Important!
Weekly and monthly cleaning required.
Important ! Nettoyage hebdomadaire et mensuel requis.
Wichtig! Wöchentliche und monatliche Reinigung erforderlich.
Belangrijk! Wekelijkse en maandelijkse reiniging vereist.
¡Importante! Es necesario limpiar la máquina semanal y mensualmente.
Importante È necessaria la pulizia settimanale e mensile.
Важно! Необходимо проводить еженедельную и ежемесячную очистку.
Pomembno! Obvezni sta tedensko in mesečno čiščenje.
Register
Your free 2 year guarantee today.
Enregistrez-vous dès aujourd’hui pour votre garantie de 2 ans gratuite.
Registrieren Sie Ihre kostenlose 2-Jahres-Garantie.
Registreer vandaag nog uw tweejarige garantie.
Registre hoy su garantía de dos años gratuita.
Registra oggi la tua garanzia gratuita di 2 anni.
Зарегистрируйте свою 2-летнюю гарантию уже сегодня.
OPERATING MANUAL
Registrirajte dveletno brezplačno garancijo še danes!
Contenuto della confezione
Содержание
Vsebina
Contenu
Inhaltsverzeichnis
Inhoud
Contenido
Gracias por haber elegido Dyson
Grazie per aver scelto Dyson
Благодарим Вас за выбор Dyson
Hvala, ker ste izbrali Dyson
Thank you for choosing Dyson
Merci d'avoir choisi Dyson
Vielen Dank, dass Sie sich für Dyson entschieden haben.
Hartelijk dank dat u voor Dyson hebt gekozen
Instrucciones importantes de seguridad
Important safety instructions
Istruzioni di sicurezza importanti
Важные инструкции по технике безопасности
Pomembne varnostne informacije
Consignes de sécurité importantes
Wichtige Sicherheitshinweise
Belangrijke veiligheidsinstructies
Descripción de su humidificador
Parti dell’umidificatore
Сведения об увлажнителе воздуха
Seznanite se z vlažilnikom
Know your humidifier
Description de votre humidificateur
Aufbau Ihres Luftbefeuchters
Ken uw luchtbevochtiger
Inicio
Per iniziare
Приступая к использованию
Prvi koraki
Getting started
Guide de démarrage
Inbetriebnahme
Beginnen
Modo de empleo
Istruzioni di utilizzo
Эксплуатация
Uporaba
How to use
Mode d’emploi
Verwendung
Gebruiksaanwijzing
Contents
5
11
49
51
57
Rellenar el depósito
Riempimento del serbatoio
Наполнение резервуара
Ponovno polnjenje rezervoarja
Refilling the tank
Remplissage du réservoir
Auffüllen des Tanks
De tank bijvullen
Limpieza – ¡Importante!
Pulizia – Importante
Очистка – важно!
Čiščenje – pomembno!
Cleaning – important!
Nettoyage – important !
Reinigung – wichtig!
Reinigen – belangrijk!
Limpieza: Una vez a la semana
Pulizia – Una volta a settimana
Очистка – раз в неделю
Čiščenje – enkrat na teden
Cleaning – Once a week
Nettoyage – Une fois par semaine
Reinigung – einmal pro Woche
Reinigen – een keer per week
Limpieza: Una vez al mes
Pulizia – Una volta al mese
Очистка – раз в месяц
Čiščenje – enkrat na mesec
Cleaning – Once a month
Nettoyage – Une fois par mois
Reinigung – einmal pro Monat
Reinigen – een keer per maand
Significado de las luces
Significato delle luci
Значения индикаторов
Kaj pomenijo lučke?
What do the lights mean?
Signification des voyants
Was bedeuten die LEDs?
Wat betekenen de lampjes?
Cómo utilizar el humidificador
Uso dell’umidificatore
Эксплуатация увлажнителя воздуха
Uporaba vlažilnika
Using your humidifier
Utilisation de votre humidificateur
Verwendung Ihres Luftbefeuchters
Uw luchtbevochtiger gebruiken
59
61
63
65
73
75
Zwei einfache Möglichkeiten, Ihre kostenlose
2 manières simples d’enregistrer votre
2-Jahres-Garantie registrieren zu lassen
garantie de 2 ans gratuite Enregistrement par téléphone ou en ligne
Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild
am Sockel des Produkts.
Bitte notieren Sie die Seriennummer
Registrierung Online oder telefonisch
Für Ihr Dyson-Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum
für einen Zeitraum von 2Jahren gemäß unseren
Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten.
Wenn Sie Rückfragen zu Ihrem Dyson-Gerät haben, rufen Sie
die Telefonberatung des Dyson Kundendienstes an. Geben
Sie die Seriennummer und die Einzelheiten an, wo und wann
Sie das Gerät gekauft haben. Die meisten Fragen können
telefonisch von einem unserer Kundendienstmitarbeiter
geklärt werden.
Dieses Produkt ist für die Verwendung in Privathaushalten und
nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen.
Garantie 2 ans pièces et main-d’œuvre incluses à compter
de la date d’achat, selon les conditions générales. Pour toute
question concernant votre appareil Dyson, appeler le Service
Consommateurs Dyson et communiquer le numéro de série
et les détails concernant la date/le lieu d’achat. La plupart des
questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos
techniciens du Service Consommateurs Dyson.
Ce produit est prévu pour un usage domestique
et non pas pour une utilisation commerciale.
Le numéro de série se trouve sur la plaque
für eventuelle Rückfragen.
signalétique située sous l’appareil.
Veuillez noter votre numéro de série pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
EN FR/BE/CH DE/AT/CH
Thank you for choosing to buy a Dyson appliance Merci d’avoir choisi un appareil Dyson Danke, dass Sie sich für Dyson entschieden haben
2 Easy ways to register your free 2 year guarantee Register online or by phone
Your serial number can be found on your rating plate
After registering your free 2 year guarantee,
your Dyson appliance will be covered for parts and labour
for 2 years from the date of purchase, subject to the terms
of the guarantee. If you have any questions about your Dyson
appliance, call the Dyson Helpline with your serial number
and details of where/when you bought the appliance.
Most questions can be solved over the phone by one
of our trained Dyson Helpline staff.
This product is for household use and it is
not intended for business purposes.
which is on the base of the appliance.
Note your serial number for future reference.
This illustration is for example purposes only. A des fins d’illustration seulement. Nur für Illustrationszwecke.
2 semplici sistemi per registrare la garanzia
2 maneras sencillas de registrarse
di 2 anni
para obtener su garantía de 2 años Registro online o por teléfono
Registrazione online o per telefono
Dopo aver registrato la garanzia, le parti e la manodopera
del vostro apparecchio Dyson saranno coperte per 2 anni
dalla data d’acquisto, in base alle condizioni previste dalla
garanzia. Se avete domande sul vostro apparecchio Dyson,
chiamate il Centro Assistenza Dyson tenendo a portata di
mano il numero di serie dell’apparecchio e le informazioni
su dove e quando è stato acquistato. La maggior parte dei
dubbi può essere risolta telefonicamente dallo staff del nostro
Centro Assistenza Dyson.
Questo prodotto è destinato all'uso domestico e non è inteso
per l'utilizzo commerciale.
Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará
cubierto en piezas y mano de obra durante 2 años desde la
fecha de compra, sujeto a los términos de la garantía.
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson,
póngase en contacto con la línea de atención al cliente de
Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y
cuándo compró su aparato. La mayor parte de sus preguntas
podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores
de la línea de atención al cliente de Dyson.
Este producto está destinado al uso doméstico y no debe
usarse con fines comerciales.
Registrate oggi stesso la garanzia.
Il numero di serie è riportato sulla targhetta
che si trova alla base del prodotto.
Encontrará el número de serie en la base
de la placa de la máquina.
NL/BE ES IT/CH
Hartelijk dank voor uw aankoop van een apparaat van Dyson Gracias por haber elegir un aparato Dyson Grazie per aver scelto un apparecchio Dyson
2 eenvoudige manieren om uw gratis garantie
van 2 jaar te registreren Online of telefonisch registreren
Het serienummer bevindt zich aan de onderkant
Na registratie voor uw 2-jarige garantie valt uw Dyson
apparaat gedurende 2 jaar na de datum van aankoop onder
de garantie voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk
van de garantievoorwaarden. Als u vragen heeft over uw
Dyson apparaat, bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en
geef uw serienummer en gegevens over waar/wanneer u
het product gekocht heeft door. De meeste vragen kunnen
telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson
Benelux Helpdeskmedewerkers.
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik en niet voor zakelijk gebruik.
van het apparaat.
Noteer hier uw serienummer ter referentie. Apunte su número de serie para una futura referencia.
5
Uitsluitend ter illustratie. Imagen de ejemplo. Immagine di esempio.
SI
RU
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Dyson.
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON
Dva preprosta načina registracije brezplačne
2-letne garancije Registrirajte se prek spleta ali telefona
2 простых способа регистрации изделия Позвоните нам по бесплатному номеру
Potem ko registrirate vašo 2-letno garancijo, bo za vašo
napravo Dyson veljala 2-letna garancija v skladu s
garancijskimi pogoji. Če imate kakršnih koli vprašanj o svoji
napravi Dyson, nas pokličite, sporočite serijsko številko in
podatke o tem, kje in kdaj ste kupili napravo. Večino vprašanj
je mogoče rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično
podporo pri Dysonu.
Ta izdelek je namenjen za domačo uporabo,
ne pa za komercialno uporabo.
8-800-100-100-2, или напишите письмо по адресу
info.russia@dyson.com
Ваше устройство Dyson находится на гарантийном
обслуживании в течение 2 лет с момента покупки,
в соответствии с условиями и исключениями, указанными
в данной инструкции по эксплуатации. Если у вас
возникнут какие-либо вопросы, позвоните в Службу
Поддержки Клиентов Dyson, укажите серийный номер
вашего устройства и где и когда вы его купили.
Большинство вопросов можно уладить по телефону с
одним из квалифицированных сотрудников Службы
Поддержки Клиентов Dyson.
Данное изделие предназначено для домашнего,
Serijsko številko najdete na napisni ploščici na dnu aparata.
Registrirajte vašo garancijo še danes.
Серийный номер изделия находиться на оборотной
стороне основания.
а не для коммерческого использования.
Запишите ваш серийный номер на будущее.
Za ponazoritev.
Данный номер является ОБРАЗЦОМ.
7
IMPORTANT SAFETY
FEATURES
For your safety this appliance is fitted with
automatic cut-out switches that operate if it
tips over. If the switches operate, unplug the
appliance. Before restarting, check and clear
any blockages, allow to dry and ensure the
appliance is on a solid level surface.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
has received a sharp blow, has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, do not use and contact
the Dyson Helpline.
or repair is required. Do not disassemble
the appliance as incorrect reassembly may
result in an electric shock or fire.
unplug, grasp the plug, not the cable.
under strain. Keep cable away from heated
surfaces.
appliances. Do not cover cable with throw
rugs, runners or similar coverings. Arrange
cable away from traffic area and where it
will not be tripped over.
any opening or exhaust blocked, and keep
free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow. Do not put any object
into the inlet grill or the exhaust opening as
this may cause an electric shock or fire, or
damage the appliance.
or other high temperature heat sources.
periods and before filling, cleaning,
maintenance or servicing.
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL
14. If the appliance is not working as it should,
AND ON THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
THE APPLIANCE AND THE REMOTE
15. Contact the Dyson Helpline when service
affected by strong magnetic fields. If you
or someone in your household has a
CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be
16. Do not unplug by pulling on the cable. To
17. Do not stretch the cable or place the cable
pacemaker or defibrillator, avoid placing
the remote control in a pocket or near to
the appliance.
may also be affected by magnets and
2. Credit cards and electronic storage media
18. Do not route the cable under furniture or
should be kept away from the remote
control and the top of the appliance.
WARNING
19. To prevent a possible fire, do not use with
These warnings apply to the appliance,
and also where applicable, to all tools,
accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
20. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves
21. Turn off all controls before unplugging.
22. Unplug when not in use for extended
appliance is used by or near children
or infirm persons and whenever it is left
operating and unattended.
children aged from 8 years and above and
3. Extreme caution is necessary when any
4. This Dyson appliance can be used by
23. When refilling, only do so as described in
persons with reduced physical, sensory or
reasoning capabilities, or lack of experience
and knowledge, only if they have been
Do not carry
Do not use
Do not store
Do not
by the loop
amplifier.
near naked
flames.
near heat
sources.
pull on the
cable.
this Dyson operating manual. Do not use
hot water.
level surface.
where openings may become blocked.
where it is accessible to children.
not carry it by the loop amplifier.
appliance while it is operating.
cleaned according to instructions.
