Před uvedením výrobku d o provozu si důkladně pročtěte tento návo d abezpečno stní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vžd y přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobk u do prevádzk y si dôkladne prečítajte tento n ávod a bezpečn ostné pok yny, ktoré sú v tomto
návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Przed pie rwszym uż yciem urządzenia p rosimy ouważne zapoz nanie się zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A term ék használatba vétele e lőtt gyelme sen olvassa el
ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében. Bitte le sen Sie
vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss
dem Gerät im mer beigelegt sein. Always read th e safety&use instruc tions carefully before using your applian ce for the rst time. The user´s manua l
must be alw ays included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
ELEKTRICKÁ TROUBA S PLOTNAMI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro pozdější potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že n apětí ve va ší zásuvce odp ovídá napětí u veden ému na štítku z aříze ní aže j e zásu vka řá dně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou poškozená dvířka, trouba nefunguje správně nebo pokud je
přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny napájecího přívodu svěřte
odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému
úrazu elektrickým proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Elektrická trouba je určena pouze pro domácí použití. Nepoužívejte troubu venku nebo ve vlhkém
prostředí, ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se horkých povrchů. Předejdete tím riziku poranění nebo
popálení. Nepoužívejte troubu kjiným účelům (např. vytápění místností, sušení zvířat, textilu apod.).
5. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem, jinak se vystavujete riziku ztráty záruky.
Při vkládání/vyjímání předmětů ztrouby používejte kuchyňské chňapky.
6. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu vblízkosti dětí.
7. Elektrická trouba by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.
8. Z každé strany trouby ponechte minimálně 10 cm volného prostoru, aby byla zajištěna řádná cirkulace
vzduchu. Na troubu nepokládejte žádné předměty.
9. Tento spotřebič je vybaven dvířky sbezpečnostním sklem. Toto sklo je pevnější aodolnější proti rozbití
než obyčejné sklo. Vyvarujte se poškrábání dvířek trouby nebo odštípnutí hran.
10. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před
údržbou, vložením či vyjmutím příslušenství vyčkejte, až trouba vychladne, avytáhněte přívodní kabel
ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením
za vidlici.
11. Troubu používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí, a v dostatečné
vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.).
12. Dbejte zvýšené pozornosti při manipulaci s pekáčem, roštem, obsahujícím rozpálený olej nebo jiné
horké tekutiny.
13. Nepoužívejte troubu vblízkosti zdroje tepla, např. plotýnky sporáku. Chraňte ji před přímým slunečním
zářením.
14. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
15. Riziko vzniku požáru uvnitř trouby omezíte následovně:
a) Jídlo nepřehřívejte. Ujistěte se, že se žádné předměty nedotýkají vnitřních stran trouby.
b) Do trouby nevkládejte materiály, jako jsou karton, plast, papír apod. Používejte materiály vhodné
pro použití vtroubě.
c) Troubu zvnějších ivnitřních stran ničím nezakrývejte. Mohlo by dojít kpožáru či přehřátí trouby.
d) Po použití otřete dvířka, těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku
saponátu avy třete do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu apřípadné zbytky pokrmu.
e) Pokud by se zupravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo kouřit nebo by se vznítil, nechte dvířka
trouby zavřená, troubu vypněte avytáhněte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky.
16. Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače nebo dálkového ovládání.
CZ
3
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny ani potraviny, mohli byste troubu poškodit.
18. Používejte elektrickou troubu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Tato elektrická
trouba je určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným
použitím tohoto zařízení.
19. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu.
Horký povrch!
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Veškeré příslušenství umyjte vhorké, mýdlové vodě nebo vmyčce na nádobí, poté řádně osušte avložte
zpět do trouby.
2. Troubu zapojte do elektrické sítě a nechte ji běžet naprázdno na nejvyšší teplotu (230 °C) v režimu
opékání asi 15 minut, abyste případně eliminovali jakékoliv zbytk y obalů, které mohly zůs tat po doručení
trouby. Odstraníte tím také případný počáteční zápach trouby.
3. Před pr vním použitím postavte na plotny nádoby svodou azapněte je na střední stupeň anechte běžet
po dobu 30 minut.
Upozornění: První použití trouby a plotýnek může být doprovázeno jemným zápachem a kouřem (asi
Upozornění: U elektrické trouby vbílém provedení může během používání dojít ke ztmavnutí plochy mezi
15minut). To je způsobeno vypalováním ochranných směsí aplikovaných na topná tělesa při
výrobě.
plotýnkami!
