
1
LetraTag
®
LT-10 0T
www.dymo.com
User Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Guide D’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . Page 24
Gebruikershandleiding . . . . . . . . . Pagina 48
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . Seite 70

LetraTag Gebruikershandleiding
Label-uitgang
Æ
Geheugen opslaan
ß
Geheugenoproep
Afdrukken
±
LCD-display
AC stroomconnector
Stroom
¥
Snijder
µ
Insert
Opmaak
Instellingen
Wissen
Spatiebalk
OK
ª
Navigatie
º
Annuleer
Num Lock
æ
HOOFDLETTERS
ø
Terugtoets
Æ ß ±
¥
µ ª
º
æ
ø
Figuur 1 DYMO LetraTag Labelmaker

Over uw nieuwe labelmaker
Met uw nieuwe DYMO LetraTag™ labelmaker, kunt u een
uiteenlopende reeks zelfklevende labels van hoge kwaliteit creëren.
U heeft de keuze uit tal van verschillende grootten en stijlen om uw
labels af te drukken. De labelmaker gebruikt DYMO LetraTag (LT)
12 mm
labelcassettes. De LT cassettes zijn beschikbaar in meerdere
kleuren van plastic tape en in witte opstrijkbare tape.
Surf naar www.dymo.com om te weten te komen waar labels en
accessoires voor uw labelmaker verkrijgbaar zijn.
Garantieregistratie
Gelieve de garantieregistratiekaart in te vullen en binnen de zeven
dagen naar het juiste adres van de Klantendienst terug te sturen.
Surf naar www.dymo.com/registration voor meer details of om
u online te registreren.
Van start gaan
Volg de instructies in dit deel om uw eerste label af te drukken.
De stroomvoorziening aansluiten
De labelmaker wordt voorzien van stroom door standaard
batterijen of een AC-stroomadapter. Om stroom te sparen, zal de
labelmaker automatisch uitschakelen wanneer hij langer dan twee
minuten niet wordt gebruikt.
*

De batterijen plaatsen
De labelmaker gebruikt vier AA alkaline batterijen.
Om de batterijen te plaatsen
1. Verwijder het deksel van het
batterijcompartiment. Zie
Figuur 2.
2. Plaats de batterijen in
overeenstemming met de
polariteitmarkeringen (+ en –).
3. Plaats het deksel van het
batterijcompartiment terug.
Figuur 2
Ç Verwijder de batterijen indien de labelmaker niet wordt
gebruikt gedurende een lange periode.
De stroomadapter aansluiten
Men kan tevens een optionele 9 volt, 1,5 A stroomadapter
gebruiken voor de stroomvoorziening van de labelmaker. Als u de
wisselstroomadapter op de labelmaker aansluit, zijn de batterijen
niet langer een stroombron.
Om de stroomadapter aan te sluiten
1. Verbind de stroomadapter met de stroomconnector aan de
bovenzijde van de labelmaker.

2. Sluit de andere kant van de stroomadapter aan op de
stroomuitgang.
Ç Controleer of de labelmaker uitstaat, alvorens de stroomadapter
uit het stopcontact te halen. Anders gaan de meest recente
geheugeninstellingen verloren.
De labelcassette plaatsen
Uw labelmaker is voorzien van één
labelcassette. Surf naar www.dymo.
com om te weten te komen waar u
extra labelcassettes kunt kopen.
Figuur 3
Om de labelcassette te plaatsen
1. Om het labelcompartiment te openen,
drukt u op het deksel van het
compartiment en laat u dit weer los.
Zie Figuur 3.
Ç Wanneer u de labelmaker voor
de eerste keer gebruikt, moet u het
beschermende kartonnen tussenstuk
dat zich tussen de printkop en de
aandrukrol bevindt, verwijderen.
Zie Figuur 4.
Figuur 4

2. Plaats de cassette met de label tussen de afdrukkop en de
aandrukrol. Zie Figuur 4.
3. Druk stevig tot de cassette op haar plaats klikt.
4. Sluit het deksel van de labelcassette en druk op
â om de
stroom in te schakelen.
Een taal kiezen
Als u de labelmaker voor de eerste keer aanzet, wordt u gevraagd
om een taal te kiezen. De taal is standaard ingesteld op Engels. Uw
taalkeuze bepaalt de beschikbare lettertekens en datuminstelling.
Om een taal te kiezen
1. Druk op
ä, gebruik de pijltoetsen (naar boven en naar
beneden) om de taal te kiezen en druk op ã.
2. Gebruik de pijltoetsen (naar boven en beneden) om de gewenste
taal te selecteren en druk op ã.
Het instellen van de datum en de tijd
U dient de actuele datum en tijd op de labelmaker in te stellen
zodat de datum bij het automatisch invoegen op uw labels klopt.
Het standaard datum- en tijdformaat is afhankelijk van de
taalselectie voor de labelmaker. Het US Engels gebruikt het
datumformaat MMM DD, JJ en het 12 uur tijdformaat; alle andere
talen gebruiken het datumformaat DD MMM JJ en het 24 uur
tijdformaat.

Om de datum en tijd in te stellen
1. Druk op
ä.
2. Gebruik de pijltoetsen (naar boven en naar beneden) om de
optie Datum instellen te kiezen en druk op ã. De standaard
datum wordt weergegeven.
3. Gebruik de pijltoetsen (naar links en naar rechts) om met de
cursor elke instelling (maand, dag en jaar) te doorlopen en
gebruik de pijltoetsen naar boven en naar beneden om de
waarde te verhogen of te verlagen.
4. Als u klaar bent, druk op
ã. De standaardtijd wordt
weergegeven.
5. Gebruik de pijltoetsen (naar links en naar rechts) om met de
cursor elke instelling (uren en minuten) te doorlopen en gebruik
de pijltoetsen naar boven en naar beneden om de waarde te
verhogen of te verlagen.
6. Wanneer dit is gebeurd, drukt u op
ã .