Dyson.
for the water tank.
safety extra low voltage corresponding
to the marking on the base. Dyson
recommends that this appliance is only
to be used with the power supply unit
provided with it.
Unintended use of the appliance or
damage to the housing may result in the
escape of dangerous UV-C radiation. UV-C
radiation may, even in little doses, cause
harm to the eyes and skin.
UV-C emitter. Do not stare at the light
source.
must be fitted in its correct position.
unit contains a small battery. Keep the
remote control away from children and do
not swallow the battery. If the battery is
swallowed seek medical advice at once.
24. Always place the appliance on a firm, flat,
25. Do not use on soft surfaces, such as a bed,
26. Do not place the appliance in an area
27. Always carry the appliance by the base, do
28. Do not tilt, move, or attempt to empty the
29. Do not use unless the appliance has been
30. Use only cleaning agents recommended by
31. Do not pour water into any openings except
32. This appliance must only be supplied at
given supervision or instruction by a
responsible person concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and user
maintenance should not be performed by
children without supervision.
Operating Manual. Do not carry out any
maintenance other than that shown in this
manual, or advised by the Dyson Helpline.
with the instructions before use. Do not
dismantle the appliance or use without the
loop amplifier fitted.
attention is necessary when used by or near
children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance or remote control.
outdoors or on wet surfaces. Do not use in
bathrooms, laundry areas or similar indoor
33. This appliance contains a UV-C emitter.
locations. Never locate the appliance
where it may fall into a bath or other water
container. Do not use or store where it may
get wet or in the immediate surroundings of
a bath, a shower, or a swimming pool.
or flammable liquids are used or stored or
34. WARNING – This appliance contains a
where their vapours are present. Do not use
in conjunction with or directly next to an air
freshener or similar products.
35. If any part is replaced the replacement
36. Choking hazard - This remote control
mains electricity supply socket.
appliance with wet hands.
If the supply cable is damaged it must be
replaced by Dyson, its service agent or
similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
5. Use only as described in this Dyson
6. Ensure appliance is fully assembled in line
7. Do not allow to be used as a toy. Close
8. Suitable for dry locations ONLY. Do not use
9. Do not use in areas where petrol, paint,
10. Do not locate directly below or above a
11. Always plug directly into a wall socket.
12. Do not handle any part of the plug or
13. Do not use with a damaged cable or plug.
9
tentez pas de vider l’appareil en cours de
fonctionnement.
nettoyé conformément aux instructions.
recommandés par Dyson.
autres que celle du réservoir d’eau.
par une tension de sécurité extra basse
correspondant à celle indiquée sur la base.
Dyson recommande d’utiliser cet appareil
uniquement avec l’unité d’alimentation
fournie avec.
Une utilisation non conforme de l’appareil
ou l’endommagement du boîtier peut
entraîner la fuite de rayonnements UVC
dangereux. Les rayonnements UVC
peuvent, même à petites doses, causer des
lésions oculaires et cutanées.
un émetteur d’UVC. Ne regardez pas
directement la source de lumière.
pièce de rechange doit être installée dans
la position correcte.
contient une petite pile. Conserver la
télécommande éloignée des enfants et
ne pas avaler la pile. Si la pile est avalée,
28. N’inclinez pas, ne déplacez pas et ne
9. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits
29. N’utilisez pas l’appareil s’il n’a pas été
30. Utilisez uniquement les agents nettoyants
31. Ne versez pas d’eau dans les ouvertures
32. Cet appareil ne doit être alimenté que
dans lesquels du pétrole, de la peinture
ou des liquides inflammables sont utilisés
ou entreposés, ou dans des endroits dans
lesquels leurs vapeurs sont présentes.
Ne l’utilisez pas en association avec un
désodorisant ou produit similaire, ou
directement à proximité d’un tel produit.
au-dessus ou au-dessous d’une prise de
courant.
une prise murale
10. Ne placez pas l’appareil directement
11. Branchez toujours l’appareil directement sur
33. Cet appareil contient un émetteur d’UVC.
de l'appareil avec des mains humides.
endommagé. Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par
Dyson, l'un de ses agents de service ou
toute autre personne agréée afin d'éviter
12. Ne manipuler aucune partie de la prise ou
13. Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est
34. AVERTISSEMENT – Cet appareil contient
tout danger.
correctement, a reçu un coup intense, est
14. Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas
35. Si une pièce quelconque est remplacée, la
tombé, a été endommagé, laissé dehors
ou est tombé dans l’eau, ne pas l’utiliser
et contacter le Service Consommateurs de
Dyson.
36. Risque d’étouffement - Cette télécommande
Dyson en cas de besoin d’un conseil
ou d’une réparation. Ne pas démonter
l’appareil Dyson car un remontage
incorrect pourrait entraîner un choc
électrique ou un incendie.
15. Contacter le Service Consommateurs
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS
ET MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L’APPAREIL
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions de base, notamment les suivantes :
FR/BE/CH
AVERTISSEMENT
défibrillateurs peuvent être affectés par de
forts champs magnétiques. Si vous ou une
personne de votre foyer a un stimulateur
cardiaque ou un défibrillateur, veuillez
éviter de placer la télécommande dans une
poche ou d’être près de l’appareil.
stockage électronique peuvent également
être affectés par les aimants. Il convient
donc de les éloigner de la télécommande
et de la partie supérieure de l’appareil.
L’APPAREIL ET LA TÉLÉCOMMANDE
CONTIENNENT TOUS DEUX DES AIMANTS.
1. Les stimulateurs cardiaques et les
2. Les cartes bancaires et les dispositifs de
AVERTISSEMENT
Ces avertissements s’appliquent à l’appareil
et, le cas échéant, à tous les outils,
accessoires, chargeurs ou adaptateurs
secteur.
POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
lors de l’utilisation d’un appareil quel qu’il
soit par ou à proximité d’enfants et de
personnes handicapées, et quand il est
laissé allumé sans surveillance.
3. Faites preuve de la plus grande prudence
4. Cet appareil Dyson peut être utilisé par les
Ne pas porter
par l’anneau
amplificateur.
Ne pas uti-
liser près de
flammes nues.
Ne pas ranger
à proximité
de sources de
chaleur.
demander immédiatement des conseils
médicaux.
Ne pas tirer
CARACTÉRISTIQUES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour des raisons de sécurité, cet appareil
est équipé de coupe-circuit automatiques
qui s’activent si l’appareil est renversé.
Si le coupe-circuit s’active, débranchez
l’appareil. Avant de le redémarrer, éliminez
les éventuelles obstructions, laissez sécher
l’appareil et assurez-vous qu’il est posé sur
une surface ferme et plane.
LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER CES
CONSIGNES
CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT
DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE
sur le câble.
sur le cordon d’alimentation. Pour le
débrancher, saisissez la prise et non pas le
cordon.
des surfaces chaudes.
revêtements de sols. Ne pas laisser le câble
dans le passage pour éviter tout risque de
chute.
pas l’appareil en cas d’obstruction d’une
ouverture ou d’une sortie. Assurez-vous
que rien ne réduit le flux d’air : poussière,
peluches, cheveux ou autre. Ne placez
aucun objet dans la grille d’entrée d’air
ou les ouvertures de sortie pour éviter de
provoquer une décharge électrique ou un
incendie, ou d’endommager l’appareil.
chauffage, fours, foyers, cuisinières ou
autres sources de chaleur à température
élevée.
avant de débrancher l’appareil.
utilisé pendant une période prolongée et
avant tout entretien ou nettoyage.
fournies dans ce mode d’emploi Dyson.
N’utilisez pas d’eau chaude.
plane, ferme et à niveau.
souple, comme un lit, où les ouvertures
risquent d’être obstruées.
accessible aux enfants.
pas par l’anneau amplificateur.
16. Ne débranchez pas l’appareil en tirant
enfants à partir de 8 ans et les personnes
dont les capacités physiques, sensorielles
17. Ne pas tirer sur le câble. Eloigner le câble
18. Ne pas recouvrir le câble avec des
ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience ou de connaissances,
uniquement s’ils sont supervisés ou
qu’ils ont reçu des instructions de la part
d’une personne responsable concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et
19. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez
qu’ils comprennent les dangers associés. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
réalisés par des enfants non supervisés.
dans ce manuel. N’effectuer aucune
maintenance autre que celle décrite dans
ce manuel, ou conseillée par le Service
Consommateurs Dyson.
20. Ne pas utiliser à proximité d’appareils de
complètement l’appareil conformément aux
instructions. Ne démontez pas l’appareil
et ne l’utilisez pas si l’anneau amplificateur
n’est pas installé.
21. Placez toutes les commandes sur arrêt
22. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas
preuve de prudence lorsqu’il est utilisé par
des enfants ou à proximité d’enfants. Ne
laissez pas l’appareil à proximité d’enfants
de moins de 3 ans à moins qu’ils ne
23. Pour le remplissage, suivez les instructions
soient constamment sous surveillance.
Surveillez les enfants pour vous assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou la
24. Placez toujours l’appareil sur une surface
25. N’utilisez pas l’appareil sur une surface
télécommande.
environnements secs. N’utilisez pas cet
appareil en extérieur ou sur des surfaces
humides. Ne l’utilisez pas dans des salles
26. Ne placez pas l’appareil dans une zone
27. Porter toujours l’appareil par la base et non
de bain, des buanderies ou autres pièces
similaires. Ne placez jamais l’appareil à
un endroit où il risque de tomber dans une
baignoire ou un autre récipient contenant
de l’eau. N’utilisez pas l’appareil et ne le
rangez pas à un endroit où il risque d’être
mouillé ou à proximité immédiate d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
5. Utiliser uniquement de la façon décrite
6. Avant utilisation, veiller à assembler
7. Cet appareil n’est pas un jouet. Faites
8. Convient UNIQUEMENT aux
11
es für Kinder erreichbar ist.
Luftring tragen.
kippen, verschieben oder entleeren.
wenn es entsprechend den Anweisungen
gereinigt wurde.
Reinigungsmittel verwenden.
Wassertank gießen.
Basis angegebenen Schutzkleinspannung
bereitgestellt werden. Dyson empfiehlt,
dieses Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Netzteil zu verwenden.
Eine unsachgemäße Verwendung
des Geräts oder Beschädigungen
des Gehäuses können zum Austreten
gefährlicher UV-C-Strahlung führen.
UV-C-Strahlung kann bereits in kleinen
Mengen Schädigungen an Augen und Haut
verursachen.
UV-C-Strahler. Nicht direkt in die Lichtquelle
blicken.
Ersatzteil an der richtigen Stelle angebracht
werden.
26. Das Gerät nicht in Bereichen aufstellen, wo
27. Das Gerät stets an der Basis und nicht am
28. Das Gerät während des Betriebs nicht
29. Das Gerät darf nur verwendet werden,
Benzin, Farben und Lacke oder brennbare
Flüssigkeiten aufbewahrt werden bzw. wo
die Luft mit deren Dämpfen angereichert
ist. Darf nicht in Verbindung mit oder in
unmittelbarer Nähe zu Lufterfrischern oder
ähnlichen Produkten betrieben werden.
30. Nur von Dyson empfohlene
31. Kein Wasser in andere Öffnungen als den
32. Dieses Gerät darf nur mit der auf der
einer Stromsteckdose aufstellen.
stecken.
Händen anfassen.
das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist. Um einen sicheren Betrieb
33. Dieses Gerät enthält einen UV-C-Strahler.
zu gewährleisten, dürfen beschädigte
Netzkabel nur von Dyson, einem
autorisierten Kundendienstvertreter
oder einer ähnlich qualifizierten Person
ausgetauscht werden.
fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im
Freien stehen gelassen oder in Flüssigkeit
34. WARNUNG – Dieses Gerät enthält einen
getaucht wurde, dann verwenden Sie es
nicht und kontaktieren bitte den Dyson
Kundendienst.
35. Beim Austausch eines Teils muss das
falls eine Wartung oder Reparatur
erforderlich sein sollten. Nehmen Sie das
Gerät nicht eigenständig auseinander,
da es aufgrund eines falschen
Zusammensetzens zu Stromschlag oder
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE
DE/AT/CH
9. Nicht in Bereichen verwenden, in denen
IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND AM GERÄT.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden:
magnetische Felder beeinträchtigt werden.
