Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní p okyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod
musí být v ždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku d o prevádzky si d ôkladne prečítajte tento návo d a bezpečno stné pokyny, ktoré sú
v tomto návod e obsiahnuté. Návod musí byť v ždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie
się z instr ukcjami dotyc zącymi b ezpieczeń stwa i uży tkowania. Ins trukcja obsł ugi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele
előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a ha sználati útmu tatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezés eket. A használati útmutatót tartsa
a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthalten en Sicherheitshinweise
aufmerk sam durch. Die B edienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt s ein. Always read the safety&use instructions carefully
before using your appliance for t he fi rst time. The user´s manual must be always included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
ELEKTRICKÁ TROUBA S PLOTNAMI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro pozdější potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zá suvce o dpoví dá napětí u vedenému n a štítku za řízení aže j e zásu vka řá dně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou poškozená dvířka, trouba nefunguje správně nebo pokud je
přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny napájecího přívodu svěřte
odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému
úrazu elektrickým proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Elektrická trouba je určena pouze pro domácí použití. Nepoužívejte troubu venku nebo ve vlhkém
prostředí, ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se horkých povrchů. Předejdete tím riziku poranění nebo
popálení. Nepoužívejte troubu kjiným účelům (např. vytápění místností, sušení zvířat, textilu apod.).
5. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem, jinak se vystavujete riziku ztráty záruky.
Při vkládání/vyjímání předmětů ztrouby používejte kuchyňské chňapky.
6. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu vblízkosti dětí.
7. Elektrická trouba by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.
8. Z každé strany trouby ponechte minimálně 10 cm volného prostoru, aby byla zajištěna řádná cirkulace
vzduchu. Na troubu nepokládejte žádné předměty.
9. Tento spotřebič je vybaven dvířky sbezpečnostním sklem. Toto sklo je pevnější aodolnější proti rozbití
než obyčejné sklo. Vyvarujte se poškrábání dvířek trouby nebo odštípnutí hran.
10. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před
údržbou, vložením či vyjmutím příslušenství vyčkejte, až trouba vychladne, avytáhněte přívodní kabel
ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením
za vidlici.
11. Troubu používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí, a v dostatečné
vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.).
12. Dbejte zvýšené pozornosti při manipulaci s pekáčem, roštem, obsahujícím rozpálený olej nebo jiné
horké tekutiny.
13. Nepoužívejte troubu vblízkosti zdroje tepla, např. plotýnky sporáku. Chraňte ji před přímým slunečním
zářením.
14. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
15. Riziko vzniku požáru uvnitř trouby omezíte následovně:
a) Jídlo nepřehřívejte. Ujistěte se, že se žádné předměty nedotýkají vnitřních stran trouby.
b) Do trouby nevkládejte materiály, jako jsou karton, plast, papír apod. Používejte materiály vhodné
pro použití vtroubě.
c) Troubu zvnějších ivnitřních stran ničím nezakrývejte. Mohlo by dojít kpožáru či přehřátí trouby.
d) Po použití otřete dvířka, těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku
saponátu avy třete do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu apřípadné zby tky pokrmu.
e) Pokud by se zupravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo kouřit nebo by se vznítil, nechte dvířka
trouby zavřená, troubu vypněte avytáhněte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky.
CZ
3
16. Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače nebo dálkového ovládání.
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny ani potraviny, mohli byste troubu poškodit.
18. Používejte elektrickou troubu pouze v souladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Tato elektrická
trouba je určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným
použitím tohoto zařízení.
19. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Horký povrch!
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Veškeré příslušenství umyjte vhorké, mýdlové vodě nebo vmyčce na nádobí, poté řádně osušte avložte
zpět do trouby.
2. Troubu zapojte do elektrické sítě a nechte ji běžet naprázdno na nejvyšší teplotu (230 °C) v režimu
opékání asi 15 minut, abyste případně eliminovali jakékoliv zbytky obalů, které mohly zůstat po doručení
trouby. Odstraníte tím také případný počáteční zápach trouby.
3. Před prvním použitím postavte na plotny nádoby svodou azapněte je na střední stupeň anechte běžet
po dobu 30 minut.
Upozornění: První použití trouby a plotýnek může být doprovázeno jemným zápachem a kouřem (asi
15minut). To je způsobeno vypalováním ochranných směsí aplikovaných na topná tělesa při
výrobě.
