Dymo DATEMARK User Manual

Getting Started
Inserting the Batteries
1 Press the thumb latch on
the back of the stamper to remove the battery compartment cover.
2 Insert four AA batteries
following the polarity markings (+ and -).
3 Using a coin, remove
the lithium cell battery compartment cover.
4 Remove the safety
ribbon and make sure the positive (+) side of the battery is facing up.
5 Replace the lithium cell
battery compartment cover. Use a coin to lock the cover in place.
6 If the LCD display
ashes P-RESET, use a ballpoint pen to press the reset button.
7 Replace the battery
compartment cover.
Setting the Date and Time
1 Press and hold the SET/EDIT button for 2
seconds. The stamper enters Program mode and the Month (M) and Day (D) indicators begin ashing.
If no keys are pressed for 10 seconds, the
stamper returns to Normal mode.
2 Press the LOCK button to cycle through the
available date formats.
3 Select one of the following date formats, and
then press the SHIFT button.
• MM-DD-YY
• YY-MM-DD
• DD-MM-YY
4 To set the value for the rst eld, do the
following:
• To increase the value, press the LOCKbutton.
• To decrease the value, press and hold the LOCK and SHIFT buttons for 5 seconds, and then press the LOCK button to decrease the value.
5 Press the SHIFT button to move to the next eld. 6 Repeat steps 4 and 5 to set the value for
eacheld.
7 Press the SET/EDIT button to return to
Normalmode.
Selecting the Fields to Print
You can print any combination of the followingelds:
Date Time Message
You can also choose to print any of the two elds above and a 4-digit counter or any one of the elds above with a 6-digit counter.
1 Press and hold the PRINT SELECT button for
2 seconds. The date eld begins ashing.
2 Press the SET/EDIT button to select or not
select to print the eld.
3 Press the PRINT SELECT button to move to
the next eld.
4 To select to print the date, do the following:
a Press the SET/EDIT button until a rectangle
is displayed around DATE in the display.
b Press the PRINT SELECT button to move
to the next eld.
5 Repeat step 4 for each remaining eld. 6 Press the ALARM MODE button to return to
Normal mode.
Selecting the Message to Print
When you select to print the message eld, you can also select which message to print.
` Press the SHIFT button to select the message
to print. Each time you press the SHIFT button, the next available message is selected.
Printing
1 Set the stamper on a clean, at surface. 2 Rock the stamper forward and push down on
the top of the stamper. The stamper prints the selected elds.
3 When you hear that printing has nished,
release pressure on the stamper.
In Program mode,
change eld values.
Select message to print. In program mode, move
between elds.
Set alarm.
code to lock your stamper settings.
Set a security
Change
Select elds to print.
DYMO, ATLANTA, GA 30328 ©2011 SANFORD, L.P. WWW.DYMO.COM
DISTRIBUTED BY/DISTRIBUÉ PAR:
IMPORTED INTO CANADA BY/IMPORTÉ AU CANADA
PAR SANFORD CANADA L.P., OAKVILLE, ON L6J 3J3
W010793
Selected Fields
Date and Time
Date, Time, and Message
Date, Message, and 4-digit counter
Date and 6-digit counter
Message
Abbreviation
Display Example
26-12-12 P12:38
26-12-12 P12:38 RCVD
26-12-12 RCVD 1234
26-12-12 000456
IN OUT PAID FILE REFERENCE CONFIRMED RECEIVED
IN OUT PAID FILE REF: CFMD RCVD
Using Auto-Numbering
Setting Auto-Numbering
You can print a 4-digit or 6-digit counter. A 4-digit counter can be combined with any two additional elds. A 6-digit counter can be combined with any one additional eld.
1 Press and hold the PRINT SELECT button for
2 seconds. The date eld begins ashing.
2 Press the PRINT SELECT button until the
desired counter type is ashing.
4-DIGIT - counts up
q 6-DIGIT - counts down
6-DIGIT p - counts up
3 Press the SET/EDIT button until a rectangle is
displayed around the selected counter.
4 To set the rst digit, do the following:
a Press the LOCK button to increase
thevalue.
b Press the SHIFT button to move to the
nextdigit.
