Dual MP 301 Operation Manual [de]

Page 1
Stereo Minisystem
mit USB/SD-Direct Recording
Bedienungsanleitung
MP 301
Page 2
Das Vorwort
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim
bestimmungsgemäßen und  sicheren
Gebrauch Ihrer Mini-Stereoanlage, im folgenden Stereoanlage oder Gerät genannt.
Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät
aufstellt,  bedient,  reinigt  oder entsorgt.
Alle Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Hersteller.
Die Gestaltungsmerkmale dieser Bedienungsanleitung
Verschiedene Elemente der Bedienungsanleitung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So können sie leicht feststellen, ob es sich um
normalen Text, Aufzählungen oder Handlungsschritte
handelt.
Reset-Hinweis:
In seltenen Fällen kann es passieren, dass die Software des Gerätes „einfriert“ und das Gerät nicht mehr auf eine Bedienung reagiert.
In diesem Falle gehen Sie bitte wie folgt vor:
Gerät ausschalten  Netzstecker aus der Steckdose ziehen  Kurze Zeit warten  Netzstecker in Steckdose stecken  Gerät einschalten.
Der Systemspeicher wird zurückgesetzt und das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit und Aufstellen des Geräts ........................5
Sicherheit .......................................................................5
Umgang mit Batterien ....................................................7
Aufstellen des Geräts.....................................................8
Die Beschreibung des Geräts .....................................9
Der Lieferumfang ...........................................................9
Die besonderen Eigenschaften des Geräts ...................9
Die Gerätevorderseite ..................................................11
Der Plattenspieler und die Geräterückseite .................11
Die Fernbedienung.......................................................13
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten.............15
Wie Sie die Lautsprecher anschließen.........................15
Wie Sie die Antenne anschließen ................................16
Wie Sie die Batterien einlegen .....................................16
Wie Sie das Netzkabel anschließen.............................16
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten....17
Wie Sie allgemeine Geräte-Funktionen bedienen ...18
Wie Sie das Gerät ein- und ausschalten.............................18
Wie Sie die Lautstärke einstellen .................................18
Wie Sie die Quelle einstellen .......................................18
Wie Sie die Soundeffekte einstellen.............................18
Wie Sie das Gerät mit der Fernbedienung bedienen ...19
Wie Sie einen Kopfhörer benutzen ..............................19
Wie Sie den CD-Player bedienen.............................. 20
Allgemeine Hinweise zu CDs/MP3-CDs.......................... 20
Welche Discs Sie verwenden können .........................21
Wie Sie Discs handhaben............................................ 21
Wie Sie Discs einlegen ................................................ 22
Display-Informationen..................................................22
Wie Sie eine Disc wiedergeben ................................... 23
Wie Sie eine Disc direkt wiedergeben ......................... 23
Wie Sie MP3-Informationen darstellen ........................23
Wie Sie die Wiederholen-Funktion nutzen................... 25
Wie Sie die Programmier-Funktion nutzen .................. 25
Wie Sie die USB- bzw. SD -Funktion bedienen ....... 27
Speichermedium einsetzen .........................................27
Speichermedium entnehmen....................................... 28
Wiedergabe von USB, Speicherkarte .......................... 28
Wie Sie die Aufnahme-Funktion (Encoding)
nutzen ......................................................................... 28
Aufnahme von CD auf USB......................................... 29
Wie Sie die TS-Funktion nutzen .................................. 29
Aufnahme von Plattenspieler....................................... 30
Wie Sie die Lösch-Funktion nutzen ............................. 30
Wie Sie die Kopier-Funktion nutzen........................... 31
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Warnung!
Wie Sie das Radio bedienen..................................... 32
Wie Sie einen Sender einstellen ................................. 32
Wie Sie Sender speichern........................................... 33
UKW-Emfang mit RDS-Informationen......................... 34
Wie Sie den Kassettenrekorder bedienen............... 36
Einschalten der Betriebsart Kassette .......................... 36
Einsetzen der Kassette ............................................... 36
Wiedergabe von Kassetten ......................................... 36
Wie Sie die Aufnahmefunktion benutzen................ 37
Absicherung gegen unbeabsichtigtes Löschen........... 37
Aufnahme von Radio, CD, USB/SD, Plattenspieler .... 38
Aufnahme von Kassette zu Kassette (Dubbing) ......... 39
Abspielen einer Schallplatte .................................... 40
Start............................................................................. 40
Stop............................................................................. 40
Wie Sie die Timer-Funktion benutzen ..................... 41
Wie Sie die Uhrzeit einstellen...................................... 41
Wie Sie den Timer einstellen....................................... 41
Timer ein- und ausschalten......................................... 42
Wie Sie die SLEEP-Funktion benutzen....................... 43
Wie Sie das Gerät reinigen ....................................... 44
Hinweise zur CD.......................................................... 44
Reinigung der Nadel und der Platte............................. 44
Hinweise zu Kassetten ................................................45
Wie Sie den Kassettenrekorder reinigen .....................45
Wie Sie Fehler beseitigen ......................................... 46
Probleme mit dem Gerät.............................................. 46
Probleme mit dem USB/SD-Anschluss........................ 46
Probleme mit dem CD-Player ...................................... 47
Probleme mit der Fernbedienung ................................47
Probleme mit dem Radio .............................................48
Probleme mit dem Kassettenrekorder .........................48
Probleme mit dem Plattenspieler.................................49
Technische Daten ...................................................... 50
Richtlinien und Normen ............................................ 50
Wie Sie den Hersteller erreichen.............................. 51
Entsorgungshinweise ...............................................51
Wie Sie das Gerät entsorgen ....................................51
Das Gerät arbeitet mit unsichtbarem Laserlicht. Vorsicht, Laserstrahlung im Inneren des Gerätes. Zur Vermeidung von Strahlungsschäden darf das Gehäuse nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden. Informationsetikett auf der Geräterückseite (s. Bild).
Page 5
Sicherheit und Aufstellen des Geräts
Sicherheit und Aufstellen des Geräts
Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Geräts.
Sicherheit
Vorsicht!
Das Gerät darf nur an eine Netzspannung von 230 V~,
50 Hz angeschlossen werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben.
Der Netzstecker darf erst angeschlossen werden,
nachdem die Installation vorschriftsmäßig beendet ist.
Wenn der Netzstecker des Geräts defekt ist bzw. wenn
das Gerät sonstige Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen werden.
Beim Abziehen des Netzkabels von der Steckdose am
Netzstecker ziehen - nicht am Kabel.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Wasser
oder Feuchtigkeit.
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Swimmingpools oder spritzendem Wasser in Betrieb.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, z.B.
Blumenvasen, auf das Gerät. Diese könnten umfallen, und die auslaufende Flüssigkeit kann zu erheblicher Beschädigung bzw. zum Risiko eines elektrischen Schlages führen.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät
gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Öffnen sie nicht das Gehäuse. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Versuchen Sie niemals ein defektes Gerät selbst zu
reparieren. Wenden Sie sich immer an eine unserer Kundendienststellen.
Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall – dies darf nur
der Fachmann.
Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht
in das Innere des Gerätes fallen.
Page 6
Sicherheit und Aufstellen des Geräts
Die Anschlusskontakte auf der Geräterückseite nicht
mit metallischen Gegenständen oder den Fingern berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein.
Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B.
brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses
Gerät benutzen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem
Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich und andere.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
Standby mit dem Stromnetz verbunden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Ziehen Sie nur am Netzstecker.
Hören Sie Discs oder Radio nicht mit großer
Lautstärke. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber
stolpern kann. Keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel stellen.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der
Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können! Die Steckdose sollte möglichst nah am Gerät sein.
Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die
Steckdose stecken.
Verwenden Sie einen geeigneten, leicht zugänglichen
Netzanschluss und vermeiden Sie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen!
Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen,
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Bei Störungen oder Rauch- und Geruchsbildung aus
dem Gehäuse sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den
Netzstecker.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B.
vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
Zu hohe Lautstärke, besonders bei Kopfhörern, kann
zu Gehörschäden führen.
Fernbedienung:
Wenn das Gerät längere Zeit nicht betrieben wird,
entnehmen Sie alle Batterien, da diese auslaufen und Gerät beschädigen können.
Page 7
Sicherheit und Aufstellen des Geräts
Das Gerät verwendet einen unsichtbaren Laserstrahl.
Dieser kann Ihre Augen bei falscher Handhabung verletzten.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER) eingestuft. Der entsprechende Aufkleber (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
Umgang mit Batterien
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen!
Tauschen Sie schwächer werdende Batterien recht-
zeitig aus.
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und
verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.
Auslaufende Batterien können Beschädigungen am
Gerät verursachen. Wenn Sie den das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
Vorsicht!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder
ins offene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!).
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung:
Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Batterien unterliegen der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Dieses Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Page 8
Sicherheit und Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und
horizontalen Untergrund. Wählen Sie einen erschütterungsfreien Standort, vermeiden Sie extreme Hitze, Kälte und Staub.
Sorgen Sie für gute Belüftung.  Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie
Teppiche, Decken oder in der Nähe von Gardinen und Wandbehängen auf. Die Lüftungsöffnungen könnten verdeckt werden. Die notwenige Luftzirkulation kann dadurch unterbrochen werden. Dies könnte möglicherweise zu einem Gerätebrand führen.
Die Lüftungsschlitze der Rückwand und den Seiten
müssen stets frei bleiben. Sie dürfen nicht durch Gardinen, Decken oder Zeitungen verdeckt werden
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie Heizkörpern auf. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhnlich viel Staub.
Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit, z.B. Küche oder Sauna, gewählt werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur Beschädigung des Gerätes führen können.
Das Gerät ist für die Verwendung in trockener
Umgebung und in gemäßigtem Klima vorgesehen und darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
Sie dürfen das Gerät nur in waagerechter Position
betreiben.
Halten Sie das Gerät und die Discs von Geräten fern,
die starke Magnetfelder erzeugen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme
Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie ihn es Betrieb nehmen.
