
EFLUP120703B Elica 3 pale 120 x 70 mm
EFLU4067Adattatore elica
EFLU3306Supporto motore: UMX P-51 BL
Periodo di garanzia—Garanzia esclusiva - Horizon Hobby,
LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia
è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta
a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata
all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la
merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa
garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del
prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le
decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato
del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini
commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del
prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione
o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno—Horizon non si riterrà responsabile per
danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di
profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa
su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni
o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
IT
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto
sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di
base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni
a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza
una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima
di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un
utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni—Il vostro negozio
locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon.
Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in
tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che
vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione—Se il prodotto deve essere
ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione
senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione
via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione,
in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad
una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo
bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono
per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione—Le richieste in garanzia verranno
elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella
quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una
riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che
verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture
RC, sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
10/15
61
Page 62
IT
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di acquistoHorizon HobbyTelefono/Indirizzo e-mailIndirizzo
Dichiarazione di conformità UE:
EFL UMX Cirrus SR22T BNF Basic
(EFLU15950): Con la presente, Horizon Hobby,
LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue:
Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/
UE, Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE, Direttiva RoHS 3 Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.
horizonhobby.com/content/support-rendercompliance.
Range di frequenze wireless e potenza di uscita
wireless:
Ricevitore:
2402–2478 MHz
1.43dBm
Fabbricante registrato UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Questo dispositivo è marcato ai sensi della
Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto
deve essere consegnato agli appositi centri di
raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
62
UMX Cirrus SR22T BNF Basic
Page 63
IT
63
Page 64
E-ite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
and are used under license by Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 8,672,726 US 9,056,667 US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.