5 Repeat step 4 for each digit. 6 Press the ALARM MODE button to return to
Normal mode.
Locking Auto-Numbering
You can choose to lock auto-numbering so that the counter does not automatically increment to the next number after each printing.
` Press the LOCK button.
CNTLOCK appears in the display.
To unlock auto-numbering, press the
LOCK button again.
Using the Alarm
Setting the Alarm
1 Press the ALARM MODE button.
The alarm indicator begins ashing.
2 Press the LOCK button to activate the alarm.
The alarm icon appears in the display.
3 Press the SET/EDIT button while the alarm
indicator is still ashing. The hour eld begins ashing.
4 Press the LOCK button to set the hour, and
then press the SHIFT button.
5 Press the LOCK button to set the minute. 6 Press the ALARM MODE button to save the
alarm settings and return to Normal mode.
When the alarm sounds, press the ALARM MODE button to stop the alarm.
Turning Off the Alarm
1 Press the ALARM MODE button.
The alarm indicator begins ashing.
2 Press the LOCK button to deactivate the alarm.
The alarm icon disappears from the display.
Using a Security Code
To prevent unauthorized changing of stamper or counter settings, you can use a four digit security code to lock your stamper.
Locking the Stamper
1 Press and hold the SECURITY CODE button
for 2 seconds. The rst digit of the security code begins ashing.
2 Press the LOCK button to set the rst digit. 3 Press the SHIFT button to move to the
nextdigit.
4 Repeat steps 2 and 3 for each digit. 5 Press the SECURITY CODE button to lock the
stamper and return to Normal mode. A key icon appears in the display.
Unlocking the Stamper
1 Press and hold the SECURITY CODE button
for 2 seconds.
2 Press the LOCK button to select the rst digit
of the code.
3 Press the SHIFT button to move to the
nextdigit.
4 Repeat steps 2 and 3 for each digit. 5 Press the SECURITY CODE button to unlock
the stamper and return to Normal mode. The key icon disappears from the display.
If you have forgotten the security code, remove and replace the lithium cell battery to reset the code. Removing the lithium cell battery resets all stamper settings.
Resetting the Stamper
If the AA batteries are low or there is a printer error, the display will ash P-RESET. The stamper will not print while P-RESET is ashing. You must reset the stamper in order to print.
1 Press the thumb latch on
the back of the stamper to remove the battery compartment cover.
2 Use a ballpoint pen to
press the PRINTER RESET button. The printing belt is reset.
If you do not hear the printing belt reset, replace the four AA batteries and press the
PRINTER RESET button again.
Maintaining the Stamper
To maintain your stamper at peak operating performance, follow these guidelines:
 Do not touch the print head or belt when the
unit is printing. This will cause the printer to malfunction and require servicing.
 If printer speed slows down, replace all four
AA batteries. Operating the stamper with low batteries will damage the stamper.
 Immediately replace the lithium cell display
battery if BATT appears in the display.
 Always cover the battery compartment
beforeprinting.
Keep stamper away from moisture. Avoid placing stamper in direct sunlight. Before printing, ensure paper surface is dust
free and print head is clean.
 When printing, place the paper on an
evensurface.
 To clean the exterior of the stamper and the
battery compartment, wipe with a lint-free cloth. Remove dirt and smudges using a cotton ball and alcohol.
 Ensure surroundings are clean and free of
dust before performing maintenance on the stamper.
 Perform stamper maintenance every three
months to prevent particle accumulation on the print head.
 Using tweezers, carefully remove any dried ink
from the roller and then clean using a lint-free cloth or cotton ball and alcohol.
 Clean stamper before storing if the stamper will
not be used for an extended period of time.
Maintaining the Battery
The stamper checks the status of the display battery every hour. If the lithium cell display battery is low, BATT appears in the display.
IMPORTANT: If BATT appears in the display, change the lithium cell battery immediately. Operating the stamper on a low display battery may cause damage to the stamper.
Relling the Ink Roll
1 Remove the ink roll compartment cover. 2 Using tweezers or a paper
clip, rotate the ink roll counter-clockwise and pull the ink roll to remove from the stamper.