Das Gerät nicht in der Nähe von Geräten aufstellen,
die starke Magnetfelder erzeugen (z.B. Motoren, Lautsprecher, Transformatoren). Das Gerät nicht in einem geschlossenen und in der prallen Sonne geparkten Wagen liegen lassen, da sich sonst das Gehäuse verformen kann.
Page 9
Die Beschreibung des Geräts
Die Beschreibung des Geräts
Der Lieferumfang
Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufge­führten Zubehörteile vorhanden sind:
Die Mini-Stereoanlage,  Fernbedienung (ohne Batterien),  UKW-Wurfantenne,  2 Lautsprecher,  diese Bedienungsanleitung.
Die besonderen Eigenschaften des Geräts
Die Stereoanlage besteht aus einem CD-Player/3fach Wechsler, einem Kassettenrekorder, einem Radio sowie einem Plattenspieler und verfügt über einen USB-/SD­Anschluss. Sie können die Anlage bequem mit der Fernbedienung bedienen. Mit diesem Gerät können Sie:
CDs, CD-R/RWs und MP3-CDs abspielen. Selbstgebrannte CDs müssen „finalisiert“ sein. Beachten Sie dazu die Hinweise im Handbuch Ihres CD-Recorders.
Der CD-Player kann einzelne Titel oder eine ganze CD
automatisch wiederholen.
Der CD-Player kann bis zu 40 Titel in einer
programmierbaren Reihenfolge oder mit der Zufall­Funktion abspielen.
Sie können mit dem Gerät MP3-Files von USB-Sticks
sowie SD-Medien wiedergeben.
Das Gerät stellt ID3-Tags dar.  Sie können Ihre Schallplatten sowie Kassetten und
CDs digitalisieren und als MP3-Files auf ein USB-bzw. SD-Medium speichern.
Hinweis:
Beim Anschließen von USB-/SD-Medien kann es vorkommen, dass das Gerät oder das Medium durch statische Aufladung „einfriert“. Führen Sie dann einen Reset durch.
Mit dem Kassettenrekorder können Sie Aufnahmen
von Radioquelle, CD, USB/SD oder dem Plattenspieler durchführen.
Sie können Kassetten kopieren (Dubbing).  Das Radio empfängt auf den Frequenzen
UKW 87,5–108 MHz und MW 522–1620 KHz.
Sie können bei der Klangwiedergabe im UKW-Bereich
zwischen Mono und Stereo wählen.
Sie können 30 UKW-Sender und 10 MW-Sender auf
Programmplätzen speichern.
Page 10
Die Beschreibung des Geräts
Der Radio verfügt über das RDS-System (Radio-Data-
System). RDS ist ein Verfahren zur Übertragung von zusätzlichen Informationen über UKW-Sender. Sendeanstalten mit RDS senden z.B. ihren Programmnamen oder den Programmtyp. Dieser wird im Display angezeigt.
Das Gerät verfügt über eine Zeitanzeige sowie eine
Weckfunktion.
Mit diesem Gerät können Sie außerdem Schallplatten
für 33- und 45 U/min abspielen.
Der Plattenspieler verfügt über einen Tonarm mit
voreingestellter Auflagekraft und ein Tonabnehmer­System.
Page 11
Page 12
Die Beschreibung des Geräts
1 Abdeckung
2 DISPLAY Anzeige-Display
3 IR Fernbedienungsempfänger
4 STANDBY LED Standby
5
ON/STANDBY
6 TIMER/CLK-ADJ Timer-Funktion, Timer An/Aus
7
DUBBING HI. NOR.
8 MEMORY Programmierfunktion CD
9 REP/RAN Wiederholfunktion
10 DISC CD-Aufnahme drehen für CD 1, 2, 3
11 PRE/DN Albumwahl MP3
12 PHONES Kopfhöreranschluss 3,5 mm
13 PRE-UP Albumwahl MP3
Einschalten, Ausschalten STANDBY
Uhrzeit einstellen
Taste High Speed Dubbing
Radiosender speichern
Zufallsfunktion
Radio: gespeicherte Sender wählen Uhr: Einstellung Stunde
Radio: gespeicherte Sender wählen Uhr: Einstellung Stunde
14
CD/SD/USB, TAPE,
Funktionswahl
TUNER/BAND, PHONO
15 DECK 1
Wiedergabe + Aufnahme High Speed DUBBING
16 Kassettentasten Deck 1
REC Start Aufnahme auf Kassette
PLAY Starten Wiedergabe
 REW Schnelles Zurückspulen
 F.FWD Schnelles Vorspulen
STOP/EJ Kassettenwiedergabe beenden /
Kassettenauswurf
II PAUSE Unterbrechung der Wiedergabe
oder Aufnahme
17 DISC 1, 2, 3 Wahl CD 1, CD 2, CD 3
18
3 COMPACT DISC ROTARY CHANGER
CD-Fach mit Drehteller­Aufnahme für 3 CDs
19 EQ Equalizer-Klangfunktionen
20 STOP
CD/USB/SD: Wiedergabe beenden
21 II PLAY/PAUSE
CD/USB/SD: Wiedergabe starten, pause
22 VOLUME Lautstärketasten
Page 13
38
39 40
42
41
43
46
48
49
50
52
47
44
57
58
59
56
55
54
45
51
53
Die Beschreibung des Geräts
23
- SKIP/SEARCH/ TUNING +
24
I I
25 REC Start Encoding
26 DECK 2
27 Kassettentasten Deck 2
28 OPEN/CLOSE CD-Fach öffnen / schließen
29 SD/MMC Speicherkartenschacht
30 USB USB-Anschluss
31 Ablage Adapter, Zentrierpuck
32 SPEED Drehzahl-Wählhebel (33/45)
33 Tonarmstütze
34 SPEAKER Anschluss Lautsprecher
35 AUTO STOP
36 FM ANT 75 Ohm-Antennenanschluss UKW
37 AC MAINS ~ Netzanschluss für 230 V ~ / 50 Hz
CD/USB/SD: Titelwahl, Suchlauf rückwärts, vorwärts Radio: Frequenz einstellen, Sendersuchlauf Uhr: Einstellung Minuten
Kassettenfach 2: Wiedergabe
Automatischen Endschalter für Plattenspieler ein-/ausschalten
Die Fernbedienung
Page 14
Die Beschreibung des Geräts
38
CD/SD/USB Wahlschalter CD/SD/USB
39
ON/STANDBY
40
PHONO Wiedergabe Plattenspieler
41
TUNER/BAND Radiobetrieb, Bandwahl UKW/MW
42
0 ... 9 Zifferntasten für Titeldirektwahl
43
PRE-UP
58
PRE-DN
44
- VOL + Lautstärketasten
45
PAUSE/PLAY CD/USB/SD: Wiedergabe unterbrechen,
46
SKIP UP
57
SKIP DOWN
47
STOP Wiedergabe (Eingabe) beenden
48
FM-ST/MONO DELETE
49
ENTER REC
50
REP/RAN RDS SRC
Einschalten, Ausschalten STANDBY
Albumwahl MP3 Radio: gespeicherte Sender wählen Uhr: Einstellung Stunde
starten
CD/USB/SD: Titelwahl, Suchlauf rückwärts, vorwärts
Radio: Frequenz einstellen, Sendersuchlauf Uhr: Einstellung Minute
Radio: Umschaltung UKW stereo/mono Löschfunktion USB/SD-Titel
Aufzeichnung (Encoding) auf USB/SD
CD-Wiederholfunktion, Zufallsfunktion RDS-PTY-Sendersuche
51
DISC SKIP RDS MODE
52
SLEEP/TIMER Sleep-Funktion
53
DISPLAY / TS
54
EQ Equalizer-Voreinstellungen
55
MEM/CLK-ADJ Programmierfunktion, Uhrzeit-Einstellung
56
OPEN/CLOSE CD-Fach öffnen, schließen
59
TAPE Wiedergabe Kassette
--
Batterie-Fach (Rückseite)
Wahl CD 1, CD 2, CD 3 Radio: RDS-Modus und Informationen
wählen
In Standby: Alarm ein-/ausschalten bzw. Alarmeinstellung aktivieren (Taste drücken und gedrückt halten)
Informationen aufrufen wie Spielzeit, Restspielzeit; Titeltrennung bei TAPE/PHONO­Encoding
Page 15
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten
Sie können die Mini-Stereoanlage an das Stromnetz (230 V ~ / 50 Hz) anschließen.
Die beim Betrieb entstehende Wärme muss durch ausreichende Luftzirkulation abgeführt werden. Deshalb darf das Gerät nicht abgedeckt oder in einem geschlossenen Schrank untergebracht werden. Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 10 cm um das Gerät.
Vorsicht!
Verbinden Sie zuerst die Geräte-Komponenten untereinander bevor Sie die Netzverbindung herstellen.
Wie Sie die Lautsprecher anschließen
Nur die mitgelieferten Lautsprecher anschließen!  Zum Lautsprecheranschluss Gerät ausschalten und
Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Drücken Sie die Klemmhebel nieder und stecken Sie
die Kabel der Lautsprecher in die Anschlussbuchsen SPEAKER 34. Die linke Lautsprecherbox ist mit der Anschlussklemme SPEAKER L 34 und die rechte Box mit der Klemme SPEAKER R 34 zu verbinden.
Die schwarze Ader (bzw. die
markierte Ader bei gleichfarbigen Kabeln) des Lautsprecherkabels ist jeweils an der schwarzen (–) Klemme des Gerätes zu befestigen. Die rote Ader (bzw. die nicht markierte Ader bei gleichfarbigen Kabeln) ist an der roten (+) Klemme zu befestigen.
Hinweis:
Nur das abisolierte Ende des Lautsprecherkabels einstecken! Um die beste Klangqualität zu erhalten, positionieren Sie die Lautsprecher möglichst so, dass diese ein gleichschenkeliges Dreieck bilden (siehe nachstehende Abbildung).