Uw eerste label afdrukken
U bent nu klaar om uw eerste label af te drukken.
Om een label af te drukken
1. Voer een tekst in om een eenvoudige label te maken.
2. Druk op
å.
3. Druk op de snijknop en de label wordt gesneden.
Gefeliciteerd! U heeft uw eerste label afgedrukt. Blijf lezen om
meer te leren over de beschikbare opties om labels te creëren.
De labelmaker leren kennen
Raak vertrouwd met de plaats van de toepassings- en
functietoetsen op uw labelmaker. Zie figuur 1. De volgende delen
beschrijven ieder kenmerk in detail.
Stroom
De â knop schakelt de stroom in en uit. Wanneer de labelmaker
langer dan twee minuten niet gebruikt wordt, schakelt de
stroom automatisch uit. Het label dat u het laatst creëerde, wordt
onthouden en getoond wanneer de stroom opnieuw ingeschakeld
wordt. De eerder gekozen stijlinstellingen worden ook hersteld.
Om het afdrukken te annuleren en terug te keren naar de
editmodus drukt u op â .

LCD-display
U kunt maximaal 100 tekens en spaties
op een label zetten; maar op het
display is slechts een klein gedeelte van
de tekst zichtbaar.
En nu, met het exclusieve grafische
display van DYMO wordt elke opmaak
die u toevoegt onmiddellijk zichtbaar.
Bijvoorbeeld, in Figuur 5, de cursieve letters
en ronde rand die u aan de tekst heeft
toegevoegd zijn duidelijk zichtbaar.
Figuur 5
Er verschijnen kenmerkindicatoren boven aan het display om u te
laten zien welk kenmerk gekozen is. Zie Figuur 5.
Hoofdlettermodus
De ï-toets zet de hoofdletterfunctie aan en uit. Wanneer de
hoofdlettermodus aanstaat, is de hoofdletterindicator te zien op
het display en zullen alle letters die u invoert hoofdletters zijn.
De standaardinstelling is hoofdlettermodus aan. Wanneer de
hoofdlettermodus uitstaat, zullen alle letters die u invoert kleine
letters zijn.
Lettergrootte
Æ Aantal regels
ß Hoofdletters
Num Lock

Num Lock
De ñ-toets maakt het kiezen van cijfers mogelijk op een aantal
lettertoetsen. Als de Num Lock-modus aanstaat, verschijnt de
Num Lock-indicator op het display en verschijnen de cijfers 0 tot
en met 9 bij het indrukken van de overeenkomstige toetsen. De
standaardinstelling van de Num Lock modus is uit.
Terugtoets
De ó-toets verwijdert het teken links van de cursor.
Wissen
De î-toets wist de volledige labeltekst en opmaak.
Navigatietoetsen
Met de pijltoetsen links en rechts kunt u uw label bekijken en
bewerken. Met de pijltoetsen omhoog en omlaag kunt u door de
menukeuzes navigeren en door het indrukken van ã een keuze
maken.
Annuleer
Met de ú-toets kunt u een menu verlaten, zonder een selectie
te maken of om een handeling te annuleren.

Instellingen
De ô toets toont de submenu’s van lettertype, stijl en randen.
Deze opmaakkenmerken worden verderop in deze handleiding
beschreven.
Toevoegen
Met behulp van de ò-toets kunt u symbolen, een tweede regel
of een datum aan uw label toevoegen.
Extra
De ä-toets toont de submenu’s Afdrukvoorbeeld, Datum
instellen, Taal en Afdrukcontrast instellen. Deze kenmerken worden
verderop in deze Handleiding beschreven.
Uw label opmaken
U kunt kiezen uit een aantal opmaakopties om het uitzicht van uw
labels te verbeteren.
Het lettertype wijzigen
Er zijn vijf lettertypes beschikbaar voor uw labels: Extra klein, Klein,
Middelgroot, Groot en Extra groot.
Wanneer u een lettergrootte kiest, geldt deze lettergrootte voor alle
tekens op een label.

Om de lettergrootte in te stellen
1. Druk op de ô -toets.
2. Gebruik de pijltoetsen (omhoog en omlaag) om de optie
Grootte te kiezen en druk op ã.
3. Gebruik de pijltoetsen (omhoog en omlaag) om de gewenste
lettertype-grootte te kiezen en druk vervolgens op ã.
Letterstijlen toevoegen
U kunt uit zes verschillende letterstijlen kiezen:
AaAbCc Normaal
AaAbCc Vet
AaAbCc Cursief
Outline
Schaduw
Ä
Verticaal
Wanneer u een letterstijl kiest, geldt deze letterstijl voor alle tekens.
Stijlen kunnen worden gebruikt bij alfanumerieke tekens en bij
sommige symbolen.
Om de letterstijl in te stellen
1. Druk op ô.

2. Gebruik de pijltoetsen (omhoog en omlaag) om de optie Stijl te
kiezen en druk op ã.
3. Gebruik de pijltoetsen (omhoog en omlaag) om een stijl te
selecteren en druk op ã.
Labels met twee regels maken
U kunt maximaal twee regels op een label afdrukken.
Om een label met twee regels te maken
1. Typ de tekst voor de eerste regel en druk op
ò.
2. Gebruik de pijltoetsen om een
Tweede Regel te kiezen en druk
op ã. Een symbool ter indicatie van meerdere regels wordt aan
het einde van de eerste regel toegevoegd, maar zal niet op de
afgedrukte label verschijnen.
3. Typ de tekst voor de tweede regel.
Datum toevoegen
U kunt de datum aan uw labels toevoegen. Afhankelijk van de
versie van uw labelmaker is het datumformaat MMM DD, JJ (US) of
DD MMM JJ (Europa).
Het toevoegen van de datum
1. Druk op
ò.
2. Selecteer
Datum en druk op ã.

Kader- en onderstreepstijlen toevoegen
U kunt uw tekst nog meer doen uitkomen door een kader of
onderstreepstijl te kiezen.
Â
Onderstrepen
Á
Vierkant
È
Puntig
Î
Rond
Ô
Krokodil
Ì
Afgerond
Ò
Trein
Û
Geliefden
Ù
Bloemen
Men kan een label onderstrepen of van een kader voorzien, maar
niet beide tegelijkertijd.
Een onderstreep- of kaderstijl toevoegen
1. Druk op
ô.
2. Selecteer
Randen en druk op ã.
3. Selecteer onderstrepen of kaderstijl en druk op
ã.
Op labels met twee regels worden beide regels onderstreept. In de
kaderstijl worden alle regels omgeven met dezelfde kaderstijl.