3 Apply a few drops of ink
pad ink on the ink roll.
4 Carefully insert the ink
roll in the proper position inside the stamper.
5 Replace the ink roll
compartment cover.
Mise en route
Insertion des piles
1 Appuyez sur le loquet
à poucier à l'arrière de l'horodateur pour retirer le couvercle du compartiment à piles.
2 Insérez quatre piles AA en
respectant la polarité (+ et -).
3 À l'aide d'une pièce
de monnaie, retirez le couvercle du compartiment de la pile au lithium.
4 Retirez le ruban de
sécurité et assurez-vous que le côté positif (+) de la pile est tourné vers le haut.
5 Remettez en place
le couvercle du compartiment de la pile au lithium. À l'aide d'une pièce de monnaie, verrouillez le couvercle en place.
6 Si l'afchage à cristaux
liquides clignote P-RESET
(réinitialiser), utilisez un stylo à bille pour appuyer sur le bouton de réinitialisation.
7 Remettez en place le
couvercle du compartiment à piles.
Réglage de la date et de l'heure
1 Appuyez sur le bouton SET/EDIT (régler/modier)
et maintenez-le enfoncé pendant 2secondes. L'horodateur passe en mode Program (programmation) et les indicateurs Mois (M) et Jour (D) commencent à clignoter.
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, l'horodateur repasse en mode Normal.
2 Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour
faire déler les formats de date disponibles.
3 Sélectionnez l'un des formats de date suivants et
appuyez sur le bouton SHIFT (maj).
• MM-DD-YY (MM-JJ-AA)
• YY-MM-DD (AA-MM-JJ)
• DD-MM-YY (JJ-MM-AA)
4 Pour dénir la valeur du premier champ, procédez
comme suit:
• Pour augmenter la valeur, appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller).
• Pour réduire la valeur, appuyez sur les boutons LOCK (verrouiller) et SHIFT (maj) et maintenez-les enfoncés pendant 5secondes, puis appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour réduire la valeur.
5 Appuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour passer
au champ suivant.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour dénir la valeur de
chaque champ.
7 Appuyez sur le bouton SET/EDIT (dénir/
modier) pour rétablir le mode Normal.
Sélection des champs à imprimer
Vous pouvez imprimer n'importe quelle combinaison des champs suivants:
Date Heure Message
Vous pouvez également imprimer l'un des deux champs ci-dessus et un compteur à 4 chiffres ou l'un des champs ci-dessus et un compteur à 6 chiffres.
1 Appuyez sur le bouton PRINT SELECT
(sélection de l'impression) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le champ Date commence à clignoter.
2 Appuyez sur le bouton SET/EDIT (dénir/
modier) pour sélectionner ou désélectionner le
champ à imprimer.
3 Appuyez sur le bouton PRINT SELECT (sélection
de l'impression) pour passer au champ suivant.
4 Pour imprimer la date, procédez comme suit:
a Appuyez sur le bouton SET/EDIT (dénir/
modier) jusqu'à ce qu'un rectangle s'afche autour de la DATE afchée.
b Appuyez sur le bouton PRINT SELECT
(sélection de l'impression) pour passer au champ suivant.
5 Répétez l'étape 4 pour chaque champ suivant. 6 Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode
alarme) pour rétablir le mode Normal.
Sélection du message à imprimer
Lorsque vous souhaitez imprimer le champ de message, vous pouvez également sélectionner le message à imprimer.
` Appuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour
sélectionner le message à imprimer. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
SHIFT (maj), le message suivant est sélectionné.
Impression
1 Placez l'horodateur sur une surface propre et
plane.
2 Basculez l'horodateur vers l'avant et appuyez sur
le dessus de l'horodateur. Celui-ci imprime les champs sélectionnés.
3 À la n de l'impression, relâchez la pression sur
l'horodateur.
En mode Program
(programmation), permet
de modier les valeurs des
champs.
Permet de sélectionner
un message à imprimer.
En mode Program
(programmation), permet
de passer d'un champ à
l'autre.
Permet de
régler l'alarme.
Permet de dénir un code
de sécurité pour verrouiller
les paramètres de votre
horodateur.
Permet de modier les paramètres de l'horodateur.