Wenn die Lautsprecher durch Vorhänge, Möbel oder ähnlichem verdeckt werden, wird die Klangqualität schlechter. Stellen Sie daher alle Lautsprecher so auf, dass sich kein Hindernis zwischen Ihrer Hörposition und den Lautsprechern befindet.
Page 16
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten
Wie Sie die Antenne anschließen
Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab.
Mit der UKW-Wurfantenne kann ein brauchbarer
Empfang erzielt werden. Diese Antenne muss in voller Länge auf den günstigsten Empfang ausgerichtet werden.
Bei schlechtem Empfang raten wir mit der Taste FM-
ST/MONO 48 auf MONO zu schalten.
Zum Anschluss an die Hausantenne ein 75 Ohm
Koaxialkabel als Verbindung zur Antennenbuchse 36 einstecken.
Die eingebaute MW-Antenne ist für den Empfang von
Sendern im MW-Bereich ausreichend. Sie können das Gerät drehen, um den Empfang zu verbessern.
Wie Sie die Batterien einlegen
Zum Betrieb der Fernbedienung benötigen Sie zwei
alkalische Batterien, Typ Micro, 1,5 V, LR03/AAA (nicht im Lieferumfang enthalten). Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polung.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorg-
fältig, so dass die Haltelaschen des Deckels im Gehäuse einrasten.
Hinweis: Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batterien herausgenommen werden. Andernfalls kann die Fernbedienung durch Auslaufen der Batterien beschädigt werden.
Die Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, geöffnet, erwärmt oder in ein Feuer geworfen werden.
Nimmt die Reichweite der Fernbedienung ab, sollten die Batterien gegen neue ausgewechselt werden.
Es sollte darauf geachtet werden, nur Batterien oder Akkus gleichen Typs zu verwenden. Verwenden Sie niemals gleichzeitig alte und neue Batterien.
Verwenden Sie auslaufgeschützte Batterien!
Wie Sie das Netzkabel anschließen
Stecken Sie den Netzstecker 37 in die
Netzsteckdose. Die LED 4 leuchtet bei bestehender Netzverbindung.
Hinweis:
Ziehen Sie bei Nichtverwendung den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den Netzstecker. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
Page 17
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten
Abdeckhaube
Die Abdeckhaube in das Scharnier (2) sowie die Aufnahme (4) bzw. (6) einsetzen.
Führen Sie die Abdeckhaube über das Scharnier
(2).
Drücken Sie die Stifte (3), (5) vorsichtig in die
Aufnahme (4) bzw. (6) und arretieren Sie das Scharnier (2) im Deckel.
Zentrierpuck
Der Zentrierpuck wird z.B. für Single-Platten ohne Zentrierstern benötigt. Wird der Zentrierpuck gerade nicht gebraucht, können Sie diesen auf die dafür vorgesehene Ablage legen.
Nadelschutz
Vor der Wiedergabe einer Schallplatte muss der Nadelschutz (weiße Kappe) entfernt und die Klemme der Tonarmstütze gelöst werden.
Page 18
Wie Sie allgemeine Geräte-Funktionen bedienen
Wie Sie allgemeine Geräte­Funktionen bedienen
Sie können die Einstellungen sowohl mit den Tasten am Gerät wie auch mit der Fernbedienung vornehmen.
Hinweis:
Die Beschreibung der Bedienung erfolgt in der Regel anhand der Tasten der Fernbedienung.
Wie Sie das Gerät ein- und ausschalten
Drücken Sie die Taste ON/STANDBY 5 am Gerät
bzw. 39 der Fernbedienung. Die LED 4 erlischt.
Um das Gerät auszuschalten, Taste STANDBY/ON
5 am Gerät bzw. 39 der Fernbedienung erneut drücken. Die LED 4 leuchtet.
Hinweis:
Nach dem Einschalten ist die zuletzt eingestellte Betriebsart aktiv.
Wie Sie die Lautstärke einstellen
Drücken Sie VOLUME , 22, um die gewünschte
Lautstärke einzustellen oder Sie die Taste –VOL+ 44 der Fernbedienung.
Wie Sie die Quelle einstellen
Mit den Tasten 38, 40, 41, 59 können Sie zu
CD/SD/USB, PHONO, TUNER, TAPE schalten.
Sie können die Quelle mit den Tasten 14 am Gerät
ebenfalls aktivieren.
Um zu SD-/USB-Betrieb zu schalten, die Taste
CD/SD/USB wiederholt drücken.
Wie Sie die Soundeffekte einstellen
Drücken Sie die Taste EQ 19 am Gerät bzw. 54 der
Fernbedienung wiederholt. Damit können Sie den wiedergegebenen Sound der gehörten Musikrichtung anpassen. Folgende Einstellungen sind möglich: POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC, FLAT. Die aktive Einstellung wird im Display 2 angezeigt.
Page 19
Wie Sie allgemeine Geräte-Funktionen bedienen
Wie Sie das Gerät mit der Fernbedienung bedienen
Mit der Infrarot-Fernbedienung können Sie die wichtigsten Funktionen der Anlage bequem vom Sitzplatz aus bedienen. Identische Beschriftung auf Fernbedienung und Gerät bedeutet identische Funktionen (Pos. 21 Gerät, Pos. 45 Fernbedienung).
Bei der Bedienung des Gerätes mit der Fernbedienung beachten Sie bitte folgende Punkte:
Die Fernbedienung auf den
Fernbedienungsempfänger an der Gerätefront richten.
Es muss Sichtverbindung zwischen Sender und
Empfänger gewährleistet sein.
Nimmt die Reichweite der Fernbedienung ab, sollten
die Batterien gegen neue ausgewechselt werden.
Die maximale Reichweite beträgt ungefähr 7 Meter frontal vor dem Gerät.
Wie Sie einen Kopfhörer benutzen
Gehörschäden!
Hören Sie Discs oder Radio nicht mit großer Lautstärke über Kopfhörer. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Regeln Sie vor der Verwendung von Kopfhörern die Gerätelautstärke auf minimale Lautstärke.
Wenn Sie einen Kopfhörer (nicht im Lieferumfang) anschließen, sind die Lautsprecher stumm geschaltet.
Verwenden Sie nur Kopfhörer mit 3,5 Millimeter
Klinkenstecker.
Stecken Sie den Stecker des Kopfhörers in die
Kopfhörer-Buchse PHONES 12 des Geräts.
Die Klangwiedergabe erfolgt jetzt ausschließlich über den Kopfhörer.
Wenn Sie wieder über die Lautsprecher hören
möchten, ziehen Sie den Stecker des Kopfhörers aus der Kopfhörer-Buchse des Geräts.
Page 20
Wie Sie den CD-Player bedienen
Wie Sie den CD-Player bedienen
Allgemeine Hinweise zu CDs/MP3-CDs
Das Gerät ist für Musik-CDs geeignet, die mit Audio­Daten (CD-DA oder MP3 für CD-R und CD-RW) bespielt sind. MP3-Formate müssen mit ISO 9660 Level 1 oder Level 2 erstellt werden. Multisession-CDs können nicht gelesen werden.
Im MP3-Betrieb sind die Begriffe „Folder = Album“ und „Titel“ ausschlaggebend. „Album“ entspricht dem Ordner am PC, „Titel“ der Datei am PC oder einem CD-DA-Titel.
Das Gerät sortiert die Alben bzw. die Titel eines Albums nach Namen in alphabetischer Reihenfolge. Wenn Sie eine andere Reihenfolge bevorzugen sollten, ändern Sie den Namen des Titels bzw. Albums und stellen Sie eine Nummer vor den Namen. Das Gerät erkennt bis zu 500 MP3-Files in bis zu 500 Ordnern.
Beim Brennen von CD-R und CD-RW mit Audio-Daten können verschiedene Probleme auftreten, die eine störungsfreie Wiedergabe bisweilen beeinträchtigen. Ursache hierfür sind fehlerhafte Software- und Hardware-Einstellungen oder der verwendete Rohling. Falls solche Fehler auftreten, sollten Sie den Kundendienst Ihres CD-Brenner/Brennersoftware-
Herstellers kontaktieren oder entsprechende Informationen – z.B. im Internet – suchen.
Hinweis:
Wenn Sie Audio-CDs anfertigen, beachten Sie die
gesetzlichen Grundlagen und verstoßen Sie nicht gegen die Urheberrechte Dritter.
Halten Sie das CD-Fach immer geschlossen, damit
sich kein Staub auf der Laseroptik ansammelt.
Das Gerät kann CDs mit MP3 Daten und normale
Audio CDs (CD-DA) abspielen. Keine anderen Erweiterungen, wie z.B. *.doc, *.txt, *.pdf usw. benutzen, wenn Audiodateien zu MP3 gewandelt werden. Nicht abgespielt werden können u.a. Musikdateien mit der Endung *.AAC, *.DLF, *.M3U und *.PLS.
Hinweis: Aufgrund der Vielfalt an unterschiedlicher
Encodersoftware kann nicht garantiert werden, dass jede MP3 Datei störungsfrei abgespielt werden kann.
Bei fehlerhaften Titeln/Files wird die Wiedergabe beim
nächsten Titel/File fortgesetzt.
Es ist von Vorteil beim Brennen der CD mit niedriger
Geschwindigkeit zu brennen und die CD als Single­Session und finalisiert anzulegen.
Page 21
Wie Sie den CD-Player bedienen
Welche Discs Sie verwenden können
Der Radio/CD-Player ist mit CD-, CD-R/RW- und MP3­CD Medien kompatibel. Sie können alle hier erwähnten Discs mit diesem Gerät ohne Adapter abspielen.
Spielen Sie keine anderen Medien wie DVDs etc. ab.
Disc-Größe 12 cm/8 cm CDs Spielzeit 74 min. bzw. 24 min. max.
Wenn Sie das Gerät transportieren, entfernen Sie
die Disc aus dem Laufwerk. Damit vermeiden Sie Beschädigungen am CD-Player und der Disc.
Hinweis:
Die Wiedergabequalität bei MP3-CDs ist von der Einstellung der Bitrate und der verwendeten Brenn­Software abhängig.
