Manuel d’utilisation et entretien
3
F
Nous sommes heureux de vous accueillir parmi les
Ducatistes et nous vous félicitons de l’excellent choix
que vous venez de faire. Nous pensons que vous
utiliserez votre moto non seulement comme moyen de
transport habituel, mais également pour des longues
randonnées: Ducati Motor S.p.A. vous souhaite donc
qu’elles soient toujours agréables et amusantes.
Pour améliorer sans cesse le service que nous vous
offrons, Ducati S.p.A. vous conseille de suivre de près les
simples règles énoncées dans ce Manuel, tout
particulièrement pour le rodage. Vous serez ainsi sûrs
que votre moto Ducati sera toujours en mesure de vous
laisser rêveurs.
Pour toute réparation ou suggestion, veuillez bien
contacter nos centres de service agréé.
Amusez-vous bien!
La Société Ducati Motor S.p.A. décline toute
responsabilité pour les erreurs pouvant s’être glissées au
cours de la rédaction de ce Manuel. Toutes les
informations y contenues s’entendent mises à jour à la
date de l’impression. Ducati Motor S.p.A. se réserve le
droit d’apporter toute modification que le développement
évolutif de ces produits puisse entraîner.
Pour la sécurité, la garantie, la fiabilité et la valeur de
votre motocycle Ducati n’utilisez que des pièces de
rechange d’origine Ducati.
Attention
Ce manuel est à considérer partie intégrante du
motocycle et, en cas de vente du motocycle, doit
toujours être livré au nouvel acquéreur.
4
F
SOMMAIRE
Indications générales 6
Garantie 6
Symboles 6
Renseignements utiles pour rouler en sécurité 7
Conduite à pleine charge 8
Données d’identification 9
Commandes pour la conduite 10
Position des commandes pour la conduite du motocycle 10
Tableau de bord 11
Les clés 12
Commutateur d’allumage et antivol de direction 12
Commutateur gauche 13
Levier de commande embrayage 14
Bouton-poussoir pour démarrage à froid 15
Commutateur droit 16
Poignée de commande des gaz 16
Levier de commande frein avant 16
Pédale de commande frein arrière 17
Sélecteur de vitesses par pédale 17
Réglage position de la pédale de changement vitesses et
frein arrière 18
Principaux éléments et dispositifs 19
Position sur le motocycle 19
Bouchon réservoir carburant 20
Serrure de selle et lacet de casque 21
Béquille latérale 23
Amortisseur de direction 24
Eléments de réglage fourche avant 24
Eléments de réglage amortisseur arrière 748/748S 26
Eléments de réglage amortisseur arrière 996 27
Variation de l’assiette du motocycle 28
Mode d'emploi 29
Précautions pour la première période
d’utilisation du motocycle 29
Contrôles avant la mise en route 31
Démarrage du moteur 32
Démarrage et mise en route du motocycle 34
Freinage 34
Mise à l’arrêt du motocycle 35
Stationnement 35
Ravitaillement carburant 35
Accessoires en dotation 36
Principales opérations d’entretien 37
Dépose de l’habillage 37
Remplacement et nettoyage des filtres à air 39
Contrôle niveau liquide de refroidissement 40
Contrôle niveau liquide de freins et embrayage 41
Vérification de l’usure des plaquettes de freins 42
Lubrification des articulations 43
Réglage du câble de commande des gaz 43
5
F
Charge de la batterie 44
Modification de l’angle de châsse 45
Contrôle de la tension de la chaîne de trasmission 46
Graissage de la chaîne de transmission 47
Remplacement des ampoules d’éclairage 48
Réglage de l’assiette du phare 50
Pneus Tubeless 51
Contrôle niveau d’huile moteur 53
Nettoyage et remplacement des bougies 54
Nettoyage général 55
Inactivité prolongée 56
Remarques importantes 56
Caractéristiques techniques 57
Encombrement 57
Poids 57
Ravitaillements 58
Moteur 59
Distribution 59
Performances 60
Bougies d’allumage 60
Freins 60
Transmission 61
Cadre 62
Roues 62
Pneus 62
Suspensions 63
Couleurs disponibles pour chaque modèle 63
Système électrique 64
Aide-mémoire pour l’entretien périodique 69
6
F
INDICATIONS GENERALES
Garantie
Dans votre intérêt et dans le but de garantir au produit
une excellente fiabilité, nous vous conseillons vivement
d’avoir recours à un Concessionaire ou Atelier Agréé pour
toute intervention exigeant une expérience technique
particulière. Notre personnel, hautement qualifié, dispose
de l’outillage nécessaire pour exécuter toute intervention
dans les règles de l’art, en n’utilisant que des pièces
d’origine Ducati: c’est là une garantie de parfaite
interchangeabilité, de bon fonctionnement et de
longévité.