4
POPIS
qs
qa
1
2
4
6
8
CZ
3
5
7
9
0
qj
qd
qf
qh
qg
1. Velká plotýnka
2. Malá plotýnka
3. Kryt
4. Ovladač výkonu malé plotýnky
5. Indikátor malé plotýnky
6. Ovladač výkonu velké plotýnky
7. Indikátor velké plotýnky
8. Ovladač teploty vtroubě
9. Ovladač funkcí trouby
10. Kontrolka trouby
11. Skleněná dvířka
12. Madlo dvířek
13. Ro št
14. Pekáč
15. Držák pekáče
16. Držák grilovací jehly
17. Grilovací jehla
Funkce trouby apříslušenství
Malá (155 mm) avelká (185 mm) plotýnka: Pro vaření vhrnci, smažení na pánvi apodobně.
Ovládací panel: S ovladači malé velké plotýnky, přepínačem funkcí trouby, ovladačem teploty trouby
akontrolkami zapnutí plotének atrouby.
Rošt: pro rožnění, pečení, přípravu pokrmů ve vhodném nádobí apro položení pekáče.
Pekáč: pro pečení aopékání pokrmů, které obsahující vodu nebo které během tepelné přípravy uvolňují
vodu nebo mastnotu.
Držák pekáče: Umožňuje bezpečné vyjmutí pekáče nebo roštu, bez nebezpečí popálení nebo opaření.
Madlo dvířek: Rukojeť chladná na dotyk zabraňuje riziku popálení.
Skleněná dvířka: Průhledné temperované sklo umožňuje sledovat přípravu pokrmu.
Grilovací jehla: Slouží ke grilování masa adrůbeže.
Držák grilovací jehly: Umožňuje bezpečné vyjmutí grilovací jehly.
5
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Upozornění:
CZ
• Nedoporučujeme používat vtroubě sáčky na pečení nebo skleněné nádoby.
• Nikdy vtroubě nepoužívejte plastové nádobí, lepenku, papír apodobné materiály!
• Při vyjímání pekáče, roštu nebo jakékoliv jiné horké nádoby ztrouby dbejte maximální opatrnosti. Vždy
používejte kuchyňské chňapky.
• Maximální množství potravin, které chcete vložit do pekáče nebo na rošt, by nemělo překročit cca 3 kg.
Poznámka: Troubu aplotýnky je možné používat současně.
Vaření na plotýnkách
• Nepoužívejte hliníkové nebo měděné nádobí.
• Používejte nádobí srovným dnem. Průměr dna nesmí být menší, než je průměr plotýnky.
• Nezapínejte plotýnky samostatně bez nádoby, mohlo by dojít kdeformaci.
1. Postavte hrnec na plotýnku.
2. Ovladačem výkonu příslušné plotýnky nastavte požadovaný výkon.
3. Po skončení vaření přepněte ovladač do polohy 0 (vypnuto).
4. Po skončení vaření vytáhněte vidlici napájecí šňůry ze zásuvky.
Příprava pokrmu vtroubě
Trouba je vybavena pěti režimy ohřevu:
Horní ohřevHorní ohřev & grill
Spodní ohřevHorní aspodní ohřev & grill
Horní aspodní ohřev
1. Položte potraviny na rošt nebo na pekáč a zavřete dvířka trouby. Potraviny rovnoměrně rozmístěte.
Vpřípadě menších kousků, které by mohly propadnout roštem av případě potravin, které by mohly
během přípravy pouštět vodu nebo mastnotu, použijte pekáč.
2. Ujistěte se, že je přepínač funkcí vpoloze OFF (vypnuto), azapojte vidlici napájecí šňůry do elektrické
zásuvky.
3. Vyberte požadovaný režim přípravy pokrmu.
4. Nastavte požadovanou teplotu pečení vrozsahu 90 °C až 230 °C.
5. Po dokončení pečení vypněte přepínač funkcí do polohy OFF ak vyjmutí pokrmu použijte držák pekáče,
aby nedošlo kpopálení.
6. Pokud chcete přípravu pokrmu přerušit uprostřed procesu, nezapomeňte vypnout přepínač funkcí do
polohy OFF.
7. Po skončení vaření vytáhněte vidlici napájecí šňůry ze zásuvky.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
• Před čištěním troubu vždy odpojte anechte ji vychladnout!!
• Trouba je opatřena speciálním povrchem, který se snadno čistí. Je-li třeba, otřete stěny trouby vlhkým
hadříkem.
• K čištění nepoužívejte drátěnky, škrabky nebo brusné prášky aagresivní čističe, které by mohly
poškodit vnitřní povrch trouby.
• Veškeré příslušenství omyjte vmýdlové vodě nebo vmyčce na nádobí.
• Dbejte na to, aby se do ventilačních otvorů nedostala voda.
• Před zapojením trouby do zásuvky a jejím použitím nechte všechny její části a příslušenství řádně
vyschnout.