Personen mit Herzschrittmachern sollten die
ACHTUNG
GERÄT UND FERNBEDIENUNG ENTHALTEN
MAGNETE.
1. Herzschrittmacher können durch starke
11. Netzkabel immer direkt in Wandsteckdose
12. Netzstecker oder Gerät nie mit nassen
10. Gerät nicht direkt unterhalb bzw. oberhalb
Fernbedienung daher nicht in der Hosen-
oder Hemdtasche bzw. in unmittelbarer
Nähe eines Herzschrittmachers
aufbewahren.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
Speichermedien können durch Magnete
beschädigt werden und sollten von der
Fernbedienung und der Oberseite des
Geräts ferngehalten werden.
2. Kreditkarten und elektronische
ACHTUNG
14. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert,
Diese Warnhinweise beziehen sich auf das
Gerät und gegebenenfalls auf sämtliches
Zubehör, Ladegeräte oder Netzteile.
VERMEIDUNG DER GEFAHR VON FEUER,
15. Kontaktieren Sie den Dyson Kundendienst,
Personen genutzt oder in deren Nähe
betrieben, ist größte Vorsicht geboten. Das
gilt auch, wenn das Gerät unbeaufsichtigt
in Betrieb ist.
Jahren und Personen mit eingeschränkten
STROMSCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN:
3. Wird das Gerät von Kindern/gebrechlichen
4. Dieses Dyson Gerät kann von Kindern ab 8
Nicht am
Luftring
tragen.
Nicht in der
Nähe einer
offenen
Flamme
verwenden.
Nicht in der
Nähe von
Hitzequellen
abstellen.
enthält eine kleine Batterie. Halten Sie diese
von Kindern fern und verhindern Sie, dass
kleine Kinder diese verschlucken. Sollte dies
dennoch eintreffen suchen Sie bitte sofort
einen Arzt auf.
Ziehen Sie
nicht am
WICHTIGE
SICHERHEITSMERKMALE
Dieses Gerät ist aus Sicherheitsgründen
mit automatischen Sicherheitsschaltern
ausgestattet, die dann ausgelöst werden,
wenn das Gerät umfällt oder eine bestimmte
Temperatur überschreitet. Wird der Schalter
ausgelöst, bitte den Heizlüfter von der
Stromversorgung trennen und abkühlen
lassen. Vor Wiederinbetriebnahme das Gerät
auf Blockierungen untersuchen, diese ggf.
entfernen und das Gerät auf einer stabilen
ebenen Fläche aufstellen.
LESEN UND
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF
DIESES DYSON-GERÄT IST
AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG
36. Wichtig - die Fernbedienung des Gerätes
IM HAUSHALT GEEIGNET
Kabel.
Bränden kommen kann.
Kabel aus der Steckdose entfernen. Um
den Netzstecker zu ziehen, den Stecker und
nicht das Kabel umfassen.
Zugspannung setzen. Das Kabel von
erhitzten Flächen fernhalten.
Das Kabel nicht mit Vorlegern, Läufern oder
ähnlichen Abdeckungen zudecken. Das
Kabel außerhalb von Durchgangsbereichen
legen, wo niemand darüber stolpern kann.
auszuschließen, das Gerät nicht verwenden,
wenn Öffnungen im Lufteinlass oder
im Luftring verstopft sind. Diese sind
freizuhalten von Staub, Fusseln, Haaren
und sämtlichen Gegenständen, die die
Luftzirkulation behindern können. Keine
Gegenstände in die Ansaugöffnungen
oder die Ausblasöffnungen stecken, da dies
zu Stromschlag, Feuer oder Schäden am
Gerät führen kann.
Herdplatten oder anderen Hitzequellen
verwenden.
Netzstecker gezogen wird.
längere Zeit nicht verwendet wird, sowie vor
dem Auffüllen, Reinigen und vor Service-
oder Wartungsarbeiten.
Bedienungsanleitung beschrieben
vorgehen. Kein heißes Wasser verwenden.
und ebenen Fläche aufzustellen.
B. auf dem Bett), da Öffnungen zugedeckt
werden können.
16. Den Netzstecker nicht durch Ziehen am
physischen, sensorischen oder motorischen
Fähigkeiten bzw. von unerfahrenen und
ungeschulten Personen verwendet werden,
17. Das Kabel nicht dehnen oder unter
sofern diese von einer verantwortlichen
Person im Hinblick auf die sichere Nutzung
des Geräts beaufsichtigt oder instruiert
18. Das Kabel nicht unter einen Teppich legen.
werden und sich der möglichen Risiken
bewusst sind. Reinigung und Pflege dürfen
von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
19. Um die Gefahr eines Brandes
dieser Anleitung beschrieben. Führen Sie
keine anderen Wartungsarbeiten an dem
Gerät durch, als die in dieser Anleitung
beschriebenen oder wenden Sie sich an
den Dyson Kundendienst.
Gerät gemäß den Anweisungen vollständig
zusammengesetzt wurde. Das Gerät nicht
zerlegen oder ohne aufgesetzten Luftring
verwenden.
20. Nicht in der Nähe von Öfen, Feuerstellen,
verwendet werden. Vorsicht bei der
Verwendung durch Kinder oder in der
Nähe von Kindern. Kinder unter drei Jahren
21. Alle Bedienelemente abschalten, bevor der
22. Vom Stromnetz trennen, wenn das Gerät
sollten sich nur unter ständiger Aufsicht in
der Nähe des Geräts aufhalten. Es sollte
darauf geachtet werden, dass Kinder nicht
mit dem Gerät oder der Fernbedienung
spielen.
23. Beim Auffüllen nur wie in dieser Dyson
Das Gerät nicht im Freien oder auf
nassen Oberflächen verwenden. Nicht
in Badezimmern, Waschbereichen oder
24. Das Gerät ist stets auf einer festen, flachen
25. Nicht auf weichem Untergrund aufstellen (z.
ähnlichen Räumen verwenden. Das
Gerät nie an Orten abstellen, wo es in
eine Badewanne oder einen ähnlichen
Wasserbehälter fallen könnte. Nicht
an nassen Orten oder in unmittelbarer
Umgebung einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens verwenden
oder lagern.
5. Verwenden Sie das Gerät nur wie in
6. Vor der Verwendung sicherstellen, dass das
7. Das Gerät darf nicht als Spielzeug
8. NUR für trockene Standorte geeignet.
13
volgens de instructies is schoongemaakt.
worden aanbevolen door Dyson.
watertank.
spanning gebruiken die overeenkomt met
de aanwijzingen op de basis. Dyson raadt
aan dat dit apparaat alleen gebruikt wordt
met de meegeleverde voedingseenheid.
Onjuist gebruik van het apparaat of schade
aan de behuizing kan ervoor zorgen dat er
gevaarlijke UV-C-straling vrijkomt. UV-C-
straling kan, zelfs in kleine doses, schade
veroorzaken aan de ogen en huid.
een UV-C-elektrode. Staar niet naar de
lichtbron.
deze in de juiste positie zijn geplaatst.
bevat een kleine batterij. Houd de
afstandsbediening uit de buurt van
kinderen en om het inslikken van de batterij
te voorkomen. Wordt de batterij toch
ingeslikt neem dan direct contact op met
de huisarts.
29. Gebruik het apparaat niet als deze niet
30. Gebruik alleen reinigingsmiddelen die
31. Giet geen water in uitlaten, alleen in de
32. Dit apparaat mag alleen extra lage
waar benzine, verf of andere ontvlambare
vloeistoffen worden gebruikt of opgeslagen,
of waar dampen daarvan aanwezig zijn.
Niet gebruiken in combinatie met of direct
naast een luchtverfrisser of vergelijkbare
producten.
gebruiken.
33. Dit apparaat heeft een UV-C-elektrode.
wandcontactdoos.
apparaat aan met natte handen.
is beschadigd. Wanneer het snoer is
34. WAARSCHUWING - Dit apparaat heeft
beschadigd, moet deze worden vervangen
door Dyson, onze reparatieservice of
andere gelijkwaardig gekwalificeerde
35. Als er een onderdeel is vervangen, moet
36. Verstikkingsgevaar - De afstandsbediening
personen om gevaar te vermijden.
functioneert, een mechanische schok
heeft gekregen, is gevallen, beschadigd,
buiten heeft gestaan of in het water is
terechtgekomen, gebruik het dan niet en
neem contact op met de Dyson Helpdesk.
wanneer onderhoud of reparatie vereist is.
Haal het apparaat niet uit elkaar omdat het
incorrect weer in elkaar zetten kan leiden
tot brand of elektrische schokken.
door aan het snoer te trekken. Trek aan de
stekker, niet aan het snoer.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING
NL/BE
EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN
9. Gebruik het apparaat niet op plaatsen
Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen, zoals:
WAARSCHUWING
HET APPARAAT EN DE AFSTANDSBEDIENING
BEVATTEN BEIDE MAGNETEN.
1. Pacemakers en defibrillatoren kunnen
10. Niet direct onder of boven een stopcontact
11. Altijd direct aansluiten op een
12. Raak geen enkel deel van de stekker of het
13. Niet gebruiken als het snoer of de stekker
worden beïnvloed door sterke magnetische
velden. Als u of iemand in uw huishouden
een pacemaker of defibrillator heeft, plaats
de afstandsbediening dan niet in een zak
van uw kleding of vlakbij één van beide
apparaten.
kunnen ook worden beïnvloed door
magneten en moeten uit de buurt worden
gehouden van de afstandsbediening en de
bovenkant van het apparaat.
2. Creditcards en elektronische opslagmedia
14. Als het apparaat niet naar behoren
WAARSCHUWING
15. Neem contact op met de Dyson Helpdesk
Deze waarschuwingen zijn van toepassing
op het apparaat en indien relevant tevens
op alle hulpstukken, accessoires, opladers of
netadapters.
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE
VERKLEINEN:
16. Haal de stekker niet uit het stopcontact
gebruik van een apparaat door of in de
buurt van jonge kinderen of personen met
beperkingen en wanneer het apparaat
onbewaakt aan wordt gelaten.
3. Extreme voorzichtigheid is geboden bij het
Niet bij de
luchtstroom
versterker
vasthouden
als u de venti-
lator optilt.
Niet in de
buurt van
open vuur
gebruiken.
Niet in de
buurt van
warmte
bronnen be-
waren.
Trek niet aan
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSKENMERKEN
Voor uw veiligheid is dit apparaat uitgerust
met een automatische uitschakelfunctie die
in werking treedt als het apparaat omvalt.
Trek de stekker van het apparaat uit het
stopcontact als deze schakelaar in werking is
gezet. Controleer het apparaat op eventuele
blokkades en verwijder deze voordat u het
apparaat weer inschakelt, laat het apparaat
drogen en zorg ervoor dat deze op een stevige
en vlakke ondergrond staat.
LEES EN BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES
DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND
BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
he t snoer.
plaatsen. Snoer uit de buurt van
verwarmde oppervlakken houden.
laten lopen. Snoer niet met vloerkleden,
lopers of dergelijke bedekken. Leg het
snoer buiten loopbereik en waar er niet
over gestruikeld kan worden.
gebruiken wanneer een opening of
uitlaat is geblokkeerd en vrijhouden van
stof, pluizen, haar en andere zaken die
de luchtstroom kunnen beperken. Steek
geen voorwerpen in het inlaatrooster of
de uitblaasopening omdat dit tot brand,
elektrische schokken of beschadiging van
het apparaat kan leiden.
kookplaten of andere warmtebronnen met
hoge temperaturen gebruiken.
stekker uit het stopcontact haalt.
het bijvullen, reinigen, onderhoud of
reparatie van het apparaat of wanneer
deze langere tijd niet gebruikt wordt.
beschreven in deze Dyson handleiding.
Gebruik geen warm water.
vlakke en gelijkmatige ondergrond.
zoals een bed, waar de openingen
17. Snoer niet uitrekken of onder spanning
18. Het snoer niet onder vloerbedekking door
worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en ouder, personen met verminderde
fysieke, sensorische of verstandelijke
vermogens of personen met gebrek aan
kennis en ervaring, indien zij supervisie
19. Om brandgevaar te voorkomen niet
of instructies hebben ontvangen van een
verantwoordelijk persoon over het veilig
gebruiken van het apparaat en inzicht
hebben in de risico's van het gebruik.
Reiniging en onderhoud mogen niet zonder
supervisie verricht worden door kinderen.
wordt beschreven. Voer geen onderhoud
uit anders dan hetgeen in deze handleiding
20. Niet in de buurt van fornuizen, haarden,
wordt toegelicht of door de Dyson
Helpdesk wordt geadviseerd.
