Nos complace darle la bienvenida entre los aficionados
Ducati y nos congratulamos con Ud. por la óptima
elección efectuada. Creemos que, además de usar su
nueva motocicleta Ducati como medio usual de
transporte, Ud. la utilizará también para efectuar viajes,
incluso largos, que Ducati Motor Holding S.p.A. desea
sean siempre agradables y placenteros.
En su continuo esfuerzo de asistirle cada vez mejor,
Ducati Motor Holding S.p.A. le aconseja respetar
atentamente las simples normas indicadas en este
manual, especialmente las que se refieren al rodaje; para
que su motocicleta Ducati siempre pueda brindarle
grandes emociones.
Para toda reparación o simples consejos recordamos que
deben consultar nuestros centros de asistencia
autorizados.
¡Buen viaje!
Nota
Ducati Motor Holding S.p.A. no se responsabiliza de
eventuales errores cometidos durante la realización del
presente manual. Todas las informaciones especificadas
han sido actualizadas a la fecha de imprenta. Ducati
Motor Holding S.p.A. se reserva el derecho de aportar
cualquier tipo de modificación necesaria para la evolución
de dichos productos.
Para su seguridad, para la validez de la garantía, para la
fiabilidad del producto y para el valor de su motocicleta
Ducati, utilice solo piezas de recambio originales Ducati.
Atención
Este manual forma parte integrante de la
motocicleta, en caso de transferencia de propiedad debe
entregarse al nuevo propietario.
3
INDICE
Indicaciones generales 6
Garantía 6
Símbolos 6
Informaciones útiles para viajar en condiciones de
seguridad 7
Manejo a plena carga 8
Datos para la identificación 9
Mandos para el manejo 10
Posición de los mandos para el manejo de la
motocicleta 10
Salpicadero 11
Llaves 12
Interruptor de encendido y bloqueo tija superior 13
Conmutador izquierdo 14
Leva mando embrague 15
Leva mando starter 16
Conmutador derecho 17
Puño giratorio mando acelerador 17
Leva mando freno delantero 17
Pedal mando freno trasero 18
Pedal mando cambio 18
4
Regulación posición pedal mando cambio y freno
trasero 19
Elementos y dispositivos principales 21
Posición en la motocicleta 21
Tapón depósito combustible 22
Cerradura asiento y porta-casco 23
Caballete lateral 25
Amortiguador de dirección 26
Registros regulación horquilla delantera 26
Registros regulación amortiguador trasero 28
Variación ajuste motocicleta 29
Normas para el uso 31
Precauciones durante el primer período de uso de la
motocicleta 31
Controles antes de la puesta en marcha 33
Encendido motor 34
Encendido y conducción en marcha de la motocicleta 36
Frenado 36
Parada de la motocicleta 37
Aparcamiento 38
Reabastecimiento de combustible 38
Accesorios en dotación 39
Operaciones principales de uso y
mantenimiento 40
Desmontaje del carenado 40
Reemplazo y limpieza de los filtros de aire 42
Control nivel líquido de refrigeración 44
Control nivel líquido frenos y embrague 45
Control desgaste pastillas freno 46
Lubrificación articulaciones 47
Regulación del cable mando acelerador 47
Carga de la batería 48
Variación de la inclinación del tubo de dirección 49
Control y tensado de la cadena de transmisión 50
Lubrificación de la cadena de transmisión 50
Reemplazo bombillas luces 51
Orientación del faro 54
Regulación espejos retrovisores 55
Neumáticos Tubeless 55
Control nivel aceite motor 57
Limpieza y sustitución bujías 58
Limpieza general 59
Inactividad prolongada 60
Advertencias importantes 60
Colores disponibles para cada modelo 67
Sistema eléctrico 68
Memorándum mantenimiento periódico 72
5
INDICACIONES GENERALES
Garantía
En beneficio del usuario y con el fin de garantizar la
fiabilidad del producto, se aconseja dirigirse a un
Concesionario o a un Taller Autorizado para cualquier
operación que exija un asesoramiento técnico especial.
Nuestro personal, con gran experiencia, dispone de las
herramientas necesarias para efectuar cualquier tipo de
intervención perfectamente y, sobre todo, montando sólo
recambios originales Ducati que garantiza el perfecto
intercambio, el buen funcionamiento y la larga duración.
