DYMO Rhino 5200 QUICK REFERENCE GUIDE [ml]

Page 1
UK
PowER
ERSTE SCHRIT TEGETTING STARTED
Connect power 1. adapter
DE
STRomvERSoRGUNG
Schließen Sie 1. das Netzteil an
RHINO™5200
Professional Labeling Tool Professionelles Etikettiergerät
Or
Or
Oder
Insert battery pack2.
Insert batteries3.
Setzen Sie das Akkupack ein2.
Oder
Setzen Sie die Batterien ein3.
QUICK REFERENCE GUIDE
DE
KURZANLEITUNG
W002676
Page 2
UK
SETTINGS
lAbEl wIDTH
1.
ERSTE SCHRIT TEGETTING STARTED
Insert a cassette Select your label width2. Press 3.
lANGUAG E
Press
1.
2.
Select language. Press Select your language3. Press 4.
Select DONE
UNITS of mEASURE
Press SETTINGS
5.
Select units. Press 1.
2.
Select inch or mm Press 3.
Select DONE
DE
EINSTEllUNGEN
ETIKETTENbREITE
1.
Legen Sie eine Kassette ein Wählen Sie Ihre Etikettenbreite 2. Drücken Sie 3.
SPRACHE
Drücken Sie
1.
2.
Wählen Sie die Sprache aus. Drücken Sie Wählen Sie Ihre Sprache aus3. Drücken Sie 4. . Wählen Sie FERTIG
mASSEINHEITEN
Drücken Sie EINSTELLUNGEN
1.
Wählen Sie Maßeinheiten aus. 2. Drücken Sie
Wählen Sie Zoll oder Millimeter aus3. Drücken Sie 4.
Wählen Sie FERTIG
UK
INSERT/REmovE CARTRIDGE
INSERT lAbEl C ASSETTE
1.
Lift the door Make sure the label and 2.
ribbon are taut and the label passes between the guides
3.
Insert the cartridge between the guideposts
4.
Press until the cartride moves into place
5.
Close the door
REmovE lAbEl C ASSETTE
6.
Lift the door Remove the cartridge7.
DE
KASSETTE EINlEGEN/ HERAUSNEHmEN
So lEGEN SIE DIE KA SSETTE EIN
1.
Klappen Sie den Kassetten­deckel hoch
2.
Prüfen Sie, ob Etiketten- und Farbband stra gespannt sind und ob das Etikettenband zwischen den Führungsstiften läuft
3.
Setzen Sie die Kassette zwischen den Führungsstiften ein
4.
Drücken Sie, bis die Kassette einrastet
5.
Schließen Sie den Kassettendeckel
So NEHmEN SIE DIE K ASSETTE HERAUS
6.
Klappen Sie den Kassetten­deckel hoch
7.
Nehmen Sie die Kassette heraus
ERSTE SCHRIT TEGETTING STARTED
Page 3
UK
flAG
Press 1.
KAbEl / DRA HT CAblE / wIRE
+
Select wrap around 2. length. Press
Enter ag length. 3. Press
Enter text 4. Press 5.
DE
fAHNE
Drücken Sie 1. + Wählen Sie die Länge des 2.
Umschlagbereichs. Drücken Sie
Geben Sie die Fahnenlänge ein. 3. Drücken Sie
Geben Sie den Text ein 4. Drücken Sie 5.
UK
CAblE
Press 1. Enter cable diameter. 2.
Press Enter text 3. Press 4.
wIRE
Press 5. + Enter text 6. Press 7.
DE
KAbEl
Drücken Sie 1. Geben Sie den Kabeldurchmesser 2.
ein. Drücken Sie Geben Sie den Text ein 3. Drücken Sie 4.
DRAHT
Drücken Sie 5. + Geben Sie den Text ein 6. Drücken Sie 7.
KAbEl / DRA HT CAblE / wIRE
Page 4
UK
PATCH PANEl
Press 1. Select Patch panel. 2.
Press
PATCHfElDETIKETTENPANEl lAbE lS
Enter the port to port distance. 3. Press
Enter number of ports. 4. Press
Enter text 5. Press 6. Arrow to select the 7.
character to be serialized. Press
Enter increment. 8. Press
Press 9. to conrm count or change count. Press
Press 10.
DE
PATCH fElD
Drücken Sie 1. Wählen Sie Patchfeld aus. 2.
Drücken Sie Geben Sie die Abstände zwischen den Ports 3.
ein. Drücken Sie Wählen Sie die Anzahl der Ports. 4.