21. Schakel alle knoppen uit voordat u de
22. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens
is gemonteerd volgens de instructies,
voordat u het gebruikt. Demonteer of
gebruik het apparaat niet zonder dat de
luchtstroomversterker is gemonteerd.
gebruiken. Let goed op bij gebruik van
23. Vul het apparaat alleen bij zoals
het apparaat in de buurt van kinderen.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de
buurt worden gehouden tenzij er constant
24. Plaats het apparaat altijd op een stevige,
25. Niet gebruiken op zachte oppervlakken,
toezicht op ze wordt gehouden. Houd
toezicht op kinderen om te zorgen dat zij
het apparaat of de afstandsbediening niet
als speelgoed gebruiken.
omgevingen. Niet buitenshuis of op natte
kinderen.
geblokkeerd kunnen raken.
26. Plaats het apparaat buiten het bereik van
oppervlakken gebruiken. Niet gebruiken in
badkamers, wasgebieden of gelijksoortige
aan de blaasring.
legen als dit is ingeschakeld.
27. Draag het apparaat altijd aan de voet, niet
28. Het apparaat niet kantelen, bewegen of
locaties binnenshuis. Plaats het apparaat
nooit ergens waar het in een bad of
ander waterreservoir kan vallen. Gebruik
of bewaar het apparaat niet op een
plaats waar het nat kan worden of in de
directe omgeving van een bad, douche of
zwembad.
4. Dit Dyson-apparaat kan uitsluitend
5. Gebruik alleen zoals in deze handleiding
6. Zorg ervoor dat het apparaat volledig
7. Laat het apparaat niet als speelgoed
8. UITSLUITEND geschikt voor droge
15
voltaje de seguridad especialmente bajo,
que corresponde con la marca que
aparece en la base. Dyson recomienda que
el aparato sólo se utilice cuando se incluya
la unidad de fuente de alimentación.
uso no intencionado del aparato o daños
en la carcasa podrían ocasionar la fuga
de radiaciones UV-C peligrosas. Incluso en
pequeños niveles, la radiación UV-C podría
dañar los ojos y la piel.
emisor UV-C. No mire fijamente la fuente
de luz.
repuesto debe encajar en la posición
correcta.
contiene una pequeña pila. Mantenga el
mando a distancia fuera del alcance de
los niños y tenga cuidado de no tragarse
la pila. Si se ingiriese la pila, póngase en
contacto con los servicios sanitarios.
32. Este aparato se suministra sólo con un
junto con ni cerca de un ambientador o
productos similares.
debajo de un enchufe de la red eléctrica.
10. No coloque el aparato directamente
33. Este aparato contiene un emisor UV-C. Un
toma de corriente de pared.
enchufe con las manos mojadas.
dañados. Si el cable está dañado, para
11. Enchúfelo siempre directamente a una
12. No manipule ningún componente, ni el
13. No lo utilice si el cable o el enchufe están
34. ADVERTENCIA: este aparato contiene un
evitar daños personales, debe ser reparado
por el servicio técnico de Dyson Spain
S.L.U.
35. Si se sustituye alguna pieza, la pieza de
correctamente, ha recibido un golpe, se
ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado
14. No utilice el aparato si no funciona
36. Peligro de asfixia. Este mando a distancia
en el exterior o se ha sumergido en agua.
Póngase en contacto con la línea de
servicio al cliente de Dyson.
mantenimiento o reparación, póngase en
contacto con la línea de servicio al cliente
de Dyson. No desmonte el aparato, ya que
un montaje incorrecto puede ocasionar
una descarga eléctrica o un incendio.
cable. Para desenchufar, tire del enchufe de
la máquina, no del cable.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
o similares. Mantenga el cable alejado de
15. En caso de que el aparato necesite
16. No desenchufe la máquina tirando del
17. No tire o coja la máquina por el cable.
18. No cubra el cable con alfombras, tapetes,
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS
DE ADVERTENCIA INCLUIDAS EN ESTE MANUAL Y EN EL APARATO.
Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
verse afectados por fuertes campos
magnéticos. Si usted o alguien en su casa
tiene un marcapasos o desfibrilador, evite
colocar el mando a distancia en un bolsillo
o cerca del dispositivo.
crédito y los soportes de almacenamiento
electrónico también pueden verse
afectados por los imanes, por lo que deben
mantenerse alejados del mando a distancia
ADVERTENCIA
y de la parte superior del aparato.
TANTO EL APARATO COMO EL MANDO A
DISTANCIA INCLUYEN IMANES.
1. Los marcapasos y desfibriladores pueden
2. El funcionamiento de las tarjetas de
ADVERTENCIA
Estas advertencias se aplican al aparato y
cuando proceda, a todas las herramientas
accesorios, cargadores o adaptadores de
corriente.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
cuando utilicen el aparato niños o personas
enfermas o cuando éste se use cerca de
ellos, así como cuando se deje encendido y
desatendido.
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
3. Se deberá prestar especial atención
4. Este aparato Dyson pueden utilizarlo niños
No lo trans-
porte cogién-
dolo del aro
amplificador.
No lo utilice
cerca de una
llama.
No lo guarde
cerca de una
fuente de
calor.
No tire del
CARACTERÍSTICAS
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Para su seguridad, este aparato incluye
interruptores de apagado automático que
se activan si se vuelca. Si los interruptores
funcionan, desenchufe el aparato. Antes de
volver a conectarlo, compruebe que no haya
obstrucciones, que esté seco y asegúrese de
que esté colocado en una superficie sólida y
nivelada.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESTE APARATO DYSON ESTÁ DISEÑADO
PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE
cable.
sitios de paso y donde se pueda tropezar
con él.
el aparato si una abertura o un tubo están
bloqueados, y manténgalo libre de polvo,
pelusa, pelos o cualquier objeto que pueda
disminuir el flujo de aire. No introduzca
ningún objeto en la rejilla de entrada de
aire ni en la abertura del tubo, ya que
podría provocar una descarga eléctrica,
fuego o dañar el aparato.
estufas o cerca de fuentes de calor.
desenchufar el aparato.
durante periodos prolongados y antes de
realizar labores de rellenado, limpieza,
mantenimiento o reparaciones.
indicaciones incluidas en el manual de
instrucciones de Dyson. No utilice agua
caliente.
superficie firme, plana y nivelada.
como una cama, ya que se podrían
bloquear las aberturas.
sea de fácil acceso para los niños
base, nunca por el aro amplificador.
aparato mientras esté en funcionamiento.
limpiado siguiendo las instrucciones.
recomendados por Dyson.
el depósito de agua.
19. Para evitar un posible incendio, no utilice
desde los 8 años de edad y personas
con limitaciones físicas, sensoriales o de
razonamiento, o falta de experiencia y
conocimiento, a condición de que hayan
estado bajo la supervisión o recibido
instrucción de una persona responsable
con respecto al uso del aparato de manera
segura y que entiendan los riesgos que esto
conlleva. Se prohíbe que los niños realicen
20. No lo utilice cerca de hornos, chimeneas,
21. Apague todos los controles antes de
22. Desconéctelo cuando no se utilice
la limpieza y el mantenimiento del aparato
sin supervisión.
manual. No lleve a cabo ninguna tarea
de mantenimiento aparte de las indicadas
en este manual, o recomendadas por el
servicio de atención al cliente.
23. Al rellenarlo, hágalo conforme a las
montado de acuerdo con las instrucciones
antes de usarlo. No desmonte el aparato ni
lo use sin el aro amplificador acoplado.
24. Coloque el aparato siempre sobre una
25. No lo utilice sobre superficies blandas,
un juguete. Se debe prestar especial
atención cuando lo usen niños o se utilice
cerca de ellos. Los niños menores de 3
años deben mantenerse alejados a menos
que se les supervise de forma continua.
26. No coloque el aparato en un lugar donde
27. Para transportarlo, sujételo siempre por la
28. No incline, mueva o intente vaciar el
29. No lo utilice salvo que el aparato se haya
30. Utilice sólo los productos de limpieza
31. No vierta agua en las aberturas, salvo en
Los niños deberían ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato o el mando a distancia.
secos. No lo utilice en exteriores o sobre
superficies mojadas. No lo utilice en baños,
zonas de lavandería o lugares cerrados
similares. Nunca coloque el aparato donde
pueda caer en una bañera u otro recipiente
con agua. No lo utilice ni guarde donde
pueda mojarse o en las inmediaciones de
un baño, ducha o piscina.
o almacenen combustibles, pinturas o
líquidos inflamables, o donde haya vapores
emitidos por los mismos. No lo utilice
5. Úselo sólo como se describe en este
6. Asegúrese de que el aparato esté bien
7. No permita que el aparato se utilice como
8. Adecuado ÚNICAMENTE para lugares
9. No lo utilice en zonas en las que se usen
17
da Dyson.
eccezione del serbatoio dell'acqua.
alimentato esclusivamente con una
tensione eccezionalmente bassa di
sicurezza, corrispondente alle informazioni
indicate sulla base. Dyson consiglia che
l'apparecchio sia utilizzato esclusivamente
con l'alimentatore in dotazione.
di raggi UV-C. L'utilizzo dell'apparecchio
per scopi diversi da quelli per i quali è
inteso o i danni all'alloggiamento possono
causare la fuoriuscita di pericolose
radiazioni UV-C. Anche in piccole dosi le
radiazioni UV-C possono danneggiare gli
occhi e la pelle.
contiene un emettitore di raggi UV-C. Non
guardare la sorgente luminosa.
deve essere montato in posizione corretta.
telecomando contiene una batteria di
piccole dimensioni. Tenere il telecomando
lontano da bambini e non ingoiare la
batteria. Se la batteria viene ingerita,
contattare immediatamente il medico.
30. Utilizzare solo agenti detergenti consigliati
31. Non versare l'acqua in alcuna apertura a
32. Questo apparecchio deve essere
adoperano o si conservano benzina,
vernici o liquidi infiammabili oppure in
cui sono presenti vapori di tali sostanze.
Non utilizzare l'apparecchio insieme a
deodoranti per ambienti o prodotti simili,
né nelle loro immediate vicinanze.
immediatamente al di sotto o al di sopra di
33. Questo apparecchio contiene un emettitore
una presa di corrente.
direttamente a una presa elettrica a muro.
mani bagnate.
una spina danneggiati. Per evitare rischi, se
il cavo si danneggia deve essere sostituito
34. AVVERTENZA - Questo apparecchio
da Dyson, da suoi agenti dell'assistenza o
da persone ugualmente qualificate.
35. Se viene sostituita alcuna parte, il ricambio
36. Pericolo di soffocamento - Questo
correttamente, ha ricevuto un forte
colpo, è caduto accidentalmente, è stato
danneggiato o lasciato all’aperto oppure è
caduto in acqua, non deve essere utilizzato.
Contattare il Servizio Clienti Dyson.
o la riparazione, contattare il servizio clienti
Dyson. Non smontare l'apparecchio: in
caso di riassemblaggio errato, si corre il
rischio di incendi o scosse elettriche.
eseguire questa operazione, afferrare la
spina, non il cavo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PRIMA DI USARE IL PRESENTE APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
IT/CH
E LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL'INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL'APPARECCHIO
9. Non utilizzarlo in ambienti in cui si
Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza, incluso quanto segue:
AVVERTENZA
SIA L'APPARECCHIO CHE IL TELECOMANDO
CONTENGONO MAGNETI.
1. Pacemaker e defibrillatori potrebbero subire
10. Non collocare l'apparecchio
interferenze da campi magnetici forti. Se
voi o qualcuno nella vostra famiglia ha
un pacemaker o un defibrillatore, evitate
11. L'apparecchio deve essere sempre collegato
12. Non toccare la spina o l'apparecchio con le
13. Non utilizzare l'apparecchio con un cavo o
di mettere il telecomando in tasca o in
prossimità del dispositivo.
di memoria elettronici possono venire
influenzati dai campi magnetici e devono
essere tenuti a distanza dal telecomando e
dalla parte superiore dell'apparecchio.
2. Anche le carte di credito e i supporti
AVVERTENZA
14. Se l'apparecchio non funziona
Gli avvisi si riferiscono all’apparecchio e, se
applicabile, a tutti gli strumenti, gli accessori,
i caricatori o gli adattatori di elettricità.
