ECG MTD 206 VSS User Manual

MTD 206 VSS
MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD K OBSLUZE
MIKROVLNNÁ RÚRA
NÁVOD NA OBSLUHU
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANLEITUNG
MICROWAVE OVEN
OPERATING MANUAL
Před uvedením výrob ku do provozu si důk ladně proč těte tento návod a be zpečnos tní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vžd y přiložen k přís troji. Pred uvedením výro bku do prevá dzky si dô kladne pre čítajte tento návo d ab ezpečnostné pok yny, ktoré sú v tomto návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Prze d pierwszy m użyciem urząd zenia prosimy ouważne z apoznanie się zinstr ukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék has ználatba vétele előt t  gyelme sen olvassa el ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében.  Bi tte lesen Sie vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss dem Gerät im mer beigelegt sein. Always read th e safety& use instru ctions ca refully be fore using your appliance fo r the  r st time. The user´s manual must be alw ays included.
CZ
SK
HU
DE
EN
MIKROVLNNÁ TROUBA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varov ání: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto
návodu neza hrnují všechny možné podmínky asitua ce, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost apéče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošl o ke vzniku požáru n ebo kúrazu elektri ckým proudem, měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedené mu na štítku zaříz ení aže je zásuvka řádn ě uzemněná. Zásuvka m usí být instalována p odle platných bezpeč nostních předpisů.
2. Nikdy troubu n epoužívejte, po kud jsou poškozená dv ířka, troub a nefunguje správně nebo pokud je přívodní kabel poškozen.
Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochrann é kryty zařízení, h rozí nebezpe čí úrazu elekt rickým proudem anebezpečí zasažení mikrovlnnou energií. Před opravou odpojte síťový přívod ze zásuvky. Odstraněním krytů se zapojeným síťovým přívodem můžete vystavit nebezpečí zasažení mikrovlnnou energií a elektrickým proudem servisního technika!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem svodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku nebo ve vlhkém prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu vblízkosti dětí. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu, nejsou-li pod tr valým dozorem.
6. Mikrovlnná trouba by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.
7. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
8. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu v blízkosti zdroje tepla, např. plotýnky sporáku. Chraňte ji před přímým slunečním zářením.
9. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
10. Riziko v zniku požáru uvnitř trouby omezíte následovně: a) Jídlo nepřehřívejte. b) Před umístěním papírových nebo plastov ých sáčků do
trouby znich odstraňte sponky.
c) Nerozehřívejte olej nebo tuk na smažení v troubě,
protože teplotu oleje nelze regulovat. Vtroubě nesmaž te potraviny. Horký olej může poškodit části trouby akuchyňské nádoby ataké způsobit popáleniny.
d) Po použití otřete dvířka, těsnění dvířek a vnitřní prostor
trouby utěrkou navlhčenou vroztoku saponátu avytřete
do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu apřípadné zbytky pokrmu.
VÝSTR AHA: Pokud jsou dví řka nebo těsn ění dvířek po škozena, nesmí být trouba používána, dokud nebude opravena proškole nou osobou. Navrš ená mastnota by se mohla přehřát, amohl by tak v zniknout kouř ne bo následně pož ár. Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky.
e) Po kud b y se zu pravo vané ho po krmu uvni tř tro uby z ačal o
kouřit nebo by se vznítil, nechte dvířka trouby zavřená, troubu v ypněte avytáhněte vidlici napájecí ho přívodu ze zásuvky.
f) V případě použití jednorázových nádob zplastu, papíru
nebo jiných hořlavých materiálů nesmíte troubu nechat bez dozoru.
11. Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte tak to:
VÝSTRAHA: Do trouby nevkládejte vzduchotěsně uzavřené nádoby. Za uzavřené nádoby se považují i dětské láhve se šroubovacím uzávěrem nebo s dudlíkem. Mohlo by dojít kexplozi.
a) Na ohřev tekutin použijte nád obu se širokým hrdle m apo
ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát, aby nedošlo kjejímu eruptivnímu varu.
b) Vejce ve skořápce, celá natvrdo uvařená vejce, voda
obsahující tuk nebo olej a uzavřené skleněné nádoby se nesmějí v mikrovlnné troubě ohřívat, protože mohou explodovat. Brambory, párky nebo kaštany musíte před vložením do trouby oloupat nebo propíchnout.
c) Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostředně
po ohřevu. Před jejich vyjmutím vyčkejte několik vteřin, aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací způsobených eruptivním varem.
d) Obsah dětských lahví akonzerv sdětskou stravou musíte
před podáváním zamíchat nebo protřepat azkontrolovat jejich teplotu, aby nedošlo kpopálení.
12. Po dokončení vaření jsou nádoby velmi horké. K jejich vyjímání používejte chňapky. Pozor na popáleniny obličeje arukou způsobené kontak tem shorkou párou.
13. Vždy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj víka nebo potravin ové fólie. Sáčky spopcor nem apečicí sáčky ote vírejte vdostatečné vzdálenosti od obličeje.
14. Aby se nerozbil otočný talíř: a) Před čištěním nechte otočný talí ř vychladnout. b) Na studený otočný talíř nepokládejte žádné horké
pokrmy ani nádoby.
c) Na horký otočný talíř nepokládejte zmražené potraviny
nebo studené nádoby.
15. Ujistěte se, že se nádoby během vaření nedotýkají vnitřních stěn trouby.
16. Uvnitř trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty. Pokud dojde k zasažení elektrické sítě bleskem, může dojít ksamovolnému zapnutí trouby.
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny ani potraviny. Takto byste mohli troubu poškodit. Neblokujte aneucpávejte ventilační otvory trouby.
18. N epoužívejte přísluše nství, které není d oporučeno výr obcem, jinak se vystavujete riziku ztráty záruky.
19. Používejte mikrovlnnou troubu pouze v souladu s pokyny uvedenými vtomto návodu.
CZ
3
Tato mikrovlnná trouba je určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným
CZ
použitím tohoto spotřebiče.
20. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými f yzick ými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpe čným způsobem arozumí p řípadným nebez pečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let apod dozorem.
21. Mikrovlnná trouba musí být provozována s otevřenými dekorativními dvířky (pro trouby sdekorativními dví řky).
22. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti apodobných prostorech jako jsou: – kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních
pracovištích, – spotřebiče používané vzemědělství, – spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných
obytných oblastech, – spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se
snídaní.
Nevystavujte se zbytečně přílišnému mikrovlnnému záření
1. Nesnažte se uvést mikrovlnnou troubu do provozu, jsou-li dvířka trouby otevřena. Můžete se tak vystavit škodlivému mikrovlnnému záření. Nesnažte se porušit nebo přidržovat bezpečnostní zámky dvířek trouby.
2. Nevkládejte žádné cizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte na to, aby se na těsnění dvířek trouby ana těsnicích plochách neusazovala špína nebo zbytky čisticích prostředků.