Wie Sie Discs handhaben
Halten Sie die Disc immer an ihren Rändern fest.  Vermeiden Sie Fingerabdrücke, Schmutz und Kratzer.
Diese können Störungen und Sprünge bei der Wiedergabe verursachen.
Schreiben Sie nicht auf die Discs.  Benutzen Sie weder Reinigungsspray noch Lösungs-
mittel. Lassen Sie die Disc nicht fallen und biegen Sie
diese nicht. Spielen Sie keine Discs, die beschädigt sind. Versuchen Sie nie beschädigte Discs zu reparieren.
Lagern Sie Discs nie im direkten Sonnenlicht, hoher
Luftfeuchte oder Temperatur.
Legen Sie gleichzeitig maximal 3 Discs in das
Laufwerk.
Schließen Sie das Laufwerk nur, wenn die Disc richtig
in das CD-Fach eingelegt ist.
Bewahren Sie Discs immer einzeln in ihrer Hülle auf.  Bewegen Sie das Gerät nicht bei der CD-Wiedergabe.
Wie Sie Discs reinigen können
Wischen Sie die Disc mit einem weichen, mit
Wasser befeuchteten Tuch ab.
Wischen Sie vom Mittelpunkt zum Rand der Disc.
Kreisende Bewegungen beim Reinigen verursachen Kratzer. Diese können zu Fehlern bei der Wiedergabe führen.
Page 22
Wie Sie den CD-Player bedienen
Wie Sie Discs einlegen
Um CDs einzulegen, drücken Sie die Taste
OPEN/CLOSE 28 am Gerät. Das CD-Fach 18 öffnet sich automatisch.
Hinweis:
Das CD-Fach 18 öffnet sich nach vorne. Dabei darf es durch keine Gegenstände behindert werden.
Bei geöffnetem CD-Fach ist darauf zu achten, dass keine Fremdgegenstände in das Gerät gelangen können.
CD-Fach 18 nur bei Stillstand der CD öffnen. Sie können zwei CDs bei geöffnetem CD-Fach
einlegen.
CD mit der bedruckten Seite nach oben vorsichtig
einlegen.
Vergewissern Sie sich, dass die CD nicht schief
sitzt.
Zum Einlegen einer dritten CD die Taste DISC 10
am Gerät oder DISC SKIP 51 der Fernbedienung drücken. Die CD-Aufnahme dreht sich und die dritte Lade wird zugänglich.
CD-Fach mit Taste OPEN/CLOSE 28 schließen.
Zum Entnehmen der CD das CD-Fach 18 öffnen
und die CD an den Rändern entnehmen.
Hinweis:
Ist keine CD eingelegt erscheint nach kurzer Zeit „NO DISC“ im Display 2.
Nach dem Einlegen der CD beginnt das Gerät die CD­Informationen einzulesen und startet die Wiedergabe.
Display-Informationen
CD-DA Gesamtzahl Titel Gesamtspielzeit
MP3-CD Gesamtzahl Alben Gesamtzahl Titel
Page 23
Wie Sie den CD-Player bedienen
Wie Sie eine Disc wiedergeben
Um den CD-Modus einzustellen, drücken Sie die
Taste CD/SD/USB 14 am Gerät bzw. 38 auf der Fernbedienung, bis CD im Display 2 erscheint.
Wird die CD falsch eingelegt oder ist die CD fehlerhaft erscheint „NO DISC“ im Display.
Hinweis:
Ist eine MP3-CD eingelegt erscheint die Anzeige MP3. Dies kann zwischen 10 Sekunden und 30 Sekunden dauern, je nachdem, wie viele Titel auf der MP3-CD enthalten sind.
Die Wiedergabe startet automatisch.
Das Gerät startet mit der Wiedergabe des ersten Titels. Das Display zeigt die CD-Nummer, die Titelnummer und die abgelaufene Spielzeit.
Wenn Sie eine Abspielpause wünschen, drücken
Sie die Taste II 21, 45.
Das Gerät unterbricht die Wiedergabe. Im Display blinkt die Spielzeit.
Um die Wiedergabe fort zu setzen, drücken Sie
erneut die Taste II 21, 45.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden wollen, drücken
Sie einmal die Taste 20, 47. Im Display erscheint die Gesamtzahl bzw. die Gesamtspielzeit der Titel oder die Gesamtzahl der Ordner und Titel bei MP3­CDs.
Hinweis:
Drücken Sie stets die Taste 20, 47 vor der Entnahme der CD.
Wie Sie eine Disc direkt wiedergeben
Drücken Sie eine der Tasten DISC 17. Die
Wiedergabe der jeweiligen Disk wird sofort gestartet
Wie Sie MP3-Informationen darstellen
Sie können bei MP3-CDs Titelnamen (ID3-Tags) darstellen.
Drücken Sie die Taste DISPLAY 53, um durch die
ID3-Tag-Informationen Titel, Album und Artist zu schalten.
Page 24
Wie Sie den CD-Player bedienen
Titel einstellen
Wenn Sie zum nächsten Titel springen wollen,
drücken Sie einmal die Taste I 23, 46.
Wenn Sie zum Beginn des Titels springen wollen,
drücken Sie einmal die Taste I 24, 57.
Wenn Sie zum vorigen Titel springen wollen,
drücken Sie zweimal die Taste I 24, 57.
Das Display zeigt die jeweils eingestellte Titel-Nummer.
Drücken Sie so oft, bis die gewünschte Titel-
Nummer angezeigt wird.
Sie können den Titel mit den Zifferntasten 42 der Fernbedienung einstellen.
Drücken Sie z.B. die Zifferntasten 1 und 2 kurz
hintereinander, um den Titel Nr. 12 wiederzugeben.
Schneller Suchlauf vorwärts oder rückwärts
Sie können im laufenden Titel einen schnellen Suchlauf vorwärts oder rückwärts durchführen, um eine bestimmte Stelle zu suchen.
Drücken Sie zum schnellen Vorlauf die Taste
I 23, 46 und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
Drücken Sie zum schnellen Rücklauf die Taste
I 24, 57 und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
Lassen Sie die Taste los. Die Wiedergabe wird an dieser Stelle fortgesetzt.
MP3-Album anwählen
Wenn Sie bei einer MP3-Disc zum nächsten Album
springen wollen, drücken Sie die Taste PRE-UP 43.
Wenn Sie bei einer MP3-Disc zum vorigen Album
springen wollen, drücken Sie die Taste PRE-DN 58.
Am Display erscheint die Nummer des eingestellten Albums.
Drücken Sie so oft, bis die gewünschte Album-
Nummer angezeigt wird.
Die Wiedergabe des ersten Titels des Albums startet
automatisch.
Page 25
Wie Sie den CD-Player bedienen
Wie Sie die Wiederholen-Funktion nutzen
Titel, CD wiederholen, Zufallswiedergabe
Wählen Sie den Titel am Gerät aus.
Am Display wird die gewählte Titel-Nummer angezeigt.
Drücken Sie die Taste II 21, 45.
Drücken Sie wiederholt die Taste REPEAT 9, 50.
Die Displayanzeige wechselt bei jedem Tastendruck von
Ein Titel wird wiederholt - Titelwiederholung „ALL“ – alle Titel der CD werden wiederholt (1 CD) „ALL RAN“ – Alle Titel der CD werden in zufälliger
Reihenfolge wiederholt
RAN Wiedergabe der Titel der CD in zufälliger
Reihenfolge.
Die Funktion ist aktiv, bis Sie diese beenden.
Hinweis:
Die Wiederholen-Funktion kann auch bei aktivierter Programmier-Funktion eingestellt werden.
Wiederholen-Funktion beenden
Drücken Sie die Taste REPEAT 9, 50 so oft, bis
keine Anzeigen mehr im Display angezeigt wird.
Die Disc wird ohne Wiederholung bis zum Ende abgespielt, wenn Sie die Wiedergabe nicht stoppen.
Wie Sie die Programmier-Funktion nutzen
Mit der Programm-Funktion können Sie bis zu 40 Titel einer Disc in einer von Ihnen festgelegten Reihenfolge abspielen.
Hinweis:
Die Programmierung können Sie nur vornehmen, wenn eine Disc im geschlossenen CD-Fach liegt und wenn sich das Gerät im Stopp-Modus befindet.
Wählen Sie mit der Taste DISC 17 die CD aus (1, 2
oder 3), auf der Sie die Titelwiedergabe programmieren möchten.
Drücken Sie die Taste 20, 47. Drücken Sie die Taste MEMORY 8, 55.
Page 26
Wie Sie den CD-Player bedienen
Auf dem Display sehen Sie „MEM“ und die Nummer des Programmplatzes 01 blinkend, sowie die Eingabestellen der Titelnummer.
Wählen Sie mit den Tasten I , I 23, 46, 24,
57 den ersten zu programmierenden Titel aus. Bei MP3-CDs können Sie mit PRE-UP 43 bzw. PRE-DN 58 das Album wählen.
Speichern Sie die gewünschte Titelnummer mit der
Taste MEMORY 8, 55. Der Titel ist jetzt auf Programmplatz PROG01 programmiert.
Programmieren Sie auf diese Weise die gewünschte
Reihenfolge der Titel.
Drücken Sie die Taste II 21, 45, um die
Wiedergabe der Auswahl zu beginnen. Im Display erscheint MEM.
Wenn Sie die Wiedergabe der programmierten
Auswahl unterbrechen möchten, drücken Sie einmal die Taste II 21, 45.
Um die Wiedergabe erneut zu starten, drücken Sie
einmal die Taste II 21, 45.
Um die programmierte Wiedergabe zu beenden,
drücken Sie die Taste 20, 47 zweimal.
Hinweis:
Wenn Sie das CD-Fach 18 öffnen wird der Programm­speicher gelöscht.
Während der programmierten Wiedergabe können Sie mit den Tasten I , I 23, 46, 24, 57 Titel suchen bzw. vor- und zurückschalten.