Drücken Sie Geben Sie den Text ein 5. Drücken Sie 6. Wählen Sie mit den Pfeiltasten das 7.
Zeichen, für das eine Serie erstellt werden soll, aus. Drücken Sie
Geben Sie die Schritt weite ein. 8. Drücken Sie
Drücken Sie 9. , um den Wert zu be- stätigen oder zu ändern. Drücken Sie
Drücken Sie 10.
UK
fIXED lENGTH
Press 1. Set the label length. 2.
Press Enter text3. Press 4.
vERTICAl
Press 1. Set the label length. 2.
Press Enter text3. Press 4.
DE
fESTE lÄNGE
Drücken Sie 1. Stellen Sie die Etikettenlänge ein. 2.
Drücken Sie Geben Sie den Text ein3. Drücken Sie 4.
vERTIKAl
Drücken Sie 1. Stellen Sie die Etikettenlänge ein. 2.
Drücken Sie Geben Sie den Text ein3. Drücken Sie 4.
AllzwECKETIKETTENGENERAl PURP oSE lAbElS
Page 5
UK
moDUlE
Press 1. + Set fuse length. 2.
Press
PATCHfElDETIKETTENPANEl lAbE lS
Enter # of modules. 3. Press
Enter multipliers for each module. 4. Press
5.
Enter text for the rst module Arrow right to the next module. 6.
Enter text.
7.
Repeat steps 5 - 6 until all modules are labeled
8.
Press
DE
moDUl
Drücken Sie 1. + Stellen Sie die Länge der Sicherung ein. 2.
Drücken Sie Geben die # der Module ein. 3.
Drücken Sie Geben Sie für jedes Modul die Einheiten 4.
an. Drücken Sie
5.
Geben Sie den Text für das erste Modul ein Wählen Sie mit den Pfeiltasten das 6.
nächste Modul aus. Geben Sie den Text ein.
7.
Wiederholen Sie die Schritte 5 - 6, bis alle Module etikettiert sind
8.
Drücken Sie
UK
ElECTRICAl PANEl
Press 1. Selec t Electrical panel. 2.
Press Enter breaker size. 3.
Press Enter # of breakers. 4.
Press
5.
Enter multipliers. Press
6.
Enter text Arrow to the next breaker 7.
label
8.
Enter text Repeat steps 7 and 8 until 9.
all breakers are labeled
10.
Press
DE
SCHAlTTAfElN
Drücken Sie 1. Wählen Sie Schalttafel aus. 2.
Drücken Sie Geben Sie die Größe des Trennschalters 3.
ein. Drücken Sie Geben Sie die # der Trennschalter ein. 4.
Drücken Sie
5.
Geben Sie die Anzahl der Einheiten ein. Drücken Sie
Geben Sie den Text ein 6. Wählen Sie mit den Pfeiltasten das 7.
nächste Schalter-Etikett aus
8.
Geben Sie den Text ein Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, 9.
bis alle Schalter etikettiert sind
10.
Drücken Sie
PATCHfElDETIKETTENPANEl lAbE lS
Page 6
UK
110 TERmINAl bloCK
Press 1. Selec t 110 -Block. 2.
Press Selec t block type. 3.
Press
KlEmmENbloCK-ETIKETTENTERmINAl bloC K lAbElS
Selec t number of rows. Press4.
Enter text5. Press 6. Arrow to select the character 7.
to be serialized. Press
Enter the increment and 8. count. Press
Press 9.
DE
110 KlEmmENbloCK
Drücken Sie 1. Wählen Sie 110-Klemmen aus. Drücken 2.
Sie Wählen Sie die Blockart aus. 3.
Drücken Sie Wählen Sie die Zeilenanzahl aus. Drücken 4.
Sie Geben Sie den Text ein5. Drücken Sie 6. Wählen Sie mit den Pfeiltasten das 7.
Zeichen, für das eine Serie erstellt werden soll, aus. Drücken Sie
Geben Sie die Schritt weite und den Wert 8. ein. Drücken Sie
UK
TERmINAl bloCK
Press 1. Selec t TERMINAL BLOCK. 2.
Press Enter # of blocks. 3.
Press Enter block size. 4.
Press Enter text 5. Press 6. Arrow to select character to be 7.
serialized. Press
Enter the increment and 8. count. Press
Press9.
