Před uved ením vý robku do provoz u si důkladn ě pročtěte tento návod a bez pečnos tní pok yny, které jsou v tomto návodu obs aženy. Návod musí
být vžd y přiložen k přístroji. Pred uve dením v ýrobku do prevádzk y si dôkla dne prečít ajte tento návod a b ezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Przed pi erwszym uż yciem urządzeni a prosimy ouważne zap oznanie się zinstrukcja mi
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék ha sználatba vétele előt t gyelme sen olvassa el
ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében. Bitte l esen Sie
vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss
dem Gerät im mer beigelegt sei n. Always read the safety&use instructio ns carefully before using your app liance for th e rs t time. The user´s manual
must be alw ays included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
ELEKTRICKÝ VAŘIČ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistě te se, ž e napětí ve va ší zásuvce odpo vídá napě tí uve deném u na ští tku za řízení až e je zásuv ka řád ně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. K napájení vždy použijte uzemněnou zásuvku 220–240 V~ 50/60 Hz.
3. Pokud je poškozená napájecí kabel nebo vidlice napájecího kabelu, vařič nepoužívejte. Veškeré oprav y,
včetně výměny napájecího přívodu, svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty
spotřebiče, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
4. NEOPRAVUJTE přepálenou pojistku vlastními silami. Přístroj by měl být odnesen do autorizovaného
servisu, kde bude pojistka vyměněna za novou.
5. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému
úrazu elektrickým proudem. Nikdy nepoužívejte tento přístroj vblízkosti vany, sprchy, umyvadla nebo
jiných nádob svodou.
6. Vařič NEPOUŽÍVEJTE vblízkosti vody nebo hořlavých tekutin.
7. Vařič NEPOUŽÍVEJTE na horkých površích nebo vjejich blízkosti. (Sporák, kamna atd.).
8. Spotřebič nepoužívejte venku nebo ve vlhkém prostředí a nedotýkejte se přívodního kabelu nebo
spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
9. Ujistěte se, že je vařič umístěn na stabilním, bezpečném povrchu, aby nemohlo dojít kjeho převrhnutí
nebo vniknutí vody do přístroje.
10. Nedoporučujeme používat prodlužovací šňůry. Mohly by se přehřívat a způsobit požár. Pokud je
však nezbytné prodlužovací kabel použít, měl by být průřez vodičů kabelu 1,5 mm
standardu NO.14AWG.
11. Aby nedocházelo k přetížení a přepálení pojistek, zajistěte, aby do stejné zásuvky nebo zásuvky ve
stejném okruhu nebyl připojen jiný spotřebič svelkým příkonem.
12. Přívodní šňůru NEUMISŤUJTE pod koberec nebo přikrývky. Po přívodním kabelu nechoďte.
13. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
14. Při manipulaci se spotřebičem dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k poranění, např. popálení,
opaření.
15. Vařič nepoužívejte v blízkosti hořlavých předmětů nebo pod nimi, např. v blízkosti záclon. Teplota
povrchů v blízkosti spotřebiče je během jeho chodu vyšší než obvykle. Vařič umístěte mimo dosah
ostatních předmětů tak, aby byl zajištěn potřebný odstup. Na plochu vařiče nepokládejte žádné
předměty, hrozí nebezpečí popálení.
16. Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Při odpojování tahejte za vidlici kabelu, nikoli
za kabel.
17. Při vaření nepoužívejte oleje ve spreji, požívejte mašlovačku namočenou v oleji. Dbejte zvýšené
opatrnosti, protože olej atuk se mohou vpřípadě přehřátí vznítit. Vpřípadě ohřívání konzerv či jiných
uzavřených nádob vždy otevřete víčko, jinak hrozí nebezpečí výbuchu vlivem hromadícího se tepla
uvnitř.
18. Vařič používejte pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Výrobce neodpovídá za škody
způsobené nesprávným používáním tohoto spotřebiče.
19. Nikdy se nepokoušejte dotknout horkého povrchu vařiče před jeho zchladnutím.
20. Zařízení není určeno pro používání sčasovými spínači ani jinými systémy dálkového ovládání.
2
nebo odpovídat
CZ
3
21. Pokud je spotřebič používán dětmi, vyžaduje bedlivý dohled. Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič
CZ
bez dozoru.
22. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu.
POPIS
1
23
1. Plotna
2. Ovladač termostatu
3. Kontrolka
POKYNY KUŽÍVÁNÍ
Příprava před použitím
1. Vařič očistěte měkkou vlhkou utěrkou. Vařič položte na rovný a stabilní povrch v blízkosti elektrické
zásuvky.
