
design on speaking terms

Handenheten måste registreras till din basenhet för
Anslut den medföljande nätadaptern till eluttaget
Tag av batteriluckan från handenhetens baksida
lilla hålet i handenhetens botten, tex ett utböjt
gem. Sätt batterierna i handenheten enligt
markeringarna för plus- respektive minuspol och
Sätt handenheten i laddaren med knappsatsen
och ladda i 24 timmar. När handenheten är
korrekt placerad hörs en tonsignal.
Håll basenhetens sökningsknapp
några sekunder tills indikatorn
blinka. Registreringsläget är aktiverat i 90
Ange vilken basenhet du vill registrera genom
att trycka på motsvarande siffertangent
Upptagna basenhetsnummer blinkar.
Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck
till viloläge efter ett par sekunder. Handenhetens
nya anropsnummer visas i displayen.

internsamtal pågår, kommer en ton att höras och
EXT blinkar. Avsluta då internsamtalet genom att
för att sedan kunna svara med
för att sedan kunna svara med
Ett externt samtal nns uppkopplat.
Koppla upp ett internsamtal enligt beskrivningen
När den interna mottagaren svarat, tryck
för att skicka eller håll
för att skicka eller håll
telefonnummer eller SAMTAL visas för att
etablera en konferens för alla tre.
I huvudmanualen nns information om övriga
användarnamn, telefonbok, garanti, felsökning etc...

Håndsettet må registreres i din baseenhet før den kan
Koble den medfølgende omformeren til et
Ta av batteridekselet fra baksiden av håndsettet
ved å føre en spiss gjenstand inn i hullet i bunnen
av håndsettet, for eksempel en binders som er
rettet ut. Sett batteriene i håndsettet i henhold
til markeringene for pluss- og minuspol, og sett
batteridekselet på igjen.
Sett håndsettet i laderen med tastaturet vendt
utover og lad håndsettet opp i 14 timer. Når
håndsettet er korrekt plassert, hører du et
Hold baseenhetens søkeknapp
noen sekunder inntil indikatoren
begynner å blinke. Registreringsfunksjonen er
trykke på tilsvarende siffertast
baseenhetsnummer blinker.
Hvis registreringen var vellykket, går håndsettet
tilbake til beredskapsstilling etter et par sekunder.
Håndsettets nye anropsnummer vises i displayet.

Hvis en ekstern samtale skulle ringe inn mens en
intern samtale pågår, høres en tone, og EXT blinker.
Da kan den interne samtalen avsluttes ved å trykke
før den eksterne samtalen besvares med
før den eksterne samtalen besvares med
En ekstern samtale pågår.
Foreta et internt anrop som beskrevet ovenfor.
Når den interne linjen svarer, trykk
telefonnummer eller RINGER vises for å sette
opp en konferanse for alle tre.
Hvis du ikke vil overføre samtalen, trykker du
håndsettet som ringer opp.
I hovedmanualen nner du informasjon om andre
telefonbok, garanti, feilsøking etc.

Håndsættet skal tilmeldes baseenheden, før det kan
Tilslut den medfølgende strømforsyning til
Fjern batteridækslet bag på håndsættet ved
at føre en spids genstand ind i det lille hul i
bunden af håndsættet, f.eks. en spidsen af en
udrettet papirclips. Sæt batterierne i håndsættet i
overensstemmelse med markeringerne for plus-
og minuspolerne, og sæt batterilåget på igen.
Sæt håndsættet i opladeren med tasterne udad, og
oplad det i 24 timer. Når håndsættet er placeret
Hold baseenhedens søgetast
at blinke. Registreringstilstanden er aktiveret i 90
Blad frem til REGISTER/TILMELD. Tryk
Angiv, hvilken baseenhed du vil registrere, ved
at trykke på den tilsvarende ciffertast
Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på
Hvis registreringen lykkedes, skifter håndsættet
til standby efter et par sekunder. Håndsættets nye
opkaldsnummer vises i displayet.

Hvis der kommer en ekstern samtale, mens der føres
en intern samtale, høres en tone, og EXT blinker.
Afslut den interne samtale ved at trykke på
derefter at kunne besvare opkaldet med
Overførsel af samtaler/konferenceopkald
Der er etableret en ekstern samtale.
Etabler en intern samtale som beskrevet ovenfor.
Når den interne modtager besvarer opkaldet,
nede, indtil telefonnummeret
eller OPKALD vises for at etablere et
konferenceopkald for alle tre.
Hvis du ikke vil overføre samtalen, skal du trykke på
på det håndsæt, der ringes op fra.
I brugervejledningen nder du oplysninger om de
øvrige funktioner, f.eks. indstilling af ringesignal,

