ECG MTD 231 S User Manual

MTD 231 S
MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD K OBSLUZE
MIKROVLNNÁ RÚRA
NÁVOD NA OBSLUHU
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANLEITUNG
MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
Před uvedením výrob ku do provozu si důk ladně proč těte tento návod a be zpečnos tní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vžd y přiložen k přís troji. Pred uvedením výro bku do prevá dzky si dô kladne pre čítajte tento návo d ab ezpečnostné pok yny, ktoré sú v tomto návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Prze d pierwszy m użyciem urząd zenia prosimy ouważne z apoznanie się zinstr ukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék has ználatba vétele előt t  gyelme sen olvassa el ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében.  Bi tte lesen Sie vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss dem Gerät im mer beigelegt sein. Always read th e safety& use instru ctions ca refully be fore using your appliance fo r the  r st time. The user´s manual must be alw ays included.
CZ
SK
HU
DE
EN
MIKROVLNNÁ TROUBA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varov ání: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto
návodu neza hrnují všechny možné podmínky asitua ce, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost apéče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošl o ke vzniku požáru n ebo kúrazu elektri ckým proudem, měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedené mu na štítku zaříz ení aže je zásuvka řádn ě uzemněná. Zásuvka m usí být instalována p odle platných bezpeč nostních předpisů.
2. Nikdy troubu n epoužívejte, po kud jsou poškozená dv ířka, troub a nefunguje správně nebo pokud je přívodní kabel poškozen.
Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochrann é kryty zařízení, h rozí nebezpe čí úrazu elekt rickým proudem anebezpečí zasažení mikrovlnnou energií. Před opravou odpojte síťový přívod ze zásuvky. Odstraněním krytů se zapojeným síťovým přívodem můžete vystavit nebezpečí zasažení mikrovlnnou energií a elektrickým proudem servisního technika!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem svodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku nebo ve vlhkém prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu vblízkosti dětí.
6. Mikrovlnná trouba by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.
7. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
8. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu v blízkosti zdroje tepla, např. plotýnky sporáku. Chraňte ji před přímým slunečním zářením.
9. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
10. Riziko v zniku požáru uvnitř trouby omezíte následovně: a) Jídlo nepřehřívejte. b) Před umístěním papírových nebo plastov ých sáčků do
trouby znich odstraňte sponky.
c) Nerozehřívejte olej nebo tuk na smažení v troubě,
protože teplotu oleje nelze regulovat. Vtroubě nesmaž te potraviny. Horký olej může poškodit části trouby akuchyňské nádoby ataké způsobit popáleniny.
d) Po použití otřete dvířka, těsnění dvířek a vnitřní prostor
trouby utěrkou navlhčenou vroztoku saponátu avytřete
VÝSTR AHA: Pokud jsou dví řka nebo těsn ění dvířek po škozena, nesmí být trouba používána, dokud nebude opravena proškole nou osobou. Navrš ená mastnota by se mohla přehřát, amohl by tak v zniknout kouř ne bo následně pož ár. Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky.
11. Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte tak to:
VÝSTRAHA: Do trouby nevkládejte vzduchotěsně uzavřené nádoby. Za uzavřené nádoby se považují i dětské láhve se šroubovacím uzávěrem nebo s dudlíkem. Mohlo by dojít kexplozi.
12. Po dokončení vaření jsou nádoby velmi horké. K jejich
13. Vždy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj víka nebo
14. Aby se nerozbil otočný talíř:
15. Ujistěte se, že se nádoby během vaření nedotýkají vnitřních
16. Uvnitř trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty.
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny
18. N epoužívejte přísluše nství, které není d oporučeno výr obcem,
do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu apřípadné zbytky pokrmu.
e) Po kud b y se zu pravo vané ho po krmu uvni tř tro uby z ačal o
kouřit nebo by se vznítil, nechte dvířka trouby zavřená, troubu v ypněte avytáhněte vidlici napájecí ho přívodu ze zásuvky.
f) V případě použití jednorázových nádob zplastu, papíru
nebo jiných hořlavých materiálů nesmíte troubu nechat bez dozoru.
a) Na ohřev tekutin použijte nád obu se širokým hrdle m apo
ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát, aby nedošlo kjejímu eruptivnímu varu.
b) Vejce ve skořápce, celá natvrdo uvařená vejce, voda
obsahující tuk nebo olej a uzavřené skleněné nádoby se nesmějí v mikrovlnné troubě ohřívat, protože mohou explodovat. Brambory, párky nebo kaštany musíte před vložením do trouby oloupat nebo propíchnout.
c) Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostředně
po ohřevu. Před jejich vyjmutím vyčkejte několik vteřin, aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací způsobených eruptivním varem.
d) Obsah dětských lahví akonzerv sdětskou stravou musíte
před podáváním zamíchat nebo protřepat azkontrolovat jejich teplotu, aby nedošlo kpopálení.
vyjímání používejte chňapky. Pozor na popáleniny obličeje arukou způsobené kontak tem shorkou párou.
potravin ové fólie. Sáčky spopcor nem apečicí sáčky ote vírejte vdostatečné vzdálenosti od obličeje.
a) Před čištěním nechte otočný talí ř vychladnout. b) Na studený otočný talíř nepokládejte žádné horké
pokrmy ani nádoby.
c) Na horký otočný talíř nepokládejte zmražené potraviny
nebo studené nádoby.
stěn trouby.
Pokud dojde k zasažení elektrické sítě bleskem, může dojít ksamovolnému zapnutí trouby.
ani potraviny. Takto byste mohli troubu poškodit. Neblokujte aneucpávejte ventilační otvory trouby.
jinak se vystavujete riziku ztráty záruky.
CZ
3
19. Používejte mikrovlnnou troubu pouze v souladu s pokyny uvedenými vtomto návodu.
CZ
Tato mikrovlnná trouba je určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto spotřebiče.
20. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se z ajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Nevystavujte se zbytečně přílišnému mikrovlnnému záření
1. Nesnažte se uvést mikrovlnnou troubu do provozu, jsou-li dvířka trouby otevřena. Můžete se tak vystavit škodlivému mikrovlnnému záření. Nesnažte se porušit nebo přidržovat bezpečnostní zámky dvířek trouby.