15. Se é necessario effettuare la manutenzione
se l'apparecchio viene utilizzato da bambini
o da persone inferme, oppure accanto
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O INFORTUNI:
3. È necessario esercitare la massima cautela
16. Non staccare la spina tirando il cavo. Per
ad essi, e ogni volta che viene lasciato in
funzione incustodito.
utilizzato dai bambini con età minima
di 8 anni e da persone con ridotte
4. Questo apparecchio Dyson può essere
Non traspor-
tare tenendo-
lo dall’anello
superiore.
Non usare
vicino a fi-
amme libere.
Non po-
sizionare
vicino a fonti
di calore.
IMPORTANTI FUNZIONI
DI SICUREZZA
Per la massima sicurezza degli utenti, questo
apparecchio è dotato di interruttori di
spegnimento automatico che scattano in caso
di ribaltamento. In questo caso, scollegare
l'apparecchio dalla presa di corrente. Prima
di riaccenderlo, controllare che non siano
presenti intasamenti, lasciare asciugare e
assicurarsi che l'apparecchio sia collocato su
una superficie stabile e piana.
LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI
L'APPARECCHIO DYSON È DESTINATO
ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO
Non tirare il
cavo.
troppo teso quando viene collegato. Tenere
il cavo lontano da superfici riscaldate.
Non coprire il cavo con tappeti o coperture
simili. Fissare il cavo in una posizione
lontana da aree di passaggio e dove non ci
si possa inciampare.
utilizzare l'apparecchio con aperture o
prese d'aria ostruite e mantenerlo libero
da polvere, lanugine, capelli e qualsiasi
altro elemento che possa ridurre il flusso
dell'aria. Non inserire oggetti nella griglia
della presa d'aria o nelle aperture di
scarico, per evitare il rischio di scosse
elettriche, incendi o danni all'apparecchio.
altre fonti di calore ad alta temperatura.
la spina.
lunghi periodi e prima del riempimento
o di interventi di pulizia, manutenzione o
assistenza.
nel modo descritto in questo Manuale d'uso
Dyson. Non utilizzare acqua calda.
superficie piana e solida.
morbide, ad esempio letti, che possono
causare l'intasamento delle aperture.
accessibile ai bambini.
base, non dall'amplificatore.
svuotare l'apparecchio quando è in uso.
averlo pulito nel rispetto delle istruzioni.
17. Non tirare il cavo e assicurarsi che non sia
capacità fisiche, motorie o mentali, o da
18. Non far passare il cavo sotto la moquette.
persone che non possiedono l’esperienza
e le conoscenze necessarie, solo con
supervisione oppure se sono state fornite
loro le necessarie istruzioni per l’uso
dell'apparecchiatura in modo sicuro da
19. Per evitare il rischio di incendi, non
parte di una persona responsabile e se
sono consapevoli dei rischi connessi.
Interventi di manutenzione e pulizia non
devono essere eseguiti da bambini senza
supervisione.
manuale. Non eseguire interventi di
manutenzione diversi da quelli mostrati in
questo manuale, o consigliati dal Servizio
20. Non usare vicino a forni, caminetti, stufe o
21. Spegnere tutti i controlli prima di staccare
22. Scollegare quando non si utilizza per
Clienti Dyson.
l'apparecchio sia stato montato seguendo
le istruzioni. Non smontare l'apparecchio o
utilizzarlo senza l'amplificatore installato.
utilizzato come giocattolo. Prestare la
massima attenzione quando l’apparecchio
23. Effettuare il riempimento esclusivamente
viene usato da bambini o in prossimità di
bambini. Tenere i bambini con età inferiore
a tre anni lontani dall'apparecchio a meno
24. Posizionare l'apparecchio sempre su una
25. Non utilizzare l'apparecchio su superfici
che non vi sia la supervisione continua
di un adulto. I bambini devono essere
sorvegliati per controllare che non giochino
con l'apparecchio o con il telecomando.
26. Non posizionare l'apparecchio in un'area
27. Trasportare sempre l'apparecchio dalla
28. Non inclinare, spostare o cercare di
29. Non utilizzare l'apparecchio senza prima
in ambienti asciutti. Non utilizzare
l'apparecchio all'aperto né su superfici
bagnate. Non utilizzarlo in bagni, locali
lavanderia o ambienti interni simili. Non
collocare mai l'apparecchio in punti in cui
potrebbe cadere in una vasca da bagno
o in un altro contenitore d'acqua. Non
utilizzare né conservare l'apparecchio
in zone in cui potrebbe bagnarsi o
nell'immediata vicinanza di bagni, docce o
piscine.
5. Usare solo come descritto in questo
6. Prima dell'utilizzo, accertarsi che
7. Non consentire che l'apparecchio sia
8. Adatto ESCLUSIVAMENTE all'uso
19
k úniku nebezpečného záření UV-C. I nízké
dávky UV-C záření mohou poškodit oči a
pokožku.
záření UV-C. Nedívejte se do zdroje záření.
správné místo.
obsahuje malou baterii. Skladujte jej
mimo dosah dětí a znemožněte polknutí
baterie dětmi. V případě polknutí oamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
34. VAROVÁNÍ – Tento přístroj obsahuje zdroj
35. Vyměňované díly je nutné namontovat na
36. Riziko dušení - Tento dálkový ovladač
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
elektrickou zásuvku.
10. Neumísťujte přímo pod nebo nad
PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TOMTO NÁVODU A NA PŘÍSTROJI.
Při použití elektrického přístroje je třeba vždy dodržovat základní opatření, včetně následujících:
nebo spotřebiče mokrýma rukama.
nebo zástrčkou. Pokud je napájecí kabel
poškozen, musí jej vyměnit společnost
Dyson, její servisní zástupce nebo osoby
se stejnou kvalifikací, aby se zabránilo
nebezpečí.
těžký úder, byl upuštěn, poškozen,
ponechán venku nebo upuštěn do vody,
nepoužívejte ho a kontaktujte zákaznickou
linku společnosti Dyson.
potřebujete nějakou službu, zavolejte
prosím na zákaznickou linku společnosti
Dyson. Zařízení sami nerozebírejte, protože
jeho nesprávné sestavení může vést k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
odpojování uchopte zástrčku, nikoli kabel.
mimo vytápění.
jinými podlahovými krytinami. Také jej
neveďte místy, kde se prochází, aby o něj
nikdo nezakopnul.
nepoužívejte přístroj se zablokovanými
větracími otvory a odstraňte prach, vlákna,
11. Vždy připojte přímo do zásuvky ve zdi.
12. Nemanipulujte s žádnou částí zástrčky
13. Nepoužívejte s poškozeným kabelem
být ovlivněny silným magnetickým polem.
Pokud vy nebo někdo ve Vaší domácnosti
má kardiostimulátor nebo defibrilátor,
nenoste dálkové ovládání v kapse a
14. Pokud přístroj nepracuje správně, utrpěl
nebuďte delší dobu v blízkosti ventilátoru.
média mohou být ovlivněna magnety
aměla by být uchovávána mimo dosah
dálkového ovládání aspotřebiče.
15. Pokud je třeba provést opravu nebo
16. Neodpojujte taháním za kabel. Při
17. Dbejte na to, aby byl kabel veden volně a
18. Přívodní kabel neveďte pod kobercem nebo
osoby nebo je-li používán v jejich blízkosti a
kdykoli je přístroj ponechán v provozu bez
19. Abyste předešli možnému požáru,
dohledu, je nezbytná maximální opatrnost.
používat děti od věku 8 let a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými
a rozumovými schopnostmi, nebo
CZ
VAROVÁNÍ
PŘÍSTROJ A DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ OBSAHUJÍ
MAGNET Y.
1. Kardiostimulátory a defibrilátory mohou
2. Kreditní karty aelektronická paměťová
VAROVÁNÍ
Tato upozornění platí pro přístroj a také pro
všechny nástroje, příslušenství, nabíječku a
síťový adaptér, jsou-li k dispozici.
OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
ZRANĚNÍ:
3. Používají-li přístroj děti nebo postižené
4. Tento spotřebič firmy Dyson mohou
Při přenášení
ventilátoru jej
držte vždy za
základnu.
Nepoužívejte
v blízko-
sti otevřeného
ohně.
Neskladujte
blízko zdrojů
tepla.
Netahejte
vysavač za
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
FUNKCE
Tento přístroj je pro vaši bezpečnost vybaven
automatickými vypínači, které se aktivují v
případě jeho převrácení. Pokud se tak stane,
vytáhněte zástrčku přístroje ze zásuvky. Před
jeho dalším zapnutím zkontrolujte a odstraňte
jakékoli zablokování, nechte jej vyschnout a
ujistěte se, že je přístroj umístěn na pevném a
rovném povrchu.
TYTO POKYNY SI
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE
TENTO TYP PŘÍSTROJE JE URČEN POUZE K
POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI
kabel.
vlasy a cokoli, co by mohlo omezit proudění
vzduchu. Nevkládejte žádný předmět do
sací mřížky nebo výfukového otvoru, mohlo
by dojít k úrazu elektrickým proudem, k
nedostatkem znalostí a zkušeností pouze
v případě, že jsou pod dozorem, nebo
jim odpovědná osoba poskytla příslušné
pokyny a informace týkající se bezpečného
nebo jiných zdrojů tepla.
požáru nebo k poškození přístroje.
20. Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně,
používání spotřebiče a možných rizik s ním
spojených. Čištění a uživatelská údržba
ovládací prvky.
doplňování vody, prováděním čištění,
údržby nebo servisu přístroj vytáhněte ze
21. Před odpojením přístroje vypněte všechny
22. V období delší nečinnosti a před
zařízení nesmí být prováděna dětmi bez
dozoru.
n.vodem k použit.. .držbu prov.dějte pouze
dle pokynů uvedených v tomto n.vodu
k použit. nebo dle rady z.kaznick. linky
uvedených v návodu k použití přístroje
zásuvky.
společnosti Dyson.
Dyson. Nepoužívejte horkou vodu.
vodorovný povrch.
například na posteli, kde může dojít k
zablokování otvorů.
mají přístup děti.
nikoli za vzduchový smyčkový zesilovač.
nepřesouvejte ani se jej nepokoušejte
vyprázdnit.
nepoužívejte jej.
nádrže na vodu.
nádrže na vodu.
nízkým napětím podle označení na
základně. Společnost Dyson doporučuje,
aby byl tento přístroj používán jen s
dodaným zdrojem napájení.
Použití přístroje k jinému než určenému
účelu nebo poškození jeho krytu může vést
23. Vodu doplňujte jen podle pokynů
24. Přístroj vždy pokládejte na pevný,
25. Nepoužívejte na měkkém povrchu,
kompletně sestaven vsouladu snávodem
kobsluze. Přístroj nerozebírejte ani
nepoužívejte bez smyčkového zesilovače.
hrály děti. Pokud je přístroj používán dětmi
26. Přístroj nestavte do prostoru, kde k němu
27. Při přenášení držte spotřebič za základnu,
28. Je-li přístroj v provozu, nenaklánějte jej,
nebo je umístěn v jejich blízkosti, je nutné
zajistit dohled. Děti mladší 3 let se nesmí
samy pohybovat v okolí přístroje, nejsou-li
neustále pod dohledem. Děti mějte pod
dohledem; zajistíte tak, že si nebudou hrát s
přístrojem a dálkovým ovládáním.
29. Pokud přístroj nebyl vyčištěn podle návodu,
30. Nenalévejte vodu do žádných otvorů kromě
31. Nenalévejte vodu do žádných otvorů kromě
32. Tento přístroj musí být napájen jen velmi
Nepoužívejte venku ani na mokrém
povrchu. Nepoužívejte v koupelnách,
prádelnách nebo v podobných vnitřních
prostorách. Přístroj nikdy neumisťujte tam,
kde může spadnout do vany nebo jiné
nádrže s vodou. Nepoužívejte a neskladujte
přístroj v místech, kde by mohl navlhnout
nebo v bezprostřední blízkosti vany, sprchy
nebo bazénu.
používá nebo skladuje benzín, nátěrové
hmoty nebo hořlavé kapaliny nebo kde
33. Tento přístroj obsahuje zdroj záření UV-C.
se vyskytují jejich výpary. Nepoužívejte
ve spojení s osvěžovačem vzduchu nebo
podobnými výrobky či v jejich přímé
blízkosti.
5. Př.stroj použ.vejte pouze v souladu s t.mto
6. Před použitím ověřte, že je spotřebič
7. Zabraňte tomu, aby si s tímto přístrojem
8. Vhodné POUZE pro suché prostory.
9. Přístroj nepoužívejte v místech, kde se
21
monteres korrekt.
er udstyret med et lille batteri. Hold
fjernbetjeningen væk fra børn, og sørg for at
børn ikke sluger batteriet. Søg øjeblikkeligt
læge, hvis batteriet bliver slugt.