Upozornění: U elektrické trouby v bílém provedení může během používání dojít ke ztmavnutí plochy mezi
Upozornění: Dodržujte maximální váhové zatížení 4 kg na jedné plotýnce! Celkové zatížení plotýnek by
4
plotýnkami!
tedy nemělo přesáhnout 8 kg.
POPIS
16
1
17
CZ
Ovládací panel
13
2
3
4
5
15
6
7
8
21
22
9
10
11
12
20
14
19
18
1. Kryt
8
2. Přední část
3. Horní rám dvířek
4. Madlo
18
5. Bakelit
6. Spodní rám dvířek
7. Spodní topné těleso
9
8. Ovladač teploty v troubě
9. Ovladač výkonu levé plotýnky
10. Ovladač výkonu pravé plotýnky
11. Ovladač funkcí trouby
12. Ovládací panel
10
13. Pekáč
14. Kontrolka trouby
15. Rošt
16. Velká plotýnka
17. Malá plotýnka
18. Kontrolka plotýnek
11
19. Nožka
20. Držák pekáče
21. Grilovací jehla
14
22. Držák grilovací jehly
5
VAŘENÍ NA PLOTÝNKÁCH
Používejte nádoby srovným dnem ovelikosti ploten! Nezapínejte plotny samostatně bez nádoby, mohlo by
CZ
dojít kdeformaci.
1. Postavte hrnec na levou/pravou plotýnku.
2. Ovladačem výkonu levé nebo pravé plotýnky nastavte požadovaný výkon.
3. Po skončení vaření přepněte ovladač na OFF (vypnuto).
4. Po skončení vaření vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky.
Upozornění: Při vyjímání pekáče, roštu nebo jakékoliv jiné horké nádoby z trouby dbejte maximální
opatrnosti. Vždy používejte kuchyňské chňapky.
FUNKCE TROUBY APŘÍSLUŠENSTVÍ
Ovladač teploty v troubě: Zvolte požadovanou teplotu od 100 °C do 230 °C pro pečení, grilování nebo
Horní kontrolka: Svítí, pokud je zapnutá plotýnka/plotýnky.
Ovladač v ýkonu levé plotýnky: Zvolte požadovaný výkon od 750 W do 1000 W.
Ovladač v ýkonu pravé plotýnky: Zvolte požadovaný výkon od 250 W do 500 W.
Ovladač funkcí trouby: Tato trouba je vybavena pěti polohami pro různé režimy vaření:
O (Vypnuto) / Pečení na roštu / Grilování / Opékání / Pečení
Pečení na roštu: pro pečení ryb, steaků, drůbeže, kotlet apod. (horní ohřev)
Grilování: pro grilování kuřete apod. (horní ohřev agril)
Opékání: pro pečení chleba, mu nů, mražených va í, pizzy apod. (horní aspodní ohřev)
Pečení: pro pečení koláčů, závinů, sušenek, drůbeže, hovězího, vepřového apod. (spodní ohřev)
Spodní kontrolka: Svítí, pokud je trouba v provozu.
Pekáč: Určeno pro smažení nebo pečení masa, drůbeže, ryb apod.
Drátěný rošt: Určen pro opékání, pečení avaření vpečících nádobách.
Vnitřní osvětlení: Svítí, pokud je trouba v provozu.
opékání.
PEČENÍ VTROUBĚ
V troubě můžete upéci až 4 kg kuřete nebo krůty aaž 3 kg pečeně.
V tabulce doby pečení jsou uvedeny orientační časy pečení. Doporučujeme pravidelně kontrolovat proces
pečení kuchyňským teploměrem na maso.
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme předehřát troubu po dobu 15 minut na 230 °C.
Upozornění: Nedoporučujeme používat vtroubě sáčky na pečení nebo skleněné nádoby. Nikdy vtroubě
1. Vložte rošt do trouby do spodní polohy.
2. Do pekáče vložte připravené potraviny. Pokud budete pečeni připravovat vpekáči, nemusíte do trouby
vkládat rošt, pekáč lze zasunout do drážek vtroubě.
3. Pomocí ovladače teploty zvolte požadovanou teplotu a ovladačem funkcí zvolte požadovaný režim
úpravy pokrmu.
4. Pokud chcete pečeni zkontrolovat nebo vyjmout, použijte kmanipulaci spekáčem držák.
5. Po skončení pečení troubu vypněte přepnutím ovladače funkcí do polohy OFF (vypnuto) a vytáhněte
přívodní kabel ze síťové zásuvky.