Page 27
Wie Sie die USB- bzw. SD -Funktion bedienen
Wie Sie die USB- bzw. SD ­Funktion bedienen
Hinweis:
Aufgrund der Vielzahl verschiedener Modelle an MP3 Flash Player, USB-Sticks und sowie Memory-Cards kann nicht garantiert werden, dass jedes Modell unterstützt wird. Es werden Geräte der USB Version 1.0 und 2.0 unterstützt. Beim Anschließen von Medien kann es vorkommen, dass das Gerät oder das Medium durch statische Aufladung „einfriert“. Führen Sie dann einen Reset durch, siehe S. 2.
Speichermedium einsetzen
Gerät einschalten. USB-/SD-Betrieb einschalten: Taste CD/SD/USB 14
bzw. 38 drücken, bis im Display die gewünschte Betriebsart USB oder SD angezeigt wird.
Memory-Card (SD)
Schieben die Karte wie beim Kartenschacht 29
dargestellt mit der Beschriftung vorne, abgeschrägte Ecke nach rechts, in den Kartenschacht 29.
Die MP3 Dateien werden eingelesen und im Display in Form von Anzahl der Alben und Gesamtanzahl der Titel angezeigt. Die Wiedergabe startet automatisch.
Vorsicht!
Wenn die Speicherkarte falsch herum in den Kartenschacht eingesteckt wird, kann die Karte vom Kartenschacht nicht erkannt werden. Die Karte oder die darauf befindlichen Daten können beschädigt werden.
Page 28
Wie Sie die Aufnahme-Funktion (Encoding) nutzen
USB-Medium
Stecken Sie das USB-Medium in den USB-Anschluss
30. Die MP3 Dateien werden eingelesen und im Display in Form von Anzahl der Alben und Gesamtanzahl der Titel angezeigt.
Warten Sie mit der Bedienung, bis der Inhalt komplett eingelesen wurde, um sicherzustellen, dass alle benötigten Informationen vom Speichermedium gelesen wurden.
Wenn kein Speichermedium angeschlossen ist oder nicht gelesen werden kann, erscheint die Anzeige NO USB bzw. NO CARD im Display.
Speichermedium entnehmen
Hinweis:
Vor der Entnahme zu anderer Quelle schalten!
Memory-Card (SD)
Entnehmen Sie die Karte wieder, indem Sie sie nach
vorne herausziehen.
USB-Medium
Entfernen Sie den USB-Stick oder MP3 Flash Player
einfach durch Abziehen.
Wiedergabe von USB, Speicherkarte
Die Wiedergabe der MP3-Dateien erfolgt im Wesentlichen wie unter CD-Betrieb beschrieben.
Wie Sie die Aufnahme-Funktion (Encoding) nutzen
Die Aufnahme-Funktion zeichnet Ihre Musik während der Wiedergabe (Geschwindigkeit 1:1) auf ein USB- oder SD-Medium auf. Die Titel werden dabei mit einer Bitrate von 128 kbps encodiert (mit 44,1 kHz Samplingfrequenz) und als MP3-Files in einem Verzeichnis „My_root“ gespeichert. Für jede Aufnahme wird ein Unterverzeichnis A001, A002 ... angelegt. Dabei werden die Titelnamen A001T001 etc. erzeugt. Encodierung: Umwandlung analoger Signale in digitale Zeichen und Verdichtung der Daten nach Maßgabe eines Kompressionsstandards zur Reduzierung des Datenvolumens. Folgende Aufzeichnungsmöglichkeiten stehen zur Verfügung: Von CD, von Kassette, von Plattenspieler.
Hinweis:
Die Aufnahme auf ein SD/MMC-Medium funktioniert wie bei USB beschrieben. Im folgenden ist die Aufnahme auf USB beschrieben.
Page 29
Wie Sie die Aufnahme-Funktion (Encoding) nutzen
Vorbereitungen
Stecken Sie ein USB-Medium in den USB-Anschluss
30 oder verbinden Sie die SD/MMC-Speicherkarte mit dem Anschluss CARD 31.
Aufnahme von CD auf USB
Betriebsart CD mit Taste CD 38 einschalten. CD
einlegen.
Mit den Tasten
auswählen und die Wiedergabe mit II PLAY/PAUSE 21, 45 starten.
Taste REC 25, 49 drücken, im Display erscheint
REC ONE und nachdem, welches Medium Sie verbunden haben).
Die Aufnahme beginnt nach ca. 5 Sekunden und die
CD-Wiedergabe startet vom Anfang des Titels.
Mit erneutem Drücken von REC 25, 49 werden alle
Titel aufgenommen, „REC_ALL“ erscheint.
Aufzeichnung beenden: Taste STOP 20, 47
drücken. „END REC“ erscheint im Display.
Hinweis:
Bei Erreichen der Kapazitätsgrenze erscheint MEMORY FULL im Display. Die Aufnahme stoppt automatisch
,  23, 46, 24, 57 einen Titel
sowie oder blinken (je
Wie Sie die TS-Funktion nutzen
Die Trackseparation-Funktion TS nimmt bei Aufnahmen von TAPE oder PHONO eine Titelunterteilung vor. So können Sie jederzeit festlegen, wann Sie (z.B. bei Endlos-Kassettenaufnahmen) einen neuen Titel erstellen möchten.
Drücken Sie während einer Aufnahme die Taste TS
53 der Fernbedienung zwischen den Titelpausen einer Kassette bzw. Schallplatte. Ein neuer Titel wird erstellt.
Die Spielzeit zählt von vorne.
Aufnahme von Kassette auf USB
Betriebsart TAPE mit Taste 14 bzw. 59 einschalten. Taste REC 25, 49 drücken, im Display erscheint
RECORD und USB blinkt.
Die Kassettenwiedergabe mit PLAY 16 starten
und Taste REC 25, 49 erneut drücken.
Die Aufnahme beginnt nach ca. 5 Sekunden, im
Display blinkt
Aufzeichnung beenden: Taste STOP 20, 47
drücken. „END REC“ erscheint im Display.
Beenden Sie die Aufzeichnung einzelner Titel mit der Taste STOP 20, 47 oder benutzen Sie die Taste TS
und .
Page 30
Wie Sie die Aufnahme-Funktion (Encoding) nutzen
53. Anderenfalls werden mehrere Titel in ein MP3-File encodiert.
Aufnahme von Plattenspieler
Betriebsart PHONO mit Taste 14 bzw. 40
einschalten, Platte auflegen.
Taste REC 25, 49 drücken, im Display erscheint
RECORD und USB blinkt.
Die Wiedergabe der Schallplatte starten und Taste
REC 25, 49 erneut drücken.
Die Aufnahme beginnt nach ca. 5 Sekunden, im
Display blinkt
Aufzeichnung beenden: Taste STOP 20, 47
drücken. „END REC“ erscheint im Display.
Beenden Sie die Aufzeichnung einzelner Titel mit der Taste STOP 20, 47 oder benutzen Sie die Taste TS
53. Anderenfalls werden mehrere Titel in ein MP3-File encodiert.
Hinweis:
Die Aufnahme auf ein SD/MMC-Medium funktioniert wie bei USB beschrieben.
und .
Wie Sie die Lösch-Funktion nutzen
Die Lösch-Funktion löscht einzelne oder sämtliche MP3­Files, die auf Ihrem USB-/SD-Medium gespeichert sind.
Hinweis:
Legen Sie sich Backup-Kopien Ihrer Daten an! Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei
Datenverlust!
Der Löschvorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!
Entriegeln Sie bei SD-Medien die Sperre LOCK zum Löschen.
Einzelnen Titel von USB/SD/MMC löschen
Stoppen Sie ggf. die Wiedergabe mit STOP 20,
47.
Wählen Sie mit den Tasten
den zu löschenden Titel. Sie können mit PRE-UP 43 bzw. PRE-DN 58 zum nächsten Album schalten
Drücken Sie die Taste DELETE 48. Der Titel wird
gespielt, im Display erscheint DELETE TRACK PRESS AGAIN TO DELETE.
Drücken Sie zum Löschen des Titels während der
Anzeige DELETE TRACK PRESS AGAIN TO DELETE die Taste DELETE 48 erneut.
,  23, 46, 24, 57
Page 31
Wie Sie die Kopier-Funktion nutzen
Wie Sie die Kopier-Funktion nutzen
Die Kopier-Funktion kopiert MP3-Daten mit hoher Geschwindigkeit von USB auf SD/MMC bzw. von SD/MMC auf USB-Medium. Dabei werden die Titelnamen A001C001 etc. erzeugt.
Folgende Kopiermöglichkeiten stehen zur Verfügung:
USB auf SD (USB-Wiedergabe starten, REC drücken),  SD auf USB (SD-Wiedergabe starten, REC drücken).
Die Vorgehensweise erfolgt im Wesentlichen wie unter „Aufnahme von CD“ beschrieben: Mit den Tasten
auswählen und die Wiedergabe mit II PLAY/PAUSE 21, 45 starten.
Taste REC 25, 49 drücken, im Display erscheint
REC ONE und die Kopieranzeige erscheint und zählt von 0 bis 100.
Der Titel wird mit hoher Geschwindigkeit auf das
Zielmedium kopiert.
Nach Abschluss wird der nächste Titel
wiedergegeben.
,  23, 46, 24, 57 einen Titel
Page 32
Wie Sie das Radio bedienen
Wie Sie das Radio bedienen
Hinweis:
Das Gerät empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5–108 MHz und MW 522–1620 KHz.
Um den Radio einzuschalten, drücken Sie
TUNER/BAND 14 bzw. 41.
Um den gewünschten Frequenzbereich UKW oder
MW auszuwählen, drücken Sie den TUNER/BAND 14, 41 wiederholt.
Wenn Sie UKW einstellen, können Sie die
Wurfantenne ausrichten, um den Empfang zu verbessern.