Hvis dele af apparatet udskiftes, skal de nye dele
35. Risiko for elektrisk stød - Denne fjernbetjening
et beskadiget stik. Hvis elledningen er
beskadiget, skal den udskiftes af Dyson
eller en servicerepræsentant eller lignende
kvalificeret person for at undgå farer.
skal, har fået et hårdt slag, er blevet tabt,
beskadiget, efterladt udendørs eller tabt
i vand, må det ikke anvendes. Kontakt
Dysons Helpline.
reparation er nødvendig. Apparatet må
ikke skilles ad, da forkert samling kan
resultere i en elektrisk stød eller brand.
hive i ledningen. Tag fat i stikket og ikke i
ledningen for at frakoble ledningen.
komme i klemme. Hold ledningen væk fra
varme overflader.
Tildæk ikke ledningen med løse tæpper
eller lign. Placer ledningen et sted, hvor
man ikke kommer til at falde over den.
benyttes med blokerede åbninger eller
udblæsning, og sørg for, at det er fri for
snavs, fnug, hår og andet, der kan mindske
luftstrømmen. Sæt ikke genstande ind i
indtagsristen eller udblæsningen, da dette
kan forårsage elektrisk stød, brand eller
beskadige apparatet.
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
13. Brug ikke en beskadiget ledning eller
FØR APPARATET TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET
Ved brug af et elektrisk apparat bør de generelle forholdsregler altid følges, herunder følgende:
ADVARSEL
APPARATET OG FJERNBETJENINGEN
14. Hvis apparatet ikke fungerer som det
af stærke magnetfelter. Hvis nogen i din
husholdning har en pacemaker eller en
defibrillator, placer ikke fjernbetjeningen i
INDEHOLDER BEGGE MAGNETER.
1. Pacemakere og defibrillatorer kan påvirkes
15. Kontakt Dyson Helpline, hvis service eller
lommen eller nær apparatet.
kan også påvirkes af magneter og skal
derfor holdes væk fra fjernbetjeningen og
2. Kreditkort og elektroniske lagringsenheder
16. Tag ikke stikket ud af kontakten ved at
apparatets øverste del.
ADVARSEL
17. Træk/hiv ikke i ledningen og lad den ikke
Disse advarsler gælder for selve apparatet
18. Placer ikke ledningen under et gulvtæppe.
og, hvor det er relevant, alle redskaber,
tilbehør, opladere eller netadaptere.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND,
19. For at forhindre brand må apparatet ikke
benyttes i nærheden af børn eller svagelige
personer, og når det efterlades i drift uden
opsyn.
børn fra 8 år og personer med nedsatte
ELEKTRISK STØD ELLER SKADER PÅ
PERSONER:
3. Vær særligt opmærksom, når et apparat
4. Dette Dyson apparat bør kun benyttes af
20. Benyt ikke ventilatoren i nærheden af et
fysiske eller mentale funktioner eller
manglende erfaring eller viden, hvis en
ansvarlig person overvåger eller instruerer
Løft aldrig i
ventilatorho-
vedet.
Benyt ikke i
nærheden af
åben ild.
Opbevar ikke
i nærheden af
en varmekilde.
Træk ikke i
VIGTIGE
SIKKERHEDSFUNKTIONER
Af hensyn til din sikkerhed er apparatet udstyret
med automatiske afbrydere, der aktiveres, hvis
apparatet vælter. Hvis afbryderne slå fra, skal
ledningen til apparatet tages ud af kontakten.
Før apparatet genstartes, skal du se efter
og fjerne evt. blokeringer, samt sørge for, at
apparatet står på en fast, vandret overflade.
LÆS OG OPBEVAR DISSE
INSTRUKTIONER
DETTE DYSON-APPARAT ER KUN TIL
HUSHOLDNINGSBRUG
ledningen.
fyr, åbne ildsteder, komfurer eller i andre
områder med høj varme.
af kontakten.
apparatet ikke bruges gennem længere
perioder, før påfyldning, vedligeholdelse
eller eftersyn.
denne Dyson Brugervejledning. Brug ikke
varmt vand.
vandret overflade.
seng, hvor åbninger kan blive blokeret.
kan få fat i det.
Må ikke bæres i den runde blæserenhed.
tømme apparatet, mens det kører.
det er rengjort efter anvisningerne.
anbefalet af Dyson.
vandtanken.
lav spænding i overensstemmelse med
angivelsen på foden. Dyson anbefaler, at
dette apparat kun benyttes samme med
den strømforsyning, der fulgte med ved
købet.
udsender. Utilsigtet brug af apparatet eller
skader på dets kasse kan medføre udslip af
farlig UV-C stråling. UV-C stråling kan, selv
i små doser, beskadige øjne og huden.
en UV-C udsender. Kig ikke direkte på
lyskilden.
21. Sluk for alle funktioner, før stikket tages ud
22. Stikket skal fjernes fra stikkontakten, hvis
dem i sikker brug af apparatet og i de
farer, der er knyttet til brugen. Uden
overvågning bør børn ikke rengøre og
vedligeholde apparatet.
i denne vejledning. Der m. ikke udf.
23. Ved genopfyldning følg anvisningerne i
res nogen form for vedligeholdelse eller
reparation ud over det, der er beskrevet i
denne vejledning, eller som er blevet anvist
24. Placer altid apparatet på en fast, flad og
25. Benyt ikke på bløde overflader, f.eks. en
26. Placer ikke apparatet på et sted, hvor børn
27. Bær altid apparatet ved at holde i foden.
28. Du må ikke vippe, bevæge eller forsøge at
29. Undlad at bruge apparatet, med mindre
30. Benyt kun rengøringsmidler, der er
31. Hæld ikke vand i andre åbninger end
32. Dette apparat må kun forsynes med ekstra
af Dyson Kundeservice Helpline.
samlet jvf. anvisningerne. Skil ikke
apparatet ad eller brug det uden den runde
blæserenhed er monteret
speciel opmærksomhed, når apparetet
bruges i nærheden eller af børn. Børn
under tre år skal holdes fra apparatet, med
mindre de er under konstant opsyn. Børn
skal overvåges for at sikre, at de ikke leger
med apparatet eller fjernbetjeningen.
udendørs eller på våde overflader. Må
ikke bruges i badeværelser, vaskerum eller
tilsvarende rum indendøre. Placer aldrig
apparatet på steder, hvor det kan falde
i et badekar eller andre vandbeholdere.
Apparatet må ikke bruges eller opbevares,
hvor det kan blive vådt eller i umidelbar
nærhed af et badekar, en bruser eller et
svømmebassin.
33. Dette apparat indeholder en UV-C
benzin, maling eller brændbare væsker
benyttes, opbevares eller hvor der
forekommer dampe herfra. Brug ikke
sammen med eller direkte ved siden af en
luftfrisker eller lignende produkter.
34. ADVARSEL - Dette apparat indeholder
stikkontakt.
apparatet med våde hænder.
5. Apparatet m. kun bruges som beskrevet
6. Før brug sørg for, at apparatet er helt
7. Må ikke bruges som legetøj. Der kræves
8. KUN egnet til tørre områder. Brug ikke
9. Benyt ikke apparatet i områder, hvor
10. Placér ikke direkte over eller under en
11. Sæt altid apparatet direkte i en stikkontakt.
12. Håndtér ikke nogen del af stikket eller
23
asennettava oikealle paikalle.
on pieni paristo. Pidä kaukosäädin poissa
lasten ulottuvilta, etteivät he niele paristoa.
Jos paristo niellään, ota välittömästi yhteys
lääkäriin.
35. Jos jokin osa vaihdetaan, vaihto-osa on
36. Tukehtumisvaara - Tässä kaukosäätimessä
pistotulppa on vaurioitunut. Jos virtajohto
vaurioituu, Dysonin tai sen huoltoedustajan
tai vastaavan pätevän henkilön tulee
vaihtaa virtajohto vaaratilanteen
välttämiseksi.
siihen on kohdistunut kova isku, se on
pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulkotiloihin
tai pudonnut veteen, lopeta laitteen käyttö
ja ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
yhteys Dysonin asiakaspalveluun. Älä pura
laitetta. Väärin koottu laite voi aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon.
virtajohdosta. Irrota laite sähköverkosta
pitämällä kiinni pistotulpasta; älä vedä
johdosta.
kaukana kuumista pinnoista.
Sijoita virtajohto siten, ettei se aiheuta
kompastumisvaaraa.
laitetta, mikäli jokin sen aukoista on
tukkiutunut, ja varmista, ettei laitteeseen
pääse kertymään pölyä, nukkaa, hiuksia
tai muita esineitä, jotka voivat heikentää
ilmavirtausta. Älä laita mitään esineitä
ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoon, koska
tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon
tai vaurioittaa laitetta.
FI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ LUE KAIKKI OHJEET JA VAROITUSMERKINNÄT,
JOTKA ON MAINITTU TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA TAI MERKITTY LAITTEESEEN
13. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto tai
Sähkölaitteen käytössä tulee aina noudattaa perusvarotoimenpiteitä, joihin kuuluvat muun muassa seuraavat:
VAROITUS
LAITE JA KAUKOSÄÄDIN SISÄLTÄVÄT
MAGNEETIN.
14. Jos laite ei toimi asianmukaisesti tai jos
sydämentahdistimiin tai defibrilaattoreihin.
Vältä sijoittamasta kaukosäädintä kyseisten
laitteiden läheisyyteen.
1. Vahvat magneettikentät saattavat vaikuttaa
2. Magneetit saattavat vaikuttaa myös
15. Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota
luottokortteihin ja elektronisiin
tallennuslaitteisiin. Pidä ne poissa laitteen
kaukosäätimen ja yläosan lähettyviltä.
16. Älä irrota pistotulppaa vetämällä
VAROITUS
Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä
17. Älä venytä virtajohtoa. Pidä virtajohto
18. Älä vedä virtajohtoa maton ali.
mahdollisia osia, lisätarvikkeita, latureita ja
verkkovirta-adaptereita.
TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA VAHINKOJEN
VÄLTTÄMISEKSI:
19. Välttääksesi tulipalon vaaran älä käytä
lapset tai vanhukset käyttävät laitetta tai
oleskelevat sen läheisyydessä sekä kun laite
jätetään päälle ja valvomatta.
8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä
henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset,
aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja tiedon puutetta, jos he ovat saaneet
vastuussa olevalta henkilöltä opastusta ja
ohjeita laitteen turvallisesta ja käytöstä ja
3. Erityinen varovaisuus on tarpeen, kun
4. Tätä Dysonin laitetta saavat käyttää
Älä kanna
laitetta
tuulettimen
renkaasta.
Älä käytä
avotulen
läheisyydessä.
Älä säilytä
lämmön-
lähteiden
läheisyydessä.
TÄRKEITÄ
TURVAOMINAISUUKSIA
Käyttäjän turvallisuuden vuoksi tähän
laitteeseen on asennettu automaattiset
virrankatkaisimet, jotka katkaisevat virran,
mikäli laite kaatuu. Jos katkaisin katkaisee
virran, irrota laite verkkovirrasta. Ennen
kuin käynnistät laitteen uudelleen, tarkista
ja poista mahdolliset tukokset, anna kuivua
ja varmista, että laite on sijoitettu tasaiselle
pinnalle.
LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ
OHJEET
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU VAIN
KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
Älä irrota
pistotulppaa
vetämällä vir-
tajohdosta.
muiden kuumien lämmönlähteiden
läheisyydessä.
sähköverkosta irrottamista.
pitkään käyttämättä sekä ennen täyttöä,
puhdistusta tai huoltoa.
käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Älä käytä
kuumaa vettä.
suoralle alustalle.
sängyssä, koska tämä voi johtaa aukkojen
tukkiutumiseen.
lasten ulottuvilla.
silmukkavahvistimesta.
kun se on toiminnassa.
ohjeiden mukaisesti.
puhdistusaineita.
lukuun ottamatta.
merkintää vastaavaa, turvallisuussyistä
erittäin matalaa jännitettä. Dyson
suosittelee, että laitetta käytetään vain
laitteen kanssa toimitetun virtalähdeyksikön
kanssa.
tahaton käyttö tai kotelon vahingoittuminen
voi aiheuttaa vaarallisen UV-C-säteilyn
karkaamista. UV-C-säteily voi jo pieninä
annoksina olla haitallista silmille ja iholle.