3. Nesnažte se uvést troubu do provozu, je-li poškozena. Je nutné, aby dvířka trouby po uzavření dokonale dolehla anebyla nijak poškozena. Příklady nebezpečného poškození dvířek : a) PROMÁČKNUTÍ dvířek trouby. b) Uvolněné nebo zlomené upevňovací PANTY či POJISTKY
dvířek.
c) TĚSNĚNÍ DVÍŘEK NEBO TĚSNICÍ PLOCHY ČELA RÁMU
TROUBY. Pouze kvali kovaná osoba smí mikrovlnnou troubu seřizovat nebo opravovat.
4. Jako u většiny přístrojů určených na pečení je pro snížení rizika vzniku ohně vprostoru trouby nutný přísný dozor.
Horký povrch
Během provozu se přístroj a jeho přístupné části zahřívají. Nedotýkejte se topných těles.
Pokud dojde kpožáru:
1. Neotevírejte dveře trouby.
2. Vypněte troubu avytáhněte vidlici ze zásuvky.
3. Vypněte hlavní vypínač rozvodu elek trického proudu.
Horký p ovrch!
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste odpojili troubu od přívodu elektrické energie vytažením vidlice napájecí ho přívodu ze zásuvk y.
1. Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek trouby.
2. Očistěte příslušenství obvyklým způsobem vmýdlové vodě.
3. Kčištění sk leněných dvířek tro uby nepoužívejte hrub é brusné čisticí přípravky nebo ostré kovové stěrky, které by mohly způsobit p oškrábání povrchu nebo rozbití skla.
4. Kčištění přístroje nepoužívejte parní čističe.
5. Tip k čištění – pro snazší čištění zbytků potravin usazených na vnitřní straně trouby: Do nádoby vložte polovinu citrónu, přidejte 300 ml vody a ohřívejte po dobu 5–10 minut na plný výkon. Poté troubu vytřete do sucha. Trouba musí být uzemněna. Vidlice napájecího přívodu smí být zapojena pouze do zásuvky, která je náležitě uzemněna.
V případě jakýchkoliv pochybností osprávnosti el. instalace nebo při poruchách trouby se obraťte na kvali kovaného elektrikáře nebo servisního technika.
1. Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem, aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání.
2. Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavk y: a) Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí
jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu a zásuvky odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby.
b) Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice i zásuvka
musí být vybavena uzemňovacím kolíkem.
c) Kabel musí být dobře uschován, aby nevisel zbytečně
přes pracovní desku kuchyňské linky aaby nemohlo dojít kzakopnutí nebo kvy tažení kabelu dětmi.
NÁSTROJE ANÁDOBÍ
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu
Těsně uzavřené nádoby mohou při vaření explodovat. Uzavřené nádoby musí být před vařením otevřeny a plastové obaly propíchnu ty, viz Materiály, kt eré mohou anemohou bý t použity př i vaření v mikrovlnné troubě. Existují některé nekovové materiály, které nemohou být bezpečně používány při vaření vmikrovlnné troubě. Pokud si nejste jisti, je-li možné materiál bezpečně použít při vaření vmikrovlnné troubě, postupujte následovně:
Test kuchyňského nádobí:
1. Nádobu určenou pro vaření v mikrovlnné troubě naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Vařte po dobu 1 minuty při maximálním výkonu trouby.
3. Opatrně zkuste teplotu zkoušeného nádobí. Pokud je zkoušené nádobí teplé, nepoužívejte ho při vaření vmikrovlnné troubě.
4. Nevařte déle než 1 minutu.
4
Materiály, které můžete použít vmikrovlnné troubě
Nádobí Poznámky
Hliníková fólie – alobal
Zapékací plechy Řiďte se pokyny v ýrobce. Dno pečicí nádoby musí bý t alespoň 5 mm nad otočným talířem. Nesprávné zacházení
Talíře Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce.
Skleněné sklenice adžbány
Skleněné zapékací mísy
Zapékací sáčky Řiďte se pokyny v ýrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj vaku pootevřený, aby horké pár y
Papírové táck y Vhodné pouze pro ohřívání nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez dozoru během vaření. Papírové utěrk y Používejte na přikrytí pokrmů ana odsátí rozpuštěného tuku. Používejte pouze na krátkodobé vaření.
Pergamenový zapékací papír
Plastové materiály Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce. Plastov ý
Plastové obalova cí fólie
Teplomě ry Používejte po uze teploměry vho dné kpoužívání vmikrovlnných troubách. (Teploměr y na maso, pečivo acukroví.) Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů, jako zábranu proti postříkání trouby ana udr žení vlhkosti pokrmu během vaření.
Pouze kzakrytí malých částí pokrmů. Přikrytím malých částí masa nebo drůbeže fólií zabráníte převařování nebo spálení malých částí pokrmu. Fólie musí být vzdálená alespoň 2,5 cm od vnitřního prostoru trouby (pokud je příliš blízko, může dojít kprohýbání fólie).
může mít za následek prasknutí otočného talí ře.
Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy. Vždy sejměte těsnící víčko. Pokrm pouze ohřejte. Nevařte! Většina skleněných džbánů asklenic neodolává
vysok ým teplotám amůže dojít kprasknutí. Používejte pouze skleněné zapékací mísy odolávající vysokým teplotám. Přesvědčte se, že mísa nemá kovový
lem nebo jiný kovov ý doplněk. Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
mohly volně unikat.
Nenechávejte bez dozoru během vaření. Používejte na přikry tí pokrmů, na zabalení pokrmů během dušení ajako zábranu proti postříkání trouby.
materiál vhodný kpoužití vmikrovlnné troubě musí mít speci cké označení: „Vhodný pro mikrovlnné trouby“. Některé plasty měknou vdůsledku dlouhodobého působení vysokých teplot. „Varné sáčky“ azapékací vaky musí být proříznuty, propíchnuty nebo jinak odvětrány podle návodu výrobce pokrmu.
Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Používejte je na přikrý vání pokrmů ana udržení vlhkosti pokrmu během vaření. Dbejte na to, aby se plastová fólie nedotýkala připravovaného pokrmu.
CZ
Materiály, které nemohou být používány při vaření vmikrovlnné troubě
Nástroje anádobí Poznámk y
Hliníkové podnosy aplechy Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření vmik rovlnných
Potravinové akartonové krabice skovov ým držadlem
Kovové nádobí anádobí skovovými doplňky
Drátěné zavírací kroužky Hrozí nebezpečí zkroucení apožáru uvnitř trouby. Papírové sáčk y Může dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby. Pěnové materiály Působením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit aznehodnotit pokrm. Dřevo Dřevo se vysušuje amůže během vaření prasknout.
troubách. Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření vmikrovlnných
troubách. Kov zabraňuje pronikání mikrovlnné energie. Kovový lem se může zkroutit.
5
SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Názvy částí trouby a příslušenství
CZ
Vybalte troubu a veškeré příslušenství. Trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím: Skleněný otočný talíř 1 Zkompletovaný unášecí kroužek 1 Návod k obsluze 1
F
E
D
CB
G
A) Ovládací panel B) Osa unášecího talíře C) Zkompletovaný unášecí kroužek D) Skleněný otočný talí ř E) Pozorovací okénko F) Zkompletovaná dvířka trouby G) Bezpečnostní uzamykací systém (Vypne
přívod elektrické energie, pokud dojde kotevření dví řek během vaření.)
INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE
1. Nikdy nepokládejte skleněný talíř dnem nahoru. Skleněný talíř se musí vždy volně otáčet.
2. Nepoužívejte troubu bez unášecího kroužku askleněného talí ře.
3. Veškeré pokrmy a nádoby s pokrmy musí být vždy pokládány na skleněný talíř.
4. Poku d dojde kprasknutí skl eněného talíř e nebo kpoškození unášec ího kroužku, kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
Náboj (dol ní strana)
Tal íř
Clock/
Defrost By
A
W.T.
Auto Menu
A-1 A-2
Auto
Reheat
A-3 A-4
Fish Meat
A-5 A-6
Pasta Potato
A-7 A-8
Pizza Soup
Pre-Set
Vegetable
Defrost By
Time
Quick Start
/Start
Microwave
Cancel/
Cancel/
Stop
Stop
Defrost By W.T. (Rozmrazování podle hmotnosti) Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení) Defrost By Time (Rozmrazování podle času) Quick Start/Start (Rychlý start/Start) Microwave (Mikrovlny) Cancel/Stop (Zrušit/Stop) Tim er/Powe r/Weigh t (Čas/Výko n/Hmotnost)
Auto Menu (Auto menu) A-1 Auto Reheat (Ohřát) A-2 Vegetable (Zelenina) A-3 Fish (Ryby) A-4 Meat (Maso) A-5 Pasta (Těstoviny) A-6 Potato (Brambor y) A-7 Pizza (Pizza) A-8 Soup (Polévka)
6
Osa unáše cího talíře
Zkomple tovaný unášecí kro užek
INSTALACE
Odstraňte veškerý balicí materiál avyjměte všechna příslušenství. Zkontrolujte, zda trouba není nějak poškozena (promáčknutá nebo poškozená dvířka apodobně). Neinstalujte troubu, pokud je jakkoliv poškozená.
Těle so trouby: Odstraňte veškerou ochrannou fólii zpovrchu trouby. Neodst raňujte světlehnědou fólii, která je přišroubovaná uvnitř trouby. Tato fólie chrání m agnetron trouby.
Troubu umístěte na rovný povrch, který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů. a) Neblokujte větrací otvor y. Může dojít kpoškození trouby. b) Umístěte troubu co možná nejdále od rozhlasového atelevizního přijímače. Mikrovlnná trouba může způsobovat rušení televizní ho
arozhlasového T V signálu.
Stavěcí šroub A
Šroub B
Plastový kryt rámečku
CZ
Instalace vestavné skříňky
Skříňka určená pro vestavbu by neměla mít zadní stěnu. Minimální instalační výška je 85 cm. V žádném případě nezakrývejte ventilační/nasávací otvory.
1.
600
+8
560
min
320
2.
600 560
min
500
362
+8
362
18
18
+3
(45)
+3
(45)
7
Instalace trouby
Stavěcí šroub A:
CZ
1) Stavěcí šorub upevněte na vrchní tunel trouby apoté můžete troubu vsadit do skříňky.
2) Výška mezer y mezi vrškem skříňk y astavěcím šroubem Amusí být 1 mm.
3) Dbejte, aby napájecí kabel nebyl zamotaný ani nikde skřípnutý.
4) Zkontrolujte, zda se trouba nachází uprostřed sk říňky.
Stavěcí šrou b A
Vrchní tune l
Nastavte výšku
Stavěcí šrou b A
Rámeček
Šroub B:
1) Otevřete dvířka trouby apomocí šroubu Bpřipevněte troubu ke skříňce uinstalačního otvoru rámečku.
2) K instalačnímu otvoru připevněte plastový kryt.
Šroub B Instala ční otvor Instala ční otvor Plastový kryt rámečku
3) Zapojte troubu do standardní elektrické sítě. Ujistěte se, že uvedená hodnota napětí a frekvenční kmitočet na štítku trouby se shoduje shodnotou napětí afrekvenčním kmitočtem vsíti. Pokud uzem něná zásuvka neb ude přístupná po ins talaci přístroje, p otom musí být trouba z apojena do dvoup ólové odbočné zás uvky opatřené v ypínačem apojistkou soddě lením kontaktů 3 mm aumístě na na snadno přístupné mís to vedle zařízení. O dbočná zásuvka musí být stále přístupná, ikdyž je trouba umístěna ve skříni.
Rámeček
FUNKCE TROUBY
Pokyny kobsluze
Tato mikrovlnná troub a používá mod erní elektro nické ovládání knastavení par ametrů vaření ta k, aby lépe v yhovovala vašim pož adavkům.
1. Nastavení hodin
Jakmile mikrovlnnou troubu zapojíte do zásuvky, na displeji trouby se zobrazí „0:00“ aozve se pípnutí.
1) Stiskněte tlačítko Clock /Pre-set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení hodin.
2) Pomocí pro nastavení minut.
3) Pomocí
2. Vaření vmikrovlnné troubě
Stiskněte tlačítko Microwave (Mikrovlny), pomocí si zvolte vámi požadovaný výkon. Na displeji se postupně zobrazí „P100“, „P 80“, „P 50“, „P 30“, „P 10“ (viz Tabulka mikrovlnného výkonu).
nastavte hodiny vrozmezí 0-23 astisknutím tlačítka Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavení) potvrďte, začne blikat dvojčíslí
nastav te minuty vrozmezí 0 -59 apotvrď te stisknutím tlačít ka Clock/Pre-set (H odiny/ Nasta vení) . Na disp leji b ude bli kat „: ”.
Stisknutím tlačítka Microwave (Mikrovlny) potvrďte apomocí Start/Start (Rychlý start/Star t), zároveň spustíte vaření.
8
nastavte požadovaný čas vaření. Potvrďte stisknutím tlačítka Quick
Příklad: Chcete-li nastavit tepelnou úpravu pokrmu při 80% mik rovlnného výkonu po dobu 20 minut, nastavení je následující:
1) Stiskněte tlačítko Microwave (Mikrovlny) ana displeji se zobrazí „P100“.
2) Pomocí
3) Potvrďte stisknutím tlačítka Microwave (Mikrovlny), na displeji se zobrazí „P 80“.
4) Otáčejte
5) Stisknutím tlačítka Quick Start/Start (Rychlý start/Start) spustíte proces vaření. Stisknutím tlačítka Cancel/Stop (Zrušit/Stop) nastavení zrušíte.
Poznámka: Při nastavování časového údaje pro vaření pokrmu se počet přeskakovaných hodnot mění zvteřin na minuty vzávislosti na
Celkový čas vaření Mění se po pro 0–1 min : 5 sekundách pro 1–5 min : 10 sekundách pro 5–10 min : 30 sekundách pro 10–30 min : 1 minutě pro 30–95 min : 5 minutách
Tabulka mikrovlnného výkonu
nastavte 80% výkon.
tak dlouho, až se na displeji zobrazí „20:00“.
celkovém čase, viz následující:
Pořadí Displej Mikrovlnný výkon
1P100 100 % 2 P 80 80 % 3 P 50 50 % 4 P 30 30 % 5 P 10 10 %
3. Funkce naprogramování
1) Nastavte hodiny podle pokynů viz Nastaven í hodin.
