jääneet puhelut
5 * ja sisäpuhelu
6 Tauko (tallennettaessa
puhelinmuistioon)
7 R-knapp
8
og tastelås
#
9 Telefonbok
10 Tilbake/Slett/
Mikrofonsperre og
ringesignal av/på
7 R-tast
8
og tastaturlås
#
9 Telefonbog
10 Bagud/slet/
mikrofonafbryder og
ringesignal til/fra
7 R-painike
8
ja näppäinlukko
#
9 Puhelinmuistio
10 Edellinen/poistaminen/
mykistys ja soittoäänen
mykistäminen tai
ottaminen käyttöön
Svenska
Inkoppling
1. Anslut nätadaptern/telesladden till uttagen i väggen.
2. Sätt i batterierna (1.2V NiMH) enligt markeringarna.
3. Ladda med knappsatsen utåt (24 tim första gången).
4. Tryck w/0.
Bläddra {/} fram SETUP HS/FUNKTIONER. Tryck 0.
5.
Bläddra fram LANGUAGE/SPRAK. Tryck 0.
6.
Bläddra fram önskad inställning (SVENSKA). Tryck 0.
7.
Tryck C upprepade gånger för viloläge.
8.
Datum/tid
9. Tryck w/0. Bläddra fram DATUm/TID. Tryck 0.
Ange årtal. Tryck 0.
10.
Ange datum (MM/DD). Tryck 0.
11.
Ange tid (TT–MM). Tryck 0.
12.
Tryck C för viloläge.
13.
Batteri
När batterierna är nya och fullt uppladdade (10 tim) räcker de till cirka
100 timmars vilotid eller cirka 10 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter
normal rumstemperatur. Full batterikapacitet uppnås först efter det att
batterierna laddats upp 4-5 gånger. Batterierna kan inte bli överladdade eller
ta skada av att ligga ”för länge” på laddning.
Observera!
Vid låga batterier eller vid för långt avstånd till basenheten kan telefonen
inte koppla upp linjen. Placera inte basenheten vid annan elektrisk
utrustning, direkt solljus eller annan stark värme! Detta för att minska risken
för eventuella störningar. Det är normalt att apparaten blir varm under
laddningen och helt ofarligt. Använd endast originalbatterier (2x AAA 1.2V
Ni-MH)/ -adapter (6V DC
och VD060015D 6V DC 150mA för extra laddaren i paket med
era handenheter t ex +1). Garantin täcker ej skador uppkomna av felaktiga
batterier. Risk för explosion, om batterierna byts till en felaktig modell.
Återvinn använda batterier enligt lokala anvisningar.
250mA VD060025D för basenheten
1
Svenska
Batteriindikator
När batterierna nästan är helt slut blinkar och en varningssignal
kommer att höras under samtal.
Batteriindikatorn roterar så länge handenheten är placerad i laddaren/
basenheten och stannar när laddningen är klar.
Räckvidd
Telefonens räckvidd beror på om radiovågorna som överför samtalet
begränsas av hinder på vägen och är vanligtvis mellan 50 och 300 meter.
Räckvidden kan för-bättras genom att vrida huvudet så att handenheten
hamnar i basenhetens riktning. Samtalskvaliteten blir sämre och sämre
vid räckviddsgränsen innan samtalet bryts. Symbolen 6 visas innanför
räckvidden och blinkar utanför räckvidden.
Att ringa
1. Tryck önskat telefonnummer. Radera eventuellt med C.
Tryck q för att ringa. Tryck q för att avsluta.
2.
Att svara
1. Invänta ringsignal i handenheten.
2. Tryck q för att svara. Tryck q för att avsluta.
Volymkontroll
Ljudstyrkan kan justeras under samtal med {/}.
Återuppringning
Tryck r. Bläddra de 10 senast slagna numren med {/}. Tryck q.
Sekretessknapp
Mikrofonen kan kopplas av/på under samtal med C.
Sökning
Genom att trycka J (basen), ringer handenheten. Signalen upphör
automatiskt efter en stund eller om valfri knapp trycks på handenheten,
alternativt J på basen.
2
Svenska
Inkomna nummer/nummerpresentation
I displayen kan du se vem som ringer och de 20 senast missade samtalen.
indikerar missade samtal och i listan anger besvarade samtal.
Denna funktion kräver abonnemang hos din operatör!
Avläsning och uppringning
1. Tryck }. Bläddra fram önskad position med }.
Tryck q för att ringa upp eller tryck 0 för olika val (C = bakåt).
2.
Nummerpresentationsmeddelanden
Förutom visning av nummer, visas ibland följande meddelanden:
NR SAKNAS Okänt nr, t ex vid utlandssamtal.
HEmLIGT NR Hemligt nummer. Spärrat mot visning.
Meddelandeindikering (fungerar ej i Sverige/Danmark/Finland).
För att ta bort meddelandeindikeringen, se Systeminställningar.
Telefonbok
Du kan lagra 25 nummer/namn. Om du abonnerar på tjänsten
nummerpresentation visas telefonbokens namn på uppringaren vid
inkommande samtal.
Lagra namn/nummer i handenheten
1. Tryck b. Tryck 0.
Bläddra fram LAGRA NY. Tryck 0.
1. Tryck b. Bläddra bland positionerna med {/}. Det går också att
snabbsöka genom att trycka på motsvarande siffertangent för den första
bokstaven.
Tryck q för att ringa upp eller tryck 0 för olika val.
