IT
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata
sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo
prodotto:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta proba-
bilità di lesioni superfi ciali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il
prodotto non è utilizzato in modo corretto potrebbero verifi carsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofi sticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verifi carsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo
con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza,
utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o
usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
14
Almeno 14 anni. Non è un
giocattolo.
+
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Se fosse necessario sostituire un componente Spe-
ktrum trovato in un prodotto Horizon Hobby, bisogna acquistarlo sempre da Horizon Hobby, LLC o da un rivenditore
autorizzato Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifi uta
qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di
terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al modellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi radio
soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore. Si
possono verifi care interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffi co e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per
tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione
elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati appositamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i componenti
elettronici.
Avvertenze per la carica delle batterie
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allegate.
L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare
lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
• Non caricare mai le batterie durante la notte senza supervisione.
• Maneggiando, caricando o usando l’inclusa batteria Li-Po, vi assumete tutti i
rischi associati a questo tipo di batteria.
• Se in qualsiasi momento le batterie dovessero gonfi arsi, bisogna disconnett-
erle e smettere immediatamente di adoperarle, sia in carica che in uso. In
caso contrario si potrebbero incendiare.
• Per avere i migliori risultati, conservare sempre le batterie in un posto secco
e a temperatura ambiente.
• La temperatura per conservare temporaneamente le batterie o per traspor-
tarle deve essere compresa tra i 5 e 49° C. Evitare di lasciare le batterie
o il modello in un’auto o a diretta esposizione ai raggi solari. Le batterie si
potrebbero danneggiare o incendiare.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi ammabili.
Per registrare il vostro prodotto online, visitare www.e-fl iterc.com
48
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e
perfi no mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco
cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre libere le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
• Controllare sempre le batterie prima di caricarle e non caricare mai batterie
danneggiate o eccessivamente scariche.
• Scollegare sempre le batterie quando hanno terminato la carica e lasciare che
il caricabatterie si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Durante la carica, controllare costantemente la temperatura delle batterie.
• USARE SOLO UN CARICABATTERIE SPECIFICO PER LE BATTERIE LI-PO. In caso
contrario, le batterie si potrebbero incendiare, causando lesioni alle persone
e/o danni materiali.
• Non scaricare le celle Li-Po al di sotto dei 3V sotto carico.
• Non coprire con fascette o altro le targhette delle batterie indicanti le loro
caratteristiche.
• Non caricare le batterie oltre i livelli raccomandati.
• Non provare a smontare o modifi care il caricabatterie.
• Non lasciare che i minorenni sotto i 14 anni provvedano alla carica delle
batterie.
• Non caricare le batterie in un ambiente con temperature estremamente
calde o fredde oppure direttamente sotto i raggi del sole (si raccomanda una
temperatura tra i 5 e 49° C).
®
Contenuto della scatola
Informazioni per iniziare subito
Impostazi-
oni trasmit-
tente
Dual Rates*
EXPO
(Centro
ridotto)
Flap*
Mixer Flap/
Elevatore
Baricentro
(CG)
Impostazione
timer di volo
* Valori misurati nel punto più ampio della superfi cie di controllo.
Memoria vuota - Modello Acro
Inversione servocomandi: Normal
Regolazione corsa (tutte le superfi ci)
Corse MAX Corse MAX
= 36.5mm
Ale
= 31.7mm
= 22.2mm
Ele
= 22.2mm
= 50.8mm
Dir
= 50.8mm
Max Low
Ale 5% 0%
Ele 5% 5%
Dir 10% 0%
Flap al massimo Flap a metà
79mm 39mm
3mm elevatore 2mm elevatore
292 mm davanti al bordo di uscita dell’ala alla
radice del fl ap.
6 minuti
= 31.7mm
= 28.5mm
= 19mm
= 19mm
= 39.6mm
= 39.6mm
IT
ABCDEF
Caratteristiche
Per i codici dei ricambi si veda a pag. 62
Motore classe 60 Brushless
Outrunner 500Kv
Regolatore (ESC) 70-Amp, Switch
Mode BEC, Brushless ESC con
EC5
(6) 25 g Servo ingran. metallo
(1) 16 g Servo ingran. metallo
Carrello anter.
Ricevitore sport 6 canali
Spektrum AR636, AS3X
Batteria: 5000mAh 22.2V 6S 30C
Li-Po
Caricabatteria: caricatore per 6
celle LiPo con bilanciatore
Trasmittente consigliata::
6 canali a piena portata 2,4GHz
con tecnologia Spektrum DSM2/
DSMX e riduttori ed esponenziali
programmabili.