Hinweis:
In der Regel werden UKW-Sender im Stereo-Ton empfangen. Die Anzeige UKW Empfang in Stereoqualität gestört ist, können Sie mit FM-ST/MONO 48 auf Mono stellen. Dadurch wird der Empfang rauschärmer. Die Anzeige
Wenn Sie MW einstellen, können Sie das Gerät
drehen, um den Empfang zu verbessern.
erscheint. Wenn der
erlischt.
Wie Sie einen Sender einstellen
Manuelle Senderwahl
Drücken Sie die Tasten I , I 23, 24, 46, 57 kurz, dies verändert die Empfangsfrequenz schrittweise nach oben bzw. nach unten. Im UKW-Bereich in 0,05 MHz­Schritten, im MW-Bereich in 9-kHz-Schritten (= Feineinstellung). Damit können Sie auch schwache Sender einstellen, deren Frequenz Ihnen bekannt ist.
Sendersuchlauf
Langes Drücken der Tasten I , I 23, 24, 46, 57 (ca. 1 Sekunde), startet den Suchlauf. Der automatische Suchlauf findet nur Sender mit einem starken Signal. Schwache Sender können nur manuell eingestellt werden.
Erneutes Drücken der Tasten I , I 23, 24, 46, 57 (ca. 1 Sekunde), setzt den Suchlauf fort. Während des Suchlaufs ist der Tuner stumm geschaltet.
Page 33
Wie Sie das Radio bedienen
Wie Sie Sender speichern
Der Programm-Speicher kann 30 Stationen im FM­Bereich (UKW) und 10 Stationen im MW-Bereich speichern.
In der Betriebsart TUNER mit TUNER/BAND 14, 41
auf FM- oder MW-Empfang stellen.
Den gewünschten Sender mit den Tasten I ,
I 23, 24, 46, 57 einstellen.
Taste MEM 8, 55 drücken.
Speicherplatz mit PRE-UP/PRE-DN 13, 11, 43, 58
einstellen und mit MEM 8, 55 bestätigen. Der eingestellte Sender wird auf einen Programmplatz gespeichert.
Hinweis:
Wird ca. 5 Sekunden keine Taste gedrückt, ist der Programmier-Modus beendet.
Speichern weiterer Sender: Vorgang wiederholen.
Anwählen der programmierten Stationen
Sie können durch Drücken der Taste PRE-UP/PRE-
DN 13, 11, 43, 58 die gespeicherten Programmplätze aufwärts/abwärts durchschalten.
Das DISPLAY 2 stellt den jeweils eingestellten Kanal und den Speicherplatz dar.
Hinweis:
Sie können die programmierten Stationen auch mit den Zifferntasten 42 der Fernbedienung einstellen.
Löschen einer Programmplatz-Speicherung
Neuen Sender auf gewünschten Programmplatz
speichern.
Page 34
Wie Sie das Radio bedienen
UKW-Emfang mit RDS-Informationen
RDS ist ein Verfahren zur Übertragung von zusätzlichen Informationen über UKW-Sender. Sendeanstalten mit RDS senden z.B. ihren Sendernamen oder den Programmtyp. Dieser wird im Display angezeigt.
Programmtypen (Beispiel):
NEWS Nachrichtensender
AFFAIRS Wirtschaftssender INFO Information, Verbrauchertipps SPORT Sportsender EDUCATE Erziehungstipps DRAMA Theaterstücke CULTURE Kultursender SCIENCE Naturwissenschaftssender VARIED Unterhaltungssender POP M Popmusik ROCK M Rockmusik EASY Easy Musik LIGHT M leichte Musik CLASSICS Symphonien und Opern OTHER M Jazz, Volksmusik, Country
WEATHER Wetterinformationen FINANCE Wirtschaftssender CHILDREN Kindersender SOCIAL A Gesellschaft RELIGION Religion PHONE IN TRAVEL Reise LEISURE JAZZ Jazzmusik COUNTRY Countrymusik NATIONAL OLDIES Oldies FOLK Folk Musik DOCUMENT
Beim Empfang eines UKW-Senders, der RDS­Informationen ausstrahlt, erscheint das RDS-Symbol im Display.
Page 35
Wie Sie das Radio bedienen
Das Gerät kann die RDS-Informationen
PS (Sendername),  RT (Textmeldungen der eingestellten Sender),  PTY (Programmtyp) sowie  CT (Uhrzeitsignal) darstellen.
RDS-Informationen am Display darstellen
Drücken Sie RDS-MODE 51 wiederholt, um
zwischen den RDS-Informationen PS (Sendername), PTY (Programmtyp) sowie RT (Textmeldungen der eingestellten Sender) und CT (Uhrzeitsignal) zu wechseln.
Suche nach Programmtyp
Hinweis:
Der Tuner kann einen Sender nach Angabe des Programmtyps suchen. Bei geringer Signalstärke des eingestellten Senders funktioniert die Suche u.U. nicht korrekt.
Taste RDS SRC 50 drücken, die Meldung „PTY
SEL“ erscheinet im Display 2.
Der gewünschte Programmtyp nach dem gesucht
werden soll, wird mit der Taste 57 eingestellt. Wird ca. 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt, wird der Modus beendet.
Suchlauf mit Taste RDS SRC 50 starten, der Hinweis
„SEARCH“ erscheint im Display.
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender mit dem gesuchten Programmtyp gefunden ist. Wird kein entsprechender Sender gefunden erscheint kurz „NOT FOUND“ im Display. Das Gerät kehrt zum letzten Sender zurück.
,  23, 46, 24,
Page 36
Wie Sie den Kassettenrekorder bedienen
Wie Sie den Kassettenrekorder bedienen
Hinweis:
Das Gerät ist ein Doppelkassettendeck (Tapedeck). DECK 1 ist für die Wiedergabe und die Aufnahme, DECK 2 nur für die Wiedergabe von Kassetten geeignet. Die beschriebene Bedienung zur Wiedergabe von Kassetten können Sie sowohl mit DECK 1 wie auch DECK 2 durchführen. Die Bedientasten 16 bzw. 27 sind (bis auf die Taste REC zur Aufnahme bei DECK 1) identisch.
Hinweise bei Bedienung des Kassettenrekorders
Bei geöffnetem Kassettenfächern 15, 26 ist darauf zu achten, dass keine Fremdgegenstände in das Gerät gelangen können.
Einschalten der Betriebsart Kassette
Das Gerät mit der Taste 5 an der Gerätefront oder
der Fernbedienung 39 einschalten.
Zum Einschalten der Betriebsart Kassette die Taste
TAPE 59 bzw. 14 drücken.
Einsetzen der Kassette
Hinweis
Der Kassettenrecorder erzielt die bestmögliche Qualität bei der Verwendung von Kassetten des Standards IEC I. Speziell bei der Aufnahme mit anderen Kassetten­Standards kann es zu Qualitätseinbußen kommen.
Durch Drücken der Taste
Tapedecks öffnet sich das Kassettenfach 15 bzw.
26.
Die Kassette wird so eingelegt, dass die volle Spule links ist und die offene Kassettenseite nach unten zeigt. Danach das Kassettenfach wieder vorsichtig schließen. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Hinweis:
Bei ungleichmäßigem Lauf von Kassetten, besonders bei der Ausführung C 120, liegt die Ursache zumeist an der Kassette und nicht am Gerät.
des jeweiligen
Wiedergabe von Kassetten
Drücken Sie die PLAY-Taste . Dadurch läuft der
Bandtransport an und die Wiedergabe beginnt. Zur Unterbrechung dient die PAUSE-Taste II.
Page 37
Wie Sie die Aufnahmefunktion benutzen
Erreicht die Kassette während der Wiedergabe das Bandende, wird die Wiedergabe beendet.
Kontinuierliche Wiedergabe von 2 Kassetten
Laden Sie zwei Kassetten, die Sie hintereinander
wiedergeben wollen in die Kassettenfächer 15, 26.
Drücken Sie die PLAY-Taste von TAPE 2. Die
Wiedergabe dieser Kassette beginnt.
Drücken Sie die PLAY-Taste und die PAUSE-
Taste II von TAPE 1. Nach Beendigung der Wiedergabe von TAPE 2 wird die Wiedergabe der Kassette in TAPE 1 gestartet.
Vorlauf/Rücklauf
Drücken Sie die STOP-Taste .
Drücken Sie REW , um das Band zurücklaufen zu
lassen bzw. F.FFD , um das Band vorlaufen zu lassen.
Wie Sie die Aufnahmefunktion benutzen
Absicherung gegen unbeabsichtigtes Löschen
Bei jeder Neuaufnahme wird die alte Aufnahme gelöscht. An der Rückseite der Kassette befinden sich zwei kleine Plastikzungen. Werden diese heraus gebrochen, ist das Band vor zufälligem Löschen geschützt.
Bei bespielten Kassetten der Industrie sind diese Zungen bereits entfernt. Ein nachträgliches Löschen ist trotzdem möglich, wenn Sie vor einer Neuaufnahme die Öffnung mit Plastik-Klebeband überkleben.
Page 38
Wie Sie die Aufnahmefunktion benutzen
Aufnahme von Radio, CD, USB/SD, Plattenspieler
Hinweis:
Rundfunk- oder CD-Aufnahmen sind nur im Rahmen der Urheberrechtsbestimmungen zulässig. Mit dem Gerät kann eine Aufnahme von Radio, CD, USB/SD sowie von Schallplatte durchgeführt werden. Die optimale Aussteuerung übernimmt eine funktionssichere Steuerautomatik. Eine Veränderung der Lautstärke nimmt keinen Einfluss auf die Aufnahme.
Legen Sie eine unbespielte Kassette in das
Kassettenfach 15 DECK 1 ein. Achten Sie darauf, dass die Lasche für die Aufnahmesperre nicht heraus gebrochen ist.
Wählen Sie die Quelle mit den Tasten 14 bzw.
CD/USB 38, TUNER 41 oder PHONO 40.
Hinweis:
Aufnahme von Radio: Stellen Sie den Sender ein, siehe S. 32.
Aufnahme von CD: Gewünschte Disc mit Taste 10, 51 wählen.