Käsiosan käyttö edellyttää sen rekisteröimistä
Kytke mukana toimitettu virtalaite
Avaa käsiosan takana oleva akkukotelon
kansi työntämällä käsiosan pohjassa olevaan
pieneen aukkoon teräväkärkinen esine,
esimerkiksi suoraksi taivutettu paperiliitin.
Aseta akut käsiosaan. Varmista, että niiden
plus- ja miinusnavat tulevat oikein päin. Kiinnitä
akkukotelon kansi takaisin paikoilleen.
Aseta käsiosa tukiasemaan näppäimistö ulospäin
ja lataa akkua 24 tuntia. Kun käsiosa on asetettu
paikoilleen oikein, kuuluu äänimerkki.
Pidä tukiasemassa kutsupainiketta
Rekisteröimistila on nyt aktivoitu 90 sekunniksi.
Selaa valikkoa kohtaan REGISTER/REKIST.
Valitse tukiasema, johon käsiosa rekisteröidään,
painamalla vastaavaa numeropainiketta
Varatut tukiasemanumerot vilkkuvat.
Anna tunnusluku (laitetta toimitettaessa se oli
Jos rekisteröinti onnistui, käsiosa palaa
valmiustilaan muutaman sekunnin kuluttua.
Käsiosan uusi kutsunumero tulee näyttöön.

Anna sen käsiosan kutsunumero
Jos sisäpuhelun aikana tulee ulkolinjapuhelu, kuuluu
äänimerkki ja EXT vilkkuu. Lopeta sisäpuhelu
ja vastaa ulkolinjapuheluun
ja vastaa ulkolinjapuheluun
Ulkolinjapuhelu on meneillään.
Muodosta sisäpuhelu aiemman ohjeen mukaan.
Kun sisäpuhelu on muodostettu, voit siirtää
puhelun toiseen käsiosaan painamalla näppäintä
puhelinneuvottelun painamalla näppäintä
kunnes näyttöön tulee puhelinnumero tai
Siirto voidaan peruuttaa painamalla soittavan
Pääkäyttöhjeessa on tietoja käsiosan muista
toiminnoista, kuten soittoäänen säätämisestä,
käyttäjänimistä, puhelinmuistiosta, takuusta ja

When the handset is fully charged it must be
registered to the main base unit.
Connect the mains adapter to the charger and an
Carefully remove the battery cover from the back
of the handset by inserting a pointed object into
the small hole in the bottom of the handset, e.g.
an unfolded paperclip. Insert the batteries into
the handset and ensure correct battery polarity is
observed, replace the battery cover.
Place the handset in the charger with the keypad
buttons facing out, when the handset is correctly
positioned a beep will be heard. Charge the
handset batteries without interruption for 24 h.
When the handset is fully charged it must be
registered to the main base unit.
BASE until the In-Use light starts ashing.
Registration mode will remain active for
approximately 90 seconds.
Scroll to REGISTER using the
Select a number for the base unit you wish
to register too by pressing the corresponding
). Any ashing numbers are
Enter the current PIN number (0000 when
If the registration is successful the handset
number will be shown on the right hands side of

Enter the number of the handset that you wish to
Should you receive an external call while an internal
call is in progress, a tone will be heard and the EXT
, to answer the external call press
, to answer the external call press
Transferring Calls/Conference
While an external call is connected on line.
, then the number of the handset that you
When the call is answered press
Alternatively to set up a conference call (2x
handsets + external caller), press and hold the
button until either the telephone number or
To terminate a conference call press
one of the handsets, the other handset can then
continue the conversation with the external caller.
If you decide not to transfer the call, press
calling handset to return to the external caller.
The main manual contains information about other
guarantee, troubleshooting etc.

Une fois le combiné complètement chargé, il doit être
déclaré à la base principale.
Branchez l’adaptateur secteur fourni à la prise
Retirez la trappe des batteries située au dos du
combiné en insérant un objet n
d’un trombone dans le petit trou situé sous le
combiné. Insérez les batteries en respectant la
polarité et remettez la trappe en place.
Placez le combiné sur le chargeur le clavier tourné
vers l’extérieur et chargez-le en continu pendant
24 heures. Un bip sonore indique que le combiné
est placé correctement sur le chargeur.
Appuyez pendant quelques secondes sur la
de la base, jusqu’à ce que le
se mette à clignoter. Le mode
de déclaration reste actif pendant environ 90
Atteignez REGISTER/ENREGIST. Appuyez
Choisissez le numéro de la base à déclarer en
appuyant sur la touche correspondante 1-4. Les
numéros clignotants indiquent les numéros des
Entrez le numéro de PIN (0000 par défaut).
Après une déclaration effective, le combiné
repasse en veille au bout de quelques secondes. Le
nouveau numéro du combiné s’af che à droite de