2. Nevkládejte žádné cizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte na to, aby se na těsnění dvířek trouby ana těsnicích plochách neusazovala špína nebo zbytky čisticích prostředků.
3. Nesnažte se uvést troubu do provozu, je-li poškozena. Je nutné, aby dvířka trouby po uzavření dokonale dolehla anebyla nijak poškozena. Příklady nebezpečného poškození dvířek : a) PROMÁČKNUTÍ dvířek trouby. b) Uvolněné nebo zlomené upevňovací PANTY či POJISTKY
dvířek.
c) TĚSNĚNÍ DVÍŘEK NEBO TĚSNICÍ PLOCHY ČELA RÁMU
TROUBY. Pouze kvali kovaná osoba smí mikrovlnnou troubu seřizovat nebo opravovat.
4. Jako u většiny přístrojů určených na pečení je pro snížení rizika vzniku ohně vprostoru trouby nutný přísný dozor.
Pokud dojde kpožáru:
1. Neotevírejte dveře trouby.
2. Vypněte troubu a vytáhněte vidlici ze zásuvky.
3. Vypněte hlavní vypínač rozvodu elektrického proudu.
Horký p ovrch!
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste odpojili troubu od přívodu elektrické energie vytažením vidlice napájecí ho přívodu ze zásuvk y.
1. Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek trouby.
2. Očistěte příslušenství obvyklým způsobem vmýdlové vodě.
3. Znečištěný rám dvířek, těsnění a sousední části se musí opatrně čistit vlhkým hadříkem namočeným v roztoku saponátu apoté vytřít do sucha. Trouba musí být uzemněna. Vidlice napájecího přívodu smí být zapojena pouze do zásuvk y, která je náležitě uzemněna.
V případě jakýchkoliv pochybností osprávnosti el. instalace nebo při poruchách trouby se obraťte na kvali kovaného elektrikáře nebo servisního technika.
1. Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem, aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání.
2. Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavk y: a) Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí
jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu a zásuvky odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby.
b) Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice i zásuvka
musí být vybavena uzemňovacím kolíkem.
c) Kabel musí být dobře uschován, aby nevisel zbytečně
přes pracovní desku kuchyňské linky aaby nemohlo dojít kzakopnutí nebo kvy tažení kabelu dětmi.
NÁSTROJE ANÁDOBÍ
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu
Těsně uzavřené nádoby mohou při vaření explodovat. Uzavřené nádoby musí být před vařením otevřeny a plastové obaly propíchnu ty, viz Materiály, kt eré mohou anemohou bý t použity př i vaření v mikrovlnné troubě. Existují některé nekovové materiály, které nemohou být bezpečně používány při vaření vmikrovlnné troubě. Pokud si nejste jisti, je-li možné materiál bezpečně použít při vaření vmikrovlnné troubě, postupujte následovně:
Test kuchyňského nádobí:
1. Nádobu určenou pro vaření v mikrovlnné troubě naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Vařte po dobu 1 minuty při maximálním výkonu trouby.
3. Opatrně zkuste teplotu zkoušeného nádobí. Pokud je zkoušené nádobí teplé, nepoužívejte ho při vaření vmikrovlnné troubě.
4. Nevařte déle než 1 minutu.
4
Materiály, které můžete použít vmikrovlnné troubě
Nádobí Poznámky
Hliníková fólie – alobal
Zapékací plechy Řiďte se pokyny v ýrobce. Dno pečicí nádoby musí být alesp oň 5 mm nad otočným talířem. Nesprávné zacházení
Talíře Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce.
Skleněné sklenice adžbány
Skleněné zapékací mísy
Zapékací sáčky Řiďte se pokyny v ýrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj vaku pootevřený, aby horké pár y
Papírové táck y Vhodné pouze pro ohřívání nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez dozoru během vaření. Papírové utěrk y Používejte na přikrytí pokrmů ana odsátí rozpuštěného tuku. Používejte pouze na krátkodobé vaření.
Pergamenový zapékací papír
Plastové materiály
Plastové obalovací fólie
Teplomě ry Používejte po uze teploměry vho dné kpoužívání vmikrovlnných troubách. (Teploměr y na maso, pečivo acukroví.) Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů, jako zábranu proti postříkání trouby ana udržení vlhkosti pokrmu během vaření.
Pouze kzakrytí malých částí pokrmů. Přikrytím malých částí masa nebo drůbeže fólií zabráníte převařování nebo spálení malých částí pokrmu. Fólie musí být vzdálená alespoň 2,5 cm od vnitřního prostoru trouby (pokud je příliš blízko, může dojít kprohýbání fólie).
může mít za následek prasknutí otočného talí ře.
Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy. Vždy sejměte těsnící víčko. Pokrm pouze ohřejte. Nevařte! Většina skleněných džbánů asklenic neodolává
vysok ým teplotám amůže dojít kprasknutí. Používejte pouze skleněné zapékací mísy odolávající vysokým teplotám. Přesvědčte se, že mísa nemá kovový
lem nebo jiný kovov ý doplněk. Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
mohly volně unikat.
Nenechávejte bez dozoru během vaření. Používejte na přikry tí pokrmů, na zabalení pokrmů během dušení ajako zábranu proti postříkání trouby.
Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Řiď te se pokyny výrobce. Plastov ý materiál vhodný kpoužití vmikrovlnné troubě musí mít speci cké označení: „Vhodný pro mikrovlnné trouby“. Některé plasty měknou vdůsledku dlouhodobého působení vysokých teplot. „Varné sáčky“ azapékací vaky musí být proříznuty, propíchnuty nebo jinak odvětrány podle návodu výrobce pokrmu.
Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Používejte je na přikrý vání pokrmů ana udržení vlhkosti pokrmu během vaření. Dbejte na to, aby se plastová fólie nedotýkala připravovaného pokrmu.