DE
KlEmmENbloCK
Drücken Sie 1. Wählen Sie KLEMMENBLOCK. 2.
Drücken Sie Geben Sie die # der Klemmen ein. 3.
Drücken Sie Geben Sie die Größe des Klemmen-blocks 4.
ein. Drücken Sie Geben Sie den Text ein 5. Drücken Sie 6.
7.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Zeichen, für das eine Serie erstellt werden soll, aus. Drücken Sie
Geben Sie die Schritt weite und den Wert 8. ein. Drücken Sie
Drücken Sie 9.
KlEmmENbloCK-ETIKETTENTERmINAl bloC K lAbElS
Drücken Sie 9.
Page 7
UK
+
KURzE TIPPSQUICK TIPS
+
> Insert labels
> Remove labels
SERIAlIzATIoN
> Simple ( A1 A2 A3 ) > Simultaneous ( A1 B2 C3)
+
> Advanced (A1 A2 B1 B2 A1 B2)
SwITCH oN/off SEPARAToR lINES
> Settings > Separator lines
TECHNICAl SUPPoRT
> Phonenumber Dymo
+44 (0)20 7341 55 29
For more detailed info, p lease refer to the user guide on the cd or www.dymo.com/support
DE
> Etiketten einlegen
> Etiketten herausnehmen
SERIENDRUCK
> Einfach (A1 A2 A3) > Simultan (A1 B2 C3) > Erweitert (A1 A2 B1 B2 A1 B2)
TRENNlINIEN EIN/AUS SCHAlTEN
> Einstellungen > Trennlinien
UNTERSTüTzUNG bEI TECHNISCHEN fRAGEN
> Telefonnummer Dymo
+49 (0)69 66 56 85 29
Weitere Informationen erhalten Sie aus unserem Handbuch auf der CD oder unter www.dymo.com/support
UK
QUICK TIPS
lAbEl SETTINGS
> Current label conguration > Returns to general mode
& clears all text, formats and font settings
NAvIGATIoN
> Moves to next / previous label
SHIFT+ LEFT / RIGHT ARROWS
> Select a menu item
NUmERAl SElECTIoNS
> TOP/BOTTOM ARROWS
(Press and hold for faster speed)
lAbElS
+
> Printing multiple Labels
DE
KURzE TIPPS
ETIKETT-EINSTEllUNGEN
> Aktuelle Etikettenkonguration > Kehrt in den allgemeinen Modus
zurück & löscht alle/n Text, Formatierungen und Schrifteinstellungen
NAvIGATIoN
> Geht zum nächsten/vorhergehenden Etikett
SHIFT + LINKS/RECHTS PFEILE
> Wählen Sie einen Menüeintrag aus
zAHlENAUSwAHl
> PFEILE NACH OBEN/UNTEN (Halten Sie sie ge-
drückt, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.)
ETIKETTEN
> Drucken von mehreren Etiketten
KURzE TIPPSQUICK TIPS
Page 8
DE
UK
www.dymo.com/register
Register and get 1 year warranty.
Free online training: www.dymo.com/rhinoacademy
Registrieren Sie sich und erhalten Sie 1 zusätzliches Jahr Garantie.
Kostenloses Online-Training: www.dymo.com/rhinoacademy
Distributed by/Distribué par/Distribuido por:
DYMO, Stamford, CT 06902 ©2009 Sanford, L.P. www.sanfordbrands.com
A Newell Rubbermaid Company/Une compagnie Newell Rubbermaid/Una empresa de Newell Rubbermaid
Imported into Canada by/Importé au Canada par Sanford Canada L.P., Oakville, ON L6H 5R6En
México importado y distribuido por: Comercial Berol, S. de R.L. de C.V.
Av. Vasco de Quiroga 3000 P. Plaza 1, Col. Sante Fe, Del. Alvaro Obregon, C.P. 01210, Mexico, D.F.
Sanford Australia, 1 - 11 Keysborough Avenue, Keysborough, VIC 3173 - Australia Sanford New Zealand, 1 Verissimo Drive, Mangere, Auckland 2202 - New Zealand
www.Dymo.Com/ REGISTER
Page 9
Nl
HoE TE bEGINNEN
DémARRAGEHoE TE bEG INNEN
voEDING
1.
Sluit de stroom­adapter aan
OF
Plaats de batterij-pack
2.
fR
DémARRAGE
AlImENTATIoN
1.
Connectez l'adaptateur secteur
OU
Insérez les piles
2.