2.
För att lagra en paus, tryck P i numret.
3
Svenska
Funktioner
1. Tryck w/0. Bläddra fram FUNKTIONER. Tryck 0.
Bläddra fram önskad funktion t ex SPRAK. Tryck 0.
2.
Bläddra fram önskad inställning. Tryck 0.
3.
RINGSIGNAL Handenhetens ringtyp kan justeras.
Melodi 2,3,4... kan fortsätta max 8 sekunder om samtalet besvaras i annan telefon.
RINGSTYRKA Handenhetens ringstyrka kan justeras.
SIGNALER Vid knapptryckning, svagt batteri, utanför räckvidden.
AUTOSVAR Samtal besvaras när handenheten lyfts från basen.
ALARm Aktiverat alarm indikeras med i viloläge. När
NAmN Texten som visas i viloläge några sekunder efter
SPRAK Förklaras i kapitlet Inkoppling.
RESET
Nollställning av handenheten.
alarmet går hörs en signal i 60 sekunder. Stäng av
signalen med valfri knapp.
menyhantering. För att visa i 10 sekunder, tryck 0 C.
Systeminställningar
System PIN är 0000 vid leverans.
1. Tryck w/0. Bläddra fram SYSTEm. Tryck 0.
Bläddra fram önskad funktion. Tryck 0.
2.
Ange önskad inställning. Tryck 0.
3.
ÄNDRA PIN
TON/PULSMåsteståitonvalideestaländer.
R-KNAPPSTID 300 mS = Frankrike/Portugal
100 mS = Sverige och övriga EU
mEDD.INDIK. För att stänga av meddelande-indikeringen manuellt.
RESET Nollställning av basenheten.
PIN-koden (t ex 0000) kan ändras.
4
Svenska
Utökat system (Två eller era handenheter t ex +1...)
Anropsnumret för internsamtal står i displayen under viloläge. Basenheten
placeras ”i mitten” så att avståndet blir ungefär lika för alla handenheterna.
Internsamtal
1. Håll * nedtryckt tills displayen visar ANGE HS NR?
Ange anropsnumret 1-6 för önskad handenhet.
2.
Skicka samtal/Konferens mellan handenheter
1. Ettexterntsamtalnnsuppkopplat.
2. Håll * nedtryckt tills displayen visar ANGE HS NR?
Ange anropsnumret 1-6 för önskad handenhet.
3.
4. Skicka: tryck q,
konferens: håll * nedtryckt.
Registrera ny handenhet
Samtliga handenheter i förpackningen är redan registrerade till basenheten.
Registreringen är endast för separata handenheter/serviceåtgärder. Du kan
registrera upp till 6 st handenheter till en basenhet.
Denna modell är GAP (Generic Access Prole) kompatibel vilket innebär att
både hand-/basenheten kan användas med andra GAP kompatibla enheter
oavsett tillverkare. Dock garanterar inte GAP-protokollet att alla funktioner
fungerar. Extra handenheter kommer inte att nnas som tilbehör.
1. Håll J (basenheten) nedtryckt i ca 12 sekunder.
2. Tryck w/0. Bläddra fram REGISTRERING. Tryck 0.
Bläddra fram REGISTRERA. Tryck 0.
3.
Bläddra fram önskad bas t ex BAS 1. Tryck 0.
4.
Ange basenhetens PIN-kod (t ex 0000). Tryck 0.
5.
Om registreringen lyckades visas KLART inom en minut.
6.
7. Tryck C upprepade gånger för viloläge.
Menyn för registrering
REGISTRERA Registrering av ny handenhet, se separat beskrivning.
AVREGISTR. Avregistrera en annan handenhet.
ANGE BAS Används endast i system med mer än en basenhet.
5
Svenska
Om utrustningen inte fungerar
Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella
tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten
telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din
telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör. Under strömavbrott fungerar ej
utrustningen, därför bör även en vanlig telefon användas som komplement.
Inget nummer visas när det ringer
- Funktionen kräver abonnemang (nummerpresentation) hos din operatör.
Varningston under samtal/Går ej att ringa
- Batterierna kan vara nästan slut (ladda handenheten).
- Handenheten kan vara på gränsen för räckvidden, gå närmare basenheten.
Telefonen fungerar ej
- Kontrollera att adapter/telesladd är korrekt inkopplade.
- Kontrollera att tonval är inställt, se Systeminställningar.
- Kontrollera att batterierna i handenheten är uppladdade.
- Koppla in en annan felfri telefon i telejacket.
Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med
det inköpsställe där apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/
fakturakopia.
6
Svenska
Garanti
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation,
tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande
av giltigt inköpskvitto/fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet
beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande
vätska, vanvård, onormalt brukande, dålig skötsel eller något annat
missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel
som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer.
För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning
under åskväder. Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några
garantiåtaganden. Om andra batterier än originalbatterier använts gäller ej
heller garantin.
Declaration of conformity
Doro deklarerar härmed att produkten Airborne 5500 överensstämmer med
de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/
EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS). Kopia av tillverkardeklarationen
nnspåwww.doro.com/dofc
Specic Absorption Rate (SAR)
Denna apparat uppfyller gällande internationella säkerhetskrav för
exponering av radiovågor. Denna telefon mäter 0,01 W/kg (per 10g
vävnad). Gränsvärdet enligt WHO är 2W/kg (per 10g vävnad).
7
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.