CZ
Materiály, které nemohou být používány při vaření vmikrovlnné troubě
Nástroje anádobí Poznámky
Hliníkové podnosy aplechy Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření vmik rovlnných
Potravinové akartonové krabice skovov ým držadlem
Kovové nádobí anádobí skovovými doplňky
Drátěné zavírací kroužky Hrozí nebezpečí zkroucení apožáru uvnitř trouby. Papírové sáčk y Může dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby. Pěnové materiály Působením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit aznehodnotit pokrm. Dřevo Dřevo se vysušuje amůže během vaření prasknout.
troubách. Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření vmikrovlnných
troubách. Kov zabraňuje pronikání mikrovlnné energie. Kovový lem se může zkroutit.
5
PŘÍPRAVA MIKROVLNNÉ TROUBY
Názvy částí mikrovlnné trouby apříslušenství
CZ
Vybalte troubu aveškeré příslušenství. Trouba je dodávána snásledujícím příslušenstvím: Skleněný talíř 1 Podpěrný prstenec otočného talíře 1 Návod kobsluze 1
A) Ovládací panel B) Hřídel otočného talíře C) Podpěrný prstenec otočného talíře D) Skleněný talíř E) Pozorovací okénko F) Sestava dvířek G) Bezpečnostní zámek dveří
INSTALACE OTOČNÉHO TALÍŘE
Náboj (dol ní strana)
Skleněný talíř
Microwave
(Mikrov lnný výkon)
Weight/ Time Defrost
(Rozmrazování dle váhy/času)
Clock/Timer
(Hodiny/Minutka)
Stop/Clear
(Stop/Zrušit)
Start/+30Sec./Con rm
(Start/+30 s/Potvrdit)
Timer/Weight/Auto Menu
(Čas/Hmotnost/Auto Menu)
1. Nikdy nepokládejte skleněný talíř dnem vzhůru. Pohyb skleněného talíře nesmí být nijak omezen.
2. Nikdy nepoužívejte troubu bez podpěrného prstence askleněného talíře.
3. Veškeré potraviny a nádoby musí být položeny na skleněném talíři.
4. V případě poškození skleněného talíře nebo podpěrného prstence kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
Hřídel otočného talíře
Prstenec otočného talí ře
6
INSTALACE NA DESCE KUCHYŇSKÉ LINKY
Odstraňte veškerý obalov ý materiál avyjměte veškeré příslušenství. Zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený (promáčknutá nebo prasklá dvířka a podobně). V případě jakýchkoli známek poškození spotřebič neinstalujte. Skříň přístroje: Zpovrchu odstraňte veškeré ochranné fólie. Neodst raňujte světle hnědý slídov ý ochranný kry t magnetronu.
Instalace
1. Vyberte rovný povrch, sdostatkem místa pro větrání přístroje. Spotře bič musí být umístěn nejmén ě 7,5 cm od nejbližší zdi.
Alespoň j edna strana musí bý t volná.
1) Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou.
2) Neodstraňujte nožky trouby.
3) Zablokování větracích otvorů může zapříčinit poškození spotřebiče.
4) Spotřebič umístěte co možná nejdále od rozhlasového atelevizního přijímače.
Činnost mikrovlnné trouby může rušit příjem televizního
arozhlasového signálu.
2 Spotřebič připojte ke standardní síťové zásuvce. Ujistěte se, že se napětí afrekvence sítě shodují súdajem na štítku spotřebiče. UPOZORNĚNÍ: Mikrovlnou troubu neumisťujte nad sporák nebo varnou desku, ani do blízkosti jiného zdroje tepla. Umístění nad nebo
do blízkosti zdroje tepla může mít za následek poškození trouby aztrátu platnosti záruky.
7,5 cm
7,5 cm
30 cm
Volný prosto r
POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
1. Nastavení hodin
Po zapojení mikrovlnné trouby do sítě se na LED displeji zobrazí „0:00“ aozve se z vukový signál.
1) Stiskem tlačítka Clock/Timer vyberte funkci hodin. Rozbliká se údaj hodin.
2) Pomocí ovladače „
3) Stiskněte znovu tlačítko Clock/ Timer, rozbliká se údaj minut.
4) Pomocí ovladače „
5) Dalším stiskem tlačítka Clock/Timer proces nastavení hodin ukončíte. Na displeji bude svítit údaj hodin sblikajícím symbolem „ : “.
Poznámka: 1) Pokud byste hodiny nenastavili, trouba nebude po zapnutí fungovat.
2) Během nastavování hodin můžete stisknout tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), trouba se automaticky přepne zpět
2. Vaření vmikrovlnné troubě
“ nastavte hodiny vrozmezí 0-23.
“ nastavte minuty vrozsahu 0-59.
do předchozího stavu.
CZ
Stiskněte t lačítko Microwave aotočením „ “ zvo lte požadovaný v ýkon. Stiskněte Start/+30Sec./Con rm apomocí „ “ nas tavte
dobu vaření. Stiskem Start/+30Sec./Con rm spustíte vaření.
Příklad: Pokud chcete použít 80 % výkonu avařit po dobu 20 minut, postupujte následujícím způsobem:
1) Stiskněte tlačítko Microwave (Mikro), na displeji se rozsvítí „P100“.
2) Pomocí ovladače „
3) Potvrďte stiskem tlačítka Start/+30Sec./Con rm.
4) Otočením „
5) Stiskem tlačítka Start/+30Sec./Con rm spusťte vaření nebo stiskem Stop/Clear zrušte provedené nastavení.
“ nastavte 80 % výkonu – otáčejte, dokud se na displeji nezobrazí „P80“.
“ nastavte délku vaření (otáčejte, dokud se na displeji nezobrazí „20:00“).
7
Poznámka: Při nastavování délky vaření se krok otočného ovladače mění podle nastavené délky vaření následujícím způsobem: Nastavený č as Krok ovla dače
0–1 min. : 5 s
CZ
1–5 min. : 10 s 5–10 min. : 30 s 10–30 min. : 1 min 30–95 min. : 5 min
Tabulka mikrovlnného výkonu
Mikrovlnný v ýkon 100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
Displej P100 P80 P50 P30 P10
3. Rychlý start
1) Stiskem tlačítka Star t/+30Sec./Con rm v klidovém režimu spustíte vaření s výkonem 100 %, každým dalším stiskem tlačítka
prodloužíte vaření odalších 30 sekund až do maximální délky 95 minut.