Símbolos
Ducati Motor Holding S.p.A. le invita a leer atentamente
este manual para conocer y confiar en su motocicleta, en
caso de dudas dirigirse a un Concesionario o a un Taller
Autorizado. Las nociones que aprenderá le serán útiles
durante sus viajes, que Ducati Motor Holding S.p.A.
desea sean serenos y placenteros, y le permitirán
mantener inalteradas durante mucho tiempo las
prestaciones de su motocicleta.
Atención
La inobservancia de las instrucciones indicadas
puede originar una situación de peligro, graves lesiones
personales e incluso la muerte.
Importante
Existe la posibilidad de perjudicar la motocicleta y/o
sus componentes.
Todas las motocicletas Ducati se entregan con manual de
garantía. No se reconocerá la garantía a las motocicletas
utilizadas en carreras o campeonatos deportivos. Durante
el período de garantía no se puede manipular, modificar o
sustituir ningún componente de la motocicleta con otro
que no sea original. En estos casos cesará
inmediatamente la garantía.
6
Nota
Mayores informaciones concernientes a la
operación en curso.
Todas las indicaciones derecha o izquierda se refieren al
sentido de marcha de la motocicleta.
Informaciones útiles para viajar en condiciones
de seguridad
Atención
Leer antes de usar la motocicleta.
A menudo muchos accidentes dependen de la inexperiencia
en el manejo de la motocicleta. Jamás conducir sin carnet
de manejo; para usar la motocicleta es necesario disponer
de regular carnet de manejo.
No prestar la motocicleta a pilotos sin experiencia o que
no disponen de regular carnet de manejo.
El conductor y el pasajero deben colocarse siempre
prendas adecuadas y casco de protección.
No colocarse prendas o accesorios colgantes que puedan
enredarse en los mandos o limitar la visibilidad.
Nunca poner en marcha el motor en un ambiente
cerrado. Los gases del escape son venenosos y pueden
causar pérdida de conocimiento o incluso la muerte en
tiempos breves.
El pilotoy el pasajero deberán apoyar los pies en los
estribos cada vez que la motocicleta está en marcha.
Para encontrarse preparados a cada cambio de dirección
o a cada variación del fondo de la carretera es necesario
que el piloto sujete siempre en forma firme con las
manos los semimanillares; en cambio el pasajero debe
sujetarse siempre con ambas manos a la específica
correa del asiento trasero.
Respetar las leyes y las normas nacionales y locales.
Respetar siempre los límites de velocidad, donde estén
indicados, y
condiciones de visibilidad, de fondo y de tráfico admiten.
jamás superar la velocidad que las
siempre con suficiente anticipación, utilizando los
Señalar
específicos indicadores de dirección, cada vez que se gire
o se cambie de carril.
Permanecer siempre en posición bien visible, evitando viajar
en los “ángulos muertos” de los vehículos que anteceden.
Prestar mucha atención en los cruces, en correspondencia
a las salidas de zonas privadas o de aparcamientos y en
los carriles a la entrada de la autopista.
Apagar siempre el motor al llenar el depósito y procurar
que no caiga combustible sobre el motor o sobre el tubo
de escape.
No fumar jamás al llenar el depósito.
Al llenar el depósito es posible inhalar vapores de
combustible perjudiciales a la salud. Si caen gotas de
combustible sobre la piel o sobre la ropa, lavar
inmediatamente con agua y jabón y cambiar las prendas.
Quitar siempre la llave al dejar la motocicleta sin vigilancia.
El motor, los tubos de escape y los silenciadores se
mantienen calientes por mucho tiempo.
Atención
El sistema de escape puede estar caliente también
después de apagarse el motor; prestar mucha atención a
no tocar con ninguna parte del cuerpo el sistema de
escape y a no aparcar el vehículo en proximidad de
materiales inflamables (como madera, hojas, etc.).
Aparcar su motocicleta de tal forma que no esté expuesta
a golpes utilizando el caballete lateral.
No aparcar jamás en un terreno irregular o inestable
puesto que la motocicleta podría caerse.
7
Manejo a plena carga
La motocicleta ha sido estudiada para recorridos largos a
plena carga en absoluta seguridad.
La ubicación de los pesos en la motocicleta es muy
importante para mantener inalterable este estándar de
seguridad y para evitar situaciones difíciles cuando se
efectúan maniobras repentinas o durante el recorrido de
tramos de carretera irregular.