Symbolen en
speciale tekens gebruiken
Symbolen en andere speciale tekens kunnen toegevoegd worden
aan uw labels.
Symbolen toevoegen
De labelmaker ondersteunt de uitgebreide symbolenreeks zoals die
hier te zien is.

Het toevoegen van een symbool
1.
Druk op ò, selecteer Symbolen en druk op ã. De eerste rij
symbolen die in de tabel getoond worden, verschijnen op het display.
2. Gebruik de pijltoetsen om naar het gewenste symbool te gaan.
De pijltoetsen naar links en rechts bewegen horizontaal over een
rij symbolen. De pijltoetsen omhoog en omlaag rollen verticaal
door de rijen symbolen.
3. Wanneer u het symbool gevonden heeft, drukt u op
ã om het
symbool aan uw label toe te voegen.
De labelmaker onthoudt het laatst gebruikte symbool. De volgende
keer dat u een symbool wilt invoegen, wordt het laatste symbool
dat u gebruikt heeft automatisch geselecteerd.
Internationale tekens toevoegen
De labelmaker ondersteunt de uitgebreide Latijnse tekenreeks door
gebruik te maken van de RACE-technologie. Net zoals bij de toetsen
van een gsm kunt u door het ingedrukt houden van een lettertoets
(langer dan één seconde) door de verschillende variaties van de
letter scrollen. Om een teken toe te voegen, laat u de toets los zodra
het gewenste teken verschijnt.
Bijvoorbeeld, als u Frans als taal heeft gekozen en u houdt de letter
a ingedrukt dan ziet u a à â æ en alle verdere beschikbare variaties.
De tekenvariaties en de volgorde waarin de variaties verschijnen,
zijn afhankelijk van de taal die u heeft gekozen.

Afdrukopties
U kunt uw label voor het afdrukken bekijken en het afdrukcontrast
bijstellen.
Uw label bekijken
U kunt de tekst of opmaak van uw label bekijken voordat u het label
afdrukt. Een label met twee regels wordt getoond als een label met
één regel, waarbij de twee regels door een scheidingsteken worden
gescheiden.
Om uw label te bekijken
1. Druk op
ä.
2. Selecteer
Afdrukvoorbeeld en druk op ã.
De tekst van de label scrolt over het display.
Het afdrukcontrast aanpassen
U kunt het afdrukcontrast aanpassen om de afdrukkwaliteit van uw
label nauwkeurig in te stellen.
Om het contrast in te stellen
1. Druk op
ä.
2. Selecteer
Contrast instellen en druk op ã.
3. Gebruik de pijltoetsen om de contrastinstelling te selecteren en
druk op ã.

Het labelmakergeheugen gebruiken
De labelmaker beschikt over een geheugenkenmerk waarmee u de
meest gebruikte teksten van maximaal nine labels kunt opslaan.
Labeltekst opslaan
U kunt van de meest gebruikte labels maximaal nine specifieke
labels opslaan.
Om de huidige labeltekst op te slaan
1. Druk op
ö.
Het eerste geheugenveld wordt weergegeven.
2. Gebruik de pijltoetsen om door de geheugenvelden te scrollen.
U kunt nieuwe tekst in elke geheugenlocatie opslaan.
3. Selecteer een geheugenlocatie en druk op
ã.
Uw labeltekst wordt bewaard en u keert terug naar het label.
Opgeslagen labels oproepen
U kunt in het geheugen opgeslagen labels makkelijk op een later
tijdstip oproepen voor gebruik.
Labels oproepen
1. Druk op
õ.
De eerste geheugenpositie wordt getoond, zoals ook bij het
opslaan van een label of opmaak.

2. Gebruik de pijltoetsen om een op te roepen label te selecteren en
druk op ã.
Om een geheugenveld te wissen, roept u eerst de label op en drukt
u vervolgens op î.
Zorg dragen voor uw labelmaker
Uw labelmaker is ten behoeve van een lang en probleemloos
gebruik ontworpen en vereist weinig onderhoud. Reinig uw
labelmaker zo nu en dan om zijn goede werking te behouden.
Reinig het afsnijmesje iedere keer als u de labelcassette vervangt.
Om het afsnijmesje te reinigen
Indrukken en vasthouden
1. Bevochtig een watje met alcohol.
2. Verwijder de labelcassette.
3. Plaats de punt van een pen of potlood
op het L-vorm stuk, zoals te zien is in
Figuur 6 en druk het onderdeel naar
beneden.
4. Terwijl u het L-gevomde stuk ingedrukt
houdt, drukt u de hendel van het afsnijmesje in en houdt u deze
ingedrukt om bij het afsnijmesje te kunnen komen.
5. Gebruik een watje en alcohol om beide zijden van het mesje te
reinigen.
6. Laat de hendel van het afsnijmesje los.
Printkop
Figuur 6

Ç U kunt deze procedure ook volgen als het snijmesje vast komt te
zitten in de voorwaartse positie en niet meer kan bewegen.
Om de afdrukkop te reinigen
1. Verwijder de labelcassette.
2. Verwijder het schoonmaakgereedschap dat zich in het deksel
van het labelcompartiment bevindt.
3. Wrijf voorzichtig met het schoonmaakgereedschap over de
printkop. Zie figuur 6.
Problemen oplossen
Bekijk de volgende mogelijke oplossingen als u geconfronteerd
wordt met een probleem bij het gebruiken van uw labelmaker.
Probleem/Foutmelding Oplossing
Display werkt niet • Zorg er voor dat de labelmaker is
ingeschakeld.
• Vervang lege batterijen.
Slechte afdrukkwaliteit • Vervang lege batterijen of sluit de
stroomadapter aan.
• Controleer of de labelcassette
correct geplaatst is.
• Reinig de afdrukkop.
• Vervang de labelcassette.

Afsnijmesje werkt slecht
Reinig het afsnijmesje. Zie
Zorg dragen voor uw
labelmaker.
Afdrukken
Geen handeling nodig.
Boodschap verdwijnt wanneer het
afdrukken beëindigd is.
Te veel tekens
Maximaal aantal tekens in buffer
overschreden.
Wis de buffertekst geheel of
gedeeltelijk.
Batterij laag
Batterijen zijn bijna leeg.
Vervang de batterijen of sluit de ACstroomadapter aan.
Tape geblokkeerd
Motor is gestopt als gevolg van een
blokkering van de label.
• Verwijder de geblokkeerde label en
plaats de labelcassette terug.
• Reinig het afsnijmesje.
Als u nog steeds hulp nodig heeft, neem dan contact op met de
DYMO-klantendienst. Raadpleeg het hoofdstuk Contact opnemen
met de klantendienst op de achterzijde van deze handleiding
om het contactnummer voor uw land op te zoeken.

