Doyon PIZ-3 User Manual

PIZ3 – PIZ6
Product / Produit:
Serial number / Numéro de série:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
(table des matières :page suivante)
Introduction________________________________________________________________ A-2 Construction _______________________________________________________________ A-2 Shipping __________________________________________________________________ A-2 How to cook your favorite pizza________________________________________________ A-4 Installation warnings_________________________________________________________ A-6 Distances to respect_________________________________________________________ A-10 Installation _______________________________________________________________ A-12 Operation of the oven _______________________________________________________ A-14 Instructions for oven ________________________________________________________ A-16 Troubleshooting ___________________________________________________________ A-18 Oven maintenance and cleaning _______________________________________________ A-20 Bake chart ________________________________________________________________ A-22
Component parts________________________________________________________________B-1
PIZ3 Front__________________________________________________________________B-2 PIZ3 Back __________________________________________________________________B-4 PIZ6 Front__________________________________________________________________B-6 PIZ6 Back __________________________________________________________________B-8
Control Panels__________________________________________________________________C-1
PIZ3 1PH 120/208V 120/240V 60HZ ____________________________________________C-2 PIZ3 3PH 120/208V 120/240V 220-380V 60HZ____________________________________C-3 PIZ3 3PH 208-240V 60HZ_____________________________________________________C-4 PIZ3 1PH 208-240V 50/60HZ __________________________________________________C-5 PIZ6 1PH 120/208v 120/240V 60HZ_____________________________________________C-6 PIZ6 3PH 120/208v 120/240V 60HZ_____________________________________________C-7 PIZ6 3PH 208-240V 60HZ_____________________________________________________C-8
Warranty ________________________________________________________________________1
PIZ [LIVRET].doc Rev. 12/2010
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Description ____________________________________________________________________A-1
Introduction ________________________________________________________________A-3 Construction ________________________________________________________________A-3 Expédition __________________________________________________________________A-3 Comment faire cuire facilement de la pizza ________________________________________A-7 Avertissement lors de l'installation_______________________________________________A-9 Distances à respecter ________________________________________________________A-11 Installation ________________________________________________________________A-13 Opération du four ___________________________________________________________A-15 Instructions pour four ________________________________________________________A-17 Dépannage ________________________________________________________________A-19 Entretien et nettoyage du four__________________________________________________A-21 Tableau de cuisson __________________________________________________________A-23
Pièces composantes _____________________________________________________________B-1
PIZ3 Devant ________________________________________________________________B-2 PIZ3 Arrière ________________________________________________________________B-4 PIZ6 Devant ________________________________________________________________B-6 PIZ6 Arrière ________________________________________________________________B-8
Panneaux de contrôle ____________________________________________________________C-1
PIZ3 1PH 120/208V 120/240V 60HZ_____________________________________________C-2 PIZ3 3PH 120/208V 120/240V 220-380V 60HZ ____________________________________C-3 PIZ3 3PH 208-240V 60HZ _____________________________________________________C-4 PIZ3 1PH 208-240V 50/60HZ __________________________________________________C-5 PIZ6 1PH 120/208v 120/240V 60HZ _____________________________________________C-6 PIZ6 3PH 120/208v 120/240V 60HZ _____________________________________________C-7 PIZ6 3PH 208-240V 60HZ _____________________________________________________C-8
Garantie ________________________________________________________________________1
PIZ [LIVRET].doc Rev. 12/2010
SECTION A:
DESCRIPTION / DESCRIPTION
A-2
INTRODUCTION
The manufacturer suggests to read this manual carefully.
This equipment is manufactured with first quality material by experienced technicians. Proper installation and maintenance will guarantee a reliable service for years to come.
A nameplate fixed to the front or right side of the oven specifies the model number, serial number, voltage and amperage.
Drawings and replacement parts numbers are included in this manual. The electrical diagram is affixed in the control panel at the back of the oven.
ATTENTION
DOYON is not responsible for damages to the property or the equipment caused by personnel who is not certified by known organisations. The customer is responsible for finding qualified technicians in electricity and plumbing for the installation of the oven.