Permet de sélectionner les champs à imprimer.
Champs
sélectionnés
Date et heure
Date, heure et message
Date, message et compteur à 4chiffres
Date et compteur à 6 chiffres
Message
(arrivée)
Abréviation
(arrivée)
IN
IN
OUT
(départ)
OUT
(départ)
Afchage Exemple
26-12-12 P12:38
26-12-12 P12:38 RCVD
26-12-12 RCVD 1234
26-12-12 000456
PAID
(payé)
PAID
(payé)
FILE
(chier)
FILE
(chier)
REFERENCE
(référence)
CONFIRMED
(conrmé)
REF: (réf) CFMD
(conrmé)
RECEIVED
(reçu)
RCVD
(reçu)
Utilisation de la numérotation automatique
Paramétrage de la numérotation automatique
Vous pouvez imprimer un compteur à 4 ou 6 chiffres. Vous pouvez associer un compteur à 4 chiffres à l'un des deux champs supplémentaires. Vous pouvez associer un compteur à 6 chiffres à l'un des champs supplémentaires.
1 Appuyez sur le bouton PRINT SELECT
(sélection de l'impression) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le champ Date commence à clignoter.
2 Appuyez sur le bouton PRINT SELECT
(sélection de l'impression) jusqu'à ce que le type de compteur souhaité clignote.
4-DIGIT (4 chiffres) - comptage progressif
q 6-DIGIT (6 chiffres) - comptage à rebours
6-DIGIT (6 chiffres) p - comptage progressif
3 Appuyez sur le bouton SET/EDIT (dénir/
modier) jusqu'à ce qu'un rectangle s'afche
autour du compteur sélectionné.
4 Pour dénir le premier chiffre, procédez comme
suit:
a Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller)
pour augmenter la valeur.
b Appuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour
passer au chiffre suivant.
5 Répétez l'étape 4 pour chaque chiffre. 6 Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode
alarme) pour rétablir le mode Normal.
Verrouillage de la numérotation automatique
Vous pouvez verrouiller la numérotation automatique pour que le compteur ne soit pas incrémenté automatiquement après chaque impression.
` Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller).
CNTLOCK s'afche sur l'écran.
Pour déverrouiller la numérotation
automatique, appuyez à nouveau sur le bouton
LOCK (verrouiller).
Utilisation de l'alarme
Paramétrage de l'alarme
1 Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode
alarme).
L'indicateur d'alarme commence à clignoter.
2 Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour
activer l'alarme. L'icône d'alarme s'afche à l'écran.
3 Appuyez sur le bouton SET/EDIT (dénir/
modier) tandis que l'indicateur d'alarme clignote.
Le champ heure commence à clignoter.
4 Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour régler
l'heure, puis appuyez sur le bouton SHIFT (maj).
5 Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour
régler les minutes.
6 Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode
alarme) pour enregistrer les paramètres d'alarme
et rétablir le mode Normal.
Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur le bouton
ALARM MODE (mode alarme) pour arrêter l'alarme.
Désactivation de l'alarme
1 Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode
alarme).
L'indicateur d'alarme commence à clignoter.
2 Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour
désactiver l'alarme. L'icône d'alarme disparaît de l'écran.
Utilisation d'un code de sécurité
Pour empêcher toute modication non autorisée des paramètres de l'horodateur, vous pouvez utiliser un code de sécurité à quatre chiffres pour le verrouiller.
Verrouillage de l'horodateur
1 Appuyez sur le bouton SECURITY CODE (code
de sécurité) et maintenez-le enfoncé pendant
2secondes. Le premier chiffre du code de sécurité commence à clignoter.
2 Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour
dénir le premier chiffre.
3 Appuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour passer
au chiffre suivant.
4 Répétez l'étape 2 et 3 pour chaque chiffre. 5 Appuyez sur le bouton SECURITY CODE (code
de sécurité) pour verrouiller l'horodateur et rétablir le mode Normal. Une icône de clé s'afche à l'écran.
Déverrouillage de l'horodateur
1 Appuyez sur le bouton SECURITY CODE (code
de sécurité) et maintenez-le enfoncé pendant
2secondes.