Toutes les motocycles Ducati sont livrés avec leur Carte
de garantie. Cette garantie n’a pas de validité en cas de
motocycles utilisés dans des compétitions sportives.
Pendant la période de garantie aucun élément du
motocycle ne devra subir d’interventions non conformes,
ni modifications ou remplacements par d’autres non
d’origine, sous peine de rendre immédiatement nul le
droit de garantie.
Symboles
Ducati Motor S.p.A. vous invite à lire très attentivement
le manuel suivant de façon à bien connaître votre
motocycle. De toute manière, si vous avez un doute
faites appel à un Concessionnaire ou Atelier Agréé. Les
notions que vous apprendrez se révéleront fort utiles
durant les voyages, que Ducati Motor S.p.A. vous
souhaite paisibles et ludiques, et vous permettront de
compter à long terme sur les performances de votre
motocycle.
Attention
Le non-respect des instructions indiquées peut
créer une situation de risque et porter atteinte à l’intégrité
physique de manière grave et procurer même la mort.
Important
Possibilité de porter préjudice au motocycle et/ou à
ses composants.
Notes
Notes complémentaires concernant l’opération en
cours.
Toutes les indications droit ou gauche se rapportent à
l’ordre de marche du motocycle.
7
F
Renseignements utiles pour rouler en
sécurité
Attention
Lire avant d’utiliser la moto.
Beaucoup d’accidents sont dus souvent à inexpérience
de conduite du véhicule. Ne conduisez jamais sans
permis; pour utiliser la moto il faut être titulaire du permis
de conduire “A”.
Ne prêtez pas votre moto á des pilotes sans expérience,
dépourvus de permis de conduire “A”.
Le pilote et le passager doivent toujours porter un
casque de protection homologué.
Ne portez pas des vêtements ni accessoires flottants,
pouvant se prendre dans les commandes ou limiter la
visibilité.
Ne démarrez pas le moteur dans des endroits fermés.
Les fumées d’échappement sont toxiques et peuvent
procurer la perte de conscience ou même la mort dans
des délais très courts.
Le pilote et le passager doivent appuyer leurs pieds sur
les repose-pieds lorsque la moto est en marche.
Pour être prêt à tout changement de direction ou à toute
variation de la chaussée, le pilote doit maintenir toujours
ses mains sur le guidon, ainsi que le passager doit se
tenir toujours, de ses deux mains, à la courroie prévue à
cet effet sur la selle arrière.
Respectez la législation et les règles nationales et
locales.
Respectez toujours les limitations de vitesse là où elles
sont signalées et, quoi qu’il en soit, ne dépassez jamais
la vitesse que les conditions de visibilité, de la chaussée
ainsi que de la circulation vous permettent d’atteindre.
Signalez toujours et suffisamment à l’avance, avec les
clignotants de direction, tout virage ou changement de
voie.
Se rendre bien visible en évitant de rouler dans “l’angle
mort” des véhicules qui vous précèdent.
Faites très attention aux croisements, en correspondance
avec les sorties des aires privées ou parkings et sur les
voies d’accélération des autoroutes.
Eteignez toujours le moteur lorsque vous prenez de
l’essence et veillez à ce qu’aucune goutte d’essence ne
tombe sur le moteur ou sur le tuyau d’échappement.
Ne fumez jamais pendant que vous faites le plein
d’essence.
Lorsque vous faites le plein d’essence, vous pouvez
respirer des vapeurs nuisibles pour votre santé. Si des
gouttes d’essence devaient tomber sur votre peau ou sur
vos vêtements, lavez-vous illico à l’eau et savon et
changez de vêtements.
N’oubliez jamais de retirer votre clé quand la moto n’est
pas surveillée.
Le moteur, les tuyaux d’échappement et le silencieux
restent chauds pendant longtemps.
Garez votre motocycle de manière à éviter tout risque de
choc et en utilisant la béquille latérale.
Ne le garez jamais sur un terrain irrégulier ou instable car
il pourrait tomber.
8
F
Conduite à pleine charge
Votre motocycle a été conçu pour parcourir de longues
distances à pleine charge, en toute sécurité.
La répartition des poids sur le motocycle est très
importante afin de maintenir inaltérés les niveaux de
sécurité et d’éviter de se trouver en difficulté lors de
manoeuvres rapides et soudaines ou sur des chaussées
déformées.