Výsledky se mohou lišit. Upravte uvedené časy vašim požadavkům.
Druh masaTeplota troubyDoporučený čas na 0,5 kg
Hovězí pečeně230 °C30–35 min
Vepřová pečeně230 °C40–45 min
Šunka230 °C35–40 min
Kuře230 °C25–35 min
Krůta230 °C25–35 min
Poznámka: Veškeré uvedené časy jsou určeny pro chlazené maso (z ledničky).
Zmražené maso bude vyžadovat podstatně delší čas. Ztohoto důvodu doporučujeme
používat teploměr na maso.
PEČENÍ NA ROŠTU
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme předehřát troubu po dobu 15 minut při teplotě 230 °C.
1. Nastavte ovladač teploty na 230 °C. Ovladač funkcí nastavte na atroubu předehřejte.
2. Umístěte rošt do žlábku trouby vhorní části.
3. Položte na něj potraviny, jídlo by mělo být co nejblíže k hornímu topnému tělesu, ale tak, aby se ho
nedotýkalo.
4. Ovladačem teploty nastavte vhodnou teplotu.
5. Podle chuti potřete marinádou nebo olejem.
6. Ovladač funkcí nastavte na .
7. Doporučujeme nechat dvířka mírně pootevřená apřibližně vpolovině pečící doby jídlo otočte.
8. Po dokončení pečení troubu vypněte přepnutím ovladače funkcí do polohy OFF (vypnuto) avytáhněte
přívodní kabel ze síťové zásuvky.
Doporučená doba pečení
Výsledky se mohou lišit. Upravte uvedené časy vašim požadavkům.
Průběžně pokrm kontrolujte, aby nedošlo kjeho spálení.
CZ
Druh masaTeplota troubyDélka přípravy
Rib steak230 °C25–30 min
T-bone steak230 °C25–30 min
Hamburger230 °C25–28 min
Vepřová kotleta230 °C40–45 min
Jehněčí kotleta230 °C30–40 min
Kuřecí stehna230 °C30–35 min
Rybí lety200 °C20–25 min
Poznámka: Veškeré uvedené časy jsou určeny pro chlazené maso (z ledničky).
Zmražené maso bude vyžadovat podstatně delší čas. Ztohoto důvodu doporučujeme
používat teploměr na maso.
7
GRILOVÁNÍ
Na grilovací jehle doporučujeme grilovat nejvýše 2 až 2,5 kg. Kuře svažte, aby se křídla a stehna během
CZ
grilování neuvolňovala a grilovací jehla se mohla volně otáčet. Pro dosažení nejlepších výsledků,
doporučujeme předehřát troubu po dobu 15 minut při teplotě 230 °C.
1. Nastavte ovladač teploty na 230 °C. Napíchněte kuře nebo jiné maso na grilovací jehlu aujistěte se, že
je pořádně připevněné svorkami amatkami na jehle. Dbejte, aby byl pokrm na jehle řádně vycentrován.
2. Vložte označený konec grilovací jehly do štěrbiny na pravé straně vnitřní stěny trouby.
Ujistěte se, že čtverhranný konec jehly lze volně umístit do háčku na levé straně vnitřní stěny trouby.
3. Pekáč umístěte na nejnižší pozici tak, aby mohl zachytávat odkapávající tuk.
4. Ovladač funkcí přepněte na
5. Po dokončení grilování troubu vypněte přepnutím ovladače zapnutí/vypnutí do polohy OFF (vypnuto).
6. Vyjměte grilovací jehlu ztrouby pomocí držáku ve žlábcích na každé straně jehly. Nadzdvihněte levou
část nejdříve nahoru apoté ven ztrouby. Vyjměte grilovací jehlu zpravé části apoté ji celou vytáhněte
ztrouby.
Doporučená doba grilování
Výsledky se mohou lišit. Upravte uvedené časy vašim požadavkům.
Druh masaTeplota troubyDoporučený čas na 0,5 kg
Hovězí pečeně230 °C30–35 min
Vepřová pečeně230 °C40–45 min
Šunka230 °C40–45 min
Kuře230 °C25–35 min
Krůta230 °C25–35 min
Poznámka: Veškeré uvedené časy jsou určeny pro chlazené maso (z ledničky).
Zmražené maso bude vyžadovat podstatně delší čas. Ztohoto důvodu doporučujeme
používat teploměr na maso.