2. Zkontrolujte, zda napětí vyznačené na spotřebiči odpovídá napětí ve vaší síti. Před zapojením do sítě se
ujistěte, že jsou ovladače termostatu vpoloze „MIN“.
3. Při vaření vždy používejte nerezové nebo hliníkové pánve a hrnce s rovným dnem, které mají těsný
kontakt svarnou plotnou. Povrch ploten udržujte vsuchu ačistotě.
Používání
1. Do nádoby vložte potraviny (celkové množství vody a potravin v hrnci by nemělo přesáhnout 80 %
kapacity nádoby, aby nedošlo kpřetečení). Nádobu přiklopte pokličkou apoložte na plotnu vařiče.
2. Vařič zapojte do zásuvky. Ovladač termostatu otočte zpolohy „MIN“ na maximum. Rozsvítí se kontrolka
aplotna se začne zahřívat.
3. Dva body, které je třeba mít na paměti při použití nového vařiče:
• Při prvním použití nového vařiče může zpovrchu ploten vycházet zápach nebo dým. Tento jev je
normální aje způsoben neviditelnou vrstvičkou ochranného lmu, aplikovanou na přístroj během
výroby.
• Před uvedením pokrmu do varu může kontrolka na vařiči přechodně zhasnout vlivem přechodného
vypnutí termostatem. Toto bezpečnostní opatření je projevem normální funkce vařiče.
4
4. Po skončení vaření vypněte přístroj do polohy „MIN“ aodpojte jej od napájení. Před přemisťováním neb o
čištěním vyčkejte, dokud spotřebič zcela nezchladne.
Horký povrch
ČISTĚNÍ AÚDRŽBA
1. Ujistěte se, že je vidlice napájecí šňůry vytažena ze zásuvky. Po důkladném zchladnutí vařiče jej očistěte
jemným čisticím prostředkem nebo gelovým čističem aměkkou utěrkou.
NEČISTĚTE PŘÍSTROJ, DOKUD JE HORKÝ.
2. K čištění NEPOUŽÍVEJTE tvrdé kartáče, brusné materiály nebo alkohol, petrolej, ani jiné organické čističe.
3. Vařič při čištění neponořujte do vody.
4. Po očištění odložte vařič na chladné místo.
TECHNICKÉ ÚDAJE
1 plotna o průměru 188 mm
Plynule regulovatelný termostat
Světelná signalizace provozu
Ochrana proti přehřátí
Protiskluzové nožky
Nerezové provedení
Jmenovité napětí: 220–240 V~ 50/60 Hz
Jmenovitý příkon: 1500 W
CZ
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčk y, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05
5
ELEKTRICKÝ VARIČ
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné
zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť astarostlivosť. Tieto faktory teda musia byť
zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou
akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických
SK
zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej z ásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku z ariadenia aže je zásuvka
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Na napájanie vždy použite uzemnenú zásuvku 220 – 240V~ 50/60 Hz.
3. Ak je poškodený napájací kábel alebo vidlica napájacieho kábla, varič nepoužívajte. Všetky opravy,
4. NEOPRAVUJTE prepálenú po istku vlastnými silami. Prístroj by ste mali o dniesť do autorizovaného ser visu,
kde vám poistku vymenia za novú.
5. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom svodou ainými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému
úrazu elektrickým prúdom. Nikdy nepoužívajte tento prístroj vblízkosti vane, sprchy, umývadla alebo
iných nádob svodou.
6. Varič NEPOUŽÍVAJTE vblízkosti vody alebo horľavých tekutín.
7. Varič NEPOUŽÍVAJTE na horúcich povrchoch alebo vich blízkosti. (Sporák, pec atď.).
8. Spotrebič nepoužívajte vonku alebo vo vlhkom prostredí a nedotýkajte sa prívodného kábla alebo
spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
9. Uistite sa, že je varič umiestnený na stabilnom, bezpečnom povrchu, aby nemohlo dôjsť k jeho
prevrhnutiu alebo vniknutiu vody do prístroja.
10. Neodporúčame používať predlžovacie káble. Mohli by sa prehrievať aspôsobiť požiar. Ak je však nutné
predlžovací kábel použiť, mal by byť prierez vodičov kábla 1,5 mm
NO.14AWG.
11. Aby nedochádzalo k preťaženiu aprepáleniu poistiek, zaistite, aby do rovnakej zásuvky alebo zásuvky
vrovnakom okruhu nebol pripojený iný spotrebič sveľkým príkonom.