Renseignements sur la charge transportable
Le poids total du motocycle en ordre de marche avec
pilote, passager, bagage, et accessoires ultérieurs, ne
doit pas dépasser 375 Kg.
Placez le bagage ou les accessoires les plus lourds dans
une position du motocycle aussi basse et centrale que
possible.
Fixez solidement le bagage aux structures du motocycle:
un bagage mal fixé peut rendre le motocycle instable.
Ne fixez pas des éléments volumineux et lourds sur la
tête de direction ni sur le garde-boue avant, puisque cela
causerait une instabilité dangereuse du motocycle.
N’insérez pas d’éléments à transporter à l’intérieur des
espaces du cadre, car ils pourraient gêner les organes en
mouvement du véhicule.
Veiller à ce que les pneus soient gonflés á la pression
indiquée à la page 52 et en bon état.
9
F
Données d’identification
Deux chiffres identifiant respectivement le cadre (fig.1.1)
et le moteur (fig.1.2) sont indiqués sur chaque motocycle
Ducati.
Cadre N°
Moteur N°
Notes
Ces chiffres identifient le modèle de votre
motocycle et sont essentiels pour la commande de
pièces détachées.
fig. 1.2
fig. 1.1
10
F
COMMANDES POUR LA CONDUITE
Attention
Ce chapitre nous renseigne sur le positionnement
et la fonction des commandes nécessaires à la conduite
du motocycle. Lire soigneusement cette description
avant d’utiliser quelque commande que ce soit.
Position des commandes pour la conduite du
motocycle (fig. 2)
1) Tableau de bord.
2) Commutateur d'allumage et antivol sur la
direction à clé.
3) Commutateur gauche.
4) Levier commande embrayage.
5) Bouton-poussoir pour le démarrage à froid.
6) Commutateur droit.
7) Poignée de commande des gaz.
8) Levier commande frein avant.
9) Sélecteur de vitesse par pédale.
10) Pédale commande frein arrière.
fig. 2
7) Avertisseur lumineux bleu .
S’allume pour indiquer que le feu de route droit est allumé.
8) Indicateur de température eau .
Indique la température du liquide de refroidissement du
moteur.
Important
N’utilisez pas le motocycle si la température a atteint
la valeur maximale, car vous pourriez lui porter gravement
préjudice.
Le tableau de bord s’allume lorsque le feu de position est
allumé.
5a
1
c
b
8
3 7 4 2 6
D
U
C
A
T
I
C
O
R
S
E
11
F
Tableau de bord (fig. 3)
1) Indicateur de vitesse (km/h).
Indique la vitesse de marche.
a) Compteur kilométrique (km).
Indique la distance totale parcourue.
b) Totalisateur journalier (km).
Indique la distance parcourue à partir de la dernière mise à
zéro.
c) Bouton de mise à zéro totalisateur journalier.
Sert à mettre à zéro "0000" le totalisateur journalier.
2) Compte-tours (min-1)
Indique le nombre de tours la minute du moteur
3) Avertisseur lumineux vert N.
S’allume si le sélecteur est au point mort.
4) Avertisseur lumineux jaune .
S’allume quand le réservoir est en réserve, il n’y a
qu’environ 4 litres de carburant.
5) Avertisseur lumineux vert .
S’allume et clignote si un indicateur de direction est en
fonctionnement.
6) Avertisseur lumineux rouge .
S’allume pour indiquer une pression d’huile moteur
insuffisante. Il doit s’allumer lorsque le commutateur
d’allumage est déplacé sur ON, mais doit s’éteindre
quelques secondes après le démarrage du moteur.
Cet avertisseur peut s’allumer brièvement si le moteur
atteint une température élevée, mais il devrait s’éteindre
lorsque le régime de rotation augmente.
Important
N’utilisez pas le motocycle si le témoin (6) demeure
allumé car vous pourriez porter gravement préjudice au
moteur.
fig. 3
12
F
Les clés (fig. 4)
La dotation comprend deux clés universelles de
démarrage, antivol de direction et serrure de selle avec
une plaquette (1) comportant le chiffre d’identification
des clés.
Notes
Séparez les clés et gardez la plaquette dans un
endroit sûr.
Commutateur d’allumage et antivol de direction
(fig. 5)
Placé devant le réservoir, il a quatre positions:
A) ON: active éclairage et moteur;
B) OFF: désactive éclairage et moteur;
C) LOCK: direction bloquée;
D) P: feu de position et antivol de direction.