RHINO™5200
Nl
SNELSTARTGIDS
fR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Professionele labelprinter Outil d‘étiquetage professionnel
OF
Plaats de batterijen
3.
OU
Insérez les batteries
3.
W002676
Page 10
Nl
INSTEllINGEN
DémARRAGE
TAPEbREEDTE
1.
Plaats de cassette Selec teer de gewenste tapebreedte2. Druk op 3.
TAA l
4.
Druk op
5.
Selec teer de taal. Druk op Selecteer de gewenste taal6. Druk op 7.
en selecteer KLAAR
mAATEENHEDEN
8.
Druk op Instellingen Selec teer de maateenheden. 9.
Druk op Kies inches of millimeters10. Druk op 11.
HoE TE bEGINNEN
en selecteer KLAAR
fR
RéGlAGES
lARGEUR DE l'éTIQUETTE
1.
Insérez une cassette Sélectionnez votre largeur d'étiquette2. Appuyez sur 3.
lANGUE
4.
Appuyez sur
5.
Sélec tionnez la langue. Appuyez sur Sélectionnez votre langue6. Appuyez sur 7. .
Sélectionnez DONE
UNITéS DE mESURE
8.
Appuyez sur la touche Paramètres Sélec tionnez les unités. Appuyez sur 9.
10.
Sélectionnez les pouces / les millimètres Appuyez sur 11. .
Sélectionnez DONE
Nl
DE TAPECASSETTE PlAATSEN/vERwIJDEREN
DE TAPECASSETTE PlA ATS EN
1.
Open de tapedeur Zorg ervoor dat de tape 2.
en het lint strak staan en dat de tape tussen de geleiders door loopt.
3.
Plaats de cassette tussen de geleiders
4.
Druk totdat de cartridge op zijn plaats klikt.
5.
Sluit de tapedeur
ECASSETTE vERwIJDEREN
6.
Open de tapedeur Verwijder de cassette7.
fR
INSéRER/RETIRER l A CARToUCHE
INSéRER lA CA SSETTE
1.
Soulevez le couvercle Assurez-vous que l'étiquette 2.
et le ruban sont tendus et que l'étiquette passe entre les guides
3.
Insérez la cartouche entre les pilotes
4.
Appuyez jusqu'à ce que la cartouche soit en place
5.
Refermez le couvercle
ENlEvER lA C ASSETTE
6.
Soulevez le couvercle Retirez la cartouche7.
DémARRAGE
HoE TE bEGINNEN
Page 11
N l
vlAG
CâblE fIl
Druk op 1.
+
Selec teer de 2. wikkellengte. Druk op
Voer de vlaglengte in. 3. Druk op
Voer tekst in 4.
f R
DRAPE AU
Appuyez sur 1. + Sélec tionnez Long. envelp. 2.
Appuyez sur Entrez la longueur du drapeau. 3.
Appuyez sur Entrez le texte 4. Appuyez sur 5.
Druk op 5.
Nl
KAbElS
Druk op 1. Voer de kabeldiameter in. 2.
Druk op Voer tekst in 3. Druk op 4.
DRADEN
Druk op 5. + Voer tekst in 6. Druk op 7.
fR
CâblE
Appuyez sur 1. Entrez le diamètre du câble. 2.
Appuyez sur Entrez le texte 3. Appuyez sur 4.
fIl
Appuyez sur 5. + Entrez le texte 6. Appuyez sur 7.
CâblE fIl
KAbElS EN SN oEREN
KAbElS EN SN oEREN
Page 12
Nl
PATCHPA NEEl
Druk op 1. Selec teer het patchpaneel. 2.
Druk op Voer de afstand tussen de 3.
éTIQUETTE S DE PANNEAUXPANEEllAbElS
poorten in. Druk op Voer het aantal poorten in. 4.
Druk op Voer tekst in 5. Druk op 6.
7.
Gebruik de pijltjestoetsen om het karakter van de reeks te selecteren. Druk op
Stel het interval in. Druk op 8. Druk op 9. om het
aantal te bevestigen of wijzig het aantal. Druk op
Druk op 10.
fR
PANNEAU DE bRASSAGE
Appuyez sur 1. Sélectionnez Panneau de brassage. 2.
Appuyez sur Entrez la distance port à port. 3.
Appuyez sur Entrez le nombre de ports. 4.
Appuyez sur Entrez le texte 5. Appuyez sur 6.
7.