.
OPÉKÁNÍ
Mějte prosím na paměti, že při OPÉKÁNÍ jsou zapnuté všechny topné prvky!
Velký objem trouby umožňuje opékat 4 až 6 krajíců chleba, 6 lívanců, zmrazené va e nebo omelety. Při
opékání pouze 1 až 2 kousků umístěte jídlo na pečící rošt doprostřed trouby.
1. Nastavte ovladač teploty na 230 °C aovladač funkcí nastavte na .
2. Jídlo položte na drátěný rošt.
3. Po dokončení pečení troubu vypněte přepnutím ovladače funkcí do polohy OFF (vypnuto) avytáhněte
přívodní kabel ze síťové zásuvky.
Poznámka: Drátěný rošt je nutné umístit uprostřed trouby se zářezy směřujícími dolů.
PEČENÍ
Mějte prosím na paměti, že funkce PEČENÍ používá pro ohřev pouze spodní topné těleso!
Pro dosažení nejlepších výsledků, doporučujeme předehřát troubu po dobu 15 minut při teplotě 230°C.
1. Nastavte ovladač teploty na 230 °C aovladač funkcí nastavte na . Troubu předehřejte.
2. Rošt umístěte do nejnižší nebo střední polohy vtroubě. Položte na něj pokrmy azasuňte rošt do trouby.
3. Jídlo by mělo být co nejblíže spodnímu topnému tělesu, ale tak, aby se ho nedotýkalo.
4. Ovladačem teploty nastavte vhodnou teplotu.
5. Podle chuti jídlo potřete marinádou nebo olejem.
6. Ovladač funkcí nastavte na .
7. Doporučujeme ponechat dvířka mírně pootevřená av polovině pečící doby jídlo otočte.
8
8. Po dokončení pečení troubu vypněte přepnutím ovladače funkcí do polohy OFF (vypnuto) avytáhněte
přívodní kabel ze síťové zásuvky.
Umístění roštu
Pečivo – spodní astřední poloha
Vrstvené dorty – spodní poloha (vrstvy pečte po jedné)
Koláče – spodní astřední poloha
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před čištěním troubu vždy odpojte anechte ji vychladnout!!
Trouba je opatřena speciálním povrchem, který se během běžného provozu udržuje v čistotě. Jakékoliv
potřísnění povrchu způsobeného při vaření bude zoxidováno během normálního provozu. Pokud je nutné,
otřete stěny vlhkou houbičkou, látkou nebo nylonovou utěrkou se slabým roztokem saponátu.
NA ČIŠTĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE KOVOVÉ NÁČINÍ (DRÁTĚNKY), HRUBÉ AABRAZIVNÍ ČISTICÍ PROSTŘEDKY
ANI ŠKRABKY, PROTOŽE BY MOHLO DOJÍT KPOŠKOZENÍ SAMOČISTÍCÍHO POVRCHU.
NEPOUŽÍVEJTE HRUBÉ AABRAZIVNÍ PROSTŘEDKY ANI ŠKRABKY NA POVRCH PLOTÝNEK, KTERÉ BY
MOHLY POŠKRÁBAT JEJICH SMALTOVANÝ POVRCH.
1. Použijte vlhký hadřík, utěrku nebo houbičku aočistěte vnitřek trouby.
2. Očistěte příslušenství obvyklým způsobem vmýdlové vodě nebo vmyčce na nádobí.
3. Znečištěný rám dvířek, těsnění asousední části se musí opatrně čistit vlhkým hadříkem namočeným
vroztoku saponátu apoté vytřít do sucha.
4. Dbejte na to, aby se do ventilačních otvorů nedostala voda.
5. Před zapojením trouby do zásuvky a jejím použitím nechte všechny její části a příslušenství řádně
vyschnout.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 33 l
2 litinové plotny
Plynulá regulace výkonu ploten
4 různá nastavení trouby
Plynulá regulace teploty vtroubě 100 °C – 230 °C
Světelné kontrolky zapnutí
Vnitřní osvětlení
Nerezové provedení
Příslušenství: plech na pečení, rošt, grilovací jehla, držák na vytahování plechu
CZ
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon: 3000 W
Hlučnost: 60 dB (A)
Příkon plotny 185 mm: 1000 W
Příkon plotny 155 mm: 500 W
Horní topné těleso – gril: 800 W
Spodní topné těleso – gril: 700 W
Rozměr plechu: 365 × 290 × 35 mm (š × v × h)
9
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
CZ
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění odp adu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05
10
ELEKTRICKÁ RÚRA S PLATŇAMI
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte pre neskoršiu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky asituácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné
zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť astarostlivosť. Tieto faktory teda musia byť
zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou
akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických
zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej z ásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariad enia aže je zásuvka
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný
kábel poškodený. Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému
úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Elektrická rúra je určená iba na domáce použitie. Nepoužívajte rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí,
ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektri ckým prúdom. Ned otýkajte sa horúcich p ovrchov. Predídete tým riziku po ranenia alebo popálenia .