2) Nastavte pro gram vaření, můžete z volit nejvýše 3 fáze přípravy. Pokud je jednou zfází příprav y rozmrazování, měli byste ho nastavit jako první (viz Fázové vaření ).
3) Stiskněte tlačítko Clock /Pre-set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení hodin.
4) Pomocí pro nastavení minut.
5) Pomocí
6) Dvířka mikrovlnné trouby musí být uzavřená, jakmile se na displeji zobrazí čas, který jste přednastavili, ozve se dvakrát pípnutí atrouba začne vařit.
nastavte hodiny vrozmezí 0-23 astisknutím tlačítka Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavení) potvrďte, začne blikat dvojčíslí
nastavte minuty vrozmezí 0-59 astiskněte tlačítko Quick Start/Start (Rychlý start/ Start) pro potvrzení nastavení.
4. Rychlé vaření
Stisknut ím tlačítka Quick Star t/Start (Rychlý star t/Start) spustí te vaření při výkonu 100 % na 1 minutu. Každý m dalším stisknutím tohoto tlačítka prodloužíte dobu vaření odalší 1 minutu. Maximální možné nastavení je 95 minut.
5. Rozmrazování podle hmotnosti
1) Stiskněte tlačítko Defrost By W.T. (Rozmrazování podle hmotnosti), na displeji se zobrazí „dEF1“.
2) Otočením
3) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Quick Start/Start (Rychlý start/Start).
nastavte hmotnost pokrmu. Na displeji bude svítit „g“.
6. Rozmrazování podle času
1) Stiskněte tlačítko Defrost By Time (Rozmrazování podle času), na displeji se zobrazí „dEF2“.
2) Otočením
3) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Quick Start/Start (Rychlý start/Start).
nastavte délku rozmrazování pokrmu, maximální doba je 95 minut.
7. Fázové vaření
Pro vaření mohou být zadány nejvýše 3 fáze přípravy. Pokud je jednou zfází přípravy rozmrazování, měli byste ho nastavit jako první. Příklad: Chcete-li vařit pokrm po dobu 20 minut při v ýkonu 100 % apotom 5 minut vařit při výkonu 80 %, nastavení je následující:
CZ
9
1) Stiskněte tlačítko Microwave (Mikrovlny), na displeji se zobrazí „P100”.
2) Stiskněte tlačítko Microwave (Mikrovlny) ještě jednou azvolte výkon 100 %.
CZ
3) Otáčením
4) Stiskněte tlačítko Microwave (Mikrovlny), na displeji se zobrazí „P100”.
5) Otáčením
6) Stiskněte tlačítko Microwave (Mikrovlny), otáčením
7) Potvrďte stisknutím tlačítka Quick Start/Start (Rychlý start/Start), zároveň spustíte vaření. Stisknutím tlačítka Cancel/Stop (Zrušit/ Stop) nastavení zrušíte.
nastavte požadovanou dobu vaření, až se na displeji zobrazí „20:00“.
zvolte výkon 80 %.
nastavte požadovanou dobu vaření, až se na displeji zobrazí „5:00“.
8. Auto menu
Příklad: Chcete-li připravit 250 grybu za použití „Auto Menu“.
1) Stiskněte tlačítko Auto M enu (Auto menu), na displeji se zobrazí „A-1”.
2) Otáčejte
3) Potvrďte stisknutím tlačítka Auto Menu (Auto Menu).
4) Otáčením
5) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Quick start/Start (Rychlý start/Start).
Auto menu
A-1 Ohřát 200 g 200
A-2 Zelenina 200 g 200
A-3 Ryby 250 g 250
A-4 Maso 250 g 250
A-5 Těstoviny 50 g(se studenou vodou 450 ml) 50
A-6 Brambory 200 g 200
A-7 Pizza 200 g 200
A-8 Polévka 200 ml 200
tak dlouho, až se na displeji zobrazí „ A-3“.
zvolte hmotnost ryby, na displeji bude svítit „g”.
Menu Hmotnost Displej
400 g 400 600 g 600
300 g 300 400 g 400
350 g 350
450 g 450
350 g 350
450 g 450
100 g(se studenou vodou 800 ml) 100
400 g 400 600 g 600
400 g 400
400 ml 400
9. Dětský bezpečnostní zámek
Zamkno ut: Na 3 sekund y stiskněte tlačítko Cancel/Stop (Z ruši t/S top) , oz ve se pípn utí ozna muj ící a kti vac i dět ské ho b ezp ečn ostn ího
Odemknout: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko Cancel/Stop (Zrušit/Stop), ozve se dlouhé pípnutí oznamující deaktivaci dětského
zámku ana displeji se zobrazí „
bezpečnostního zámku.
“.
10. Kontrola výkonu/času
1) Pokud chcete během režimu mikrovlnného vaření zjistit aktuální mikrovlnný výkon, stiskněte Microwave (Mikrovlny) apožadovaný údaj se Vám na 4 sekundy zobrazí.
2) Pokud chcete během režimu vaření zjistit aktuální čas, stiskněte Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavení), čas bude po dobu 4 sekund blikat.
10
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Běžné
Mikrovlnná trouba ruší příjem televize. Mikrovlnná trouba vchodu může rušit příjem rádia atelevize. Je to podobné rušení
Světlo vtroubě se ztlumí. Při použití nižšího výkonu mikrovln se může světlo vtroubě ztlumit.
Na dvířkách se hromadí pára, zprůduchů vychází horký vzduch.
Trouba byla omylem spuštěna prázdná. Troubu nesmíte zapínat prázdnou. Je to velmi nebezpečné.
Problém Možná příčina Náprava
Troubu nelze zapnout. Přívodní kabel není pevně zastrčen
Trouba nehřeje. Dvířka nejsou správně zavřená. Dobře zavřete dví řka.
Skleněný talíř vydává zvuk y, když je mikrovlnná trouba vchodu.
malých elek trických spotřebičů jako mixér, vysavač aelektrický ventilátor.
Při vaření může zjídla vycházet pára. Většina jí odejde větracími ot vory, ale část se může nahromadit na chladnějším místě, jak ým jsou dvířka. Tento jev je normální.
vzásuvce.
Vyhořela pojistka nebo vypadl jistič. Vyměňte pojistku nebo zapněte jistič (opravuje
Problém se zásuvkou. Zkuste do zásuvky zapojit jiné elektrické zařízení.
Otočná podložka nebo dno trouby jsou znečištěné.
Vytáhněte kabel ze zásuvk y. Zhruba po 10sekundách kabel znovu zastrčte do zásuvky.
servisní technik znaší společnosti).