UV-C-emitteri. Älä katso suoraan
valonlähteeseen.
20. Älä käytä liesien, takkojen, uunien tai
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
21. Kytke kaikki säätimet pois päältä ennen
22. Irrota laite verkkovirrasta, jos se on
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja
käyttäjän ylläpitotoimia ilman valvontaa.
annettujen ohjeiden mukaisesti..l. suorita
mit..n sellaisia huoltot.it., joita ei ole
23. Älä täytä laitetta muulla kuin tässä Dyson-
neuvottu t.ss. k.ytt.oppaassa tai Dysonin
asiakaspalvelussa.
24. Sijoita laite aina tukevalle, tasaiselle,
25. Älä käytä laitetta pehmeillä pinnoilla, kuten
on koottu täysin ohjeiden mukaisesti.
Laitetta ei saa purkaa eikä käyttää ilman
silmukkavahvistinta.
varovaisuutta on noudatettava, kun lapset
26. Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se on
27. Laitetta tulee kantaa sen jalustasta, ei
28. Älä kallista, siirrä tai yritä tyhjentää laitetta,
29. Älä käytä laitetta, ellei sitä ole puhdistettu
30. Käytä vain Dysonin suosittelemia
31. Älä kaada vettä aukkoihin vesisäiliötä
32. Laitteeseen saa syöttää vain jalustan
käyttävät laitetta tai kun sitä käytetään
lasten läheisyydessä. Alle 3-vuotiaat lapset
tulee pitää poissa laitteen ulottuvilta tai
jatkuvassa valvonnassa. Lapsia tulee
valvoa, jotta he eivät leiki laitteella tai
kaukosäätimellä.
paikoissa. Älä käytä laitetta ulkotiloissa
tai märillä pinnoilla. Älä käytä laitetta
kylpyhuoneissa, kodinhoitohuoneissa
tai vastaavissa sisätiloissa. Älä sijoita
laitetta paikkaan, josta se voi pudota
kylpyammeeseen tai muuhun vettä
sisältävään astiaan tai altaaseen. Älä käytä
tai säilytä laitetta paikassa, jossa se voi
kastua, tai kylpyammeen, suihkun tai uima-
altaan välittömässä läheisyydessä.
tai varastoidaan bensiiniä, maalia tai
33. Laitteessa on UV-C-emitteri. Laitteen
tulenarkoja nesteitä tai joissa niiden
höyryjä voi esiintyä. Älä käytä laitetta
ilmanraikastimien tai vastaavien tuotteiden
kanssa tai läheisyydessä.
verkkovirtapistorasian alle tai päälle.
34. VAROITUS – tässä laitteessa on
osaa märin käsin.
5. Laitetta saa k.ytt.. vain t.ss. k.ytt.oppaassa
6. Varmista ennen käyttöä, että laite
7. Laitetta ei saa käyttää leluna. Erityistä
8. Laitetta saa käyttää VAIN kuivissa
9. Älä käytä paikoissa, joissa käytetään
10. Älä sijoita laitetta suoraan
11. Liitä laite aina suoraan seinäpistorasiaan.
12. Älä kosketa mitään pistokkeen tai laitteen
25
σταθερή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια.
μαλακές επιφάνειες, όπως κρεβάτια, όπου
υπάρχει κίνδυνος φραγής των οπών της.
προσπελάσιμο από παιδιά.
την από τη βάση, μην τη πιάνετε από το
δακτύλιο.
προσπαθείτε να αδειάσετε την συσκευή
24. Να τοποθετείτε πάντα την συσκευή σε
25. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή επάνω σε
βραχεί ή σε άμεση γειτνίαση με μπανιέρα,
ντουζιέρα ή πισίνα.
26. Μην τοποθετείτε την συσκευή σε σημείο
27. Πάντα να μεταφέρετε τη συσκευή πιάνοντάς
χρησιμοποιούνται ή αποθηκεύονται
βενζίνη, βαφές ή εύφλεκτα υγρά,
καθώς και σε χώρους όπου υπάρχουν
αναθυμιάσεις των υλικών αυτών. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε συνδυασμό
28. Μην δίνετε κλίση, μην μετακινείτε και μην
ή ακριβώς δίπλα σε αποσμητικά χώρου ή
κάτω ή πάνω από ηλεκτρικές πρίζες.
παρόμοια προϊόντα.
αυτή έχει καθαριστεί σύμφωνα με τις οδηγίες.
ενόσω αυτή λειτουργεί.
29. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εκτός αν
σε ηλεκτρική πρίζα.
που προτείνονται από την Dyson.
εκτός από το δοχείο νερού.
μόνο με ιδιαίτερα χαμηλή τάση ασφαλείας
που αντιστοιχεί στην σήμανση της βάσης.
H Dyson συνιστά η συσκευή αυτή να
χρησιμοποιείται μόνο με το τροφοδοτικό που
την συνοδεύει.
UV-C. Η χρήση της συσκευής για άλλο
σκοπό ή τυχόν βλάβη στο περίβλημα
μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα την
διαφυγή επικίνδυνης ακτινοβολίας UV-C.
Η ακτινοβολία UV-C μπορεί, ακόμα και σε
μικρές δόσεις, να προκαλέσει βλάβες στα
μάτια και στο δέρμα.
30. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα υλικά καθαρισμού
31. Μην ρίχνετε νερό σε οποιαδήποτε ανοίγματα
32. Η συσκευή αυτή πρέπει να τροφοδοτείται
της συσκευής με βρεγμένα χέρια.
το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι
φθαρμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από
εξειδικευμένο τεχνικό της Dyson για να
αποφευχθεί πιθανός κίνδυνος.
33. Η συσκευή αυτή περιέχει πηγή ακτινοβολίας
υποστεί δυνατό χτύπημα ή πτώση, έχει
αφεθεί εκτεθειμένη σε εξωτερικό χώρο
ή έχει έρθει σε επαφή με νερό, μην τη
χρησιμοποιήσετε και επικοινωνήστε με τη
Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson.
συντήρησης ή επισκευής, επικοινωνήστε
με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών
της Dyson. Μην αποσυναρμολογείτε
τη συσκευή, καθώς η λανθασμένη
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
9. Μην την χρησιμοποιείτε σε χώρους όπου
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθείτε πάντα κάποιες βασικές οδηγίες, όπως:
να επηρεαστούν από τα ισχυρά μαγνητικά
πεδία. Εάν εσείς ή κάποιος στο σπίτι έχει
βηματοδότη ή απινιδωτή, αποφύγετε να
τοποθετήσετε το τηλεχειριστήριο σε τσέπη ή
κοντά στη συσκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΜΑΓΝΗΤΕΣ.
1. Οι βηματοδότες και οι απινιδωτές μπορεί
11. Η συσκευή πρέπει να συνδέεται απευθείας
12. Μην πιάνετε οποιοδήποτε τμήμα του φις ή
10. Μην τοποθετείτε τη συσκευή απευθείας
συσκευές μπορούν επίσης να επηρεαστούν
από μαγνήτες και θα πρέπει να παραμένουν
μακριά από το τηλεχειριστήριο και το πάνω
2. Οι πιστωτικές κάρτες και οι ηλεκτρονικές
13. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν
μέρος της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτές οι προειδοποιήσεις ισχύουν για τη
14. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, έχει
συσκευή, καθώς επίσης και για όπου αυτά
χρησιμοποιούνται, για όλα τα εργαλεία,
τα αξεσουάρ, τους φορτιστές ή τους
μετασχηματιστές ρεύματος.
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ,
15. Σε περίπτωση που απαιτούνται εργασίες
οποιαδήποτε συσκευή χρησιμοποιείται
από ή κοντά σε παιδιά ή ασταθή άτομα και
όταν αυτή βρίσκεται σε λειτουργία χωρίς
επίβλεψη.
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:
3. Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή όταν
4. Αυτή η συσκευή Dyson μπορεί να
Μη μεταφέρετε
κρατώντας από
τον δακτύλιο.
Μη
χρησιμοποιείτε
τη συσκευή
κοντά σε
ακάλυπτες
φλόγες.
Μην
αποθηκεύετε
τη συσκευή
κοντά σε πηγές
θερμότητας.
πηγή ακτινοβολίας UV-C. Μην κοιτάτε την
φωτεινή πηγή.
το ανταλλακτικό πρέπει να τοποθετηθεί στην
σωστή θέση.
περιέχει μια μικρή μπαταρία. Κρατήστε το
τηλεχειριστήριο μακριά από παιδιά και μην
καταπιείτε τη μπαταρία. Εάν κάποιος την
καταπιεί, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για ασφαλέστερη λειτουργία, η συσκευή αυτή
είναι εξοπλισμένη με αυτόματους διακόπτες
παύσης λειτουργίας, οι οποίοι ενεργοποιούνται
σε περίπτωση ανατροπής της συσκευής. Αν
οι διακόπτες ενεργοποιηθούν, βγάλτε την
συσκευή από την πρίζα. Πριν τη θέσετε ξανά
σε λειτουργία, ελέγξτε και ελευθερώστε τυχόν
βουλωμένα ανοίγματα, αφήστε την συσκευή
να στεγνώσει και εξασφαλίστε ότι βρίσκεται σε
σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ
ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ
34. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Η συσκευή αυτή περιέχει
35. Αν γίνει αντικατάσταση κάποιου εξαρτήματος,
36. Κίνδυνος πνιγμού - Το τηλεχειριστήριο αυτό
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ
Μην τραβάτε
το καλώδιο.
συναρμολόγηση των εξαρτημάτων της
ενέχει κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή
εκδήλωσης πυρκαγιάς.
πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Για να
αποσυνδέσετε τη συσκευή, πιάστε το φις
και όχι το καλώδιο.
υπό πίεση.
Μην καλύπτετε το καλώδιο με χαλάκια,
στενόμακρα χαλιά διαδρόμου ή παρόμοια
είδη για το πάτωμα. Για να μη σκοντάψετε,
τακτοποιήστε το καλώδιο μακριά από τα
περάσματα.
μην χρησιμοποιείτε τη θερμάστρα σε
περίπτωση που έχει φράξει οποιαδήποτε
οπή ή σωλήνα εξαγωγής αέρα και
φροντίστε να απομακρύνετε σκόνες,
χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε άλλο
ενδέχεται να μειώσει τη ροή του αέρα.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα στη σχάρα
εισαγωγής ή στην οπή εξαγωγής αέρα,
καθώς υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
ή εκδήλωσης πυρκαγιάς ή πρόκλησης
ζημιών στη συσκευή.
τζάκι, σόμπα ή άλλες πηγές που παράγουν
υψηλές θερμοκρασίες.
την πρίζα, πρέπει να γυρίσετε όλα τα
χειριστήρια στη θέση απενεργοποίησης
(OFF).
πρίζα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε για
μεγάλες περιόδους και πριν την γεμίσετε,
την καθαρίσετε, την συντηρήσετε ή την
επισκευάσετε.
περιγράφεται στο εγχειρίδιο λειτουργίας
της Dyson. Μην χρησιμοποιείτε ζεστό νερό.
16. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από την
χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών
και πάνω και από άτομα με μειωμένες
φυσικές δυνατότητες και μειωμένες
ικανότητες αντίληψης ή από άτομα με
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, μόνον εάν
17. Μην τεντώνετε και μη θέτετε το καλώδιο
18. Μην αφήνετε το καλώδιο κάτω από χαλιά.
επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες
από κάποιο υπεύθυνο πρόσωπο, αναφορικά
στην ασφαλή χρήση της συσκευής και την
κατανόηση των κινδύνων που ελλοχεύουν. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση δεν θα πρέπει
να πραγματοποιούνται από παιδιά, χωρίς
επιτήρηση.
19. Για την αποφυγή εκδήλωσης πυρκαγιών,
περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Μην
διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης
εκτός από αυτές που αναφέρονται στο
παρόν εγχειρίδιο ή κατόπιν συμβουλής
από τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της
Dyson.
ότι η συσκευή έχει συναρμολογηθεί
πλήρως σύμφωνα με τις οδηγίες . Μην
αποσυναρμολογείτε τη συσκευή και μην
τη χρησιμοποιείτε χωρίς το δακτύλιο
τοποθετημένο.