Feedback over de documentatie
We werken er voortdurend aan om documentatie van de hoogste
kwaliteit op te stellen voor onze producten. Uw feedback is
welkom.
Stuur ons uw opmerkingen of suggesties over onze handleidingen.
Gelieve de volgende informatie toe te voegen aan uw feedback:
• Productnaam, modelnummer en paginanummer van de
handleiding
• Een korte beschrijving van de instructies die onnauwkeurig
of onduidelijk zijn, tekststukken waar meer informatie moet
worden gegeven, enzovoort
Ook uw suggesties over extra onderwerpen die u in de
documentatie zou willen behandeld zien, zijn welkom.
Stuur uw e-mailberichten naar: documentation@dymo.com
Gelieve er rekening mee te houden dat dit e-mailadres enkel dient
voor feedback over documentatie. Met een technische vraag kunt u
zich tot de Klantendienst richten.
Informatie over het milieu
Bij de productie van de apparatuur die u hebt gekocht, is het noodzakelijk geweest
natuurlijke hulpbronnen te onttrekken en te gebruiken. Deze kan schadelijke stoffen
voor de gezondheid en het milieu bevatten.
U kunt de verspreiding van deze stoffen in ons milieu beperken en onze natuurlijke
hulpbronnen ontlasten door het gebruik van terugnamesystemen.

Deze systemen zullen het grootste deel van de materialen van uw afgedankte
apparatuur op een goede manier hergebruiken of recyclen.
Het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak op uw apparaat vraagt u deze
systemen te gebruiken.
Voor meer informatie over inzamelings-, hergebruik- en recyclingsystemen kunt u
contact opnemen met uw plaatselijke of regionale afvalverwerkingsbedrijf.
U kunt ook contact met ons opnemen voor meer informatie over de milieueffecten
van onze producten.
Dit product heeft een CE-markering in overeenstemming met de EMC-richtlijn en de
laagspanningsrichtlijn, en is ontworpen conform de volgende internationale normen:
‘US FCC Klasse B’-compatibiliteit
Veiligheid - EN 60950, IEC 950, UL 1950
EMC compatibiliteit EN 61000 3-2/3; EN 61000 4-2/3/4/5/6/8/11; ENV 50204;
EU Immuniteit - EN 55024 & addendum A1, A2 Elektromagnetische
Compatibiliteit (EMC) - Informatie Technologische Apparaten,
Immuniteitseigenschappen
Emissies – EN 61000-6-3: Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) - Deel 6:
Algemene Normen - Deel 3: Emissienorm voor woon-, commerciële en licht
industriële omgevingen.
RoHS 2002/95/EC

Contacting Customer Support
The following table provides a list of telephone numbers to reach
DYMO Sales and Support departments. You can also reach DYMO
at www.dymo.com.
Australia
Tel.: 1800 633 868
Fax: 1800 817 558
Austria
Tel.: 01 599 14 20 12
Fax: +31 20 581 93 80
Belgium
Tel.: 02 713 38 08
Fax: +31 20 581 93 80
Česká republika
Tel.: 239 000 448
Fax: +31 20 581 93 80
Denmark
Tel.: 35 25 65 08
Fax: +31 20 581 93 80
Finland
Tel.: 09 229 07 04
Fax: +31 20 581 93 80
France
Tel.: 01 69 32 49 32
Fax: +31 20 581 93 80
Germany
Tel.: 069 66 56 85 29
Fax: +31 20 581 93 80
Hong Kong
Tel.: 852 2929 6868
Hungary
Tel.: (1) 777 49 31
Fax: +31 20 581 93 80
Ireland
Tel.: 014 11 89 34
Fax: +31 20 581 93 80

Italy
Tel.: 02 45 28 13 08
Fax: +31 20 581 93 80
The Netherlands
Tel.: 020 581 93 86
Fax: +31 20 581 93 80
New Zealand
Tel.: 0800 803 966
Fax: 0800 737 212
Norway
Tel.: 22 97 17 10
Fax: +31 20 581 93 80
Poland
Tel.: 022 349 15 02
Fax: +31 20 581 93 80
Slovenská republika
Tel.: +420 239 000 448
Fax: +31 20 581 93 80
Spain
Tel.: 91 662 31 49
Fax: +31 20 581 93 80
Portugal
Tel.: 21 120 61 64
Fax: +31 20 581 93 80
Sweden
Tel.: 08 632 00 57
Fax: +31 20 581 93 80
Switzerland
Tel.: 044 342 04 66
Fax: +31 20 581 93 80
Turkey
Tel.: 0 212 286 26 30
Fax: 212 286 26 28
United Kingdom
Tel.: 020 7341 55 29
Fax: +31 20 581 93 80
International
Tel.: +44 020 7341 55 29

96
©2007 DYMO
A Newell Rub bermaid compa ny
DYMO bvba
Industr iepark-Noor d 30
9100 Sint-Nik laas
Belgium
www.dymo.com
931030

1
LetraTag
®
LT-10 0T
www.dymo.com
User Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Guide D’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . Page 24
Gebruikershandleiding . . . . . . . . . Pagina 48
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . Seite 70

LetraTag Bedienungsanleitung
Etikettenauswurf
Æ
Speichern
ß
Speicher abrufen
Drucken
±
LCD Display
Netzteilanschluss
Ein- und Ausschalten
¥
Bandabschneider
µ
Insert
Format
Einstellungen
Löschen
Leertaste
OK
ª
Navigation
º
Cancel
Num Lock
æ
Großbuchstaben
ø
Rücktaste
Æ ß ±
¥
µ ª
º
æ
ø
Abbildung 1 DYMO LetraTag Etikettendrucker