Očistěte troubu podle pokynů vkapitole „Čištění “.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 20 l Mikrovlnný v ýkon 800 W Nerezové provedení včetně vnitřního prostoru 95minutový časovač 8 programů pro automatické vaření Automatické rozmrazování podle váhy 5 úrovní výkonu Rámeček na zabudování Průměr otočného talíře 245 mm Hmotnost 13,4 kg Rozměry: 461 × 280 × 359 mm (š × v× h)
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz Jmenovit ý příkon: 1250 W Provozní frekvence: 2450 MHz Hlučnost: 60 dB
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír avlnitá lepenka – odev zdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako sdomovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05
CZ
11
MIKROVLNNÁ RÚRA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedené v tomto
návode nezahŕňajú všetk y možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdrav ý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariade nie. Nezodpovedáme z a škody spôsobené počas prep ravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľ vek časti zariadenia.
SK
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný kábel poškodený. Všetky opravy
alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a nebezpečenstvo zasiahnutia mikrovlnnou energiou. Pred opravou odpojte sieťový prívod zo zásuvky. Odstránením krytov so zapojeným sieťovým prívodom môžete vystaviť nebezpečenstvu zasiahnutia mikrovlnnou energi ou aelektric kým prúdom se rvisného te chnika!
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou ainými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
5. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru v blízkosti detí. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držiavať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu, ak nie sú pod trvalým dozorom.
6. Mikrovlnná rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
7. Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
8. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vblízkosti zdroja tepla, napr. platničky sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením.
9. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
10. Riziko v zniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne: a) Jedlo neprehrievajte. b) Pred umiestnením papierových alebo plastových vreciek
do rúry znich odstráňte sponky.
c) Nerozohrievajte olej alebo tuk na smaženie v rúre,
pretože teplotu oleja nie je možné regulovať. V rúre nesmažte potraviny. Horúci olej môže poškodiť časti rúry akuchynské nádoby atiež spôsobiť popáleniny.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok a vnútorný
priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu aprípadné z vyšky pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie byť rúra používaná, kým nebude opravená vyškolenou osobou. Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať amohol by ta k vzniknúť dym a lebo následne p ožiar. Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky.
e) Ak b y sa zup ravov aného pokr mu vnút ri rúr y zač alo dy miť
alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry zatvorené, rúru vypnite avytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
f) V pr ípade použitia je dnorazových nád ob zplastu, papiera
alebo iných horľavých materiálov nesmiete rúru nechať bez dozoru.
11. Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
VÝSTRAHA: Do rúry nevkladajte vzduchotesne uzatvorené nádoby. Za uzatvorené nádoby sa považujú idetské fľaše so skrutkovacím uzáverom alebo s cumlíkom. Mohlo by dôjsť kexplózii.
a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širok ým hrdlom apo
ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstáť, aby nedošlo k jej eruptívnemu varu.
b) Vajcia v škrupinke, celé natvrdo uvarené vajcia, voda
obsahujúca tuk alebo olej auzatvorené sklenené nádoby sa nesmú v mikrovlnnej rúre ohrievať, pretože môžu explodovať. Zemiaky, párky alebo gaštany musíte pred vložením do rúry olúpať alebo prepichnúť.
c) Ohrievané tekutiny nevyberajte z rúry bezprostredne
po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte niekoľko sekúnd, aby nedošlo k prípadnému vzniku rizikových situácií spôsobených eruptívnym varom.
d) Obsah detských  iaš akonzerv s detskou stravou musíte
pred podávaním zamiešať alebo pretrepať askontrolovať ich teplotu, aby nedošlo kpopáleniu.
12. Po dokončení varenia sú nádoby veľmi horúce. Na ich vyberanie používajte lapky. Pozor na popáleniny tváre arúk spôsobené kontaktom shorúcou parou.
13. Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo potravinovej fólie. Vrecúška s popcornom a vrecúška na pečenie ot várajte vdostatočnej v zdialenosti od tváre.
14. Aby sa nerozbil otočný tanier: a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť. b) N a stud ený oto čný ta nier n eklaď te žia dne ho rúce p okrmy
ani nádoby.
c) Na horúci otočný tanier neklaďte zmrazené potraviny
alebo studené nádoby.
15. Uistite sa, že sa nádoby počas varenia nedotýkajú vnútorných stien rúr y.
16. Vnútri rúry neskladujte potraviny ani iné predmety. Pokiaľ dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete bleskom, môže dôjsť ksamovoľnému zapnutiu rúry.
17. Rúru nepoužívajte, pokiaľ vnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny. Takto by ste mohli rúru poškodiť. Neblokujte aneupchávajte ventilačné ot vory rúry.
18. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa v ystavujete riziku straty záruky.
19. Po užívajte mikrovln nú rúru iba vsúlade spokynm i uvedenými vtomto návode.
12
Táto mikrovlnná rúra je určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto spotrebiča.
20. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
21. Mikrovlnná rúra musí byť prevádzkovaná s otvorenými dekoratívnymi dvierkami (pre rúr y s dekoratívnymi dvierkami).
22. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú: – kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných
pracoviskách, – spotrebiče používané v poľnohospodárstve, – spotrebiče používané hosťami v hoteloch, moteloch a
iných obytných oblastiach, – spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s
raňajkami.
Nevystavujte sa zbytočne prílišnému mikrovlnnému žiareniu.
1. Nesnažte sa uviesť mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak sú dvierka rúry otvorené. Môžete sa tak vystaviť škodlivému mikrovlnnému žiareniu. Nesnažte sa porušiť alebo pridržovať bezpečnostné zámky dvierok rúry.
2. Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúr y. Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok rúry a na tesniacich plochách neusadzovala špina alebo zvyšky čistiacich prostriedkov.
3. Nesnažte sa uviesť rúru do prevádzky, ak je poškodená. Je nutné, aby dvierka rúry po uzatvorení dokonale doľahli aneboli nijako poškodené. Príklady nebezpečného poškodenia dvierok: a) ZATLAČENIE dvierok rúry. b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY
dvierok.
c) TESNENIE DVI EROK ALEBO TESNIACE PLOCHY ČELA RÁMU
RÚRY. Iba kvali kovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavovať alebo opravovať.
4. Ako pri väčšine prístrojov určených na pečenie je na zníženie rizika vzniku ohňa vpriestore rúry nutný prísny dozor.
Horúci povrch
Počas prevádzky sa prístroj a jeho prístupné časti zahrievajú. Nedotýkajte sa ohrievacích telies.
Pokiaľ dôjde kpožiaru:
1. Neotvárajte dvere rúry.
2. Vypnite rúru avy tiahnite vidlicu zo zásuvky.
3. Vypnite hlavný vypínač rozvodu elektrického prúdu.
Horúci povrch!
ČISTENIE
Uistite sa, že ste odpojili rúru od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky.
1. Použite vlhkú handričku aočistite vnútro rúry.
2. Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom vmydlovej vode.
3. Na čistenie sklenených dvierok rúry nepoužívajte hrubé brúsne čistiace prípravky alebo ostré kovové stierky, ktoré by mohli spôsobiť poškrabanie povrchu alebo rozbitie skla.¨
4. Na čistenie prístroja nepoužívajte parné čističe.
5. Ti p na čistenie – na ľahšie čisten ie zvyškov potr avín usadených na vnútornej strane rúry: Do nádoby vložte polovicu citróna, pridajte 300 ml vody aohrievajte počas 5 – 10 minút na plný výkon. Potom rúru vytrite do sucha. Rúra musí byť uzemnená. Vidlica napájacieho prívodu smie byť zapojená iba do z ásuvky, ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkoľvek pochybností o správnosti el. inštalácie alebo pri p oruchách rúry s a obráťte na kvali  kovaného elektrikára alebo ser visného technika.