Informaciones concernientes a la carga transportable
El peso en conjunto de la motocicleta predispuesta para
la marcha con piloto, pasajero, equipaje y accesorios
adicionales no debe superar los:
375 kg.
Colocar el equipaje o los accesorios más pesados en la
posición más baja posible y en el centro de la
motocicleta.
Fijar en forma firme el equipaje a las estructuras de la
motocicleta: un equipaje fijado en forma incorrecta puede
originar inestabilidad a la motocicleta.
No fijar elementos voluminosos y pesados en la tija
superior y en el guardabarros delantero porqueoriginarían
una peligrosa inestabilidad de la motocicleta.
No colocar objetos en los espacios libres del bastidor
porque podrían interferir con las partes en movimiento de
la motocicleta.
Controlar que los neumáticos hayan sido inflados
respetando la presión indicada en la pág. 55 y que se
encuentren en buenas condiciones.
8
Datos para la identificación
Cada motocicleta Ducati está identificada con dos
números; uno para el bastidor (fig. 1) y otro para el motor
(fig. 2).
Bastidor N.
Motor N.
Nota
Estos números identifican el modelo de la
motocicleta y deben mencionarse para el pedido de
partes de recambio.
fig. 1
fig. 2
9
MANDOS PARA EL MANEJO
1
5
8
7
6
2
10
4
3
9
Atención
Este capítulo ilustra el posicionamiento y la función
de los mandos necesarios para el manejo de la
motocicleta. Leer atentamente las instrucciones antes de
utilizar cada mando.
Posición de los mandos para el manejo de la
motocicleta (fig. 3)
1) Salpicadero.
2) Interruptor de encendido y bloqueo tija
superior con llave.
3) Conmutador izquierdo.
4) Leva mando embrague.
5) Pulsador para encendido en frío.
6) Conmutador derecho.
7) Puño giratorio mando acelerador.
8) Leva mando freno delantero.
9) Pedal mando cambio.
10) Pedal mando freno trasero.
10
fig. 3
5a
1
c
b
8
37426
D
U
C
A
T
I
C
O
R
S
E
Salpicadero (fig. 4)
1) Taquímetro (km/h).
Indica la velocidad de marcha.
a) Cuentakilómetros (km).
Indica la distancia total recorrida.
b) Cuentakilómetros parcial (km).
Indica la distancia recorrida a partir de la última puesta en
cero.
c ) Mecanismo puesta en cero cuentakilómetros parcial.
Girar para posicionar en cero “0000” el cuentakilómetros.
2) Cuentarrevoluciones (min-1).
Indica el número de revoluciones por minuto del motor.
3) Testigo desembrague N (verde).
Se ilumina cuando el cambio se encuentra en desembrague.
4)
Testigo reserva combustible (amarillo).
Se ilumina cuando el depósito entra en reserva, es decir
que en el depósito quedan unos 4 litros de combustible.
5) Testigo indicadores de dirección (verde).
Se ilumina y destella cuando un indicador de dirección
está funcionando.
6) Testigo presión aceite motor (rojo).
Se ilumina para indicar que la presión del aceite motor es
insuficiente. Debe iluminarse cuando se posiciona el
interruptor de encendido en ON, Debe apagarse algunos
segundos después del encendido del motor.
Si el motor está muy caliente puede suceder que este
testigo se ilumine por un breve período, pero se apaga al
aumentar el número de revoluciones.
Importante
No utilizar la motocicleta cuando el testigo (6)
permanece encendida porque puede perjudicarse
gravemente el motor.
7) Testigo luz de carretera (azul).
Se ilumina para indicar que la luz de carretera derecha se
encuentra encendida.
8) Señalador temperatura agua.
Indica la temperatura del líquido de refrigeración del motor.
Importante
No utilizar la motocicleta cuando la temperatura
alcanza el valor máximo porque puede perjudicarse el
motor.
Cuando la luz de posición se encuentra encendida se
ilumina el salpicadero.
fig. 4
11
Llaves (fig. 5)
Con la motocicleta Ducati se haceentrega de dos llaves
universales para el encendido, bloqueo tija superior,
cerradura del asiento y tapón deposito combustible.
Nota
Junto con las llaves se entrega además una placa
(1) con el número de identificación de las llaves.
Nota
Separar las llaves y conservar la placa (1) en un sitio
seguro.