Informationen zu Ihrem neuen
Etikettendrucker
Mit Ihrem neuen DYMOLetraTag™Etikettendrucker können Sie
eine Vielzahl hochwertiger selbstklebender Etiketten erstellen.
Sie können die Etiketten in vielen verschiedenen Größen und
Formatstilen drucken. Der Etikettendrucker verwendet DYMO
LetraTag (LT)1
2 mm
-Etikettenkassetten. LT-Kassetten sind als
Kunststoffband in vielen Farben und als weißes aufbügelbares Band
verfügbar.
Unter www.dymo.com finden Sie Informationen zu Bändern und
Zubehör für den Etikettendrucker.
Registrierung für die Gewährleistung
Bitte füllen Sie die Karte zur Registrierung für die Gewährleistung
aus, und senden Sie diese innerhalb von sieben Tagen an die
entsprechende Kundendienstadresse. Näheres erfahren Sie auf
der Website www.dymo.com. Hier können Sie sich auch online
registrieren.
Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Abschnitt, um Ihr erstes
Etikett auszudrucken.
¨

Anschluss der Stromversorgung
Der Etikettendrucker wird mit normalen Batterien oder einem
Netzteil betrieben. Um Strom
zu sparen, schaltet sich der
Etikettendrucker automatisch aus,
wenn er zwei Minuten lang nicht
benutzt wurde.
Einsetzen der Batterien
Der Etikettendrucker benötigt vier
Alkalibatterien.
Abbildung 2
Die Batterien einsetzen:
1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Siehe Abbildung 2.
2. Setzen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätskennzeichnung (+ und –) ein.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Ç Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn der Etikettendrucker
längere Zeit nicht benutzt wird.
Anschluss des Netzteils
Der Etikettendrucker kann auch mit einem optionalen Stromnetzteil
(9 Volt,1,5 A) betrieben werden. Wird das Netzteil mit dem
Etikettendrucker verbunden, werden die Batterien als Stromquelle
ausgeschaltet.

Das Netzteil anschließen:
1. Stecken Sie das Netzteil in den Netzteilanschluss an der
Oberseite des Etikettendruckers.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Netzteils mit einer Steckdose.
Ç Der Etikettendrucker muss ausgeschaltet sein, bevor Sie das
Netzteil von der Hauptstromquelle trennen. Sonst gehen Ihre
letzten Speichereinstellungen verloren.
Einsetzen der Etikettenkassette
Der Etikettendrucker wird mit
einer Etikettenkassette geliefert.
Unter www.dymo.com finden Sie
Informationen zum Erwerb zusätzlicher
Etikettenkassetten.
Abbildung 3
Die Etikettenkassette einsetzen:
1. Drücken Sie auf den Kassettendeckel,
um das Etikettenfach zu öffnen.
Siehe Abbildung 3.
Ç Wenn Sie den Etikettendrucker
zum ersten Mal benutzen, müssen
Sie die eingelegte Schutzpappe zwischen
Abbildung 4
Druckkopf und Andruckrolle herausnehmen. Siehe Abbildung 4.

2. Legen Sie die Kassette so ein, dass sich das Etikett zwischen dem
Druckkopf und der Andruckrolle befinden. Siehe Abbildung 4.
3. Drücken Sie fest, bis die Kassette einrastet.
4. Schließen Sie die Kassettenabdeckung und drücken Sie zum
einschalten auf â.
Sprachwahl
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie
gebeten, die gewünschte Sprache auszuwählen. Standardmäßig
ist Englisch eingestellt. Die gewählte Sprache legt fest, welcher
Zeichensatz und welches Datumsformat verfügbar ist.
Eine Sprache auswählen:
1. Drücken Sie auf
ä, wählen Sie mit den Auf- und
Abwärtspfeiltasten Sprache und drücken Sie ã.
2. Wählen Sie mit den Auf- und Abwärtspfeiltasten die gewünschte
Sprache aus und drücken Sie ã.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Sie müssen im Etikettendrucker das aktuelle Datum und die Uhrzeit
einstellen, damit beim automatischen Einfügen das korrekte Datum
auf dem Etikett verwendet wird.
Das voreingestellte Datums- und Zeitformat richtet sich nach der
für den Etikettendrucker festgelegten Sprache. Für Englisch (USA)
wird das Datumsformat MMM TT, JJ und das12-Stunden-Format

verwendet. Alle anderen Sprachen verwenden das Format TT MMM
JJ und das 24-Stunden-Format.
Datum und Uhrzeit einstellen
1. Drücken Sie
ä.
2. Wählen Sie mit den Auf- und Abwärtspfeiltasten
Datum und
drücken Sie
ã. Das voreingestellte Datum wird angezeigt.
3. Bewegen Sie den Cursor mit der rechten und linken Pfeiltaste
über die einzelnen Einstellungen (Monat, Tag und Jahr)
und verstellen Sie mit den Auf- und Abwärtspfeiltasten den
jeweiligen Wert.
4. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie
ã. Die voreingestellte Uhrzeit
wird angezeigt.
5. Bewegen Sie den Cursor mit der rechten und linken Pfeiltaste
über die einzelnen Einstellungen (Stunden und Minuten)
und verstellen Sie mit den Auf- und Abwärtspfeiltasten den
jeweiligen Wert.
6. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie
ã.

Drucken des ersten Etiketts
Sie können jetzt Ihr erstes Etikett ausdrucken.
Ein Etikett ausdrucken:
1. Geben Sie einen Text für ein Etikett ein.
2. Drücken Sie
å.
3. Drücken Sie die Bandabschneidertaste, um das Etikett
zuzuschneiden.
Fertig! Sie haben das erste Etikett ausgedruckt. Im Folgenden
werden die verfügbaren Optionen zum Erstellen von Etiketten
erläutert.
Kennenlernen des Etikettendruckers
Machen Sie sich mit den Tasten und Funktionen des
Etikettendruckers vertraut. Siehe Abbildung 1 auf der vorderen
Innenseite des Einbands. Im Folgenden wird jede Funktion
detailliert beschrieben.
Ein- und Ausschalten
Mit der Taste â schalten Sie das Gerät ein und aus. Wenn das Gerät
zwei Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet es sich automatisch
aus. Das zuletzt erstellte Etikett wird gespeichert und angezeigt,
wenn das Gerät erneut eingeschaltet wird. Die vorher gewählten
Einstellungen zum Formatstil werden ebenfalls gespeichert.