2) Během mikrovlnného vaření nebo rozmrazování prodloužíte každým stiskem tlačítka Start/+30Sec./Con rm dobu vaření
o30sekund.
3) V klidovém režimu můžete otočením ovladače „ “ doleva nastavit délku vaření se 100% výkonem a stiskem
Start/+30Sec./Con rm vaření spustit.
4. Rozmrazování podle hmotnosti
1) Stiskněte jednou tlačítko Weight/Time Defrost, na displeji se zobrazí „dEF1“.
2) Otočením ovladače „
3) Stiskem tlačítka Start/+30Sec./Con rm pusťte rozmrazování.
“ nastavte hmotnost potravin vrozsahu 100 až 2000 g.
5. Rozmrazování podle času
1) Stiskněte dvakrát tlačítko Weight/Time Defrost, na displeji se zobrazí „dEF2“.
2) Otočením ovladače „ “ nastavte délku rozmrazování, maximální možné nastavení je 95 minut.
3) Stiskem tlačítka Start/+30Sec./Con rm pusťte rozmrazování. Výkon při rozmrazování je P30 anelze jej změnit.
6. Funkce kuchyňské minutky
1) Stiskněte dvakrát tlačítko Clock/Timer. Na displeji se zobrazí 00:00 arozsvítí se indikátor časovače.
2) Pomocí ovladače „
3) Stiskem tlačítka Start/+30Sec./Con rm potvrďte nastavení, bude svítit indikátor časovače.
4) Po uplynutí nastaveného času indikátor časovače zhasne aozve se pětkrát zvukový signál. Pokud jsou nastaveny hodiny přístroje,
vrátí se displej kzobrazení času.
Poznámka: Během funkce kuchyňské minutky se nezobrazuje údaj hodin, ale čas odpočtu.
“ zadejte požadovaný čas odpočtu (maximální interval je 95 minut).
7. Automatické programy – Auto menu
1) O to čen ím „ “ doprava vyberte požadovaný program. Jednotlivé programy se zobrazují jako „ A-1“ až „A-8“.
2) Potvrďte stiskem Start/+30Sec./Con rm.
3) Otočením „
4) Stiskem Start/+30Sec./Con rm spusťte vaření.
8
“ vyberte výchozí hmotnost, viz následující tabulka programů.
Příklad: Pokud chcete použít funkci „ Auto Menu“ pro vaření ryby ohmotnosti 350 g:
1) Otáčejte ovladačem „
2) Potvrďte stiskem Start/+30Sec./Con rm.
3) Otočením „
4) Stiskem Start/+30Sec./Con rm spusťte vaření.
Tabulka programů Auto menu
Menu Hmotnost (v g) Displej
A-1
PIZZA
A-2
MEAT (maso)
A-3
VEGETABLE (zelenina)
A-4
PASTA (těstoviny)
A-5
POTATO (brambory)
A-6
FISH (ryby)
A-7
BEVERAGE (nápoje)
A-8
POPCORN
“ po směru hodinových ručiček, dokud se nezobrazí „A-6“.
“ vyberte hmotnost ryby (otáčejte, dokud se nezobrazí „350“).
200 g 200 400 g 400 250 g 250 350 g 350 450 g 450 200 g 200 300 g 300
400 g 400 50 g(se 450 ml studené vody) 50 100 g(s 800 ml studené vody) 100
200 g 200
400 g 400
600 g 600
250 g 250
350 g 300
450 g 4 00
1 šálek (120 ml) 1 2 šálky (240 ml) 2 3 šálky (360 ml) 3
50 g 50 85 g 85
100 g 100
CZ
8. Vícefázová příprava pokrmů
Zadat lze nejvýše 2 různé fáze přípravy. Pokud je součástí příprav y rozmrazování, mělo by být nastaveno jako první fáze.
Příklad: Pokud chcete pokrm po dobu 5 minut rozmrazovat apotom po dobu 7 minut vařit při výkonu 80 %, postupujte následovně:
1) Stiskněte dvakrát tlačítko Weight/Time Defrost (Rozmrazování), na displeji se zobrazí „dEF2“.
2) Pomocí „
3) Stiskněte jednou tlačítko Microwave. Na displeji se zobrazí „ P100“.
4) Opětovným stiskem Microwave nebo otočením „
5) Potvrďte stiskem tlačítka Start/+30Sec./Con rm. Na displeji se zobrazí „P80“.
6) Pomocí „
7) Stiskem tlačítka Start/+30Sec./Con rm spusťte přípravu pokrmu. Ozve se zvukový signál pro první fázi aspustí se odpočet doby
rozmrazování. Při přecho du do druhé fáze příprav y pokrmu se znovu oz ve zvukový signál. Po uvaření pok rmu (dokončení všech fází )
zazní pětkrát zvukový signál.
“ nastavte délku rozmrazování na 5 minut (otáčejte, dokud se nezobrazí „5:00“).
“ zvolte mikrovlnný výkon 80 %.
“ nastavte délku vaření na 7 minut (otáčejte, dokud se nezobrazí „7:00“).
9
9. Kontrola údajů
1) Během mikrovlnného ohřevu stiskněte tlačítko Microwave. Na 3 sekundy se zobrazí aktuální výkon. Po 3 sekundách se displej vrátí
CZ
do předchozího stavu.
2) Během vaření můžete stiskem tlačítka Clock/Timer zjistit ak tuální čas. Na 3 sekundy se zobrazí údaj hodin.
10. Dětská pojistka
Uzamknutí: V klidovém režimu stiskněte na 3 sekundy tlačítko Stop/Clear. Ozve se dlouhé pípnutí oznamující aktivaci dětské
Odemknutí: V uzamknutém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit). Ozve se dlouhé pípnutí oznamující
pojistky a zobrazí se ikona klíče. Pokud jste nastavili hodiny, zobrazí se aktuální čas. Vopačném případě se na LED displeji zobrazí „ “.
deaktivaci dětské pojistky a ikona klíče zmizí.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Běžné
Mikrovlnná trouba ruší příjem televize.