98 cm
Incluso Incluso
Installato Installato
Installato Installato
Installato
Neces-
sario per
completare
Neces-
sario per
completare
Neces-
sario per
completare
Neces-
sario per
completare
Neces-
sario per
completare
Neces-
sario per
completare
Neces-
sario per
completare
Indice
Prima del volo ....................................................................................50
Assemblaggio modello .......................................................................50
Centraggio delle superfi ci di controllo ...............................................54
Regolazione delle squadrette .............................................................54
Connessione (binding) trasmittente e ricevente ..................................55
Scelta e installazione del ricevitore ....................................................55
Installare la batteria e armare l’ESC ...................................................56
Baricentro (CG) ..................................................................................57
Verifi care il verso dei controlli AS3X ..................................................57
Trimmaggio in volo .........................................................................58
Consigli per il volo e riparazioni ..........................................................58
Prima di scegliere un posto dove volare, conviene
consultare le leggi e le ordinanze locali. .............................................58
Dopo il volo ........................................................................................59
Guida alla soluzione dei problemi AS3X ..............................................59
Guida alla soluzione dei problemi .......................................................60
Garanzia ............................................................................................61
Informazioni per i contatti ..................................................................62
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ............................62
Pezzi di ricambio ................................................................................62
Pezzi opzionali ...................................................................................63
162 cm
5.5 kg
70 sq dm
49
IT
Prima del volo
1 Controllare il contenuto della confezione.
2 Leggere interamente questo manuale di istruzioni.
3 Caricare la batteria di volo.
4 Montare completamente l’aeromodello.
Installare la batteria di volo nel velivolo (dopo averla caricata
5
completamente).
6 Controllare il baricentro (CG).
7 Eseguire il binding del velivolo con il trasmettitore.
8 Verifi care che i comandi si muovano liberamente.
Assemblaggio modello
Installazione dell’impennaggio verticale
1. Collegare alle prolunghe in fusoliera i connettori dei servocomandi di
elevatore e direzionale.
2. Infi lare l’impennaggio verticale montato nella sua sede in fusoliera. AT
TENZIONE: NON danneggiare o schiacciare i cablaggi quando si inserisce l’impennaggio verticale nella fusoliera.
3. Fissare tutto quanto alla fusoliera usando le due viti (bb) (dalla busta A)
come illustrato. La vite lunga nel foro anteriore e quella corta nel foro
posteriore. Per smontare procedere in ordine inverso.
Eseguire con il trasmettitore una prova per verifi care la direzione dei
9
comandi.
Eseguire con l’aereo una prova per verifi care la direzione dei comandi
10
11 Regolare i controlli di volo e il trasmettitore.
12 Eseguire una prova di portata del radiocomando.
13 Cercare una zona aperta e sicura.
14 Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
dell’AS3X.
aa
bb
Installazione dell’impennaggio orizzontale
1. Inserire il tubo (aa) dello stabilizzatore nel foro situato nella parte
posteriore della fusoliera.
2. Inserire le due parti (destra e sinistra) dello stabilizzatore come illustrato.
Accertarsi che la squadretta sia rivolta verso il basso.
3. Fissare le due parti dello stabilizzatore con le due viti (bb) (dalla busta B)
inserite dalla parte superiore.
aa
bb
50
®
Assemblaggio modello (continua)
Installazione dell’impennaggio orizzontale
(continua)
4. Inserire il terminale piegato a Z dell’asta di controllo (cc) (dalla busta B),
nel foro centrale della squadretta del servocomando, come illustrato.
5. Fissare la forcella (dd) al secondo foro della squadretta dell’elevatore,
partendo dall’esterno, come si vede in figura.
6. Accertarsi che la squadretta del servocomando elevatore sia nella
posizione corretta, poi regolare il collegamento meccanico per centrare
l’elevatore. Per smontare procedere in ordine inverso.
IT
cc
dd
Installazione dell’ala
Assemblaggio dell’ala
1. Inserire entrambi i tubi nei fori dell’ala. Il tubo più lungo (aa) viene
inserito nel foro anteriore e quello più corto (bb) nel foro posteriore.
2. Accertarsi che i fili dei servocomandi di alettoni, flap e carrello passino
attraverso il foro quadrato (cc) sul lato superiore dell’ala.
3. Fissare insieme le ali installando i due supporti (dd) nei punti in cui le
due semiali si uniscono, come illustrato.
dd
aa
bb
51
IT
Assemblaggio modello (continua)
Installazione dell’ala
Sistemazione dell’ala
1. Staccare la capottina dalla fusoliera tirando indietro il suo chiavistello (aa),
poi tirare verso l’alto la parte posteriore della capottina.
2. Girare la fusoliera in modo che la sua parte inferiore sia rivolta verso l’alto
e far passare i fi li dei servocomandi attraverso il foro (bb) sulla fusoliera.
3. Allineare l’ala con la sua sede sulla fusoliera e appoggiarla completamente.
ATTENZIONE: NON schiacciare o danneggiare in altro modo i cablaggi
quando si fi ssa l’ala alla fusoliera.
4. Fissare l’ala al suo posto con le 4 viti (cc) (dalla busta D).
5. Girare l’aereo per accedere al ricevitore e collegare i connettori dei servocomandi come segue. Tutti i connettori dovrebbero essere etichettati.
• Collegare i connettori dei servocomandi di alettoni e fl ap come illustrato,
usando le prolunghe a Y fornite (dalla busta F).
• Collegare il carrello principale ai due connettori rimasti liberi sulla prolunga a Y preinstallata.
6. Rimettere a posto la capottina.
Per smontare procedere in ordine inverso.
aa
bb
Alettoni
Carrello
Flaps
cc
52
®