6
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 33 l
2 litinové plotny (185 mm a155 mm)
Plynulá regulace výkonu ploten
5 různých nastavení trouby
Plynulá regulace teploty vtroubě 90 °C – 230 °C
Světelné kontrolky zapnutí
Vnitřní osvětlení
Příslušenství: plech na pečení, rošt, grilovací jehla, držák na vytahování plechu adržák grilovací jehly
Jmenovité napětí: 220–240 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon: 3300 W
Hlučnost: 65 dB (A)
Příkon plotny 185 mm: 1200 W
Příkon plotny 155 mm: 700 W
Příkon trouby: 1400 W
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU oelektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Návod kobsluze je kdispozici na webových stránkách www.ecg.cz
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05
CZ
7
ELEKTRICKÁ RÚRA S PLATŇAMI
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte pre neskoršiu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky
a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať
do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené
používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody
spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek
časti zariadenia.
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení
SK
vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia aže je zásuvka
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný
kábel poškodený. Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom svodou ainými tekutinami, aby nedošlo kprípadnému úrazu
elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Elektrická rúra je určená iba na domáce použitie. Nepoužívajte rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí,
ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Predídete tým riziku poranenia alebo popálenia.
Nepoužívajte rúru na iné účely (napr. vykurovanie miestností, sušenie zvierat, textilu apod.).
5. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky. Pri
vkladaní/vyberaní predmetov zrúry používajte kuchynské chňapky.
6. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru vblízkosti detí.
7. Elektrická rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
8. Z každej strany rúry ponechajte minimálne 10 cm voľného priestoru, aby bola zaistená riadna cirkulácia
vzduchu. Na rúru neklaďte žiadne predmety.
9. Tento spotrebič je vybavený dvierkami sbezpečnostným sklom. Toto sklo je pevnejšie aodolnejšie proti
rozbitiu než obyčajné sklo. Vyvarujte sa poškrabania dvierok rúry alebo odštipnutia hrán.
10. Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom vzásuvke bez dozoru. Pred údržbou,
vložením či vybratím príslušenstva vyčkajte, až rúra vychladne, avytiahnite prívodný kábel zo sieťovej
zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
11. Rúru používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie, a v dostatočnej
vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclony, závesy, drevo atď.).
12. Dbajte na zvýšenú pozornosť pri manipulácii spekáčom, roštom, obsahujúcim rozpálený olej alebo iné
horúce tekutiny.
13. Nepoužívajte rúru vblízkosti zdroja tepla, napr. platničky sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným
žiarením.
14. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
15. Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne:
a) Jedlo neprehrievajte. Uistite sa, že sa žiadne predmety nedotýkajú vnútorných strán rúry.
b) Do rúry nevkladajte materiály, ako sú kartón, plast, papier apod. Používajte materiály vhodné na
použitie vrúre.
c) Rúru zvonkajších ivnútorných strán ničím nezakrývajte. Mohlo by dôjsť kpožiaru či prehriatiu rúry.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok avnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku
saponátu avytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu aprípadné zvyšky pokrmu.
e) Ak by sa zupravovaného pokrmu vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry
zatvorené, rúru vypnite avytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
8
16. Spotrebič nie je určený pre činnosť prostredníctvom vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového
ovládania.
17. Rúru nepoužívajte, ak vnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny, mohli by ste rúru poškodiť. Neblokujte
aneupchávajte ventilačné otvory rúry.
18. Používajte elektrickú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Táto elektrická rúra je
určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto
zariadenia.
19. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie aosoby so zníženými fyzickými či mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom
nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov
apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča ajeho prívodu.
Horúci povrch!
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Všetko príslušenstvo umyte vhorúcej, mydlovej vode alebo vumývačke na riad, potom riadne osušte
avložte späť do rúry.
2. Rúru zapojte do elektrickej siete anechajte ju bežať naprázdno na najvyššiu teplotu (230 °C) vrežime
opekania asi 15 minút, aby ste prípadne eliminovali akékoľvek zvyšky obalov, ktoré mohli zostať po
doručení rúry. Odstránite tým taktiež prípadný počiatočný zápach rúry.
3. Pred prvým použitím postavte na platne nádoby svodou azapnite ich na stredný stupeň anechajte bežať
počas 30 minút.
Upozornenie: Prvé použitie rúry aplatní môže byť sprevádzané jemným zápachom adymom (asi 15 minút).
To je spôsobené vypaľovaním ochranných zmesí aplikovaných na vyhrievacie telesá pri výrobe.
Upozornenie: Pri elektrickej rúre v bielom vyhotovení môže počas používania dôjsť k stmavnutiu plochy
medzi platňami!
