DORO Matra 515 User Manual [fr]

   
www.doro.com
Touche Bis
Touches de dé lement
Témoin de message
Touche de mémoire directe M1-
Touche Haut-parleur/Casque avec
r
R
c
v
V
Français
Installation
Reliez le câble téléphonique fourni à la prise de téléphone et à la  che du
téléphone marquée
T
Reliez le cordon spiralé à la prise du combiné et à la  che du téléphone marquée
q
Reliez le bloc d’alimentation à la prise du téléphone marquée
et à la prise
Placez les câbles dans les rainures situées en dessous du téléphone.
Prenez le combiné:
Voir page 13, Régler la date et l’heure. Si vous êtes abonné au service de
présentation du numéro ou du nom, l’heure de votre appareil se règlera
Enlevez le support de bureau.
2.
Montez deux vis espacées verticalement de 100mm.
Engagez les trous du téléphone sur les têtes des vis dans et faites-le glisser le
vers le bas pour le mettre en place.
4.
Retirez la languette de support du combiné située sous la pédale de raccroché en
la tirant.
Tournez la languette de support du combiné de 180 degrés et remettez-la en
place.
En Veille, la date et l’heure sont af chées ainsi que le numéro des nouveaux appels
) de numéros de téléphone enregistrés dans le JAP.
www.doro.com
Utilisation
Touche Secret
En cours d’appel, vous pouvez couper le micro du combiné en appuyant sur la
touche
z
Appuyez à nouveau sur cette touche pour réactiver le micro.
TOUCHE SECRET s’af che tant que le micro est coupé.
Touche Bis
La touche
permet de rappeler les cinq derniers numéros composés.
Appuyez plusieurs fois sur
pour faire dé ler ces numéros.
Appuyez sur
0
pour appeler le numéro choisi.
En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné et haut-
parleur.
Utilisez le curseur pour ajuster le volume d’écoute du combiné.
Utilisez le curseur situé sur le coté du téléphone pour régler le volume
Vous pouvez régler la sonnerie grâce aux curseurs situés au dos du téléphone:
e
Volume de la sonnerie
n
Type de sonnerie
Tonalité d’appel
Il existe 7 niveaux de contraste de l’af cheur, 1 à 7 (7 étant le plus élevé).
Appuyez sur
w
Atteignez SELECTIONS. Appuyez sur
0
Atteignez LCD. Appuyez sur
0
4.
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
0
pour enregistrer.
Français
Utilisation
Lorsque la communication est établie, un chronomètre s’af che. Il vous permet
Lorsque la fonction Haut-parleur est activée (voir la page suivante), la touche
permet de connecter/déconnecter la ligne téléphonique (ce qui revient à prendre
Appuyez sur
la touche s’allume.
volume à l’aide du curseur de réglage du volume situé sur le côté
Parlez face au micro situé à l’avant du téléphone.
Appuyez sur
pour mettre  n à la communication.
mains-libres en cours de communication.
Notez qu’en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler
simultanément, mais uniquement un à la fois. L’alternance entre celui qui parle et celui qui
www.doro.com
Utilisation
A la livraison, le téléphone est con guré pour la fonction combiné et haut-
parleur mais vous pouvez utiliser la fonction casque.
Le casque se branche sous le téléphone à la place du combiné et la touche
permet de prendre/libérer la ligne téléphonique (ce qui équivaut à prendre et à
reposer le combiné).
Veuillez noter que quand la fonction casque est activée, la fonction haut-parleur
Appuyez sur
w
Atteignez SELECTIONS. Appuyez sur
0
Atteignez / FONCTION. Appuyez sur
0
4.
Appuyez sur
0
pour enregistrer.
pour enregistrer.
w
pour sortir du menu
La  che située au dos du téléphone marquée
y
=
permet de raccorder le
Le casque DORO d’origine est testé et adapté à ce téléphone. Vous pouvez utiliser d’autres
garantie du téléphone ne couvre pas ce type de dommage.
Lorsque la fonction Casque est activée (voir ci-dessus), la touche
permet de
prendre/libérer la ligne téléphonique (ce qui équivaut à prendre et à reposer le
Appuyez sur
raccroché.
Appuyez sur
pour mettre  n à la communication.
Français
Présentation du numéro/NOM
Présentation du numéro ou du nom vous permet de voir qui vous appelle avant de
répondre ou qui a appelé en votre absence.
Les appels entrants sont enregistrés par ordre chronologique, l’ordre est af ché en
bas à gauche. Quand le journal atteint sa capacité maximum, les numéros les plus
indiquent d’appels provenant de ce même numéro.