Nepoužívajte rúru na iné účely (napr. vykurovanie miestností, sušenie zvierat, textilu apod.).
5. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky.
Pri vkladaní/vyberaní predmetov zrúry používajte kuchynské chňapky.
6. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru vblízkosti detí.
7. Elektrická rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
8. Z každej strany rúry ponechajte minimálne 10 cm voľného priestoru, aby bola zaistená riadna cirkulácia
vzduchu. Na rúru neklaďte žiadne predmety.
9. Tento spotrebič je vybavený dvierkami sbezpečnostným sklom. Toto sklo je pevnejšie aodolnejšie proti
rozbitiu než obyčajné sklo. Vyvarujte sa poškrabania dvierok rúry alebo odštipnutia hrán.
10. Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom vzásuvke bez dozoru. Pred údržbou,
vložením či vybratím príslušenstva vyčkajte, až rúra vychladne, avytiahnite prívodný kábel zo sieťovej
zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za
vidlicu.
11. Rúru používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie, a v dostatočnej
vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclony, závesy, drevo atď.).
12. Dbajte na zvýšenú pozornosť pri manipulácii spekáčom, roštom, obsahujúcim rozpálený olej alebo iné
horúce tekutiny.
13. Nepoužívajte rúru vblízkosti zdroja tepla, napr. platničky sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným
žiarením.
14. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
15. Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne:
a) Jedlo neprehrievajte. Uistite sa, že sa žiadne predmety nedotýkajú vnútorných strán rúry.
b) Do rúry nevkladajte materiály, ako sú kartón, plast, papier a pod. Používajte materiály vhodné na
použitie vrúre.
c) Rúru zvonkajších ivnútorných strán ničím nezakrývajte. Mohlo by dôjsť kpožiaru či prehriatiu rúry.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok avnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou vroztoku
saponátu avytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu aprípadné zvyšky pokrmu.
SK
11
e) Ak by sa zupravovaného pokrmu vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry
zatvorené, rúru vypnite avytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
16. Spotrebič nie je určený pre činnosť prostredníctvom vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového
ovládania.
17. Rúru nepoužívajte, ak vnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny, mohli by ste rúru poškodiť. Neblokujte
aneupchávajte ventilačné otvory rúry.
18. Používajte elektrickú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými vtomto návode. Táto elektrická rúra je
určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto
zariadenia.
19. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či
SK
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti
sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie
sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča
a jeho prívodu.
Horúci povrch!
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Všetko príslušenstvo umyte vhorúcej, mydlovej vode alebo vumývačke na riad, potom riadne osušte
avložte späť do rúry.
2. Rúru zapojte do elektrickej siete anechajte ju bežať naprázdno na najvyššiu teplotu (230 °C) vrežime
opekania asi 15 minút, aby ste prípadne eliminovali akékoľvek zvyšky obalov, ktoré mohli zostať po
doručení rúry. Odstránite tým taktiež prípadný počiatočný zápach rúry.
3. Pred prvým použitím postavte na platne nádoby s vodou a zapnite ich na stredný stupeň a nechajte
bežať počas 30 minút.
Upozornenie: Prvé použitie rúry a platničiek môže byť sprevádzané jemným zápachom a dymom (asi
15minút). To je spôsobené vypaľovaním ochranných zmesí aplikovaných na vyhrievacie
telesá pri výrobe.
Upozornenie: Pri elektrickej rúre v bielom vyhotovení môže počas používania dôjsť k stmavnutiu plochy
Upozornenie: Do držujte maximálne váhové zaťaženie 4 kg na jednej platničke. Celkové z aťaženie platničiek
12
medzi platničkami!
by teda nemalo presiahnuť 8 kg.