SK
9
SK
POPIS
qs
qa
1
2
4
6
8
3
5
7
9
0
qj
qd
qf
qh
qg
1. Veľká platnička
2. Malá platnička
3. Kryt
4. Ovládač výkonu malej platne
5. Indikátor malej platne
6. Ovládač výkonu veľkej platne
7. Indikátor veľkej platne
8. Ovládač teploty vrúre
9. Ovládač funkcií rúry
10. Kontrolka rúry
11. Sklenené dvierka
12. Držadlo dvierok
13. Rošt
14. Pekáč
15. Držiak pekáča
16. Držiak grilovacej ihly
17. Grilovacia ihla
Funkcie rúry apríslušenstva
Malá (155 mm) aveľká (185 mm) platňa: Na varenie vhrnci, smaženie na panvici apodobne.
Ovládací panel: S ovládačmi malej/veľkej platne, prepínačom funkcií rúry, ovládačom teploty rúry
akontrolkami zapnutia platní arúry.
Rošt: na grilovanie, pečenie, prípravu pokrmov vo vhodnom riade ana položenie pekáča.
Pekáč: na pečenie aopekanie pokrmov, ktoré obsahujú vodu alebo ktoré počas tepelnej prípravy uvoľňujú
vodu alebo mastnotu.
Držiak pekáča: Umožňuje bezpečné vybratie pekáča alebo roštu, bez nebezpečenstva popálenia alebo
oparenia.
Držadlo dvierok: Rukoväť chladná na dotyk zabraňuje riziku popálenia.
Sklenené dvierka: Priehľadné temperované sklo umožňuje sledovať prípravu pokrmu.
Grilovacia ihla: Slúži na grilovanie mäsa ahydiny.
Držiak grilovacej ihly: Umožňuje bezpečné vybratie grilovacej ihly.
10
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Upozornenie:
• Neodporúčame používať vrúre vrecúška na pečenie alebo sklenené nádoby.
• Nikdy vrúre nepoužívajte plastový riad, lepenku, papier apodobné materiály!
• Pri vyberaní pekáča, roštu alebo akejkoľvek inej horúcej nádoby zrúry dbajte na maximálnu opatrnosť.
Vždy používajte kuchynské chňapky.
• Maximálne množstvo potravín, ktoré chcete vložiť do pekáča alebo na rošt, by nemalo prekročiť cca 3 kg.
Poznámka: Rúru aplatne je možné používať súčasne.
Varenie na platniach
• Nepoužívajte hliníkový alebo medený riad.
• Používajte riad srovným dnom. Priemer dna nesmie byť menší, než je priemer platne.
• Nezapínajte platne samostatne bez nádoby, mohlo by dôjsť kdeformácii.
1. Postavte hrniec na platňu.
2. Ovládačom výkonu príslušnej platne nastavte požadovaný výkon.
3. Po skončení varenia prepnite ovládač do polohy 0 (vypnuté).
4. Po skončení varenia vytiahnite vidlicu napájacej šnúry zo zásuvky.
Príprava pokrmu vrúre
Rúra je vybavená piatimi režimami ohrevu:
Horný ohrevHorný ohrev agril
Spodný ohrevHorný aspodný ohrev agril
Horný aspodný ohrev
1. Položte potraviny na rošt alebo na pekáč a zavrite dvierka rúry. Potraviny rovnomerne rozmiestnite.
Vprípade menších kúskov, ktoré by mohli prepadnúť roštom av prípade potravín, ktoré by mohli počas
prípravy púšťať vodu alebo mastnotu, použite pekáč.
2. Uistite sa, či je prepínač funkcií vpolohe OFF (vypnuté), azapojte vidlicu napájacej šnúry do elektrickej
zásuvky.
3. Vyberte požadovaný režim prípravy pokrmu.
4. Nastavte požadovanú teplotu pečenia vrozsahu 90 °C až 230 °C.
5. Po dokončení pečenia vypnite prepínač funkcií do polohy OFF a na vybratie pokrmu použite držiak
pekáča, aby nedošlo kpopáleniu.
6. Ak chcete prípravu pokrmu prerušiť uprostred procesu, nezabudnite vypnúť prepínač funkcií do polohy
OFF.
7. Po skončení varenia vytiahnite vidlicu napájacej šnúry zo zásuvky.
SK
ČISTENIE AÚDRŽBA
• Pred čistením rúru vždy odpojte anechajte ju vychladnúť!!
• Rúra je opatrená špeciálnym povrchom, ktorý sa ľahko čistí. Ak je potrebné, utrite steny rúry vlhkou
handričkou.
• Na čistenie nepoužívajte drôtenky, škrabky alebo brúsne prášky aagresívne čističe, ktoré by mohli
poškodiť vnútorný povrch rúry.
• Všetko príslušenstvo umyte vmydlovej vode alebo vumývačke riadu.