Utilisez les èches pour sélectionner les caractères de la série. Appuyez sur
Entrez l'incrément. Appuyez sur 8. Appuyez sur 9. pour
conrmer ou modier le compte. Appuyez sur
Appuyez sur 10.
Nl
vASTE lENGTE
Druk op 1. Stel de labellengte in. 2.
Druk op Voer tekst in3. Druk op 4.
vERTICAAl
Druk op 5. Stel de labellengte in. 6.
Druk op Voer tekst in7. Druk op 8.
fR
loNGUEUR fIXE
Appuyez sur 1. Dénissez la longueur de l'étiquette. 2.
Appuyez sur Entrez le texte3.
4. Appuyez sur 4.
vERTICAl
Appuyez sur 5. Dénissez la longueur de l'étiquette. 6.
Appuyez sur Entrez le texte7. Appuyez sur 8.
éTIQUETTE S GéNéRIQUESlAbE lS vooR AlGEmEEN GEbRUIK
Page 13
Nl
moDUlE
Druk op 1. + Stel de lengte van de zekering 2.
in. Druk op Voer het aantal modules in. 3.
éTIQUETTE S DE PANNEAUXPANEEllAbElS
Druk op Voer de veelvouden voor elke 4.
module in. Druk op
5.
Voer de tekst voor de eerste module in
6.
Gebruik de rechter pijltjestoets om naar de volgende module te gaan. Voer tekst in.
7.
Herhaal de stappen 5 tot 6 totdat alle modules zijn gelabeld
8.
Druk op
fR
moDUlE
Appuyez sur 1. + Dénissez la longueur des fusibles. 2.
Appuyez sur Entrez le nombre de modules. 3.
Appuyez sur Entrez les multiplicateurs pour chaque 4.
module. Appuyez sur
5.
Entrez le texte du premier module Cliquez sur la èche de droite pour 6.
accéder au module suivant. Entrez le texte.
7.
Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que tous les modules soient étiquetés
8.
Appuyez sur
Nl
ElEKTRISCH PANEEl
Druk op 1. Selec teer het 2.
elektrisch paneel. Druk op
Voer de grootte van de zekering in. 3. Druk op
Voer het aantal zekeringen in. Druk 4. op
5.
Voer de veelvouden in. Druk op
Gebruik de pijltjestoetsen om naar 6. het volgende zekeringlabel te gaan
7.
Voer tekst in Herhaal de stappen 6 en 7 totdat 8.
alle zekeringen zijn gelabeld
9.
Druk op
fR
TAblEAU élECTRIQUE
Appuyez sur 1. Sélec tionnez Tableau électr. 2.
Appuyez sur Entrez la taille du disjoncteur. Appuyez 3.
sur Entrez le nombre de disjoncteurs. 4.
Appuyez sur Entrez les multiplicateurs. Appuyez sur 5.
Entrez le texte 6. Appuyez sur la èche pour accéder 7.
à l'étiquette du disjoncteur suivant Entrez le texte
8.
Répétez les étapes 7 et 8 jusqu'à ce que tous les disjoncteurs soient étiquetés
9.
Appuyez sur
éTIQUETTE S DE PANNEAUXPANEEllAbElS
Page 14
Nl
110 -bl oC K
Druk op 1. Selec teer 110-Block. 2.
Druk op Selec teer het bloktype. Druk 3.
op
éT. PoUR bloCS DE JoNC TIoNTERmINAlbloKlAbE lS
Selec teer het aantal rijen. 4. Druk op
Voer tekst in5. Druk op 6.
7.
Gebruik de pijltjestoetsen om het karakter van de reeks te selecteren. Druk op
Stel het interval en de het 8. aantal in. Druk op
Druk op 9.
fR
110 bloC DE JoNCTIoN
Appuyez sur 1. Sélec tionnez 110-Block. 2.
Appuyez sur Sélec tionnez le type de bloc. 3.
Appuyez sur Sélectionnez le nombre de lignes. 4.
Appuyez sur Entrez le texte5. Appuyez sur 6.
7.
Utilisez les èches pour sélectionner les caractères de la série. Appuyez sur
Entrez l'incrément et le compte. 8. Appuyez sur
Appuyez sur 9.
Nl
AANSlUITKlEmmEN
Druk op 1. Selec teer de AANSLUITKLEM. 2.
Druk op Voer het aantal klemmen in. 3.
Druk op Voer de klemmenbreedte in. 4.
Druk op Voer tekst in 5. Druk op 6.