Notes
Pour déplacer la clé dans les deux dernières
positions, il faut l’enfoncer et ensuite la tourner. Les
positions (B), (C) et (D) permettent l’extraction de la clé.
A
B
C
D
13
F
Commutateur gauche (fig. 6)
1) Commutateur, commande système d’éclairage à trois
positions:
en bas = feux éteints;
au milieu = feu de position avant et arrière, éclairage
plaque minéralogique et éclairage instruments de bord
allumés;
en haut = phares, feu de position avant et arrière,
éclairage plaque minéralogique et instruments de bord
allumés.
2) Inverseur, commande de sélection feux, à deux
positions:
position = feu de croisement allumé;
position = feu de route allumé.
3) Bouton = clignotant de direction à trois positions:
position centrale = éteint;
position = virage à gauche;
position = virage à droite.
Pour désactiver l’indicateur, appuyer sur le levier de
commande une fois revenu au centre.
4) Bouton = avertisseur sonore.
5) Bouton = appel de phare.
14
F
Levier de commande embrayage (fig. 7)
Le levier (1) commande le débrayage. Il est doté d’une
molette (2) servant à régler l’écart entre ce levier et la
poignée du guidon.
Pour réaliser ce réglage, tirez le levier (1) tout en avant et
tournez la molette (2) sur l’une de ses quatre positions,
compte tenu que:
la position n° 1 correspond à la distance maximale entre
le levier et la molette, alors que la position n° 4
correspond à la distance minimale.
Quand vous tirez le levier (1), vous coupez la
transmission du mouvement depuis le moteur à la boîte
de vitesses et donc à la roue motrice. Son utilisation est
très importante dans toutes les phases de la conduite du
motocycle, tout particulièrement au départ.
Important
Une utilisation appropriée de ce dispositif
prolongera la vie du moteur et évitera de porter préjudice
aux organes de transmission.
Bouton-poussoir pour démarrage à froid (fig. 8)
Il se trouve sur la commande accélérateur. Pour
l’actionner, poussez le bouton-poussoir (3). Cette opértion
entraîne une légère rotation de la commande
accélérateur (4), nécessaire pour augmenter le nombre
de tours du moteur.
Utilisez ce dispositif uniquement pour des démarrages à
froid (page 33).
Important
Lorsque le moteur est suffisamment chaud,
replacez le bouton-poussoir (3) sur sa position de repos,
en tournant la poignée accélérateur (4) dans le sens des
aiguilles d’une montre (décélérer).
Ne pas utiliser ce dispositif si le moteur est chaud.
15
F
Commutateur droit (fig. 9)
1) Interrupteur ARRET MOTEUR, à deux positions:
position = RUN = marche;
position = OFF = arrêt du moteur.
Attention
Cet interrupteur sert surtout en cas d’urgence
lorsque il est nécessaire de mettre rapidement le moteur
à l’arrêt. Après l’arrêt, ramenez le commutateur en
position pour procéder à la mise en route du motocycle.
Important
Après avoir roulé les feux allumés, si vous arrêtez le
moteur par le commutateur (1) et vous laissez la clé
d’allumage sur ON, les feux demeurent allumés et la
batterie peut s’épuiser .
2) Bouton = démarrage moteur.
Poignée de commande des gaz (fig. 9)
La poignée de commande des gaz (3), coté droit du
guidon, commande l’ouverture des soupapes du corps à
papillon. Une fois relâchée, la poignée revient
automatiquement à sa position initiale de ralenti.
16
F
fig. 9
Levier de commande frein avant (fig. 9)
Pour actionner le frein avant, tirez le levier (4) vers la
poignée. Un effort minimum de votre main suffit pour
actionner ce dispositif car le fonctionnement est
hydraulique.
Le levier de commande est doté d'une molette (5) pour
le réglage de la distance du levier par rapport à la poignée
du demi-guidon.
Attention
Avant d’utiliser ces commandes, lire les instructions
énoncées à la page 31 et 32.
17
F
Pédale de commande frein arrière (fig. 10)
Pour actionner le frein arrière, appuyez votre pied sur la
pédale (1) et poussez vers le bas.
Le système de commande est de type hydraulique.
Sélecteur de vitesse par pédale (fig. 11)
Le sélecteur de vitesse par pédale a une position de
repos centrale N avec retour automatique et deux
mouvements:
en bas = en poussant la pédale vers le bas, vous
passerez la 1evitesse et rétrograderez. Avec cette
manoeuvre le témoin N sur le tableau de bord s’éteint;
en haut = en levant la pédale, vous passerez la 2evitesse
et ensuite la 3e, 4e, 5eet 6evitesse.