1. Mikrovlnná rúra je v ybavená krátkym prívodným káblom, aby sa znížilo riziko úrazu z akopnutia alebo zamotania.
2. Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky: a) Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia
menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry.
b) Predlžovací kábel musí byť trojžilový avidlica aj zásuvka
musí byť vybavená uzemňovacím kolíkom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby nevisel zbytočne
cez pracovnú d osku kuchynskej link y aaby nemohl o dôjsť kzakopnutiu alebo kvytiahnutiu kábla deťmi.
NÁSTROJE ARIADY
UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu
Tesne uzatvorené nádoby môžu pri varení explodovať. Uzatvorené nádoby musia byť pred varením otvorené aplastové obaly prepichnuté, pozrite Materiály, ktoré môžu a nemôžu byť použité pri varení vmikrovlnnej rúre. Existujú niektoré nekovové materiály, ktoré nemôžu byť bezpečne používané pri varení vmikrovlnnej rúre. Ak si nie ste istí, či je možné materiál bezpečne použiť pri varení vmikrovlnnej rúre, postupujte nasledovne:
Test kuchynského riadu:
1. Nádobu určenú na varenie v mikrovlnnej rúre naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Varte počas 1 minúty pri maximálnom výkone rúry.
3. Opatrne skúste teplotu skúšaného riadu. Pokiaľ je skúšaný riad teplý, nepoužívajte ho pri varení vmikrovlnnej rúre.
4. Nevarte dlhšie než 1 minútu.
SK
13
Materiály, ktoré môžete použiť vmikrovlnnej rúre
Riad Poznámky
Hliníková fólia – alobal
Zapekacie plechy Riaďte sa p okynmi výrobcu. Dno nádoby na pečenie musí byť asp oň 5 mm nad otočným tanierom. Nesprávne
Taniere Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu.
Sklenené poháre adžbány
SK
Sklenené zapekacie misy
Zapekacie vrecká Riaďte sa pok ynmi výrobcu. Neuzatvárajte kovovými sponami. Ponechajte spoj vaku pootvorený, aby horúce
Papierové tácky Vhodné iba na ohrievanie alebo krátke varenie. Nenechávajte rúru bez dozoru počas varenia. Papierové utierky Používajte na prikry tie pokrmov ana odsatie rozpusteného tuku. Používajte iba na krátkodobé varenie.
Pergamenový zapekací papier
Plastové materiály
Plastové obaľovacie fólie
Teplomery Používajte iba teplomery vhodné na používanie vmikrovlnných rúrach. (Teplomery na mäso, pečivo
Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov, ako zábranu proti postriekaniu rúr y ana udržanie vlhkosti pokrmu počas
Iba na zakrytie malých častí pokrmov. Prikrytím malých častí mäsa alebo hydiny fóliou zabránite preváraniu alebo spáleniu malých častí pokrmu. Fólia musí by ť vzdialená aspoň 2,5 cm od vnútorného priestoru rúr y (pokiaľ je príliš blízko, môže dôjsť kprehýbaniu fólie).
zaobchádzanie môže mať za následok prasknutie otočného taniera.
Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy. Vždy snímte tesniace viečko. Pokrm iba ohrejte. Nevarte! Väčšina sklenených džbánov apohárov neodoláva
vysok ým teplotám amôže dôjsť kprasknutiu. Používajte iba sklenené zapekacie misy odolávajúce vysokým teplotám. Presvedčte sa, že misa nemá kovový
lem alebo iný kovový doplnok. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy.
pary mohli voľne unikať.
Nenechávajte bez dozoru počas varenia. Používajte na prikrytie pokrmov, na zabalenie pokrmov počas dusenia aako zábranu proti postriekaniu rúry.
Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Plastový materiál vhodný na použitie vmikrovlnnej rúre musí mať špeci cké označenie: „Vhodný pre mikrovlnné rúry“. Niektoré plasty mäknú vdôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt. „Varné vrecúška“ azapekacie vaky musia byť prerezané, prepichnuté alebo inak odvetrané podľa návodu výrobcu pokrmu.
Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Používajte ich na prikrývanie pokrmov ana udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia. Dbajte na to, aby sa plastová fólia nedotýkala pripravovaného pokrmu.
acukrovinky.)
varenia.
Materiály, ktoré nemôžu byť používané pri varení vmikrovlnnej rúre
Nástroje ariady Poznámk y
Hliníkové podnosy aplechy Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie
Potravinové akartónové škatule skovovým držadlom
Kovový riad ariad skovovými doplnkami
Drôtené zatváracie krúžky Hrozí nebezpečenstvo skrútenia apožiaru vnútri rúry. Papierové vrecká Môže dôjsť kvznieteniu. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vnútri rúry. Penové materiály Pôsobením v ysokých teplôt sa plastová pena môže rozpustiť aznehodnotiť pokrm. Drevo Drevo sa vysušuje amôže počas varenia prasknúť.
14
vmikrovlnných rúrach. Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie
vmikrovlnných rúrach. Kov zabraňuje prenikaniu mikrovlnnej energie. Kovový lem sa môže skrútiť.
ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Názvy častí rúry a príslušenstva
Vybaľte rúru a všetko príslušenstvo. Rúra je dodávaná s nasledujúcim príslušenst vom: Sklenený otočný tanier 1 Skompletizovaný unášací krúžok 1 Návod na obsluhu 1
F
Clock/
Defrost By
W.T.
A
Auto Menu
A-1 A-2
Auto
Reheat
A-3 A-4
Fish Meat
A-5 A-6
Pasta Potato
A-7 A-8
Pizza Soup
Pre-Set
Vegetable
Defrost By
Time
Quick Start
/Start
Microwave
Cancel/
Cancel/
Stop
Stop
SK
E
D
CB
G
A) Ovládací panel B) Os unášacieho taniera C) Skompletizovaný unášací krúžok D) Sklenený otočný tanier E) Pozorovacie okienko F) Skompletizované dvierka rúry G) Bezpečnostný uz amykací systém (Vypne prívod elektrickej
energie, ak dôjde kotvoreniu dvierok počas varenia.)
INŠTALÁCIA UNÁŠACIEHO TANIERA
1. Nikdy neklaďte sklenený tanier dnom hore. Sklenený tanier sa musí vždy voľne otáčať.
2. Nepoužívajte rúru bez unášacieho krúžku askleneného taniera.
3. Všetk y pokrmy anádoby spok rmami musia byť vždy kladen é na sklenený tanier.
4. Pokiaľ dôjde k prasknutiu skleneného taniera alebo k poškodeniu unášacieho krúžku, kontaktujte najbližší autorizovaný servis.