12. Prívodný kábel NEUMIESTŇUJTE pod koberec alebo prikrývky. Po prívodnom kábli nechoďte.
13. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
14. Pri manipulácii so spotrebičom dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby nedošlo kporaneniu, napr. popáleniu,
opareniu sa.
15. Varič nepoužívajte v blízkosti horľavých predmetov alebo pod nimi, napr. v blízkosti záclon. Teplota
povrchov vblízkosti spotrebiča je počas jeho chodu vyššia než obvykle. Varič umiestnite mimo dosahu
ostatných predm etov tak, aby bol zaistený p otrebný odstup. Na plochu vari ča neklaďte žiadne pre dmety,
hrozí nebezpečenstvo popálenia.
16. Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Pri odpájaní ťahajte za vidlicu kábla, nie za
kábel.
17. Pri varení nepoužívajte oleje v spreji, používajte maslovačku namočenú v oleji. Dbajte na zvýšenú
opatrnosť, pretože olej atuk sa môžu vprípade prehriatia vznietiť. Vprípade ohrievania konzerv či iných
uzavretých nádob vždy otvorte viečko, inak hrozí nebezpečenstvo výbuchu vplyvom hromadiaceho sa
tepla vnútri.
18. Varič používajte iba v súlade spokynmi uvedenými v tomto návode. Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené nesprávnym používaním tohto spotrebiča.
19. Nikdy sa nepokúšajte dotknúť horúceho povrchu variča pred jeho vychladnutím.
20. Zariadenie nie je určené na používanie sčasovými spínačmi ani inými systémami diaľkového ovládania.
2
alebo zodpovedať štandardu
6
21. Ak spotrebič používajú deti, vyžaduje sa bedlivý dohľad. Nikdy nenechávajte zapnutý spotrebič bez
dozoru.
22. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom arozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti
sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie
sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča
ajeho prívodu.
POPIS
1
23
1. Platňa
2. Ovládač termostatu
3. Kontrolka
POKYNY PRE POUŽÍVANIE
SK
Príprava pred použitím
1. Varič očistite mäkkou vlhkou utierkou. Varič položte na rovný a stabilný povrch v blízkosti elektrickej
zásuvky.
2. Skontrolujte, či napätie vyznačené na spotrebiči zodpovedá napätiu vo vašej sieti. Pred zapojením do
siete sa uistite, že sú ovládače termostatu vpolohe „MIN“.
3. Pri varení vždy používajte antikorové alebo hliníkové panvy ahrnce srovným dnom, ktoré majú tesný
kontakt svarnou platňou. Povrch platní udržujte vsuchu ačistote.
Používanie
1. Do nádoby vložte potraviny (celkové množstvo vody apotravín vhrnci by nemalo presiahnuť 80 %
kapacity nádoby, aby nedošlo kpretečeniu). Nádobu priklopte pokrievkou apoložte na platňu variča.
2. Varič zapojte do zásuvky. Ovládač termostatu otočte zpolohy „MIN“ na maximum. Rozsvieti sa kontrolka
aplatňa sa začne zahrievať.
3. Dva body, ktoré je potrebné mať na pamäti pri použití nového variča:
• Pri prvom použití nového variča môže zpovrchu platní vychádzať zápach alebo dym. Tento jav je
normálny aje spôsobený neviditeľnou vrstvičkou ochranného lmu, aplikovanou na prístroj počas
výroby.
• Pred uvedením pokrmu do varu môže kontrolka na variči precho dne zhasnúť vplyvom precho dného
vypnutia termostatom. Toto bezpečnostné opatrenie je prejavom normálnej funkcie variča.
7
4. Po skončení varenia vypnite prístroj do polohy „MIN“ aodpojte ho od napájania. Pred premiestňovaním
alebo čistením vyčkajte, pokým spotrebič úplne nevychladne.
Horúci povrch!
ČISTENIE AÚDRŽBA
SK
1. Uistite sa, že je vidlica napájacieho kábla vytiahnutá zo zásuvky. Po dôkladnom vychladnutí variča ho
očistite jemným čistiacim prostriedkom alebo gélovým čističom amäkkou utierkou.
NEČISTITE PRÍSTROJ, POKÝM JE HORÚCI.