CONSTRUCTION
You just bought the most advanced oven in the world, "DOYON" technology at it’s best. This oven is manufactured using the highest quality components and material.
The oven gives a perfect uniform baking with its unique Jet Air convection system. The DOYON oven is designed with parts that are easy to find.
SHIPPING
For your safety, this equipment has been verified by qualified technicians and carefully crated before shipment. The freight company assumes full responsibility concerning the delivery in good condition of the equipment in accepting to transport it.
IMPORTANT
RECEPTION OF THE MERCHANDISE
Take care to verify that the received equipment is not damaged before signing the delivery receipt. If a damage or a lost part is noticed, write it clearly on the receipt. If it is noticed after the carrier has left, contact immediately the freight company in order that they do their inspection.
We do not assume the responsibility for damages or losses that may occur during transportation.
A-3
INTRODUCTION
Le fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies.
Votre équipement est fabriqué avec des matériaux de première qualité par des techniciens d'expérience. Une utilisation normale et un entretien adéquat de l'équipement vous assureront plusieurs années de bon service.
Une plaque signalétique, située sur le coin avant droit ou le côté droit du four, mentionne le numéro de modèle, le numéro de série, la tension et l'ampérage.
Les dessins et les numéros de pièces de rechange sont inclus dans ce manuel. Le plan électrique est affiché dans la boîte de contrôle à l'arrière du four.
ATTENTION
Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés à la propriété ou à l'équipement par du personnel non certifié par des organismes accrédités. Le client a la responsabilité de retenir les services d'un technicien spécialisé en électricité et d'un plombier qualifié pour l'installation du four.
CONSTRUCTION
Vous avez maintenant en votre possession le four le plus performant présentement disponible sur le marché, un four utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur. Ce four est fabriqué avec des matériaux de première qualité.
Avec son système unique de convection «Jet Air», ce four vous permettra d'obtenir une cuisson uniforme. Le four Doyon est fabriqué avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles sur le marché.
EXPÉDITION
Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité concernant la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter.
IMPORTANT
RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE
Avant de signer le reçu de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas endommagé. Si un dommage ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le reçu de livraison ou votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le dommage est remarqué après le départ du transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de constater les dommages causés.
Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les dommages ou les pertes qui pourraient survenir pendant le transport.
A-4
HOW TO COOK YOUR FAVORITE PIZZA
(Pan pizza or regular)
How to cook pan pizza in ovens:
Models: PIZ3,PIZ3G, PIZ6, PIZ6G (Pizza Hut style)
1. Mix your favorite pizza dough formula.
2. When mixing is done:
A. Cut dough in pieces and make balls. B. Put the dough balls in a plastic basket with a cover. C. Place in a cooler or refrigerated room for 12 hours. D. After 12 hours:
1) Remove dough balls from cooler or refrigerated room.
2) Spray the pizza pan with vegetable oil or olive oil.
3) Shape and set pizza dough in the pan.
4) Transfer pizza pan to proofer unit for 45 to 60 minutes. Proofer set at: 100°F heat, 85% humidity.
5) When pizza dough is ready, put pizza pan with the cover on, back in the cooler.
6) When ready to bake:
Take the pizza dough from the cooler;
Put topping on pizza dough;
Place the pizza in the oven without cover.
Important: If you cook your pizza in a pan or on a screen, the bottom crust will not bake
properly. If you use them, remove the pizza from the pan or the screen after 3 minutes and finish baking it directly on the oven deck.
Oven baking instructions:
Preheat at 465ºF.
Baking time:
5-6 mins: 6" 9" 12" 6-8 mins: 16" 18"
Special notice: If you bake only pan pizza or bake on a screen, we recommend using the
following with the oven: 3 grills (optional): Ask your sale representative.
How to cook regular pizza:
(No pan or screen)
Preheat oven at 465ºF.
Remove dough balls from cooler one hour before using.