12
1
DUCATI
DUCATI
fig. 5
Interruptor de encendido y bloqueo tija
superior (fig. 6)
Se encuentra alojado delante del depósito y puede
ofrecer cuatro posiciones:
A) ON: luces y motor pueden funcionar;
B) OFF: luces y motor no pueden funcionar;
C) LOCK: bloqueo de la tija superior;
D) P: Luces de posición y bloqueo tija superior.
Nota
Para colocar la llave en estas últimas dos posiciones
es necesario empujarla y luego girarla. En las posiciones
(B), (C) y (D) puede quitarse la llave.
Atención
Este vehículo dispone de una central de ahorro
energético. Para evitar absorciones de corriente en el
caso en que la llave permanezca accidentalmente en ON,
la central después de 15 segundos sin accionar el
pulsador de encendido, se desactiva, por lo tanto
transcurrido dicho tiempo, colocar nuevamente la llave en
OFF y luego en ON.
A
B
C
D
fig. 6
13
Conmutador izquierdo
3
1
2
4
1) Desviador, mando selección luces con dos
posiciones:
posición = luz de cruce encendida;
posición = luz de carretera encendida.
2) Interruptorindicador de dirección con tres
posiciones:
posición central = apagado;
posición = giro a la izquierda;
posición = giro a la derecha.
Para desactivar el indicador presionar la leva de mando
cuando ha retornado al centro.
3) Pulsador= claxon.
4) Pulsador= parpadeo luz de carretera.
14
fig. 7
Leva mando embrague (fig. 8)
La leva (1) manda la desconexión del embrague. Ha sido
equipada con un mecanismo (2) para la regulación de la
distancia entre la leva y el puño en el manillar.
Para la regulación mantener la leva (1) completamente
hacia adelante y mover el mecanismo (2) girándolo en
una de las cuatro posiciones considerando que:
la posición 1 corresponde a la distancia máxima entre la
leva y el puño, mientras la posición 4 corresponde a la
distancia mínima.
Cuando se activa la leva (1) hacia el puño se interrumpe
la transmisión del movimiento del motor al cambio y
consiguientemente a la rueda motriz. Su uso es muy
importante en todas las fases de manejo de la
motocicleta, en especial en fase de encendido.
Importante
Una correcta utilización de este dispositivo
prolongará la vida del motor evitando daños a todos los
órganos de transmisión.
2
1
fig. 8
15
1
A
B
Leva mando starter (fig. 9)
El mando starter (3) sirve para facilitar el arranque en frío
del motor y aumentar el régimen de rotación mínimo,
después del encendido.
Posiciones de uso del mando:
A) - (vertical) mando no activado
B) - mando completamente activado.
La leva dispone además de posiciones intermedias para
facilitar el progresivo calentamiento del motor (ver
pag.34).
Importante
No utilizar este dispositivo cuando el motor está
caliente. No viajar con el mando starter activado.
fig. 9
16
Conmutador derecho (Fig. 10)
1) Interruptor PARADA MOTOR, dos posiciones:
posición (RUN) = marcha.
posición (OFF) = parada del motor.
Atención
Este interruptor sirve en especial en los casos de
emergencia, cuando es necesario apagar rápidamente el
motor. Después de la parada posicionar el interruptor en
para proceder con el encendido de la motocicleta.
Importante
Viajar con las luces encendidas, desactivar el motor
con el interruptor (1) y dejar la llave de encendido en ON
puede causar el agotamiento de la batería porque las
luces quedan encendidas.
2) Pulsador = encendido motor.
Leva mando freno delantero (fig. 10)
Accionando la leva (4) se activa el freno delantero. Es
suficiente un esfuerzo mínimo con la mano para accionar
este dispositivo porque el funcionamiento es de tipo
hidráulico.
La leva de mando consta de un mecanismo (5) para el
ajuste de la distancia entre la leva del puño en el
semimanillar.
Atención
Antes de utilizar estos mandos leer las
instrucciones indicadas en las pág. 36.
1
5
Puño giratorio mando acelerador (fig. 10)
El puño giratorio (3), en el lado derecho del manillar,
manda la apertura de las mariposas del cuerpo de
mariposa. Cuando se deja en reposo el puño retorna a la
posición inicial de mínimo en forma automática.
4
2
3
fig. 10
17
Pedal mando freno trasero (fig. 11)
1
1
N
2
3
4
5
6
Empujando hacia abajo el pedal (1) se accionará el freno
trasero.
El sistema de mando es de tipo hidráulico.