POPIS
16
Ovládací panel
1
13
2
3
4
5
15
6
7
8
21
22
9
10
11
12
20
17
SK
14
19
18
1. Kryt
8
2. Predná časť
3. Horný rám dvierok
4. Držadlo
18
5. Bakelit
6. Spodný rám dvierok
7. Spodné vyhrievacie teleso
9
8. Ovládač teploty vrúre
9. Ovládač výkonu ľavej platničky
10. Ovládač výkonu pravej platničky
11. Ovládač funkcií rúry
12. Ovládací panel
10
13. Pekáč
14. Kontrolka rúry
15. Rošt
16. Veľká platnička
17. Malá platnička
18. Kontrolka platničiek
11
19. Nožička
20. Držiak pekáča
21. Grilovacia ihla
14
22. Držiak grilovacej ihly
13
VARENIE NA PLATNIČKÁCH
Používajte nádoby srovným dnom sveľkosťou platní! Nezapínajte platne samostatne bez nádoby, mohlo by
dôjsť kdeformácii.
1. Postavte hrniec na ľavú/pravú platničku.
2. Ovládačom výkonu ľavej alebo pravej platničky nastavte požadovaný výkon.
3. Po skončení varenia prepnite ovládač na OFF (vypnuté).
4. Po skončení varenia vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky.
Upozornenie: Pri vyberaní pekáča, roštu alebo akejkoľvek inej horúcej nádoby zrúry dbajte na maximálnu
opatrnosť. Vždy používajte kuchynské chňapky.
SK
FUNKCIE RÚRY APRÍSLUŠENSTVA
Ovládač teploty vrúre: Zvoľte požadovanú teplotu od 100 °C do 230 °C na pečenie, grilovanie alebo
Horná kontrolka: Svieti, pokiaľ je zapnutá platnička/platničky.
Ovládač výkonu ľavej platničky: Zvoľte požadovaný výkon od 750 Wdo 1000 W.
Ovládač v ýkonu pravej platničky: Zvoľte požadovaný výkon od 250 Wdo 500 W.
Ovládač funkcií rúry: Táto rúra je vybavená piatimi polohami pre rôzne režimy varenia:
O (Vypnuté) / Pečenie na rošte / Grilovanie / Opekanie / Pečenie
Pečenie na rošte: na pečenie rýb, rezňov, hydiny, kotliet apod. (horný ohrev)
Grilovanie: na grilovanie kurčaťa apod. (horný ohrev agril)
Opekanie: na pečenie chleba, mu nov, mrazených va í, pizze apod. (horný aspodný ohrev)
Pečenie: na pečenie koláčov, závinov, sušienok, hydiny, hovädzieho, bravčového apod. (spodný ohrev)
Spodná kontrolka: Svieti, pokiaľ je rúra vprevádzke.
Pekáč: Určené na smaženie alebo pečenie mäsa, hydiny, rýb apod.
Drôtený rošt: Určený na opekanie, pečenie avarenie vnádobách na pečenie.
Vnútorné osvetlenie: Svieti, pokiaľ je rúra v prevádzke.
opekanie.
PEČENIE VRÚRE
V rúre môžete upiecť až 4 kg kurčaťa alebo morky aaž 3 kg bravčového mäsa.
V tabuľke časov pečenia sú uvedené orientačné časy pečenia. Odporúčame pravidelne kontrolovať proces
pečenia kuchynským teplomerom na mäso.
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame predhriať rúru počas 15 minút na 230 °C.
Upozornenie: Neodporúčame používať vrúre vrecká na pečenie alebo sklenené nádoby. Nikdy vrúre
1. Vložte rošt do rúry do spodnej polohy.
2. Do peká ča vl ožte prip raven é pot raviny. Ak bude te bra včové mäso pri pravovať vpek áči, nemusít e do r úry
vkladať rošt, pekáč je možné zasunúť do drážok vrúre.
3. Pomocou ovládača teploty zvoľte požadovanú teplotu a ovládačom funkcií zvoľte požadovaný režim
úpravy pokrmu.
4. Ak chcete mäso skontrolovať alebo vybrať, použite na manipuláciu spekáčom držiak.
5. Po skončení pečenia rúru vypnite prepnutím ovládača funkcií do polohy OFF (vypnuté) a vytiahnite
prívodný kábel zo sieťovej zásuvky.
Výsledky sa môžu líšiť. Upravte uvedené časy vašim požiadavkám.