7.
Gebruik de pijltjestoetsen om het karakter van de reeks te selecteren. Druk op
Stel het interval en de het 8. aantal in. Druk op
Druk op 9.
fR
bloC DE JoNCTIoN
Appuyez sur 1. Sélectionnez BLOC DE JONCTION. 2.
Appuyez sur Entrez le nombre de blocs. 3.
Appuyez sur Entrez la taille du bloc. 4.
Appuyez sur Entrez le texte 5. Appuyez sur 6.
7.
Utilisez les èches pour sélectionner les caractères de la série. Appuyez sur
Entrez l'incrément et le compte. 8. Appuyez sur
Appuyez sur 9.
éT. PoUR bloCS DE JoNC TIoNTERmINAlbloKlAbE lS
Page 15
Nl
+
+
TRUCS ET AST UCESSNElTIPS
> Labels invoegen
> Labels verwijderen
SERIAlISATIE
> Eenvoudig (A1 A2 A3)
+
> Simultaan (A1 B2 C3) > Geavanceerd (A1 A2 B1 B2 A1 B2)
SCHEIDINGSlIJNEN IN- of UITSCHAKElEN
> Instellingen > Scheidingslijnen
TECHNISCHE oNDERSTEUNING
> Telefoon Dymo
+31 (0)20 517 47 56
Raadpleeg de gebruikershandleiding op de cd of www.dymo.com/support voor meer informa tie
fR
> Insérer des étiquettes
> Retirer des étiquettes
SéRIAlISATIoN
> Simple (A1 A2 A3) > Simultanée (A1 B2 C3) > Avancée (A1 A2 B1 B2 A1 B2)
ACTIvER/ DéSACTIvER lES lIGNES vERTICAlES
> Paramètres > Lignes vert.
SUPPoRT TECHNIQUE
> Numéro de téléphone Dymo
+33 (0)1 69 32 49 32
Pour plus de détails, référe z-vous au guide d'utilisation sur le CD ou www.dymo.com/support
Nl
SNElTIPS
lAbElINSTEllINGEN
> Huidige labelconguratie > Hiermee keert u terug naar de modus
algemeen en wist u alle instellingen voor tekst, formaten en lettertypes
NAvIGATIE
> Hiermee gaat u naar het volgende/
vorige label SHIFT + LEFT / RIGHT ARROWS
> Menu-item selecteren
CIJfERSElECTIES
> PIJLTJESTOETSEN NAAR BOVEN/
ONDER (Ingedrukt houden om te versnellen)
+
lAbElS
> Afdrukken meerdere labels
fR
TRUCS ET ASTUCES
PARAmèTRES DE l'éTIQUETTE
> Conguration actuelle de l'étiquette > Permet de retourner au mode général
et d'eacer tous les paramètres de texte, de format et de polices
NAvIGATIoN
> Permet d'accéder à l'étiquette suivante /
précédente SHIFT + LEFT / RIGHT ARROWS
> Sélectionner une option du menu
SélECTIoNS DE NUméRo S
> FLÈCHES HAUT/BAS
(Maintenir la touche enfoncée pour accélérer la vitesse)
éTIQUETTES
> Impression de plusieurs étiquettes
TRUCS ET AST UCESSNElTIPS
Page 16
fR
Nl
www.dymo.com/register
Meld u aan en ontvang 1 jaar garantie.
Gratis online training: www.dymo.com/rhinoacademy
Enregistrez-vous et bénéciez d'un an de garantie.
Formation en lign e gratuite : www.dymo.com/rhinoacademy
Distributed by/Distribué par/Distribuido por:
DYMO, Stamford, CT 06902 ©2009 Sanford, L.P. www.sanfordbrands.com
A Newell Rubbermaid Company/Une compagnie Newell Rubbermaid/Una empresa de Newell Rubbermaid
Imported into Canada by/Importé au Canada par Sanford Canada L.P., Oakville, ON L6H 5R6En
México importado y distribuido por: Comercial Berol, S. de R.L. de C.V.
Av. Vasco de Quiroga 3000 P. Plaza 1, Col. Sante Fe, Del. Alvaro Obregon, C.P. 01210, Mexico, D.F.
Sanford Australia, 1 - 11 Keysborough Avenue, Keysborough, VIC 3173 - Australia Sanford New Zealand, 1 Verissimo Drive, Mangere, Auckland 2202 - New Zealand
www.Dymo.Com/ REGISTER
Loading...