Mit der Taste â können Sie außerdem den Druckvorgang
abbrechen und zum Bearbeitungsmodus zurückkehren.
LCD-Display
Sie können bis zu100 Zeichen und
Leerzeichen auf einem Etikett
eingeben. Auf dem Display wird
jedoch nur ein kleiner Teil der Zeichen
angezeigt.
Mit dem exklusiven grafischen Display
von DYMO wird jede Formatierung
sofort sichtbar. In Abbildung 5
beispielsweise ist die Kursivschrift
und der abgerundete Rahmen im Text
deutlich zu erkennen.
Abbildung 5
Außerdem erscheinen am oberen Rand des Displays
Funktionsanzeigen, damit Sie sehen, wenn eine Funktion
ausgewählt ist. Siehe Abbildung 5.
CAPS-Modus
Mit der Taste ï wird die Großschreibung ein- und
ausgeschaltet. Bei eingeschaltetem CAPS-Modus, wird CAPS
auf dem Display angezeigt und alle eingegebenen Buchstaben
erscheinen als Großbuchstaben.
Schriftgrad
Æ Anzahl Zeilen
ß Großbuchstaben
Num-Lock

Der CAPS-Modus ist standardmäßig eingeschaltet. Wird der CAPSModus ausgeschaltet, werden alle eingegebenen Buchstaben als
Kleinbuchstaben angezeigt.
Num-Lock
Die Taste ñ ermöglicht den Zugriff auf die Zahlen, die sich
auf einigen der alphabetischen Tasten befinden. Wenn der NumLock-Modus aktiviert ist, wird die Num-Lock-Anzeige auf dem
Display angezeigt und die Zahlen 0 bis 9 erscheinen beim Drücken
der entsprechenden Buchstabentasten. Der Num-Lock-Modus ist
standardmäßig deaktiviert.
Rücktaste
Mit der Taste ó wird das Zeichen links vom Cursor gelöscht.
Löschen
Durch Drücken von î werden der gesamte Etikettentext und
die Formatierung gelöscht.
Navigationstasten
Sie können Ihr Etikett mit der linken und rechten Pfeiltaste auf der
Navigationstaste überprüfen und bearbeiten. Mit der Aufwärtsund Abwärtspfeiltaste können Sie durch die Menüauswahlen
navigieren und anschließend auf ã drücken, um eine Auswahl zu
treffen.

Cancel
Mit der Taste úú können Sie ein Menü verlassen, ohne eine
Auswahl zu treffen, oder einen Vorgang abbrechen.
Format
Die Taste ô öffnet die Untermenüs für den Schriftgrad, den
Schriftstil und Rahmen. Diese Formatierungsfunktionen werden
weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Insert
Mit der Taste ò können Sie Symbole, eine zweite Zeile oder das
Datum auf Ihrem Etikett einfügen.
Extras
Die Taste ä öffnet die Untermenüs für Vorschau, Datum und
Einstellen des Druckkontrasts. Diese Funktionen werden weiter
hinten in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Formatieren des Eti ketts
Sie haben mehrere Formatoptionen zur Auswahl, um Ihr Etikett zu
gestalten.

Änderung der Schriftgröße
Für Ihre Etiketten stehen fünf Schriftgrößen zur Verfügung: Extraklein,
Klein, Mittel, Groß und Extragroß.
Wenn Sie einen Schriftgrad auswählen, wird dieser Schriftgrad auf
alle Zeichen eines Etiketts übertragen.
Den Schriftgrad einstellen:
1. Drücken Sie die Taste ô .
2. Wählen Sie mit den Auf- und Abwärtspfeiltasten Schriftgrad
und drücken Sie ã.
3. Wählen Sie mit den Auf- und Abwärtspfeiltasten den
gewünschten Schriftgrad aus und drücken Sie ã.
Hinzufügen von Schriftstilen
Sie können aus sechs verschiedenen Schriftstilen wählen:
AaAbCc Normal
AaAbCc Fett
AaAbCc Kursiv
Kontur
Schattiert
Ä
Vertikal

Wenn Sie einen Schriftstil auswählen, wird dieser Schriftstil auf
alle Zeichen übertragen. Schriftstile können für alphanumerische
Zeichen und einige Symbole verwendet werden.
Den Schriftstil einstellen:
1. Drücken Sie
ô.
2. Wählen Sie mit den Auf- und Abwärtspfeiltasten
Schriftstil und
drücken Sie ã.
3. Wählen Sie mit den Auf- und Abwärtspfeiltasten Schriftstil und
drücken Sie ã.
Erstellen von Etiketten mit zwei Zeilen
Sie können höchstens zwei Zeilen auf Etiketten drucken.
Ein Etikett mit zwei Zeilen erstellen:
1. Geben Sie den Text für die erste Zeile ein und drücken Sie
ò.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten
Zweite Zeile und drücken Sie
ã Das Zeichen für mehrere Zeilen wird am Ende der ersten Zeile
eingefügt, jedoch nicht auf das Etikett gedruckt.
3. Geben Sie den Text für die zweite Zeile ein.
Hinzufügen des Datums
Sie können auf Ihrem Etikett das Datum einfügen. Abhängig von
der Version Ihres Etikettendruckers wird das Format MMM TT, JJ
(USA) oder TT MMM JJ (Europa) verwendet.

Das Datum einfügen:
1. Drücken Sie
ò.
2. Wählen Sie
Datum und drücken Sie ã.
Hinzufügen von Rahmen- und
Unterstreichungsstilen
Sie können außerdem Ihren Text durch einen Rahmen- oder
Unterstreichungsstil hervorheben.
Â
Unterstrichen
Á
Rechteck
È
Spitz
Î
Abgerundet
Ô
Krokodil
Ì
Scharfkantig
Ò
Zug
Û
Herzen
Ù
Blumen

Ein Etikett kann unterstrichen oder in einen Rahmen eingebettet
werden, aber nicht beides zusammen.
Eine Unterstreichung oder einen Rahmen hinzufügen:
1. Drücken Sie
ô.
2. Wählen Sie
Rahmen und drücken Sie ã.
3. Wählen Sie Unterstrichen oder einen Rahmenstil und drücken Sie
ã.
Bei Etiketten mit zwei Zeilen werden beide Zeilen unterstrichen.
Im Rahmenstilmodus werden alle Zeilen in einen Rahmenstil
eingeschlossen.