A chaque déplacement de la pédale correspond un seul
passage de vitesse.
fig. 11
18
F
fig. 11.2
fig. 11.3
Réglage position de la pédale de changement
vitesses et frein arrière (fig. 11.2; 11.3)
Pour seconder toutes exigences de conduite du pilote, on
peut modifier la position des pédales de changement
vitesses et de frein arrière, face au repose-pied
correspondant.
Pour modifier la position de la pédale de changement
vitesses, procédez comme suit: immobilisez la tige (1) et
desserrez les contre-écrous (2) et (3).
Notes
L'écrou (2) a un filetage à gauche.
Tournez la tige (1) à l’aide d’une clé à positionner sur sa
partie hexagonale jusqu'à obtenir la position voulue de la
pédale.
Serrez les deux contre-écrous contre la tige.
Pour modifier la position de la pédale du frein arrière,
procédez comme suit:
Desserrez le contre-écrou (4). Tournez la vis de butée (5)
réglant le débattement de la pédale jusqu'à la position
voulue. Serrez le contre-écrou (4).
En agissant manuellement sur la pédale, il faut constater
un léger débattement à vide de celle-ci (env. 1,5÷2 mm)
avant que le piston du maître-cylindre réagisse.
Si cela ne se produit pas, il faut régler la tige de
commande du maître-cylindre comme suit:
Desserrez le contre-écrou (6) sur la tige du maître-cylindre.
Vissez la tige de commande sur la fourche (7) pour
augmenter le jeu ou dévissez-la pour le réduire. Serrez le
contre-écrou (6) et vérifiez le jeu de nouveau.
19
F
Position sur le motocycle (fig. 12)
1) Bouchon réservoir carburant.
2) Serrure selle.
3) Béquille latérale.
4) Crochet d'ancrage pour lacet de casque.
5) Amortisseur de direction.
6) Rétroviseurs.
7) Dispositifs de réglage fourche avant.
8) Dispositifs de réglage amortisseur arrière.
9) Tirant de réglage assiette moto.
fig. 12
PRINCIPAUX ELEMENTS ET DISPOSITIFS
20
F
Bouchon réservoir carburant (fig. 13)
Ouverture
Levez le cache (1) de protection et insérez la clé dans la
serrure. Tournez la clé de 1/4 de tour dans le sens des
aiguilles d’une montre pour débloquer la serrure.
Levez le bouchon.
Fermeture
Refermez le bouchon, la clé insérée, et emboîtez-le dans
son logement. Tournez la clé en sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à sa position d’origine et
sortez-la. Refermez le cache (1) de protection serrure.
Notes
Le bouchon peut être fermé uniquement si la clé
est insérée. Celle-ci ne peut être sortie que si le bouchon
est fermé.
Attention
Après avoir pris de l’essence (voir page 35), veillez
toujours à ce que le bouchon soit parfaitement en
position et bien fermé.
21
F
Serrure de selle et lacet de casque
Ouverture (fig.14.1 et fig. 14.3)
Introduisez la clé dans la serrure (1) et tournez-la dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Tirez légèrement le fuselage (2) vers l’extérieur de sa
partie arrière et levez-le jusqu’à l’appuyer sur le réservoir
carburant.
A la partie arrière du dégagement au-dessous de la selle
vous trouverez le lacet de fixation du casque. Faites
passer le lacet (A) dans le casque et introduisez les
extrémités du lacet dans le crochet. Laissez pendre le
casque (fig. 14.2) à l’extérieur et remontez la selle pour le
fixer.
Attention
Ce dispositif sert à assurer le casque lorsque le
motocycle est garé. Ne laissez pas le casque pendre
lorsque vous roulez; cela pourrait entraver les
manoeuvres de conduite et occasionner la perte du
contrôle du motocycle.
Faites passer le lacet au-dessous du petit cadre du côté
gauche. Toute autre position du lacet empêche la
fermeture de la selle.
fig. 14.1
Fermeture (fig. 14.3)
Tirez légèrement le fuselage vers l’extérieur et baissez-le
jusqu’à le ramener à sa position horizontale.
Appuyez sur la selle du passager pour faire accoupler les
crochets (3) solidaires du carénage avec les pions (4)
solidaires du cadre du motocycle, jusqu'à entendre le
cliquetis de verrouillage de la serrure.
Assurez-vous du parfait encliquetage en tirant
légèrement l'extrémité du carénage arrière vers le haut.
fig. 14.3