Světlo vtroubě se ztlumí. Při použití nižšího v ýkonu mikrovln se může světlo vtroubě ztlumit. Tento jev je normální.
Kondenzace páry na dvířkách, horký vzduch zvětracích otvorů.
Trouba byla omylem spuštěna prázdná.
Problém Možná příčina Náprava
Troubu nelze zapnout.
Trouba nehřeje. (4) Dvířka nejsou správně zavřená. Dvířka řádně zavřete.
Hlučný otočný talíř.
Podobně jako vpřípadě jiných malých spotřebičů, může ičinnost mikrovlnné trouby rušit příjem rozhlasového atelevizního vysílání. Tento jev je normální.
Při vaření se může zpotravin uvolňovat pára. Většina vlhkosti je odvedena větracími otvory, část však může kondenzovat na chladných místech, například na dvířkách. Tento jev je normální.
Je zakáz áno spouštět troubu bez vložených potravin. Je to velmi nebezpečné.
(1) Napájecí šňůra není řádně zapojena do
zásuvky.
(2) Došlo kpřepálení pojistky nebo
vybavení jističe.
(3) Vadná elek trická zásuvka. Zkuste do zásuvk y zapojit jiné elektrické zařízení.
(5) Nečistoty na opěrných kolečkách ana
dně trouby
Odpojte přívodní šňůru apo 10sekundách ji opět zapojte do zásuvky.
Výměnu pojistky nebo reset jističe svěřte pracovníkům autorizovaného servisu.
Očistěte troubu podle pokynů voddíle „Čištění“.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 23 l Mikrovlnný v ýkon 800 W Nerezové provedení 95minutový časovač 8 programů pro automatické vaření Automatické rozmrazování podle váhy 5 úrovní výkonu Dětská pojistka Průměr otočného talíře 270 mm Hmotnost 12,8 kg Rozměry: 485 × 293 × 367 mm (š × v× h)
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz Jmenovit ý příkon: 1250 W Provozní frekvence: 2450 MHz Hlučnost: 60 dB
10
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír avlnitá lepenka – odev zdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako sdomovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU oelektromagnetické kompatibilitě aelektrické bezpečnosti.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05
CZ
11
MIKROVLNNÁ RÚRA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedené v tomto
návode nezahŕňajú všetk y možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdrav ý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariade nie. Nezodpovedáme z a škody spôsobené počas prep ravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľ vek časti zariadenia.
SK
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný kábel poškodený. Všetky opravy alebo nastavenia vrátane
výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a nebezpečenstvo zasiahnutia mikrovlnnou energiou. Pred opravou odpojte sieťový prívod zo zásuvky. Odstránením krytov so zapojeným sieťovým prívodom môžete vystaviť nebezpečenstvu zasiahnutia mikrovlnnou energiou aelektrickým prúdom servisného technika!
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou ainými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
5. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru v blízkosti detí.
6. Mikrovlnná rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
7. Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
8. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vblízkosti zdroja tepla, napr. platničky sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením.
9. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
10. Riziko v zniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne: a) Jedlo neprehrievajte. b) Pred umiestnením papierových alebo plastových vreciek
do rúry znich odstráňte sponky.
c) Nerozohrievajte olej alebo tuk na smaženie v rúre,
pretože teplotu oleja nie je možné regulovať. V rúre
nesmažte potraviny. Horúci olej môže poškodiť časti rúry akuchynské nádoby atiež spôsobiť popáleniny.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok a vnútorný
priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu aprípadné z vyšky pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie byť rúra používaná, kým nebude opravená vyškolenou osobou. Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať amohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar. Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky.
e) Ak b y sa zup ravov aného pokr mu vnút ri rúr y zač alo dy miť
alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry zatvorené, rúru vypnite avytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
f) V pr ípade použitia je dnorazových nád ob zplastu, papiera
alebo iných horľavých materiálov nesmiete rúru nechať bez dozoru.
11. Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
VÝSTRAHA: Do rúry nevkladajte vzduchotesne uzatvorené nádoby. Za uzatvorené nádoby sa považujú idetské fľaše so skrutkovacím uzáverom alebo s cumlíkom. Mohlo by dôjsť kexplózii.
a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širok ým hrdlom apo
ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstáť, aby nedošlo k jej eruptívnemu varu.
b) Vajcia v škrupinke, celé natvrdo uvarené vajcia, voda
obsahujúca tuk alebo olej auzatvorené sklenené nádoby sa nesmú v mikrovlnnej rúre ohrievať, pretože môžu explodovať. Zemiaky, párky alebo gaštany musíte pred vložením do rúry olúpať alebo prepichnúť.
c) Ohrievané tekutiny nevyberajte z rúry bezprostredne
po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte niekoľko sekúnd, aby nedošlo k prípadnému vzniku rizikových situácií spôsobených eruptívnym varom.
d) Obsah detských  iaš akonzerv s detskou stravou musíte
pred podávaním zamiešať alebo pretrepať askontrolovať ich teplotu, aby nedošlo kpopáleniu.
12. Po dokončení varenia sú nádoby veľmi horúce. Na ich vyberanie používajte lapky. Pozor na popáleniny tváre arúk spôsobené kontaktom shorúcou parou.
13. Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo potravinovej fólie. Vrecúška s popcornom a vrecúška na pečenie ot várajte vdostatočnej v zdialenosti od tváre.
14. Aby sa nerozbil otočný tanier: a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť. b) N a stud ený oto čný ta nier n eklaď te žia dne ho rúce p okrmy
ani nádoby.
c) Na horúci otočný tanier neklaďte zmrazené potraviny
alebo studené nádoby.
15. Uistite sa, že sa nádoby počas varenia nedotýkajú vnútorných stien rúr y.
16. Vnútri rúry neskladujte potraviny ani iné predmety. Pokiaľ dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete bleskom, môže dôjsť ksamovoľnému zapnutiu rúry.
12
17. Rúru nepoužívajte, pokiaľ vnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny. Takto by ste mohli rúru poškodiť. Neblokujte aneupchávajte ventilačné ot vory rúry.
18. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa v ystavujete riziku straty záruky.