Pour que la présentation du numéro puisse fonctionner vous devez vous abonner à ce service auprès
Appuyez sur
v
et
V
pour faire dé ler les numéros enregistrés.
2.
Appuyez sur
0
pour appeler ou attendez pour repasser en veille.
En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné et haut-
parleur.
En plus des numéros de téléphone, l’af cheur indique:
NUMERO INCONNU
Il s’agit d’un appel international ou d’un appel
provenant d’un PABX (aucune information reçue)
L’appel provient d’un numéro verrouillé ou hors
MESSAGE EN ATTENTE
Indication de message envoyé par l’opérateur de
votre réseau.
En plus, le témoin lumineux rouge
clignote deux fois de suite.
Atteignez le numéro désiré à l’aide des touches
v
V
2.
Appuyez sur
c
c
Atteignez le numéro désiré à l’aide des touches
v
V
Appuyez sur
c
jusqu’à ce que EFFACER TOUT? s’af che.
c
www.doro.com
Menu
Le téléphone a un système de menu convivial aux messages clairs.
L’af chage du menu disparaît automatiquement après quelques secondes si aucune
touche n’a été pressée.
Les touches suivantes permettent d’utiliser le menu:
W
Active et désactive le menu.
v
V
Permet de faire dé ler les options du menu.
0
Permet de passer à l’étape suivante du menu et/ou de con rmer
un choix.
C
Permet d’effacer, de corriger et de revenir en arrière.
Les principales options du menu sont les suivantes:
REPERTOIRE Option permettant d’enregistrer les numéros dans le répertoire ainsi
touche R et les fonctions opérateur.
Français
Réseau
La touche vous donne accès aux services* Opérateur les plus courants.
Les options disponibles varient en fonction du pays sélectionné par l’option
* Sous réserve de souscription auprès de l’opérateur.
Appuyez sur .
2.
Atteignez le service désiré.
Masquer n° :
Ne pas permettre l’af chage de votre n° à votre correspondant.
Après l’af chage du pré xe appuyer sur la touche
0
puis composer le n°.
puis composer le n°.
Activation du transfert :
Permet de transférer tous vos appels vers un autre n°.
0
: “N° destinat.” s’af che.
: N° destinat.saf che.
2) Composez le n° après le pré xe af ché par l’option et validez par
0
Effacement dernier appel :
Efface le dernier appel reçu consultable avec
l’option “Qui a appelé ?”.
(ne fonctionne pas si vous êtes abonné au service répondeur
vocal de l’opérateur) : A l’invite, composez l’heure et les minutes sans
Messagerie vocale :
Permet de consulter les messages enregistrés sur le
répondeur de l’opérateur.
Indique le n° du dernier appel reçu.
Appuyez sur
0
Pour revenir au menu précédent appuyez sur C.
Appuyez sur .
Atteignez le service désiré:
Prendre un second appel
Appeler un second correspondant etc.
Appuyez sur
0
pour valider votre choix.
pour valider votre choix.
www.doro.com
Mémoires
En plus du répertoire (voir la page suivante), il existe quatre touches de
mémoire directe,
Appuyez sur
w
0
Atteignez ENREGISTRER M1/M2/M3/M4. Appuyez sur
0
maximum). Appuyez sur
0
Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
Enregistrez en appuyant sur
0
Insérez une pause en appuyant sur
En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
Prenez le combiné et attendez la tonalité.
2.
Appelez le numéro voulu en appuyant sur la touche correspondante ,
-
Français
Mémoires
Le répertoire permet d’enregistrer les noms et numéros de téléphone. Il est
plus rapide d’appeler un numéro en mémoire abrégée que de le composer
manuellement. Quand la présentation du numéro est activée, le nom du
En mode veille, le témoin rouge
clignote deux fois de suite, et VIP s’af che,
indiquant que l’appel provient d’un numéro enregistré dans le répertoire.
Le répertoire enregistre 20 jeux de noms et numéros de téléphone.
Le répertoire est présenté en ordre alphabétique.
Quand le répertoire est plein, vous devez effacer un ou plusieurs numéros/noms avant d’en
A chaque touche numérotée correspondent des lettres données. Certains
n’apparaissent pas sur les touches. Veuillez consulter le tableau suivant.
Touche
2
A B C Å Ä Æ 2
4
J K L 5
T U V 8
W X Y Z 9
#
#
www.doro.com
Mémoires
Appuyez sur
w
0
AJOUTER NOUVEAU s’af che. Appuyez sur
0
maximum). Appuyez sur
0
Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
Appuyez sur
0
pour enregistrer.
Enregistrez d’autres numéros/noms ou appuyez sur
w
pour repasser en
veille.