20. Μη χρησιμοποιείτε κοντά σε φούρνο,
Απαιτείται προσοχή όταν χρησιμοποιείται
από παιδιά ή κοντά σε παιδιά. Κρατήστε
21. Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από
μακριά παιδιά κάτω των 3 ετών, εκτός
και εάν βρίσκονται υπό συνεχή εποπτεία.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να
διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή
22. Να αποσυνδέετε τη συσκευή από την
ή το τηλεχειριστήριο.
χώρους. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές επιφάνειες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο
23. Όταν την γεμίζετε, να το κάνετε μόνο όπως
μπάνιο, χώρους πλυντηρίων ή παρόμοιους
εσωτερικούς χώρους. Ποτέ μην τοποθετείτε
τη συσκευή σε θέση από την οποία μπορεί
να πέσει σε μπανιέρα ή άλλο δοχείο
νερού. Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε
τη συσκευή σε χώρους όπου μπορεί να
5. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως
6. Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε
7. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σαν παιχνίδι.
8. Κατάλληλη για χρήση ΜΟΝΟ σε στεγνούς
27
elhelyezett jelölés szerinti érintésvédelmi
törpefeszültséggel táplálható. A Dyson
azt ajánlja, hogy a készüléket kizárólag
a hozzá tartozékként adott tápegységgel
használják.
készülék nem rendeltetésszerű használata
vagy a készülék borításának sérülése
veszélyes UV-C sugárzás kijutását
eredményezheti. Az UV-C sugárzás – még
kis dózisban is – károsíthatja a szemet és a
bőrt.
tartalmaz. Ne nézzen a fényforrásba.
esetén a cserealkatrészt a pontos helyére
kell szerelni.
tartalmaz.tartsa távol gyerekektől és
ne nyelje le/nyeljék le. Ha mégis lenyeli
azonnal menjen orvoshoz.
32. A készülék kizárólag a talpon
ahol benzint, festéket vagy gyúlékony
folyadékokat használnak vagy tárolnak,
vagy ahol ilyen anyagok gőze van jelen.
9. Tilos a készüléket olyan helyen használni,
33. A készülék UV-C emittert tartalmaz. A
Tilos a készüléket légfrissítővel vagy más
hasonló termékekkel együtt, illetve ezek
közvetlen közelében használni.
csatlakozóaljzat alá vagy fölé.
csatlakoztassa.
10. Ne helyezze közvetlenül a hálózati
11. Mindig közvetlenül a fali csatlakozóaljzathoz
34. FIGYELEM! A készülék UV-C emittert
35. A készülék bármely alkatrészének cseréje
csatlakozódugaszt ne érintse meg nedves
kézzel!
vagy csatlakozódugasszal. Ha a hálózati
12. A készülék alkatrészeit vagy a
13. Ne használja a készüléket sérült kábellel
36. Fulladás veszély:a kapcsoló kicsi elemeket
kábel sérült, a veszély elkerülése
érdekében cseréltesse ki a Dyson vagy a
hivatalos szerviz munkatársával vagy más
szakképzett személlyel.
várt módon működik, illetve ha megsérült,
vízbe esett, erős ütés érte, elejtették vagy a
szabadban hagyták. Ilyen esetben keresse
fel a Dyson Ügyfélszolgálatot.
forduljon a Dyson Ügyfélszolgálathoz. Ne
szerelje szét a készüléket, mert a helytelen
szétszerelés áramütést vagy tüzet okozhat.
csatlakozót. A kihúzáshoz a dugaszt fogja
meg, ne a kábelt.
14. Ne használja a készüléket, ha az nem a
15. Ha szervizre, javításra van szükség,
16. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati
17. Ne nyújtsa a zsínórt, ne deformálja. Tartsa
HU
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN
SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET
Elektromos készülékek használatakor az alapvető biztonsági előírásokat mindig be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
műkődését zavarhatja a készülék mágneses
ereje. Ha valaki ilyennek rendelkezik az
Ön környezetében ne rakja a zsebébe a
kapcsolót és ne tartozkódjon a készülék
közelében.
elektronikus adathordozókra is hatással
lehet, ezért az ilyen tárgyakat tartsa távol a
FIGYELMEZTETÉS
távvezérlőtől és a készülék tetejétől.
A KÉSZÜLÉK ÉS A TÁVIRÁNYÍTÓ MÁGNEST
TARTALMAZ.
1. A peacemakereket és defibrátorok
2. A mágneses mező a bankkártyákra és az
FIGYELMEZTETÉS
Ezek a figyelmeztetések a készülékre
vonatkoznak, továbbá – ha van – minden
alkatrészére, tartozékára, valamint a töltőre
és a hálózati adapterre is.
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS
VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN A
fűtőtestet gyermekek vagy felügyeletre
szoruló személyek kezelik, vagy ilyen
személyek közelében használják, illetve ha
a fűtőtestet felügyelet nélkül hagyják.
gyermekek, illetve csökkent fizikai,
KÖVETKEZŐKET TEGYE:
3. Különös körültekintést igényel, ha a
4. Ezt a Dyson készüléket 8 éven felüli
Ne moz-
gassa/vigye
a karikánál
fogva.
Ne használ-
ja nyílt láng
mellett.
Ne tárolja
hőforrások
közelében.
FONTOS BIZTONSÁGI
ÓVINTÉZKEDÉSEK
A készülék a biztonságos használat
érdekében automatikus biztonsági
kapcsolóval rendelkezik, amely akkor lép
működésbe, ha a készülék felborul. Ha a
kapcsoló működésbe lép, áramtalanítsa
a készüléket. Ismételt bekapcsolása előtt
ellenőrizze a készüléket, szüntesse meg
az esetleges elzáródásokat, várjon, amíg
megszárad és ügyeljen arra, hogy a
készüléket stabil, sima felületre helyezze.
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE
MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
A KÉSZÜLÉK CSAK HÁZTARTÁSI
FELHASZNÁLÁSRA ALKALMAS
Ne húzza
a kábelnél
fogva.
távol meleg felületektől.
Ne takarja be a kábelt szőnyeggel vagy
egyébb takaró réteggel. Olyan helyre rakja
ahol nem esnek keresztűl rajta.
a készülék nyílásainak és szellőzőinek
letakarása. Óvja a készüléket a portól, a
bolyhos anyagoktól, a hajtól és minden
egyébtől, ami akadályozhatja a levegő
áramlását. Hagyja szabadon a bemeneti
rácsot és a szellőzőnyílást az áramütés, a
tűz és a készülék sérülésének megelőzése
érdekében.
tűzhelyek, kandalló stb. Mellett.
összes kezelőszervet.
karbantartás vagy javítás előtt, illetve ha
huzamosabb ideig nem használja.
kézikönyvében leírt módon történhet. Tilos
a készüléket forró vízzel feltölteni.
vízszintes felületen kell elhelyezni
felületen (például ágyon), ahol a nyílásai
eltömődhetnek.
gyermekek számára hozzáférhető legyen.
nem a hőlégbefúvónál fogva vigye.
megdönteni, mozgatni, illetve kiüríteni.
tisztítása az utasításoknak megfelelően
történt meg.
használjon.
nyílásba vizet önteni.
18. Ne vezesse el a kábelt a szőnyeg alatt.
érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is
19. A tűzveszély elkerülése érdekében tilos
használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve – egy felelős személy
tájékoztatása folytán – ismerik a készülék
biztonságos működtetésének módját és
az azzal járó veszélyeket. Gyermekek
felügyelet nélkül nem tisztíthatják a
készüléket és nem végezhetnek felhasználói
karbantartást rajta.
20. Ne tartsa magas hőmérsékletű felületek,
21. A dugasz kihúzása előtt kapcsolja ki az
22. Áramtalanítsa a készüléket feltöltés, tisztítás,
si k.zik.nyvnek megfelelően haszn.lja.
Kiz.r.lag olyan karbantart.si műveletet
v.gezzen, amely szerepel a jelen haszn.lati
utas.t.sban, vagy amelyet a Dyson szerviz
tan.csolt.
az utasítások szerint van összeállítva. A
23. Az újratöltés kizárólag a Dyson kezelési
készüléket ne szerelje szét és ne használja
leszerelt hőlégbefúvóval.
24. A készüléket mindig szilárd, lapos és
25. Ne használja a készüléket puha
használják, vagy gyermekek közelében
használják, mindig a megfelelő
körültekintéssel kell eljárni. 3 évnél
fiatalabb gyermek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhat a készülék
26. Tilos a készüléket úgy elhelyezni, hogy a
27. A készüléket mindig az alapjánál, és soha
28. Tilos a készüléket működés közben
29. A készülék csak akkor használható, ha
közelében. Ügyeljen arra, hogy a
gyermekek ne játsszanak a készülékkel
vagy távirányítóval.
használható. Tilos a kültéri vagy nedves
felületen történő használat. Tilos a
készüléket fürdőszobában, mosásra
szolgáló vagy más hasonló beltéri
helyiségben használni. Tilos a készüléket
olyan helyen elhelyezni, ahonnan
30. Kizárólag a Dyson által javasolt tisztítószert
31. Tilos a víztartály beöntőnyílásán kívül más
fürdőkádba vagy más víztárolóba
zuhanhat. Tilos a készülék olyan helyen
történő használata vagy tárolása, ahol
nedvesség érheti, és tilos a készülék
fürdőkád, zuhanyzó vagy úszómedence
közelében történő használata is.
5. A porsz.v.t kiz.r.lag a jelen műk.dtet.
6. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék
7. Tilos a készülékkel játszani. Ha gyermekek
8. A készülék KIZÁRÓLAG száraz helyen
29
tilpasses i riktig posisjon.
er utstyrt med et lite batteri. Fjernkontrollen
oppbevares utilgjengelig for barn, og sørg
for at barn ikke svelger batteriet. Oppsøk
lege umiddelbart hvis batteriet svelges.
35. Hvis noen del erstattes, må erstatningen
36. Risiko for elektrisk støt. Denne fjerkontroll
representanter for Dyson eller lignende
kvalifisert personell for å unngå fare.
har fått et hardt slag, er blitt mistet ned,
skadet, etterlatt utendørs eller mistet i vann,
må det ikke brukes, og du må kontakte
Dyson Helpline.
nødvendig med service eller reparasjoner.
Ikke demonter produktet siden det kan føre
til elektrisk støt eller brann hvis produktet
blir satt sammen feil igjen.
Når du skal trekke ut støpselet, må du
holde i dette, ikke i ledningen.
belastning. Hold ledningen unna varme
overflater.
Ikke dekk til ledningen med matter, løpere
eller lignende. Legg ledningen i et lite
trafikkert område og på et sted hvor ingen
snubler i den.
varmeapparatet når åpninger eller
luftutstrømmingen er blokkert, og det må
holdes fritt for støv, lo, hår og annet som
kan blokkere luftgjennomstrømmingen.
Ikke stikk gjenstander inn i luftinntaksristen
eller luftutstrømmingen siden dette kan
gi elektrisk støt, føre til brann eller skade
apparatet.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
NO
FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE ALLE INSTRUKSJONER
14. Hvis produktet ikke fungerer som det skal,
OG ADVARSLER I DENNE HÅNDBOKEN OG PÅ SELVE PRODUKTET
Når du bruker elektrisk utstyr, må du alltid ta grunnleggende forholdsregler, blant annet følgende:
ADVARSEL
BÅDE PRODUKTET OG FJERNKONTROLLEN
INNEHOLDER MAGNETER.
1. Pacemakere og defibrillatorer kan bli
15. Kontakt Dyson Helpline når det er
påvirket av sterke magnetfelter. Hvis du
eller andre i husstanden har pacemaker
eller defibrillator, må dere ikke putte
fjernkontrollen i lommen eller plassere den
nært enheten.
16. Ikke trekk ut støpslet ved å dra i ledningen.
kan også påvirkes av magneter, og bør
ikke være i nærheten av fjernkontrollen eller
toppen av apparatet.
2. Kredittkort og elektroniske lagringsmedia
17. Ikke strekk ledningen eller legg den under
ADVARSEL
18. Ikke legg ledningen under et gulvteppe.
Disse advarslene gjelder produktet og,
eventuelt, verktøy, tilbehør samt ladere eller
nettadaptere.
19. For å unngå brann må du aldri bruke
produktet brukes av eller i nærheten av,
barn eller svakelige personer, og hver gang
produktet brukes uten oppsyn.
barn fra 8 år og oppover og av personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller
psykiske evner eller med mangel på
kunnskap eller erfaring hvis en ansvarlig
FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN,
ELEKTRISK STØT ELLER SKADER:
3. Det må utvises ekstrem forsiktighet når et
4. Dette Dyson-apparatet kan kun brukes av