19. Po užívajte mikrovln nú rúru iba vsúlade spokynm i uvedenými vtomto návode. Táto mikrovlnná rúra je určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto spotrebiča.
20. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na ne nebude dozerané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
Nevystavujte sa zbytočne prílišnému mikrovlnnému žiareniu.
1. Nesnažte sa uviesť mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak sú dvierka rúry otvorené. Môžete sa tak vystaviť škodlivému mikrovlnnému žiareniu. Nesnažte sa porušiť alebo pridržovať bezpečnostné zámky dvierok rúry.
2. Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúr y. Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok rúry a na tesniacich plochách neusadzovala špina alebo zvyšky čistiacich prostriedkov.
3. Nesnažte sa uviesť rúru do prevádzky, ak je poškodená. Je nutné, aby dvierka rúry po uzatvorení dokonale doľahli aneboli nijako poškodené. Príklady nebezpečného poškodenia dvierok: a) ZATLAČENIE dvierok rúry. b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY
dvierok.
c) TESNENIE DVI EROK ALEBO TESNIACE PLOCHY ČELA RÁMU
RÚRY. Iba kvali kovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavovať alebo opravovať.
4. Ako pri väčšine prístrojov určených na pečenie je na zníženie rizika vzniku ohňa vpriestore rúry nutný prísny dozor.
Ak dôjde kpožiaru:
1. Neotvárajte dvere rúry.
2. Vypnite rúru a vytiahnite vidlicu zo zásuvky.
3. Vypnite hlavný vypínač rozvodu elektrického prúdu.
Horúci povrch!
ČISTENIE
Uistite sa, že ste odpojili rúru od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky.
1. Použite vlhkú handričku aočistite vnútro rúry.
2. Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom vmydlovej vode.
3. Znečistený rám dvierok, tesnenia a susedné časti sa musia opatrne čistiť vlhkou handričkou namočenou v roztoku saponátu apotom vy trieť do sucha. Rúra musí byť uzemnená. Vidlica napájacieho prívodu smie byť zapojená iba do zásuvk y, ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkoľvek pochybností o správnosti el. inštalácie alebo pri p oruchách rúry s a obráťte na kvali  kovaného elektrikára alebo ser visného technika.
1. Mikrovlnná rúra je v ybavená krátkym prívodným káblom, aby sa znížilo riziko úrazu z akopnutia alebo zamotania.
2. Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky: a) Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia
menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry.
b) Predlžovací kábel musí byť trojžilový avidlica aj zásuvka
musí byť vybavená uzemňovacím kolíkom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby nevisel zbytočne
cez pracovnú d osku kuchynskej link y aaby nemohl o dôjsť kzakopnutiu alebo kvytiahnutiu kábla deťmi.
NÁSTROJE ARIADY
UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu
Tesne uzatvorené nádoby môžu pri varení explodovať. Uzatvorené nádoby musia byť pred varením otvorené aplastové obaly prepichnuté, pozrite Materiály, ktoré môžu a nemôžu byť použité pri varení vmikrovlnnej rúre. Existujú niektoré nekovové materiály, ktoré nemôžu byť bezpečne používané pri varení vmikrovlnnej rúre. Ak si nie ste istí, či je možné materiál bezpečne použiť pri varení vmikrovlnnej rúre, postupujte nasledovne:
Test kuchynského riadu:
1. Nádobu určenú na varenie v mikrovlnnej rúre naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Varte počas 1 minúty pri maximálnom výkone rúry.
3. Opatrne skúste teplotu skúšaného riadu. Pokiaľ je skúšaný riad teplý, nepoužívajte ho pri varení vmikrovlnnej rúre.
4. Nevarte dlhšie než 1 minútu.
SK
13
Materiály, ktoré môžete použiť vmikrovlnnej rúre
Riad Poznámky
Hliníková fólia – alobal
Zapekacie plechy Riaďte sa pokynmi výrobcu. Dno nádoby na pečenie musí byť aspoň 5 mm nad otočným tanierom. Nesprávne
Taniere Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu.
Sklenené poháre adžbány
SK
Sklenené zapekacie misy
Zapekacie vrecká Riaďte sa pok ynmi výrobcu. Neuzatvárajte kovovými sponami. Ponechajte spoj vaku pootvorený, aby horúce
Papierové tácky Vhodné iba na ohrievanie alebo krátke varenie. Nenechávajte rúru bez dozoru počas varenia. Papierové utierky Používajte na prikrytie pokrmov ana odsatie rozpusteného tuku. Používajte iba na krátkodobé varenie.
Pergamenový zapekací papier
Plastové materiály
Plastové obaľovacie fólie
Teplomery Používajte iba teplomery vhodné na používanie vmikrovlnných rúrach. (Teplomery na mäso, pečivo
Voskovaný papier Používajte na prikr ytie pokrmov, ako zábranu proti postriekaniu rúry ana udržanie vlhkosti pokrmu počas
Iba na zakrytie malých častí pokrmov. Prikrytím malých častí mäsa alebo hydiny fóliou zabránite preváraniu alebo spáleniu malých častí pokrmu. Fólia musí by ť vzdialená aspoň 2,5 cm od vnútorného priestoru rúr y (pokiaľ je príliš blízko, môže dôjsť kprehýbaniu fólie).
zaobchádzanie môže mať za následok prasknutie otočného taniera.
Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy. Vždy snímte tesniace viečko. Pokrm iba ohrejte. Nevarte! Väčšina sklenených džbánov apohárov neodoláva
vysok ým teplotám amôže dôjsť kprasknutiu. Používajte iba sklenené zapekacie misy odolávajúce vysokým teplotám. Presvedčte sa, že misa nemá kovový
lem alebo iný kovový doplnok. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy.
pary mohli voľne unikať.
Nenechávajte bez dozoru počas varenia. Používajte na prikrytie pokrmov, na zabalenie pokrmov počas dusenia aako zábranu proti postriekaniu rúry.
Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Plastový materiál vhodný na použitie vmikrovlnnej rúre musí mať špeci cké označenie: „Vhodný pre mikrovlnné rúry“. Niektoré plasty mäknú vdôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt. „Varné vrecúška“ azapekacie vaky musia byť prerezané, prepichnuté alebo inak odvetrané podľa návodu výrobcu pokrmu.
Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Používajte ich na prikrývanie pokrmov ana udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia. Dbajte na to, aby sa plastová fólia nedotýkala pripravovaného pokrmu.
acukrovinky.)
varenia.
Materiály, ktoré nemôžu byť používané pri varení vmikrovlnnej rúre
Nástroje ariady Poznámky
Hliníkové podnosy aplechy Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie
Potravinové akartónové škatule skovovým držadlom
Kovový riad ariad skovovými doplnkami
Drôtené zatváracie krúžky Hrozí nebezpečenstvo skrútenia apožiaru vnútri rúry. Papierové vrecká Môže dôjsť kvznieteniu. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vnútri rúry. Penové materiály Pôsobením vysokých teplôt sa plastová pena môže rozpustiť aznehodnotiť pok rm. Drevo Drevo sa vysušuje amôže počas varenia prasknúť.
14
vmikrovlnných rúrach. Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie
vmikrovlnných rúrach. Kov zabraňuje prenikaniu mikrovlnnej energie. Kovový lem sa môže skrútiť.
PRÍPRAVA MIKROVLNNEJ RÚRY
Názvy častí mikrovlnnej rúry apríslušenstva
Vybaľte rúru avšetko príslušenstvo. Rúra je dodávaná snasledujúcim príslušenstvom: Sklenený tanier 1 Podperný prstenec otočného taniera 1 Návod na obsluhu 1
A) Ovládací panel B) Hriadeľ otočného taniera C) Podperný prstenec otočného taniera D) Sklenený tanier E) Pozorovacie okienko F) Zostava dvierok G) Bezpečnostná z ámka dverí
SK
Microwave
(Mikrov lnný výkon)
Weight/ Time Defrost
(Rozmrazovanie podľa hmotnosti/času)
Clock/Timer
(Hodiny/Minútka)
Stop/Clear
(Stop/Zrušiť)
Start/+30Sec./Con rm
(Start/+30 s/Potvrdiť)
Timer/Weight/Auto Menu
(Čas/Hmotnosť/Auto Menu)
INŠTALÁCIA OTOČNÉHO TANIERA
Náboj (dolná strana)
Sklenený tanier
Hriadeľ otočného taniera
Prstenec otočného taniera
1. Nikdy neklaďte sklenený tanier dnom nahor. Pohyb skleneného taniera nesmie byť nijako obmedzený.
2. Nikdy nepoužívajte rúru bez podperného prstenca askleneného taniera.
3. Všetky potraviny a nádoby musia byť položené na sklenenom tanieri.
4. V prípade poškodenia skleneného taniera alebo podperného prstenca kontaktujte najbližší autorizovaný servis.
15
INŠTALÁCIA NA DOSKE KUCHYNSKEJ LINKY
Odstráňte všetok obalový materiál avyberte všetky príslušenstvá. Skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený (pretlačené alebo prasknuté dvierka apodobne). Vprípade ak ýchkoľvek známok poškodenia spotrebič neinštalujte. Skriňa prístroja: Zpovrchu odstráňte všetky ochranné fólie. Neodstraňujte svetl ohnedý sľudov ý ochranný kry t magnetrónu.
Inštalácia
1. Vyberte rovný povrch, sdostatkom miesta na vetranie prístroja. Spotrebič musí byť umiestnený najmenej 7,5 cm od najbližšej
steny. Aspoň jedna strana musí byť voľ ná.
SK
1) Ponechajte aspoň 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
2) Neodstraňujte nôžky rúry.
3) Zablokovanie vetracích otvorov môže zapríčiniť poškodenie spotrebiča.
4) Spotrebič umiestnite čo možno najďalej od rozhlasového atelevízneho prijímača.
Činnosť mikrovlnnej rúry môže rušiť príjem televízneho
arozhlasového signálu.
2 Spotrebič pripojte kštandardnej sieťovej zásuvke. Uistite sa, že sa napätie afrek vencia siete zhodujú súdajom na štítku spotrebiča. UPOZORNENIE: Mikrovlnnú rúru neumiestňujte nad sporák alebo varnú dosku, ani do blízkosti iného zdroja tepla. Umiestnenie nad
alebo do blízkosti zdroja tepla môže mať za následok poškodenie rúry astratu platnosti záruky.
7,5 cm
7,5 cm
30 cm
Voľný p riesto r
POUŽÍVANIE MIKROVLNNEJ RÚRY
1. Nastavenie hodín
Po zapojení mikrovlnnej rúry do siete sa na LED displeji zobrazí „0:00“ aozve sa zvukový signál.
1) Stlačením tlačidla Clock/Timer vyberte funkciu hodín. Rozbliká sa údaj hodín.
2) Pomocou ovládača „
3) Stlač te znovu tlačidlo Clock/Timer, rozbliká sa údaj minút.
4) Pomocou ovládača „
5) Ďalším stlačením tlačidla Clock/Timer proces nastavenia hodín ukončíte. Na displeji bude svietiť údaj hodín s blikajúcim symbolom„:“.
Poznámka: 1) Ak by ste hodiny nenastavili, rúra nebude po zapnutí fungovať.
2) Počas nastavovania hodín môžete stlačiť tlačidlo Stop/Clear (Stop/Zrušiť), rúra sa automaticky prepne späť do
2. Varenie vmikrovlnnej rúre
“ nastavte hodiny vrozmedzí 0 – 23.
“ nastavte minúty vrozsahu 0 – 59.
predchádzajúceho stavu.
Stlačte tlačidlo Microwave aotočením „ “ zvoľte požadovaný výkon. Stlačte Start/+30Sec./Con rm apomocou „ “ nastavte
čas varenia. Stlačením Start/+30Sec./Con rm spustíte varenie.
Príklad: Ak chcete použiť 80 % výkonu avariť 20 minút, postupujte nasledujúcim spôsobom:
1) Stlačte tlačidlo Microwave (Mikro), na displeji sa rozsvieti „P100“.
2) Pomocou ovládača „
3) Potvrďte stlačením tlačidla Start/+30Sec./Con rm.