Pedal mando cambio (fig. 12)
El pedal mando cambio dispone de una posición de
reposo central N con retorno automático y dos
movimientos:
hacia abajo = empujar el pedal hacia abajo para engranar
la 1amarcha y para pasar de las marchas superiores a las
marchas inferiores. Cumpliendo esta maniobra eltestigo
N en el salpicadero se apaga;
hacia arriba = levantar el pedal para engranar la 2amarcha
y sucesivamente la 3a, 4a, 5ay 6amarcha.
A cada desplazamiento del pedal corresponde un sólo
cambio de marcha.
18
fig. 11
fig. 12
Regulación posición pedal mando cambio y
freno trasero (fig. 13 y 14)
Para satisfacer las exigencias de manejo de cada piloto
es posible cambiar la posición de las levas de mando del
cambio y del freno trasero con respecto a los estribos
correspondientes. Para modificar la posición de la leva
mando cambio efectuar las siguientes operaciones:
bloquear la varilla (1) y aflojar las contratuercas (2) y (3).
Nota
La tuerca (2) tiene rosca a la izquierda.
Girar la barra (1) con una llave abierta en la parte
hexagonal hasta que el pedal del cambio adquiera la
posición deseada.
Apretar las dos contratuercas contra la varilla.
fig. 13
19
Para modificar la posición de la leva mando freno trasero
efectuar las siguientes operaciones:
Aflojar la contratuerca (4).
Girar el tornillo (5) de ajuste carrera pedal hasta
determinar la posición deseada.
Apretar la contratuerca (4).
Moviendo el pedal con la mano controlar que antes de
comenzar el frenado disponga de un juego de
aproximadamente 1,5-2 mm.
De lo contrario modificar la longitud de la varilla mando
bomba de esta manera:
Aflojar la contratuerca (6) en la varilla de la bomba.
Enroscar la varilla en la horquilla (7) para aumentar el
juego y desenroscarla para disminuirlo.
Apretar la contratuerca (6) y controlar nuevamente el
juego.
20
fig. 14
ELEMENTOS Y DISPOSITIVOS PRINCIPALES
4
8
2
9
8
3
7
6
5
7
6
1
4
Posición en la motocicleta (fig. 15)
1) Tapón depósito combustible.
2) Cerradura asiento.
3) Caballete lateral.
4) Gancho para el cable porta-casco
5) Amortiguador de dirección
6) Espejos retrovisores.
7) Dispositivos de registro horquilla delantera.
8) Dispositivos de registro amortiguador trasero.
9) Tirante regulación ajuste moto.
fig. 15
21
Tap ón depósito combustible (fig. 16)
1
1/4
0
OPEN
DUCATI
Apertura
Levantar la tapa (1) de protección e introducir la llave en
la cerradura. Girar 1/4 de vuelta la llave en sentido de las
agujas del reloj para desbloquear la cerradura.
Levantar el tapón.
Cierre
Cerrar el tapón introduciendo la llave y presionándolo en
su alojamiento.
Girar la llave en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta la posición original y extraerla. Cerrar la tapa (1) de
protección de la cerradura.
Nota
Es posible cerrar el tapón sólo con la llave
introducida.
Atención
Después de cada llenado del depósito (véase pág.
38) controlar siempre que el tapón se encuentre
perfectamente posicionado y cerrado.
22
fig. 16
Cerradura asiento y porta-casco
0
1
0
1
1
2
Apertura (fig. 17 y 18)
Introducir la llave de encendido en la cerradura (1) y
girarla en sentido de las agujas del reloj.
Tirar moderadamente, por la parte trasera, hacia afuera el
cuerpo del asiento (2) y levantarlo hasta que apoye en el
depósito combustible.
En la parte trasera del alojamiento debajo del asiento
encuentra el cable porta casco. Introducir la extremidad
del cable (A) en el casco y luego introducir el gancho en
las extremidades del cable. Dejar el casco colgado (fig.
18) y proceder con el montaje del asiento para sujetarlo.
Atención
Este dispositivo sirve para proteger el casco cuando
la motocicleta está aparcada. No dejar el casco
enganchado en el gancho durante el viaje; puede
interferir con las operaciones de manejo y originar el
descontrol de la motocicleta.
El cable de anclaje debe pasar debajo del bastidor en el
lado izquierdo. En cualquier otra posición el cable
obstaculizará el cierre del asiento.
fig. 17
A
fig. 18
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.