Verwendung von Symbolen und
Sonderzeichen
Sie können bei Ihren Etiketten Symbole und andere Sonderzeichen
hinzufügen.
Einfügen von Symbolen
Der Etikettendrucker unterstützt den in gezeigten erweiterten
Symbolsatz.

Ein Symbol einfügen:
1.
Drücken Sie ò, wählen Sie Symbole und drücken Sie ã. Die
erste Zeile der in der Tabelle gezeigten Symbole erscheint im Display.
2. Gehen Sie mit den Pfeiltasten auf das gewünschte Symbol. Mit
der linken und rechten Pfeiltaste können Sie sich innerhalb einer
Symbolzeile bewegen. Mit der Aufwärts- und Abwärtspfeiltaste
können Sie vertikal zwischen den Symbolzeilen navigieren.
3. Wenn Sie beim gewünschten Symbol sind, drücken Sie
ã, um
das Symbol in das Etikett einzufügen.
Der Etikettendrucker speichert das zuletzt verwendete Symbol.
Beim nächsten Mal, wenn Sie ein Symbol einfügen, wird das zuletzt
verwendete Symbol automatisch ausgewählt.
Einfügen internationaler Zeichen
Der Etikettendrucker unterstützt mit der RACE-Technologie
den erweiterten lateinischen Zeichensatz. Wie bei der Tastatur
eines Mobiltelefons können Sie, wenn Sie eine Buchstabentaste
länger als eine Sekunde drücken, durch die Varianten auf dieser
Buchstabentaste blättern. Um das Zeichen einzufügen, müssen Sie
die Taste loslassen, wenn das gewünschte Zeichen erscheint.
Wenn beispielsweise Französisch als Sprache ausgewählt ist und Sie
die Buchstabentaste a gedrückt halten, werden alle verfügbaren
Varianten, also a à â æ usw., nacheinander angezeigt. Die
Buchstabenvarianten und deren Reihenfolge bei der Anzeige
hängen von der eingestellten Sprache ab.

Druckoptionen
Sie können eine Vorschau Ihres Etiketts anzeigen und den
Druckkontrast anpassen.
Vorschau des Etiketts
Sie können vor dem Druck eine Vorschau des Textes oder Formats
ihres Etiketts anzeigen. Ein zweizeiliges Etikett erscheint in der
Vorschau als einzeiliges Etikett. Zwischen den beiden Zeilen wird
ein Zeilenumbruchzeichen eingefügt.
Eine Vorschau der Etiketts anzeigen:
1. Drücken Sie
ä.
2. Wählen Sie
Vorschau und drücken Sie ã.
Der Text des Etiketts rollt über das Display.
Einstellung des Druckkontrastes
Sie können den Druckkontrast einstellen, um die Druckqualität Ihres
Etiketts fein einzustellen.
Den Kontrast einstellen:
1. Drücken Sie
ä.
2. Wählen Sie
Kontrast und drücken Sie ã.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine Kontrasteinstellung und
drücken Sie ã.

Verwendung des Speichers des
Etikettendruckers
Der Etikettendrucker verfügt über eine leistungsstarke
Speicherfunktion, mit der der Text von bis zu nine häufig
verwendeten Etiketten gespeichert werden kann.
Speichern des Etikettentextes
Sie können bis zu nine spezielle Etiketten speichern, die Sie häufig
verwenden.
Den aktuellen Etikettentext speichern:
1. Drücken Sie
ö.
Das erste Speicherfeld wird angezeigt.
2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die Felder. Sie können
neuen Text an jedem Speicherplatz speichern.
3. Wählen Sie einen Speicherplatz und drücken Sie
ã.
Ihr Etikettentext wird gespeichert, und es wird zurück zum Etikett
geschaltet.
Wiederaufruf gespeicherter Etiketten
Sie können gespeicherte Etiketten später problemlos wieder
aufrufen.

Etiketten erneut aufrufen:
1. Drücken Sie
õ.
Der erste Speicherort für ein Etikett oder ein Format wird
angezeigt.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Etikett, das Sie wieder
aufrufen möchten, und drücken Sie ã.
Um den Inhalt eines Speicherfelds zu löschen, rufen Sie zunächst
ein Etikett auf und drücken Sie dann î.
Wartung des Etikettendruckers
Der Etikettendrucker wurde so gestaltet, dass er lange und
störungsfrei arbeitet und nur sehr wenig Wartung benötigt.
Reinigen Sie den Etikettendrucker von Zeit zu Zeit, damit er
weiterhin einwandfrei funktioniert. Reinigen Sie das Schneidmesser
immer, wenn Sie die Etikettenkassette austauschen.
Das Schneidmesser reinigen:
Drücken und halten
1. Befeuchten Sie einen Wattebausch mit
etwas Alkohol.
2. Nehmen Sie die Etikettenkassette heraus.
3. Setzen Sie die Spitze eines Kugelschreibers
oder Bleistifts auf das L-förmige Teil, wie
in Abbildung 6 dargestellt, und drücken Sie
das Teil nach unten.
Druckkopf
Abbildung 6

4. Während Sie das L-färmige Teil nach unten drücken, drücken
Sie den Hebel des Schneidmessers und halten Sie ihn gedrückt,
damit das Schneidmesser zum Vorschein kommt.
5. Reinigen Sie beide Seiten des Messers mit einem Wattebausch
und Alkohol.
6. Lassen Sie den Schneidhebel los.
Ç
Sie können die Reinigung auch vornehmen, wenn das
Schneidmesser in Vorwärtsstellung steht und sich nicht bewegt.
Den Druckkopf reinigen:
1. Nehmen Sie die Etikettenkassette heraus.
2. Nehmen Sie den Reinigungsstift aus dem Deckel des
Etikettenfachs.
3. Reiben Sie vorsichtig mit der wattierten Seite des
Reinigungsstifts über den Druckkopf. Siehe Abbildung 6.