2 Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour
sélectionner le premier chiffre du code.
3 Appuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour passer
au chiffre suivant.
4 Répétez l'étape 2 et 3 pour chaque chiffre. 5 Appuyez sur le bouton SECURITY CODE (code
de sécurité) pour déverrouiller l'horodateur et rétablir le mode Normal.
L'icône de clé disparaît de l'écran.
Si vous avez oublié le code de sécurité, retirez et remettez en place la pile au lithium pour réinitialiser le code. Le retrait de la pile au lithium réinitialise tous les paramètres de l'horodateur.
Réinitialisation de l'horodateur
Si la tension des piles AA est faible ou en cas d'erreur de l'imprimante, l'afchage P-RESET (réinitialisation) clignote à l'écran. L'horodateur n'imprime pas lorsque P-RESET (réinitialisation) clignote. Vous devez réinitialiser l'horodateur pour pouvoir imprimer.
1 Appuyez sur le loquet
à poucier à l'arrière de l'horodateur pour retirer le couvercle du compartiment à piles.
2 Utilisez un stylo à bille
pour appuyer sur le bouton PRINTER RESET
(réinitialisation de l'imprimante).
La courroie d'impression est réinitialisée.
Si la courroie d'impression n'est pas réinitialisée, remplacez les quatre piles AA, puis appuyez à nouveau sur le bouton PRINTER RESET
(réinitialisation de l'imprimante).
Entretien de l'horodateur
Pour que les performances de votre horodateur restent optimales, respectez les consignes suivantes:
 Si une impression est en cours, évitez de toucher
la tête d'impression ou la courroie. L'imprimante risque de ne pas fonctionner correctement et doit être soumise à un entretien.
 En cas de ralentissement de la vitesse
d'impression, remplacez les quatre piles AA. Vous risquez d'endommager l'horodateur si la tension des piles est faible.
 Remplacez immédiatement la pile au lithium, si
BATT s'afche à l'écran.
 Avant d'imprimer, couvrez toujours le
compartiment à piles.
Évitez d'exposer l'horodateur à l'humidité. Évitez d'exposer l'horodateur à un ensoleillement
direct.
 Avant d'imprimer, assurez-vous de l'absence de
poussière à la surface du papier et que la tête d'impression est propre.
 Au moment de l'impression, mettez le papier sur
une surface régulière.
 Pour nettoyer l'extérieur de l'horodateur et le
compartiment à piles, utilisez un chiffon non pelucheux. Éliminez les salissures et les taches à l'aide d'un tampon d'ouate imprégné d'alcool.
 Assurez-vous que la zone avoisinante est propre
et dépoussiérée avant de procéder à l'entretien de l'horodateur.
 Effectuez l'entretien de l'horodateur tous les trois
mois pour éviter l'accumulation de particules sur la tête d'impression.
 À l'aide d'une pincette, éliminez soigneusement
toute trace d'encre séchée sur le rouleau, puis nettoyez-le en utilisant un chiffon non pelucheux ou un tampon d'ouate imprégné d'alcool.
 Nettoyez l'horodateur avant de le ranger si vous ne
l'utilisez pas pendant une période prolongée.
Entretien de la pile
L'horodateur vérie l'état de la pile de l'afchage toutes les heures. Si la tension de la pile au lithium de l'afchage est faible, BATT s'afche à l'écran. IMPORTANT: Si BATT s'afche à l'écran, remplacez immédiatement la pile au lithium. Vous risquez d'endommager l'horodateur si vous l'utilisez lorsque la
tension de la pile de l'afchage est faible.
Remplissage du rouleau d'encrage
1 Retirez le couvercle du compartiment du rouleau
d'encrage.
2 À l'aide d'une pincette
ou d'un trombone, faites tourner le rouleau d'encrage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et tirez sur le rouleau d'encrage pour le retirer de l'horodateur.
3 Appliquez quelques gouttes
d'encre de tampon encreur sur le rouleau d'encrage.
4 Insérez soigneusement
le rouleau d'encrage et vériez que la position est correcte à l'intérieur de l'horodateur.
5 Remettez en place le couvercle du compartiment
du rouleau d'encrage.
Loading...