Druh mäsaTeplota rúryOdporúčaný čas na 0,5 kg
Hovädzie mäso230 °C30 – 35 min.
Bravčové mäso230 °C40 – 45 min.
Šunka230 °C35 – 40 min.
Kurča230 °C25 – 35 min.
Morka230 °C25 – 35 min.
Poznámka: Všetky uvedené časy sú určené pre chladené mäso (z chladničky).
Zmrazené mäso bude vyžadovať podstatne dlhší čas. Ztohto dôvodu odporúčame používať
teplomer na mäso.
PEČENIE NA ROŠTE
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame predhriať rúru počas 15 minút pri teplote 230 °C.
1. Nastavte ovládač teploty na 230 °C. Ovládač funkcií nastavte na arúru predhrejte.
2. Umiestnite rošt do žliabku rúry vhornej časti.
3. Položte naň potraviny, jedlo by malo byť čo najbližšie khornému vyhrievaciemu telesu, ale tak, aby sa
ho nedotýkalo.
4. Ovládačom teploty nastavte vhodnú teplotu.
5. Podľa chuti potrite marinádou alebo olejom.
6. Ovládač funkcií nastavte na .
7. Odporúčame nechať dvierka mierne pootvorené apribližne vpolovici času pečenia jedlo otočte.
8. Po dokončení pečenia rúru vypnite prepnutím ovládača funkcií do polohy OFF (vypnuté) a vytiahnite
prívodný kábel zo sieťovej zásuvky.
Odporúčaný čas pečenia
Výsledky sa môžu líšiť. Upravte uvedené časy vašim požiadavkám.
Priebežne pokrm kontrolujte, aby nedošlo kjeho spáleniu.
SK
Druh mäsaTeplota rúryDĺžka prípravy
Rib steak230 °C25 – 30 min.
T-bone steak230 °C25 – 30 min.
Hamburger230 °C25 – 28 min.
Bravčová kotleta230 °C40 – 45 min.
Jahňacia kotleta230 °C30 – 40 min.
Kuracie stehná230 °C30 – 35 min.
Rybie lety200 °C20 – 25 min.
Poznámka: Všetky uvedené časy sú určené pre chladené mäso (z chladničky).
Zmrazené mäso bude vyžadovať podstatne dlhší čas. Ztohto dôvodu odporúčame používať
teplomer na mäso.
15
GRILOVANIE
Na grilovacej ihle o dporúčame grilovať najv iac 2 až 2,5 kg. Kurča zvážte, a by sa krídla astehná počas grilovania
neuvoľňovali a grilovacia ihla sa mohla voľne otáčať. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame
predhriať rúru počas 15 minút pri teplote 230 °C.
1. Nastavte ovládač teploty na 230 °C. Napichnite kurča alebo iné mäso na grilovaciu ihlu auistite sa, že je
poriadne pripevnené svorkami amaticami na ihle. Dbajte, aby bol pokrm na ihle riadne vycentrovaný.
2. Vložte označený koniec grilovacej ihly do štrbiny na pravej strane vnútornej steny rúry.
Uistite sa, že štvorhranný koniec ihly je možné voľne umiestniť do háčika na ľavej strane vnútornej steny
rúry.
3. Pekáč umiestnite na najnižšiu pozíciu tak, aby mohol zachytávať odkvapkávajúci tuk.
SK
4. Ovládač funkcií prepnite na
5. Po dokončení grilovania rúru vypnite prepnutím ovládača zapnutia/vypnutia do polohy OFF (vypnuté).
6. Vyberte grilovaciu ihlu zrúry pomocou držiaka vžliabkoch na každej strane ihly. Naddvihnite ľavú časť
najskôr hore apotom von zrúry. Vyberte grilovaciu ihlu zpravej časti apotom ju celú vytiahnite zrúry.
Odporúčaný čas grilovania
Výsledky sa môžu líšiť. Upravte uvedené časy vašim požiadavkám.
Druh mäsaTeplota rúryOdporúčaný čas na 0,5 kg
Hovädzie mäso230 °C30 – 35 min.
Bravčové mäso230 °C40 – 45 min.
Šunka230 °C40 – 45 min.
Kurča230 °C25 – 35 min.
Morka230 °C25 – 35 min.
Poznámka: Všetky uvedené časy sú určené pre chladené mäso (z chladničky).
Zmrazené mäso bude vyžadovať podstatne dlhší čas. Ztohto dôvodu odporúčame používať
teplomer na mäso.
.