Aufnahme von USB/SD: Medium verbinden, siehe S. 27. Aufnahme von Plattenspieler: Platte auflegen, SPEED
33/45 einstellen.
Aufnahme starten
Drücken Sie zuerst die Taste PAUSE II.
Drücken Sie die Taste REC , die Taste PLAY
wird automatisch mitgedrückt.
Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Quelle
(Radio, CD/SD/USB, PHONO).
Drücken Sie die Taste PAUSE II, die Aufnahme
startet.
Unterbrechen Sie die Aufnahme kurz, indem Sie die
Taste PAUSE II drücken, setzen Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken der Taste PAUSE II wieder fort.
Beenden Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste
STOP drücken.
Hinweis: Erreicht die Kassette während der Aufnahme das Bandende, wird die Aufnahme automatisch beendet.
Page 39
Wie Sie die Aufnahmefunktion benutzen
Aufnahme von Kassette zu Kassette (Dubbing)
Wählen Sie mit der Taste 14 bzw. 59 die
Aufnahmequelle TAPE.
Legen Sie die bespielte Kassette in das
Kassettenfach 26 von DECK 2, die Leerkassette in das Kassettenfach 15 von DECK 1 ein.
Hinweis: Falls die Kassette nicht vollständig zurückgespult wurde, können Sie dies auch manuell durchführen.
Drücken Sie zuerst die Taste PAUSE II und die
Tasten REC (PLAY wird automatisch mitgedrückt) von DECK 1.
Beginnen Sie die Wiedergabe von DECK 2 durch
Drücken der Taste PLAY .
Starten Sie die Aufnahme von DECK 1 indem Sie
die Taste PAUSE II drücken.
Beenden Sie die Aufnahme mit der Taste STOP .
Hinweis: Erreicht die Kassette während der Aufnahme das Bandende, wird die Aufnahme automatisch beendet.
Aufnahme mit hoher Geschwindigkeit (High­Speed Dubbing)
Drücken Sie die Taste DUBBING 7, so dass diese
„eingedrückt“ ist.
Starten Sie die Aufnahme wie nebenstehend
beschrieben.
Hinweis:
Sie können während einer Aufnahme nicht zu einer anderen Quelle schalten.
Page 40
Abspielen einer Schallplatte
Abspielen einer Schallplatte
Start
Vor der Wiedergabe einer Schallplatte muss der
Nadelschutz entfernt und die Klemme der Tonarmstütze 33 gelöst werden:
Legen Sie die Platte auf. Setzen Sie bei Singles den
Zentrierpuck 31 auf.
Stellen Sie mit dem Wahlhebel SPEED 32 die
Wiedergabegeschwindigkeit 33, 45 U/min ein.
Schwenken Sie den Tonarm über die Einlaufrille der
Platte. Der Plattenteller beginnt sich in der voreingestellten Drehzahl zu drehen.
Senken Sie den Tonarm vorsichtig ab und setzen
Sie die Nadel in die Rille. Die Wiedergabe beginnt.
Regeln Sie mit VOLUME 22 die Lautstärke.
Stop
Am Ende der Schallplatte wird das Gerät abgeschaltet.
Führen Sie den Tonarm vorsichtig auf die
Tonarmstütze 33 zurück.
Hinweis:
Der Schalter AUTO STOP 35 befindet sich an der Oberseite. Falls bei der Wiedergabe die Abschaltung zu früh erfolgt, stellen Sie den Schalter 35 auf OFF.
Sie müssen die Wiedergabe dann manuell ausschalten. Es wird empfohlen, die Nadelkappe zum Schutz der
Nadel nach der Wiedergabe wieder anzubringen.
Page 41
Wie Sie die Timer-Funktion benutzen
Wie Sie die Timer-Funktion benutzen
Hinweis:
Die Timer-Funktion können Sie erst bedienen, wenn Sie die korrekte Uhrzeit eingestellt haben.
Wie Sie die Uhrzeit einstellen
Sie können die Uhrzeit des Gerätes im Standby-Betrieb (Gerät ausgeschaltet, mit Netz verbunden) einstellen.
Drücken Sie die Taste TIMER/CLK-ADJ 6 oder
MEM/CLK-ADJ 55 kurz. Im Display blinkt „12H“ oder „24H“.
Stellen Sie mit PRE-UP 12 bzw. PRE-DN 11 die
Zeitanzeige im 12h- bzw. 24h-Modus ein.
Drücken Sie die Taste TIMER/CLK-ADJ 6 oder
MEM/CLK-ADJ 55, die Stundenanzeige blinkt im Display.
Stellen Sie mit PRE-UP 12 bzw. PRE-DN 11 die
aktuelle Stunde ein.
Stellen Sie mit den Tasten I , I 23, 24, 46, 57
die aktuelle Minute ein.
Drücken Sie die Taste TIMER/CLK-ADJ 6 oder
MEM/CLK-ADJ 55 erneut, um die Einstellung abzuschließen.
Hinweis:
Stellen Sie das Radio auf einen Sender mit RDS-Signal ein. Der Sender muss das CLOCK-TIMER (CT) - Signal senden.
Nach ein paar Minuten wird die Uhrzeit automatisch abgeglichen.
Hinweis: Bei Netzausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.
Wie Sie den Timer einstellen
Das Gerät verfügt über zwei Timerfunktionen: den Einschalt-Timer, der das Gerät zur eingestellten
Weckzeit einschaltet und den
Sleep-Timer, der das Gerät nach einer eingestellten
Zeit automatisch abschaltet (Standby).
Page 42
Wie Sie die Timer-Funktion benutzen
Einschaltzeit einstellen
Sie können eine tägliche Einschaltzeit des Gerätes in Standby einstellen. Wird während der Einstellung länger
als 20 Sekunden keine Taste gedrückt, verlässt das Gerät den Modus automatisch. Sie müssen dann von vorne beginnen.
Drücken Sie zur Aktivierung die Taste TIMER/CLK-
ADJ 6 oder MEM/CLK-ADJ 55 und halten Sie die Taste gedrückt, im Display erscheint „ SET TIMER “, danach erscheint „SELECT SOURCE“ erscheint.
Wählen Sie mit den Tasten I , I 23, 24, 46,
57 die Quelle DISC, TUNER.
Bestätigen Sie mit der Taste TIMER/CLK-ADJ 6
oder MEM/CLK-ADJ 55. 00.00 erscheint im Display.
Stellen Sie mit PRE-UP 12 bzw. PRE-DN 11 die
Einschaltstunde ein.
Stellen Sie mit den Tasten I , I 23, 24, 46, 57
die Einschaltminute ein.
Drücken Sie die Taste TIMER/CLK-ADJ 6 oder
MEM/CLK-ADJ 55 erneut, um die Einstellung abzuschließen. Das Gerät schaltet sich aus, das Timersymbol
erscheint im Display.
(USB), (CARD) oder
Hinweis:
Das Gerät schaltet sich ein, die Lautstärke nimmt langsam zu.
Ist keine CD eingelegt bzw. kein Medium verbunden, schaltet die Weckfunktion den TUNER ein. Stellen Sie sicher, dass Sie einen gut empfangbaren Sender eingestellt haben.
Wecker nach Alarm ausschalten
Drücken Sie die Taste ON/STANDBY 39, um das
Gerät auszuschalten.
Hinweis:
Die Weckfunktion schaltet das Gerät am nächsten Tag zur eingestellten Weckzeit wieder ein. Im Display ist weiterhin das Timersymbol eingeblendet.
sowie die Quelle
Timer ein- und ausschalten
Taste SLEEP/TIMER 52 der Fernbedienung kurz
drücken, um den Timer ein- bzw. auszuschalten.
Bei eingeschaltetem Timer erscheint im Display das Uhrsymbol
.
Page 43
Wie Sie die Timer-Funktion benutzen
Wie Sie die SLEEP-Funktion benutzen
Sie können in mehreren Schritten von 1 Minute bis 90 Minuten den Zeitraum einstellen, nach dem sich das Gerät in jeder Betriebsart in Standby schaltet.
Drücken Sie die Taste SLEEP/TIMER 52, das
SLEEP-Symbol
Drücken Sie die Taste SLEEP/TIMER 52 wiederholt,
um die gewünschte Einschlafzeit in Minuten 90, 75, ... 15 einzustellen.
ZZZerscheint im Display.
Page 44
Wie Sie das Gerät reinigen
Wie Sie das Gerät reinigen
Stromschlag!
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen.
ACHTUNG!
Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit
Wasser angefeuchteten Tuch.
Hinweise zur CD
Die CD stets in der Hülle aufbewahren und nur an den Kanten anfassen. Die in Regenbogenfarben schimmernde Oberfläche darf nicht berührt werden und sollte stets sauber sein. Kein Papier oder Klebeband auf die Etikettenseite der Disk kleben. Die CD sollte von praller Sonneneinstrahlung und Wärmequellen wie Heizungen ferngehalten werden.
Ebenfalls darf eine CD nicht in einem direkt in der Sonne geparkten Wagen liegen, da die Innentemperatur im Wagen extrem hoch ansteigen kann. Fingerabdrücke
und Staub auf der bespielten Seite mit einem sauberen, trockenen Reinigungstuch reinigen. Es dürfen zum Reinigen von CDs keine Plattenpflegemittel wie Plattenspray, Reinigungsflüssigkeiten, Antistatikspray oder Lösungsmittel wie Benzin, Verdünnung oder sonstige im Handel erhältliche Chemikalien verwendet werden. Hartnäckige Flecken können eventuell mit einem feuchten Fensterleder beseitigt werden.
Reinigung der Nadel und der Platte
Nadel und Platte sollten vor dem Abspielen stets gereinigt werden, um eine vorzeitige Abnutzung zu verhindern.
Streichen Sie mit einem Reinigungspinsel von hinten
nach vorne über die Nadel.
Zur Reinigung der Platte wischen Sie mit einem
Plattentuch leicht schräg über die Platte.
Hinweis:
Abgenutzte oder beschädigte (abgesplitterte) Abtastnadeln zerstören die Schallplatten. Verwenden Sie bei Ersatzbedarf, wenn möglich, die Original Nadel.