2. Na čistenie NEPOUŽÍVAJTE tvrdé kefy, brúsne materiály alebo alkohol, petrolej, ani iné organické čističe.
3. Varič pri čistení neponárajte do vody.
4. Po očistení odložte varič na chladné miesto.
TECHNICKÉ ÚDAJE
1 platňa spriemerom 188
Plynule regulovateľný termostat
Svetelná signalizácia prevádzky
Ochrana proti prehriatiu
Protišmykové nožičky
Antikorové vyhotovenie
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedený m systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto
produktu vám posk ytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
8
08/05
ELEKTRYCZNA PŁYTA GRZEWCZA
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Ostrzeżenie: Wskazówki iśrodki bezpieczeństwa wniniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków
isytuacji, mogąc ych spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadając ym za bezpieczne
korzystanie zurządzeń elektr ycznych, jest ostrożność izdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze wtrakcie
obsługi urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w trakcie transportu, na skutek
nieprawidłoweg o użytkowania, wahań napię cia oraz zmiany lub mody kacji którejkolwiek c zęści urządzenia.
Korzystając zurządzeń elektrycznych, aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem elektrycznym,
należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Upewnić się, że napięcie wsieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia,
a gniazdko jest prawidłowo uziemione. Gniazdko musi być zamontowane zgodnie z odpowiednimi
przepisami bezpieczeństwa.
2. Zawsze podłączać do uziemionego gniazdka 220–240V~ 50/60 Hz.
3. Nie używać pły ty grzewczej, jeżeli kabel zasilający lub jego wtyczka są uszkodzone. Wszelkie naprawy,
wtym wymianę przewodu zasilającego, należy zlecić wprofesjonalnym serwisie! Nie zdejmować
osłon urządzenia, mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym!
4. NIE NAPRAWIAĆ przepalonego bezpiecznika własnymi siłami. Urządzenie powinno być przekazane do
autoryzowanego serwisu, wktórym bezpiecznik zostanie wymieniony na nowy.
5. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, chronić urządzenie przed bezpośrednim kontaktem
z wodą i innymi cieczami. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub
innych zbiorników zwodą.
6. NIE UŻYWAĆ płyty grzewczej wpobliżu wody lub cieczy łatwopalnych.
7. NIE UŻYWAĆ płyty grzewczej na gorących powierzchniach lub wich pobliżu (piec, kominek, itp.).
8. Nie używać urządzenia na zewnątrz lub wwilgotnym środowisku, nie dotykać urządzenia ani przewodu
zasilającego wilgotnymi rękami. Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
9. Upewnić się, że płyta grzewcza jest umieszczona na stabilnej, bezpiecznej powierzchni, aby nie doszło
do jej przewrócenia i aby woda nie dostała się do urządzenia.
10. Nie zaleca się używania przedłużaczy. Mogłyby się przegrzać ispowodować pożar. Jeżeli jednak użycie
przedłużacza jest niezbędne, przekrój przewodu powinien mieć 1,5 mm
No.14AWG.
11. Aby uniknąć przeciążeń iprzepalenia bezpieczników, zapewnić, żeby do tego samego gniazdka lub do
gniazdka wtym samym obwodzie nie było podłączone inne urządzenie odużej mocy.
12. NIE UMIESZCZAĆ przewodu zasilania pod dywanem lub kocami. Nie chodzić po przewodzie zasilania.
13. Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi.
14. W trakcie obsługi urządzenia należy uważać, aby nie doszło np. do poparzenia.
15. Nie należy korzystać z płyty grzewczej pod ani w pobliżu łatwopalnych przedmiotów (np. zasłon).
Temperatura powierzchni wpobliżu urządzenia może być wtrakcie jego pracy znacznie podwyższona.
Aby zapewnić wymagany dystans, płytę grzewczą umieścić z dala od innych przedmiotów. Na
powierzchnię płyty grzewczej nie kłaść żadnych przedmiotów, grozi poparzeniem.
16. Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Odłączając przewód, należy ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel.
17. Podczas gotowania nie używać oleju w spreju, należy zastosować pędzelek kuchenny zamoczony
w oleju. Należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ rozgrzany olej i tłuszcz w przypadku
przegrzania może się zapalić. Podgrzewając konserwy lub inne zamknięte naczynia, należy zawsze zdjąć
pokrywkę, wprzeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo wybuchu zpowodu nagromadzonego
wewnątrz ciepła.
18. Korz ystać zpłyty gr zewczej wyłąc znie zgodnie zzaleceniami zawart ymi wniniejsz ej instrukcji. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
19. Przed ostygnięciem płyty grzewczej nigdy nie dotykać jej gorącej powierzchni.
2
lub odpowiadać standardom
PL
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.