For better results:
Dough must be 50ºF to 80ºF. Bake directly on perforated nickel plate. Baking time at 465ºF:
5-6 mins: 6" 9" 12" 6-7 mins: 16" 18"
Important: Do not cook with screens.
Cook directly on the perforated nickel deck of the oven.
A-5
Cleaning:
We recommend to clean the oven every day.
1) Remove the lower shelf and clean the bottom of the oven with dry cloth and cleaner supplied with the oven.
2) Glass doors: During working hours, clean glass with dry cloth (paper towel). At the end of the day, clean with glass cleaner (Windex and paper towel).
NOTICE:
Never put aluminum foil on top of the shelves. This will affect the air circulation and the oven will not bake properly.
A-6
INSTALLATION WARNINGS
POWER FAILURE WARNING
WHEN YOU HAVE A POWER FAILURE, SHUT OFF THE OVEN POWER SWITCH TO
PROTECT THE ELECTRONIC COMPONENTS WHEN THE POWER COMES BACK.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY APPLIANCE.
INSTALLATION AND SERVICE
WARNING
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR
MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH.
READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
Installation and service must be done by specialised technicians. Contact a certified electrician and plumber for set up.
The oven must be connected to the utility and electrically grounded in conformity to the effective local regulations. If these are not established, the oven must be connected according to the Canadian Electrical Code (CSA-C22.1-XX) or National Electrical Code (NFPA 70-XX). Refer to last edition year for XX. Installation must also allow proper access for service (24 inches each side and back).
The ovens must be installed with a proper ventilation according with the local building code.
COMMENT FAIRE CUIRE FACILEMENT DE LA PIZZA
(Pan pizza ou pizza régulière)
Comment cuire la pan pizza dans votre four:
Modèles de four: PIZ3, PIZ3G, PIZ6, PIZ6G
1. Préparer votre pâte à pizza à partir de votre recette favorite.
2. Une fois que la pâte est mélangée:
A. Couper la pâte en petits morceaux et la façonner sous forme de boules. B. Mettre les boules de pâte dans un bac de plastique avec un couvercle. C. Placer dans un réfrigérateur ou une chambre réfrigérée pendant 12 à 24 heures. D. Après 12 à 24 heures:
1) Retirer les boules de pâte du réfrigérateur ou de la chambre réfrigérée. 2 Vaporiser le moule (pan) d'huile végétale ou d'huile d'olive.
3) Façonner et placer la pâte dans le moule.
4) Transférer le moule dans l'étuve pour 45 à 60 minutes.minutes. Régler l'étuve à : 100°F (37°C) de chaleur, 85% d'humidité.
5) Lorsque la pâte à pizza est prête, replacer le moule, avec un couvercle dessus, dans le réfrigérateur ou la chambre réfrigérée.
6) Pour la cuisson:
A-7
Retirer la pâte à pizza du réfrigérateur ou de la chambre réfrigérée;
Ajouter les ingrédients sur la pâte à pizza;
Placer la pizza dans le four (sans le couvercle).
Important: Afin d’obtenir une meilleur cuisson avec l’utilisation de moule ou de plaque
perforée, enlevez la pizza du moule ou de la plaque après 3 minutes de cuisson et terminez la cuisson avec la pizza directement sur la plaque du four.
Instructions pour la cuisson au four :
Préchauffer le four à 465°F(240°C).
Temps de cuisson:
5-6 mins: pour pizza avec 1 à 3 garnitures 6-8 mins: pour pizza avec plus de 3 garnitures
Note: Si vous cuisez seulement de la pan pizza ou que vous cuisez toujours sur une plaque perforée,
nous vous recommandons d'utiliser avec le four : 3 grilles (optionnelles): Informez-vous auprès de votre représentant des ventes.
A-8
Comment cuire la pizza «régulière»:
(Sans moule ni plaque perforée)
Préchauffer le four à 465°F(240°C).
Retirer les boules de pâte du réfrigérateur ou de la chambre réfrigérée une heure avant la cuisson.