Composez le numéro 1-5 du combiné que vous
Si vous recevez un appel extérieur pendant une
communication interne, le combiné
mettre n à la communication interne en appuyant
pour pouvoir prendre l’appel extérieur en
pour pouvoir prendre l’appel extérieur en
Transfert d’appels/Conférence
Vous avez pris une communication de l’extérieur.
Mettez-vous en mode intercom comme décrit ci-
Dès que la personne appelée par intercom répond,
pour transférer l’appel, ou gardez
pour transférer l’appel, ou gardez
le doigt sur la touche # jusqu’à ce que le numéro
de téléphone (ou APPEL) s’af che pour établir
une conférence entre les trois participants.
Si vous décidez de ne pas transférer l’appel, appuyez
communication extérieure.
Consultez le manuel principal pour les information
concernant les autres fonctions,
de la sonnerie, les noms d’utilisateur, le répertoire, la
garantie, le dépannage etc.

Das Telefon muss vor der ersten Benutzung an der
Basiseinheit angemeldet werden!
Schließen Sie den beiliegenden Netzadapter an
das Stromnetz und das Ladegerät an,
Nehmen Sie die Batterieabdeckung an der
Rückseite des Telefons ab. Setzen Sie
in das Mobilteil korrekt ein und setzen Sie die
Batterieabdeckung wieder auf.
Stellen Sie das Mobilteil mit der Tastatur nach
vorn in das Ladegerät und laden Sie
Halten Sie die Suchtaste der Basisstation
Sekunden gedrückt, bis die
blinkt. Der Anmeldemodus ist nun für 90
Blättern Sie bis REGISTER/ANMELDEN.
werden soll, indem Sie die entsprechende Taste
drücken. Besetzte Basisstationsnummern
Nach erfolgreicher Anmeldung geht das
Mobilteil nach ein paar Sekunden wieder
Standbymodus. Die neue interne Rufnummer des
Mobilteils wird im Display angezeigt.

ein, den Sie anrufen möchten.
Wenn während eines Interngesprächs ein externer
Anruf kommt, ertönt ein Signal und EXT blinkt.
Beenden Sie das Interngespräch mit
Sie das externe Gespräch mit
Ein externes Gespräch wird geführt.
Rufen Sie den gewünschten Teilnehmer, wie oben
Wenn der gewünschte Teilnehmer antwortet,
zur Weiterleitung oder halten
zur Weiterleitung oder halten
gedrückt, bis die Telefonnummer oder
ANRUF angezeigt wird, um eine Konferenz für
alle drei Teilnehmer einzurichten.
Wenn Sie das Gespräch nicht weiterleiten möchten,
am angerufenen Mobilteil.
In der Bedienungsanleitung nden Sie weiter
Informationen über z.B. Rufsignaleinstellung,
Benutzername, Telefonbuch, Garantie, Fehlersuche,

Po pełnym naładowaniu słuchawki należy
zarejestrować ją w głównej jednostce bazowej.
Podłącz zasilacz (znajduje się w zestawie) do
gniazda ściennego sieci zasilającej i do ładowarki
Zdejmij osłonę akumulatorów z tyłu słuchawki,
adaj¹c ostro zakończony przedmiot, np.
rozprostowany spinacz do niewielkiego otworu u
Połóż słuchawkę na ładowarce, tak aby przyciski
z cyframi znajdowały się na górze, i ładuj przez 24
Naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
na jednostce bazowej, dopóki
rejestracji pozostanie aktywny przez około 90
Przejdź do opcji REGISTER. Naciśnij
Wybierz numer jednostki bazowej, w której chcesz
zarejestrować słuchawkę, naciskając przycisk z
Wprowadź numer PIN (fabrycznie ustawiony jest
Jeśli rejestracja się powiodła, słuchawka po kilku
numer słuchawki jest widoczny po prawej stronie

Wprowadź przydzielony numer wewnętrzny
), z którą chcesz się połączyć.
Jeśli w trakcie rozmowy wewnętrznej pojawi się
połączenie zewnętrzne, wygenerowany zostanie
Aby zakończyć połączenie wewnętrzne, naciśnij
odebrać naciskając przycisk
Trwa połączenie zewnętrzne.
Nawiąż połączenie wewnętrzne (interkom) w
Aby przenieść połączenie zewnętrzne naciśnij
na słuchawce wywołującej, lub
na słuchawce wywołującej, lub
numeru telefonu (lub strzałek pomiędzy
połączenie konferencyjne.
Jeśli zrezygnujesz z przenoszenia połączenia, naciśnij
na słuchawce wywołującej, aby powrócić

W głównej instrukcji obsługi zamieszczono
informacje na temat innych zagadnień, takich
regulacja głośności, książka telefoniczna, gwarancja,
rozwiązywanie problemów, itd.
powinno być łatwo dostępne. DORO ATLANTEL Sp.
specy kacji technicznej bez uprzedzenia.