Halten Sie den Tonarmkopf mit einer Hand fest und
ziehen Sie die Abtastnadel mit der anderen Hand schräg nach unten ab .
Page 45
Wie Sie das Gerät reinigen
Das Einsetzen der Abtastnadel erfolgt in
umgekehrter Weise. Setzen Sie die neue Abtastnadel ein und schieben Sie diese nach hinten und dann nach oben .
Hinweise zu Kassetten
Spulen Sie die Kassette vor der Aufbewahrung zum Bandanfang zurück. Die Kassetten stets in der Hülle aufbewahren. Am Besten bewahren Sie Kassetten stehend auf, wobei die volle Spule unten liegen sollte.
Die Kassette darf nicht zu hohen Temperaturen (Sonnenlicht, Heizungen usw.) oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Ebenfalls darf die Kassette keinem Magnetfeld (Lautsprecher, Computer-Monitore usw.) ausgesetzt werden.
Wie Sie den Kassettenrekorder reinigen
Bei längerem Betrieb bildet der vom Tonband abfallende magnetische Staub eine Schicht auf dem Aufnahme­/Wiedergabekopf 2, dem Löschkopf 1, der Tonwelle und der Bandandruckrolle 3. Bei Nachlassen der Aufnahme­oder Wiedergabequalität müssen diese Teile mit Alkohol oder Tonkopfreiniger gesäubert werden.
Zum Reinigen öffnen Sie das Kassettenfach.  Benutzen Sie zum Reinigen ein Tuch oder ein
Wattestäbchen.
Wegen der schlechten Zugänglichkeit dieser Teile ist
die Verwendung einer Reinigungskassette zu empfehlen.
Weitergehende Eingriffe, z.B. Ölen, Fetten,
Änderungen von Einstellungen usw., dürfen nicht vorgenommen werden.
C 120-Kassetten sind nicht empfehlenswert. Bei
ungleichmäßigem Lauf von Kassetten liegt die Ursache im Allgemeinen an der Kassette.
Schlagen Sie diese vor dem Einsetzen flach von
beiden Seiten sanft auf eine Tischplatte o. Ä., damit vorstehende Bandwindungen zurechtgeschoben werden.
Page 46
Wie Sie Fehler beseitigen
Wie Sie Fehler beseitigen
Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, überprüfen Sie es anhand der folgenden Tabellen. Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben können, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Hersteller auf.
Probleme mit dem Gerät
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Gerät lässt sich nicht einschalten.
Es ist kein Ton zu hören. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Das Display schaltet sich nicht ein.
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
Schließen Sie das Netzkabel richtig an die Netzsteckdose an.
Ziehen Sie den Kopfhörer­Stecker aus dem Gerät, wenn Sie über Lautsprecher hören möchten.
Ggf. ist die falsche Quelle gewählt worden.
Gerät in STANDBY. Gerät einschalten. Netzstecker ziehen, wieder einstecken, Gerät einschalten.
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Es ist ein Störrauschen zu hören.
Es treten andere Bedienungs­störungen, laute Geräusche oder eine gestörte Display­Anzeige auf.
In der Nähe des Geräts sendet ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät störende Radiowellen aus.
Entfernen Sie das Mobil­telefon oder das Gerät aus der Umgebung des Geräts.
Elektronische Bauteile des Geräts sind gestört.
Ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät ca. 10 Sekunden von der Stromquelle getrennt. Schließen Sie das Gerät erneut an oder setzen Sie die Batterien ein.
Probleme mit dem USB/SD-Anschluss
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Keine Wiedergabe möglich.
Das Gerät befindet sich nicht im USB/SD-Modus. Taste 14 drücken.
Medium nicht eingesetzt oder leer. Medium korrekt einsetzten bzw. mit Musikdaten bespielen.
Page 47
Wie Sie Fehler beseitigen
Probleme mit dem CD-Player
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Die CD wird nicht wiedergegeben oder springt bei der Wiedergabe weiter.
Das Gerät befindet sich nicht im CD­Modus.
Falsche CD eingelegt.
Das CD-Fach ist nicht geschlossen. Schließen Sie das CD-Fach.
Die CD ist falsch eingelegt. Legen Sie die CD mit der beschrifteten
Seite nach oben ein. Die CD muss gut zentriert im CD-Fach liegen.
Die CD ist verschmutzt oder defekt. Reinigen Sie die CD, verwenden Sie
eine andere CD.
Im CD-Fach hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen.
Entnehmen Sie die CD und lassen Sie das CD-Fach ca. 1 Stunde zum trocknen offen stehen.
Die Spielzeit der CD beträgt mehr als 74 Minuten.
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Der Ton setzt aus.
Die Lautstärke ist zu hoch eingestellt. Drehen Sie die Lautstärke herunter.
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Reinigen Sie die CD oder ersetzen Sie
sie.
Das Gerät ist Vibrationen ausgesetzt. Stellen Sie das Gerät an einem
vibrationsarmen Ort auf.
Probleme mit der Fernbedienung
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Batterien falsch eingelegt oder schwach. Überprüfen Sie die Polarität, wechseln Sie die Batterien.
IR-Verbindung unterbrochen. Entfernen Sie Objekte, die sich zwischen Fernbedienung und Gerät befinden.
Abstand zu groß. Max. Entfernung zum Gerät: 7 Meter
Page 48
Wie Sie Fehler beseitigen
Probleme mit dem Radio
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Es wird kein Radiosender empfangen.
Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität.
Das Gerät befindet sich nicht im Radio-Modus.
Taste TUNER drücken.
Andere Geräte, z. B. Fernseher stören den Empfang.
Stellen Sie den Radio/CD-Player weiter entfernt von diesen Geräten auf.
Die Batterien sind erschöpft. Ersetzen Sie die Batterien durch
frische.
Die Antenne ist nicht ausgezogen oder ausgerichtet.
Ziehen Sie die Antenne aus. Drehen Sie die Antenne oder das Gerät, um den Empfang zu verbessern.
Probleme mit dem Kassettenrekorder
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Wiedergabe ist unregelmäßig.
Es ist keine Aufnahme möglich.
Die Aufnahme ist verzerrt.
Höhere Frequenzen sind zu schwach.
Der Tonkopf ist verschmutzt. Reinigen Sie den Tonkopf.
Die Kassette ist defekt. Wechseln Sie die Musikkassette.
Der Aufnahmeschutz der Kassette ist entfernt worden.
Wechseln Sie die Kassette oder decken Sie den Aufnahmeschutz mit Klebeband ab.
Falsche Quelle CD, TUNER, PHONO gewählt. Quelle mit Taste 14 wählen.
Der Aufnahmekopf ist verschmutzt. Reinigen Sie den Aufnahmekopf.
Die Kassette ist defekt oder falsch. Wechseln Sie die Kassette,
verwenden Sie keine METAL oder CHROM-Kassetten.
Der Aufnahmekopf ist verschmutzt. Reinigen Sie den Aufnahmekopf.
Page 49
Wie Sie Fehler beseitigen
Probleme mit dem Plattenspieler
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Der Tonarm überspringt Spuren, gleitet über die Platte oder bewegt sich nicht
Der Plattenspieler steht nicht waagerecht. Den Plattenspieler auf eine waagerechte Unterlage stellen. Die Platte ist verschmutzt oder verkratzt. Die Platte mit einem Plattenreiniger reinigen oder eine andere Platte abspielen.
Kein Ton Nadelschutz nicht abgenommen.
Lautstärke prüfen.
Schlechte Tonqualität, starke Störgeräusche, Tonaussetzer usw.
Die Nadel ist verschmutzt oder abgenutzt. Die Nadel mit einem Pinsel säubern bzw. auswechseln.
Die Platte ist verschmutzt oder verstaubt. Die Platte mit einem Plattenreiniger reinigen.
Die Drehzahl stimmt nicht.
Die Drehzahl entsprechend der Angabe auf der Platte einstellen. (33 U/min., 45 U/min.)
Page 50
Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen Gerät (Breite x Höhe x Tiefe): Lautsprecher:
Gewicht Gerät: Lautsprecher
Spannung:
Ausgangsleistung: 2 x 5 W Sinus 10% THD, 4 Ohm
Umgebungsbedingungen: +5 °C bis +35 °C
Radio: Empfangsfrequenzen:
Antenne:
CD 3fach-Wechsler Laser: Wandler:
Leistungsaufnahme: 36 W im Betrieb,
305 mm x 410 mm x 373 mm 200 mm x 358 mm x 198 mm
6,8 kg 2 x 2 kg
230 V Wechselstrom, 50 Hz, 36 Watt
5 % bis 90 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
UKW 87,5–108 MHz MW 522–1620 kHz UKW-Wurfantenne
655 nm Wellenlänge, Klasse1 1 bit D/A, 4fach-Oversampling
< 1 W in Standby
Kassettenrekorder
Bandgeschwindigkeit Kassettenformat
Stereo-Aufnahmesystem
4,75 cm/sek. Kompakt-Kassetten C 30 - C 90, Normal Typ I Ferro/Superferro (Fe2O3)
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Die Abmessungen sind ungefähre Werte.
Richtlinien und Normen
Dieses Produkt entspricht Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC,
1275/2008/CE),
der EMV-Richtlinie (2004/108/EC) und der  CE-Kennzeichenrichtlinie).
Page 51
Wie Sie den Hersteller erreichen
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen
Wie Sie den Hersteller erreichen
DGC GmbH Graf-Zeppelin-Str. 7 D-86899 Landsberg
Entsorgungshinweise
Entsorgung der Verpackung
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Vor der Entsorgung des Gerätes sollten die Batterien entfernt werden.
Erstickungsgefahr!
Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch Folien und anderen Verpackungsmaterialien.
Wie Sie das Gerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Gerätes.
Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über
den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von
Lebensgefahr!
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder
der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß
ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bei ausgedienten Geräten Netzstecker ziehen. Netzkabel durchtrennen und mit dem Stecker entfernen.
Loading...