Náboj (dolná strana)
Tan ier
Defrost By W.T. (Rozmrazovanie podľa hmotnosti) Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavenie) Defrost By Time (Rozmrazovanie podľa času) Quick Start/Start (Rýchly štart/Štart) Microwave (Mikrovlny) Cancel/Stop (Zrušiť/Stop) Tim er/Powe r/Weigh t (Čas/Výko n/Hmotnosť )
Auto Menu (Auto menu) A-1 Auto Reheat (Ohriať ) A-2 Vegetable (Zelenina) A-3 Fish (Ryby) A-4 Meat (Mäso) A-5 Pasta (Cestoviny) A-6 Potato (Zemiaky) A-7 Pizza (Pizza) A-8 Soup (Polievka)
Os unášac ieho taniera
Skomple tizovaný unášací k rúžok
15
INŠTALÁCIA
Odstráňte všetok baliaci materiál a vyberte všetko príslušenstvo. Skontrolujte, či rúra nie je nejako poškodená (preliačené alebo poškodené dvierka a podobne). Neinštalujte rúru, ak je akokoľvek poškodená.
Tel eso rú ry: Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu rúry. Neodst raňujte svetloh nedú fóliu, ktorá je prisk rutkovaná vnútri rúry. Táto fólia chráni mag -netrón rúry.
Rúru umiestnite na rovný povrch, ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor na správnu funkciu odvetrávacích otvorov. a) Neblokujte vetracie otvory. Môže dôjsť k poškodeniu rúry. b) Umiestnite rúru čo možno najďalej od rozhlasového a televízneho prijímača. Mikrovlnná rúra môže spôsobovať rušenie televízneho
a rozhlasového T V signálu.
SK
Nastavovacia skrutka A
Skrutka B
Plastový kryt rámčeka
Inštalácia vstavanej skrinky
Skrinka určená na vstavanie by nemala mať zadnú stenu. Minimálna inštalačná výška je 85 cm. V žiadnom prípade nezakrývajte ventilačné/ nasávacie ot vory.
1.
600
+8
560
min
320
2.
600 560
min
500
362
+8
362
18
18
+3
(45)
+3
(45)
16
Inštalácia rúry
Nastavovacia skrutka A:
1) Nastavovaciu skrutku upevnite na vrchný tunel rúry a potom môžete rúru vsadiť do skrinky.
2) Výška medzer y medzi vrškom skrinky a nastavovacou skrutkou A musí byť 1 mm.
3) Dbajte na to, aby prívodný kábel nebol zamotaný ani nikde priškripnutý.
4) Skontrolujte, či sa rúra nachádza uprostred skrinky.
Nastavovacia skrutka A
Vrchný tunel
Nastavte výšku
Nastavovacia skrutka A
SK
Skrutka B:
Rámček
1) Ot vorte dvierka rúr y a pomocou skrutky B pripevnite rúru ku skrinke pri inštalačnom otvore rámčeka.
2) K inštalačnému otvoru pripevnite plastový kryt.
Skrutk a B Inštala čný otvor Inštala čný otvor Plastový kryt rámčeka
3) Zapojte rúru do štandardnej elektr ickej siete. Uistite sa, že uvedená hodnota napätia a f rekvenčný kmitočet na štítku rúr y sa zhoduje s hodnotou napätia a frek venčným kmitočtom v sieti. Ak uzemnená zásuvka nebude prístupná po inštalácii prístroja, potom musí byť rúra zapojená do dvojpólovej odbočnej zásuvky vybavenej vypínačom a poistkou s oddelením kontaktov 3 mm a umiestnená na ľahko prístupné miesto vedľa zariadenia. Odbočná zásuvka musí byť stále prístupná, i keď je rúra umiestnená v skrini.
Rámček
FUNKCIE RÚRY
Pokyny na obsluhu
Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastavenie parametrov varenia tak, aby lepšie vyhovovali vašim požiadavkám.
1. Nastavenie hodín
Hneď ako mikrovlnnú rúru zapojíte do zásuvky, na displeji rúry sa zobrazí „0: 00“ a ozve sa pípnutie.
1) Stlačte tlačidlo Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavenie), začne blikať dvojčíslie pre nastavenie hodín.
2) Pomocou dvojčíslie pre nastavenie minút.
3) Pomocou
nastavte hodiny v rozmedzí 0-23 a stlačením tlačidla Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavenie) potvrďte, začne blikať
nasta vte minút y v rozmedzí 0-59 a potv rďte stla čením tlačid la Clock/ Pre-set ( Hodiny/Nas tavenie). Na dis pleji bude blikať „:”.
2. Varenie v mikrovlnnej rúre
Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlny), pomocou si zvoľte vami požadovaný výkon. Na displeji sa postupne zobrazí „P100“, „P 80“, „P50“, „P 30“, „P 10“ (pozrite Tabuľka mikrovlnného výkonu).
Stlačením tlačidla Microwave (Mikrovlny) pot vrďte a pomoco u Start/Start (Rýchly štart/Štar t), zároveň spustíte varenie.
nas tav te po žado vaný čas va reni a. Po tvrď te s tlače ním t lači dla Quick
17
Príklad: Ak chcete nastaviť tepelnú úpravu pokrmu pri 80 % mikrovlnného výkonu počas 20 minút, nastavenie je nasledujúce:
1) Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlny) a na displeji sa zobrazí „P100“.
2) Pomocou
3) Potvrďte stlačením tlačidla Microwave (Mikrovlny), na displeji sa zobrazí „P 80“.
4) Otáčajte
5) Stlačením tlačidla Quick Start/Start (Rýchly štart/Štart) spustíte proces varenia. Stlačením tlačidla Cancel/Stop (Zrušiť/Stop) nastavenie zrušíte.
Poznámka: Pri nastavovaní č asového údaja pre varenie p okrmu sa počet presk akovaných hodnôt mení zo sekúnd na minút y v závislosti
Celkový čas varenia Mení sa po
SK
pre 0 – 1 min : 5 sekundách pre 1 – 5 min : 10 sekundách pre 5 – 10 min : 30 sekundách pre 10 – 30 min : 1 minúte pre 30 – 95 min : 5 minútach
Tabuľka mikrovlnného výkonu
Poradie Displej Mikrovlnný výkon
nastavte 80 % výkon.
tak dlho, až sa na displeji zobrazí „20:00“.
od celkového času, pozrite nasledujúce:
1P100 100 % 2 P 80 80 % 3 P 50 50 % 4 P 30 30 % 5 P 10 10 %
3. Funkcia naprogramovania
1) Nastavte hodiny podľa pokynov – pozrite Nastavenie hodín.
2) Nastavte program varenia, môžete zvoliť najviac 3 fázy prípravy. Ak je jednou z fáz prípravy rozmrazovanie, mali by ste ho nastaviť ako prvé (pozrite Fázové varenie).
3) Stlačte tlačidlo Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavenie), začne blikať dvojčíslie pre nastavenie hodín.
4) Pomocou dvojčíslie pre nastavenie minút.
5) Pomocou
6) Dvierka mikrovlnnej rúry musia byť uzatvorené, hneď ako sa na displeji zobrazí čas, ktorý ste prednastavili, ozve sa dvakrát pípnutie a rúra začne variť.
nastavte hodiny v rozmedzí 0-23 a stlačením tlačidla Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavenie) potvrďte, začne blikať
nastavte minúty v rozmedzí 0-59 a stlačte tlačidlo Quick Star t/Start (Rýchly štar t/ Štart) pre potvrdenie nastavenia.