Pour de meilleurs résultats: La pâte doit être à une température entre 50°F(5°C) et 80°F(25°C) Temps de cuisson à 465°F(240°C):
5-6 mins: pour pizza avec 1 à 3 garnitures 6-7 mins: pour pizza avec plus de 3 garnitures
Important:Ne pas cuire avec des plaques perforées.
Cuire directement sur la plaque de nickel perforée du four.
Nettoyage:
Nous vous recommandons de nettoyer votre four tous les jours.
1) Enlever la tablette du bas. Nettoyer le fond du four avec un essuie-tout et le produit nettoyant
fourni avec le four.
2) Vitre des portes : Durant les heures de travail, nettoyer la vitre régulièrement avec un essuie-
tout. Une fois que la cuisson de la journée est terminée, nettoyer la vitre avec du Windex et un
essuie-tout.
NOTE:
Ne jamais placer de papier d'aluminium sur le dessus des tablettes du four. Le papier d'aluminium nuit à la circulation d'air, ce qui empêche le four de cuire les produits de façon uniforme.
A-9
AVERTISSEMENT LORS DE L'INSTALLATION
PANNE ÉLECTRIQUE
LORS D'UNE PANNE ÉLECTRIQUE, FERMER L'INTERRUPTEUR DU FOUR POUR
PROTÉGER LES COMPOSANTES ÉLECTRONIQUES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER D'ESSENCE OU AUTRES VAPEURS
ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET ÉQUIPEMENT
OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
INSTALLATION ET SERVICE
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN
ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU LA MORT. LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES
D'INSTALLATION, D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN AVANT DE FAIRE
L'INSTALLATION OU L'ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT.
L'installation et le service doivent être faits par un technicien spécialisé. Contactez un technicien
spécialisé en électricité.
Cet appareil doit être branché et mis à la terre (grounded) conformément aux règlements effectifs de
votre localité. Si aucune réglementation n'est établie, le four doit être branché conformément au Code
Canadien de l’électricité CSA 22.1-XX ou au Code National de l'Électricité NFPA 70-XX. Référez-vous
à l’année de la dernière édition pour XX. L'installation doit aussi permettre un accès suffisant pour
effectuer le service sur l'équipement (24 pouces sur toutes les faces).
Le four doit être installé sous une ventilation adéquate respectant les norme locales.
A-10
DISTANCES TO RESPECT
A) Back and sides of the oven: 4 pouces.
B) Top of the oven: a clearance of 12 inches to the ceiling must exist to permit adequate
venting of the exhaust pipe and hot parts and to give proper access to a technician. The draft hood must have a clearance of 2 inches minimum all around.
C) Floor: on it's legs 4 inches minimum.
D) Sides of the oven: do not install other than easily removable equipment for service and
maintenance (not closer than 4 inches).
E) It is recommended to have a certain length of electric cable between oven and wall to help
gain access for service.
A-11
DISTANCES À RESPECTER
A) Arrière du four : 4 pouces.
B) Dessus du four : Il est obligatoire d'avoir au moins 12 pouces entre le dessus du four et le
plafond de manière à permettre une ventilation adéquate du tuyau d’évacuation et des parties chauffantes tout en permettant l’accès à un technicien.
C) Plancher : Une distance de 4 pouces minimum.
D) Les côtés du four : Installer uniquement des équipements légers et faciles à déplacer pour être
en mesure d'effectuer l'entretien de l'appareil (4 pouces minimum).
E) Il est recommandé d'installer une longueur supplémentaire de câble électrique entre le four et le
mur pour faciliter l'accès au technicien.
A-12
INSTALLATION
IN GENERAL
Take off the packaging material with care. Take off all the material used for packing and accessories.
If the equipment is delivered with casters, always lock the wheels after installation and use flexible wire. It must also be installed with restraining device (chain comes with the oven) to guard against transmission of strain to the gas supply and connectors.
1. To the electrician
Electrical supply installation must be in accordance with the electrical rating on the nameplate.
WARNING
The electrician must make sure that the supply cable does not come in contact with the oven top which becomes hot.
Loading...
+ 36 hidden pages