OPEKANIE
Majte, prosím, na pamäti, že pri OPEKANÍ sú zapnuté všetky vyhrievacie prvky!
Veľký objem rúry umožňuje opekať 4 až 6 krajcov chleba, 6 lievancov, zmrazené va e alebo omelety. Pri
opekaní iba 1 až 2 kúskov umiestnite jedlo na pečiaci rošt doprostred rúry.
1. Nastavte ovládač teploty na 230 °C aovládač funkcií nastavte na .
2. Jedlo položte na drôtený rošt.
3. Po dokončení pečenia rúru vypnite prepnutím ovládača funkcií do polohy OFF (vypnuté) a vytiahnite
prívodný kábel zo sieťovej zásuvky.
Poznámka: Drôtený rošt je nutné umiestniť uprostred rúry so zárezmi smerujúcimi dole.
PEČENIE
Majte, prosím, na pamäti, že funkcia PEČENIE používa na ohrev iba spodné vyhrievacie teleso!
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame predhriať rúru počas 15 minút pri teplote 230 °C.
1. Nastavte ovládač teploty na 230 °C aovládač funkcií nastavte na . Rúru predhrejte.
2. Rošt umiestnite do najnižšej alebo strednej polohy vrúre. Položte naň pokrmy azasuňte rošt do rúry.
3. Jedlo by malo byť čo najbližšie spodnému vyhrievaciemu telesu, ale tak, aby sa ho nedotýkalo.
4. Ovládačom teploty nastavte vhodnú teplotu.
5. Podľa chuti jedlo potrite marinádou alebo olejom.
6. Ovládač funkcií nastavte na .
7. Odporúčame ponechať dvierka mierne pootvorené av polovici pečenia jedlo otočte.
16
8. Po dokončení pečenia rúru vypnite prepnutím ovládača funkcií do polohy OFF (vypnuté) a vytiahnite
prívodný kábel zo sieťovej zásuvky.
Pred čistením rúru vždy odpojte anechajte ju vychladnúť!!
Rúra disponuje špeciálnym povrchom, ktorý sa počas bežnej prevádzky udržuje v čistote. Akékoľvek
pošpinenie povrchu spôsobené pri varení sa počas normálnej prevádzky zoxiduje. Ak je nutné, utrite steny
vlhkou hubkou, látkou alebo nylonovou utierkou so slabým roztokom saponátu.
NA ČISTENIE NEPOUŽÍVAJTE KOVOVÉ NÁČINIE (DRÔTENKY), HRUBÉ A ABRAZÍVNE ČISTIACE
PROSTRIEDKY ANI ŠKRABKY, PRETOŽE BY MOHLO DÔJSŤ K POŠKODENIU SAMOČISTIACEHO
POVRCHU.
NEPOUŽÍVAJTE HRUBÉ AABRAZÍVNE PROSTRIEDKY ANI ŠKRABKY NA POVRCH PLATNIČIEK, KTORÉ
BY MOHLI POŠKRABAŤ ICH SMALTOVANÝ POVRCH.
1. Použite vlhkú handričku, utierku alebo hubku aočistite vnútrajšok rúry.
2. Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom vmydlovej vode alebo vumývačke na riad.
3. Znečistený rám dvierok, tesnenia asusedné časti sa musia opatrne čistiť vlhkou handričkou namočenou
vroztoku saponátu apotom vytrieť do sucha.
4. Dbajte na to, aby sa do ventilačných otvorov nedostala voda.
5. Pred zapojením rúry do zásuvky ajej použitím nechajte všetky jej časti apríslušenstvo riadne vyschnúť.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 33 l
2 liatinové platne
Plynulá regulácia výkonu platní
4 rôzne nastavenia rúry
Plynulá regulácia teploty vrúre 100 °C – 230 °C
Svetelné kontrolky zapnutia
Vnútorné osvetlenie
Antikorové vyhotovenie
Príslušenstvo: plech na pečenie, rošt, grilovacia ihla, držiak na vyťahovanie plechu
SK
Menovité napätie: 230 V~ 50 Hz
Menovitý príkon: 3000 W
Hlučnosť: 60 dB (A)
Príkon platničky 185 mm: 1000 W
Príkon platničky 155 mm: 500 W
Horné vyhrievacie teleso – gril: 800 W
Spodné vyhrievacie teleso – gril: 700 W
Rozmer plechu: 365 × 290 × 35 mm (š × v× h)
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.