Si la lettre suivante se trouve sur une autre touche, vous pouvez appuyer immédiatement et sans
Insérez une pause en appuyant sur
En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
Appuyez sur
b
2.
Atteignez le numéro/nom désiré à l’aide des touches
vVV
Appuyez sur
Appuyez à nouveau sur
pour con rmer.
Effacez un autre numéro/nom ou appuyez sur
b
pour terminer.
Appeler un numéro du répertoire
Appuyez sur
b
2.
Atteignez le numéro/nom désiré à l’aide des touches
vVV
Appuyez sur
0
pour appeler votre correspondant.
pour appeler votre correspondant.
En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné et haut-
parleur.
Français
Réglages
Appuyez sur
w
2.
Atteignez SELECTIONS. Appuyez sur
0
HEURE / DATE s’af che. Appuyez sur
0
Atteignez l’heure actuelle. Appuyez sur
0
Recommencez l’étape
pour les minutes, le jour et le mois.
Appuyez sur
0
pour enregistrer.
Les messages peuvent être af chés dans les langues suivantes: suédois, danois,
norvégien,  nnois, espagnol, allemand, français, portugais, turc, polonais,
islandais, néerlandais, italien et anglais.
Appuyez sur
w
2.
Atteignez SELECTIONS. Appuyez sur
0
Atteignez LANGUE. Appuyez sur
0
Atteignez la langue désirée.
Appuyez sur
0
pour enregistrer.
La touche R et le réglage des fonctions Opérateur sont possibles pour les pays
Appuyez sur
w
Atteignez SELECTIONS. Appuyez sur
0
Atteignez CHOIX PAYS. Appuyez sur
0
4.
Atteignez le pays désiré.
Appuyez sur
0
pour enregistrer.
Pour que les services Opérateur et la touche R fonctionnent correctement, vous devez avoir
sélectionné le bon pays.
www.doro.com
La pré-sélection de l’opérateur (LCR)
votre choix. Vous pouvez con gurer votre téléphone de façon à ajouter certains
En général, pour sélectionner le réseau téléphonique d’un opérateur donné, vous
Exemple:
Vous avez choisi l’opérateur X pour vos appels internationaux. Pour appeler en
passant par Opérateur X vous devez – par exemple – composer le 9301 avant le
numéros commençant par 00 deviennent automatiquement 930100. Par exemple: le
numéro 00 46 46 2805000 devient automatiquement 930100 46 46 2805000
Pour faire passer vos communications par un opérateur donné, vous devez être abonné.
Appuyez sur
w
Atteignez SELECTIONS. Appuyez sur
0
Atteignez LCR. Appuyez sur
0
4.
vVV
0
Entrez le groupe de chiffres à remplacer (jusqu’à 4 chiffres, 00 par exemple).
puis
0
0
pour avancer.
Entrez le groupe de chiffres à ajouter (jusqu’à 8 chiffres, par exemple 930100).
Appuyez sur
0
pour enregistrer.
la pré-sélection de l’opérateur (LCR) peut être utilisée pour ajouter un pré xe à tous
vous numéros de téléphone.
Effectuez les étapes
4.
2.
Le côté gauche de l’af cheur doit être vide. S ’il y a déjà un numéro indiqué à
puis appuyer sur
0
Effectuez les étapes
-
(voir ci-dessus).
Français
Autres
Vous pouvez  xer ce téléphone au mur avec deux vis chevillées espacées
verticalement de 83 mm d’entre-axe. Encastrez la tête des vis dans les trous
www.doro.com
Autres
Véri ez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement.
Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors
normalement, la panne est causée par le matériel additionnel.
Testez le matériel sur une ligne en état de marche. S’il fonctionne, cela signi e que
votre propre raccordement téléphonique est défectueux. Signalez la panne à votre
Pour que la présentation du numéro fonctionne, vous devez vous abonner à ce
Il est possible que la présentation du numéro ne fonctionne pas si le téléphone est
vous munir de la facture de votre appareil.
un an à partir de sa date d’achat
réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement.
La garantie est valable pour un
usage normal
de l’appareil tel qu’il est dé ni dans la
notice d’utilisation.
Les fournitures utilisées avec l’appareil
ne sont pas couvertes
par la garantie.
les détériorations
dues à une cause étrangère à
l’appareil.
En particulier la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la
manoeuvre
branchement
non
l’ART (-Autorité de Régulation des Télécommunications), de
l’effet de la foudre
protection insuf sante
contre
l’humidité, la chaleur ou le gel.
En cas de panne
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément
Français
Version 1.0
Loading...