Fehler behebung
Prüfen Sie die folgenden Abhilfemöglichkeiten, wenn bei dem
Etikettendrucker ein Problem auftritt.
Fehlermeldung/Störung Abhilfe
Keine Anzeige • Prüfen Sie, ob der Etikettendrucker
eingeschaltet ist.
• Ersetzen Sie leere Batterien.
Schlechte Druckqualität
• Ersetzen Sie leere Batterien oder
schließen Sie das Netzteil an.
• Prüfen Sie, ob die Etikettenkassette
korrekt eingesetzt ist.
• Reinigen Sie den Druckkopf.
• Ersetzen Sie die Etikettenkassette.
Schlechte Schneidleistung
Reinigen Sie das Schneidmesser.
Siehe Wartung des
Etikettendruckers.
Drucken
Keine Maßnahme erforderlich.
Die Meldung erscheint, wenn der
Druckvorgang abgeschlossen ist.
Zu viele Zeichen
Die maximale Zeichenzahl im Puffer ist
überschritten.
Löschen Sie den Text im Puffer ganz
oder teilweise.
Batterie fast leer
Die Batterien sind fast leer.
Ersetzen Sie die Batterien oder
schließen Sie das Netzteil an.

Bandstau
Der Motor stoppt aufgrund eines
Etikettenstaus.
• Beseitigen Sie den Etikettenstau und
ersetzen Sie die Etikettenkassette.
• Reinigen Sie das Schneidmesser.
Für weitere Unterstützung wenden Sie sich an den Kundendienst
von DYMO. Die entsprechende Kontakttelefonnummer für Ihr Land
finden Sie unter So erreichen Sie den Kundendienst auf der
Rückseite dieses Benutzerhandbuchs.
Rückmeldungen zur Dokumentation
Wir sind stets bemüht, die beste Dokumentation für unsere
Produkte zu liefern. Wir freuen uns über Ihre Rückmeldungen.
Schicken Sie uns Anmerkungen und Vorschläge zu unseren Handbüchern. Geben Sie dabei bitte auch folgende Informationen an:
• Produktname, Modellnummer und Seitennummer im
Benutzerhandbuch
• Kurze Beschreibung von unklaren oder fehlerhaften
Anweisungen, Bereiche, die genauer erklärt werden müssen,
usw.
Wir freuen uns auch über Vorschläge zu weiteren Themen, die Ihrer
Meinung nach in der Dokumentation enthalten sein sollten.
Schicken Sie dazu eine E-Mail an: documentation@dymo.com
Bitte beachten Sie, dass diese E-Mail-Adresse nur für Hinweise zur
Dokumentation eingerichtet ist. Bei technischen Fragen wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.

Umweltinformationen
Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts war die Gewinnung und
Nutzung natürlicher Rohstoffe erforderlich. Es kann ggf. gesundheits- und
umweltgefährdende Substanzen enthalten.
Zur Vermeidung der Verbreitung dieser Substanzen in Ihrer Umgebung und
zur Einsparung natürlicher Ressourcen bitten wir Sie, die entsprechenden
Rücknahmesysteme zu nutzen. Dank dieser Systeme können die Materialien Ihres
Produkts nach Ablauf seiner Lebensdauer umweltfreundlich wieder verwendet
werden.
Das durchgestrichene Papierkorbsymbol auf dem Gerät erinnert Sie an die Nutzung
dieser Systeme.
Wenn Sie weitere Informationen zu Sammlungs-, Wiederverwendungs- und
Recyclingsystemen benötigen, wenden Sie sich an die Abfallberatungsstelle Ihrer
Stadt.
Sie können sich auch an uns wenden, um weitere Informationen zur
Umweltverträglichkeit unserer Produkte zu erhalten.

Dieses Produkt hat eine CE-Kennzeichnung gemäß der EMV-Richtlinie und der
Richtlinie zur Niedrigspannung und wurde entsprechend den folgenden
internationalen Standards konstruiert:
Verträglichkeit nach US FCC Klasse B
Sicherheit - EN60950, IEC 950, UL1950
EMV nach EN610003-2/3; EN610004-2/3/4/5/6/8/11; ENV50204;
EU-Störfestigkeitsnorm - EN55024 mit Anhängen A1, A2 Elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV) - Informationstechnische Einrichtungen,
Störfestigkeitsmerkmale
Emissionen – EN61000-6-3: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil6:
Generische Standards - Abschnitt3: Emissionsstandard für Wohn-, Gewerbeund Leichtindustriegebiete.
RoHS2002/95/EC

Contacting Customer Support
The following table provides a list of telephone numbers to reach
DYMO Sales and Support departments. You can also reach DYMO
at www.dymo.com.
Australia
Tel.: 1800 633 868
Fax: 1800 817 558
Austria
Tel.: 01 599 14 20 12
Fax: +31 20 581 93 80
Belgium
Tel.: 02 713 38 08
Fax: +31 20 581 93 80
Česká republika
Tel.: 239 000 448
Fax: +31 20 581 93 80
Denmark
Tel.: 35 25 65 08
Fax: +31 20 581 93 80
Finland
Tel.: 09 229 07 04
Fax: +31 20 581 93 80
France
Tel.: 01 69 32 49 32
Fax: +31 20 581 93 80
Germany
Tel.: 069 66 56 85 29
Fax: +31 20 581 93 80
Hong Kong
Tel.: 852 2929 6868
Hungary
Tel.: (1) 777 49 31
Fax: +31 20 581 93 80
Ireland
Tel.: 014 11 89 34
Fax: +31 20 581 93 80

Italy
Tel.: 02 45 28 13 08
Fax: +31 20 581 93 80
The Netherlands
Tel.: 020 581 93 86
Fax: +31 20 581 93 80
New Zealand
Tel.: 0800 803 966
Fax: 0800 737 212
Norway
Tel.: 22 97 17 10
Fax: +31 20 581 93 80
Poland
Tel.: 022 349 15 02
Fax: +31 20 581 93 80
Slovenská republika
Tel.: +420 239 000 448
Fax: +31 20 581 93 80
Spain
Tel.: 91 662 31 49
Fax: +31 20 581 93 80
Portugal
Tel.: 21 120 61 64
Fax: +31 20 581 93 80
Sweden
Tel.: 08 632 00 57
Fax: +31 20 581 93 80
Switzerland
Tel.: 044 342 04 66
Fax: +31 20 581 93 80
Turkey
Tel.: 0 212 286 26 30
Fax: 212 286 26 28
United Kingdom
Tel.: 020 7341 55 29
Fax: +31 20 581 93 80
International
Tel.: +44 020 7341 55 29

96
©2007 DYMO
A Newell Rub bermaid compa ny
DYMO bvba
Industr iepark-Noor d 30
9100 Sint-Nik laas
Belgium
www.dymo.com
931030