4. Rýchle varenie
Stlačením tlačidla Quick Start/Start (Rýchly štart/Štart) spustíte varenie pri výkone 100 % na 1 minútu. Každým ďalším stlačením tohto tlačidla predĺžite čas varenia o ďalšiu 1 minútu. Maximálne možné nastavenie je 95 minút.
5. Rozmrazovanie podľa hmotnosti
1) Stlačte tlačidlo De frost By W.T. (Rozmrazovanie podľa hmotnosti), na displeji sa zobrazí „dEF1“.
2) Otočením
3) Spustite rozmrazovanie stlačením tlačidla Quick Start/Start (Rýchly štart/Štart).
nastavte hmotnosť pokrmu. Na displeji bude svietiť „g“.
6. Rozmrazovanie podľa času
1) Stlačte tlačidlo Defrost By Time (Rozmrazovanie podľa času), na displeji sa zobrazí „dEF2“.
2) Otočením
3) Spustite rozmrazovanie stlačením tlačidla Quick Start/Start (Rýchly štart/Štart).
nastavte dĺžku rozmrazovania pok rmu, maximálny čas je 95 minút.
7. Fázové varenie
Pre varenie môžu byť zadané najviac 3 fázy prípravy. Ak je jednou z fáz prípravy rozmrazovanie, mali by ste ho nastaviť ako pr vé. Príklad: Ak chcete variť pokrm počas 20 minút pri výkone 100 % a potom 5 minút variť pri výkone 80 %, nastavenie je nasledujúce:
1) Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlny), na displeji sa zobrazí „P100”.
18
2) Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlny) ešte raz a zvoľte v ýkon 100 %.
3) Otáčaním
4) Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlny), na displeji sa zobrazí „P100”.
5) Otáčaním
6) Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlny), otáčaním
7) Potvrďte stlačením tlačidla Quick Start/Start (Rýchly štart/Štart), zároveň spustíte varenie. Stlačením tlačidla Cancel/Stop (Zrušiť/ Stop) nastavenie zrušíte.
nastavte požadovaný čas varenia, až sa na displeji zobrazí „20:00“.
zvoľte v ýkon 80 %.
nastavte požadovaný čas varenia, až sa na displeji zobrazí „5:00“.
8. Auto menu
Príklad: Ak chcete pripraviť 250 g r ybu s použitím „Auto Menu“.
1) Stlačte tlačidlo Auto Menu (Auto menu), na displeji sa zobrazí „A-1”.
2) Otáčajte
3) Potvrďte stlačením tlačidla Auto Me nu (Auto Menu).
4) Otáčaním
5) Spustite varenie stlačením tlačidla Quick start/Start (Rýchly štart /Štart).
Auto menu
A-1 Ohriať 200 g 200
A-2 Zelenina 200 g 200
A-3 Ryby 250 g 250
A-4 Mäso 250 g 250
A-5 Cestoviny 50 g(so studenou vodou 450 ml) 50
A-6 Zemiaky 200 g 200
A-7 Pizza 200 g 200
A-7 Pizza 200 ml 200
tak dlho, až sa na displeji zobrazí „A-3“.
zvoľte hmotnosť ryby, na displeji bude svietiť „g”.
Menu Hmotnosť Displej
400 g 400 600 g 600
300 g 300 400 g 400
350 g 350
450 g 450
350 g 350
450 g 450
100 g(so studenou vodou 800 ml) 100
400 g 400 600 g 600
400 g 400
400 ml 400
SK
9. Detská bezpečnostná zámka
Zamknúť: Na 3 sekundy stlačte tlačidlo Cancel/Stop (Zrušiť/Stop), ozve sa pípnutie oznamujúce aktiváciu detskej bezpečnostnej
Odomknúť: Na 3 sekundy stlačte tlačidlo Cancel/Stop (Zrušiť/Stop), ozve sa dlhé pípnutie oznamujúce deaktiváciu detskej
zámky a na displeji sa zobrazí „
bezpečnostnej zámky.ezpečnostního zámku.
“.
10. Kontrola výkonu/času
1) Ak chcet e poč as rež imu mi krov lnnéh o var enia z istiť aktu álny m ikrov lnný v ýko n, stl ačte Microwave (Mikrovlny) a pož adovaný údaj sa vám na 4 sekundy zobrazí.
2) Ak chcete počas režimu varenia zistiť aktuálny čas, stlačte Clock/Pre -set (Hodiny/Nastavenie), čas bude počas 4 sekúnd blikať.
19
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Bežné
Mikrovlnná rúra ruší príjem televízie. Mikrovlnná rúra vchode môže rušiť príjem rádia atelevízie. Je to podobné rušenie
Svetlo vrúre sa stlmí. Pri použití nižšieho v ýkonu mikrovĺn sa môže svetlo vrúre stlmiť. Na dvierkach sa hromadí para, zprieduchov
vychádza horúci vzduch. Rúra bola omylom spustená prázdna. Rúru nesmiete zapínať prázdnu. Je to veľmi nebezpečné.
malých elek trických spotrebičov ako mixér, vysávač aelektrický ventilátor.
Pri varení môže zjedla vychádzať para. Väčšina jej odíde vetracími otvormi, ale časť sa môže nahromadiť na chladnejšom mieste, akým sú dvierka. Tento jav je normálny.
SK
Rúru nie je možné zapnúť. Prívodný kábel nie je pevne zastrčený
Rúra nehreje. Dvierka nie sú správne zatvorené. Dobre zavrite dvierka. Sklenený tanier vydáva zvuk y, keď
je mikrovlnná rúra vchode.
Problém Možná príčina Náprava
vzásuvke. Vyhorela poistka alebo vypadol istič. Vymeňte poistku alebo zapnite istič (opravuje
Problém so zásuvkou. Skúste do zásuvk y zapojiť iné elektrické
Otočná podložka alebo dno rúr y sú znečistené.
Vytiahnite kábel zo zásuvky. Zhruba po 10sekundách kábel znovu zastrčte do zásuvky.
servisný technik znašej spoločnosti).
zariadenie.
Očistite rúru podľa pok ynov vkapitole „Čistenie“.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 20 l Mikrovlnný v ýkon 800 W Antikorové vyhotovenie vrátane vnútorného priestoru 95-minútový časovač 8 programov pre automatické varenie Automatické rozmrazovanie podľa hmotnosti 5 úrovní výkonu Rámček na zabudovanie Priemer otočného taniera 245 mm Hmotnosť 13,4 kg Rozmery: 461 × 280 × 359 mm (š × v × h)
Menovité napätie: 230 V~ 50 Hz Menovit ý príkon: 1 250 W Prevádzková frekvencia: 2 450 MHz Hlučnosť: 60 dB
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvi dácia použitýc h elektrick ých aelektron ických zariad ení (platí včlensk ých krajinách EÚ aďa lších európsk ych krajinách so zavedeným systémom tried enia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov v yhradená.
08/05
20
Loading...
+ 44 hidden pages