4) Otočením „
5) Stlačením tlačidla Start/+30Sec./Con rm spustite varenie alebo stlačením Stop/Clear zrušte nastavenie.
16
“ nastavte 80 % výkonu – otáčajte, k ým sa na displeji nezobrazí „P80“.
“ nastavte dĺžku varenia (otáčajte, kým sa na displeji nezobrazí „20:00“).
Poznámka: Pri nastavovaní dĺžky varenia sa krok otočného ovládača mení podľa nastavenej dĺžky varenia nasledujúcim spôsobom: Nastavený č as Krok ovlá dača
0 – 1 min. : 5 s 1 – 5 min. : 10 s 5 – 10 min. : 30 s 10 – 30 min. : 1 min. 30 – 95 min. : 5 min.
Tabuľka mikrovlnného výkonu
Mikrovlnný v ýkon 100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
Displej P100 P80 P50 P30 P10
3. Rýchly štart
1) Stlačením tlačidla Start/+30Sec./Con rm vpokojovom režime spustíte varenie svýkonom 100 %, každým ďalším stlačením tlačidla
predĺžite varenie oďalších 30 sekúnd až do maximálnej dĺžky 95 minút.
2) Počas mikrovlnného varenia alebo rozmrazovania predĺžite každým stlačením tlačidla Start/+30Sec./Con rm čas varenia o 30
sekúnd.
3) V pokojovom režime môžete otočením ovládača „
Start/+30Sec./Con rm varenie spustiť.
“ doľava nastaviť dĺžku varenia so 100 % výkonom a stlačením
4. Rozmrazovanie podľa hmotnosti
1) Stlačte jedenkrát tlačidlo Weight /Time Defros t, na displeji sa zobrazí „dEF1“.
2) Otočením ovládača „
3) Stlačením tlačidla Start/+30Sec./Con rm spustite rozmrazovanie.
“ nastavte hmotnosť potravín vrozsahu 100 až 2 000 g.
5. Rozmrazovanie podľa času
1) Stlačte dvakrát tlačidlo Weight/ Time Defrost, na displeji sa zobrazí „dEF2“.
2) Otočením ovládača „ “ nastavte dĺžku rozmrazovania, maximálne možné nastavenie je 95 minút.
3) Stlačením tlačidla Start/+30Sec./Con rm spustite rozmrazovanie. Výkon pri rozmrazovaní je P30 anie je možné ho zmeniť.
6. Funkcia kuchynskej minútky
1) Stlačte dvakrát tlačidlo Clock/Timer. Na displeji sa zobrazí 00:00 arozsvieti sa indikátor časovača.
2) Pomocou ovládača „ “ z adajte požadovaný čas odpočtu (maximálny inter val je 95 minút).
3) Stlačením tlačidla Start/+30Sec./Con rm potvrďte nastavenie, bude svietiť indikátor časovača.
4) Po uplynutí nastaveného času indikátor časovača zhasne aozve sa päťkrát zvukový signál. Ak sú nastavené hodiny prístroja, vráti sa
displej kzobrazeniu času.
Poznámka: Počas funkcie kuchynskej minútk y sa nezobrazuje údaj hodín, ale čas odpočtu.
SK
7. Automatické programy – Auto menu
1) O to čen ím „ “ doprava vyberte požadovaný program. Jednotlivé programy sa zobrazujú ako „ A-1“ až „A-8“.
2) Potvrďte stlačením Start/+30Sec./Con rm.
3) Otočením „
“ vyberte východiskovú hmotnosť, pozrite nasledujúcu tabuľku programov.
17
4) Stlačením Start/+30Sec./Con rm spustite varenie.
Príklad: Ak chcete použiť funkciu „Auto Menu“ na varenie ryby shmotnosťou 350 g:
1) Otáčajte ovládačom „
2) Potvrďte stlačením Start/+30Sec./Con rm.
3) Otočením „
4) Stlačením Start/+30Sec./Con rm spustite varenie.
Tabuľka programov Auto menu
SK
Menu Hmotnosť (v g) Displej
A-1
PIZZA
A-2
MEAT (mäso)
A-3
VEGETABLE (zelenina)
A-4
PASTA (cestoviny)
A-5
POTATO (zemiaky)
A-6
FISH (ryby)
A-7
BEVERAGE (nápoje)
A-8
POPCORN
“ vsmere hodinových ručičiek, k ým sa nezobrazí „ A-6“.
“ vyberte hmotnosť ryby (otáčajte, kým sa nezobrazí „350“).
200 g 200 400 g 400 250 g 250 350 g 350 450 g 450 200 g 200 300 g 300 400 g 400
50 g(so 450 ml studenej
vody)
100 g(s 800 ml studenej
vody) 200 g 200 400 g 400 600 g 600 250 g 250 350 g 300
450 g 4 00 1 šálka (120 ml) 1 2 šálky (240 ml) 2 3 šálky (360 ml) 3
50 g 50 85 g 85
100 g 100
50
100
8. Viacfázová príprava pokrmov
Zadať je možné najviac 2 rôzne fázy prípravy. Ak je súčasťou prípravy rozmrazovanie, malo by byť nastavené ako pr vá fáza.
Príklad: Ak chcete pokrm 5 minút rozmrazovať apotom 7 minút variť pri v ýkone 80 %, postupujte nasledovne:
1) Stlačte dvakrát tlačidlo Weight/ Time Defrost (Rozmrazovanie), na displeji sa zobrazí „dEF2“.
2) Pomocou „
3) Stlačte jedenkrát tlačidlo Microwave. Na displeji sa zobrazí „P100“.
4) Opätovným stlačením Microwave alebo otočením „
5) Potvrďte stlačením tlačidla Start/+30Sec./Con rm. Na displeji sa zobrazí „P80“.
6) Pomocou „
18
“ nastavte dĺžku rozmrazovania na 5 minút (otáčajte, kým sa nezobrazí „5:00“).
“ zvoľte mikrovlnný výkon 80 %.
“ nastavte dĺžku varenia na 7 minút (otáčajte, kým sa nezobrazí „7:00“).
Loading...
+ 42 hidden pages