DORO 851 User Manual [fr]

doro 851 colour
Manual Instrukcja obsługi
Manuel d’utilisation Käyttöohje
1 Indikator för nytt nummer
och ringsignal 2 Vänster menyknapp /OK 3 Linjeknapp /
6 # och knapplås 7 Nedkopplingsknapp och
av/på
8 Höger menyknapp/radera/
återuppringning
9 Bläddringsknapp
Svenska (se sidan 4-5)
1 Indikator for nytt nummer
og ringesignal 2 Venstre menytast/OK 3 Linjetast /høyttalerfunksjon 4 * og ringesignal av/på 5 R-knapp
6 # og tastelås 7 Nedkoblingstast og av/på 8 Høyre menytast/slette/
gjenta anrop
9 Blaknapp
Norsk (se side 6-7)
Dansk (se side 8-9)
1 Indikator for nyt nummer og
ringesignal 2 Venstre menutast /OK 3 Linjetast /højttalerfuntion 4 * og ringesignal til/fra 5 R-tast
6 # og tastaturlås 7 Nedkoblingstast og til /fra 8 Højre menutast/slet/
genopkald
9 Bladretast
1 Uuden numeron ja
soittoäänen merkkivalo 2 Vasen valikkopainike / OK 3 Soittopainike/kaiutintoiminto 4
*
ja soittoäänen mykistäminen tai ottaminen käyttöön
5 R-painike 6 # ja näppäinlukko 7 Virtapainike ja puhelun
katkaisupainike
8 Oikea valikkopainike /
poistaminen/uudelleensoitto
9 Selauspainike
1 New Message and Ring
indicator
2 Left menu button/OK 3 Talk button/hands free
function
4
*
and ringer on/off
5 Recall 6 # and key lock 7 Disconnect and on/off 8 Right menu button/erase/
redial
9 Scroll button
Suomi (katso sivut 10-11)
English (see page 12-13)
Français (voir pages 14-15)
1 LED témoins de sonnerie/
nouveaux messages/
nouveaux appels 2 Touche menu gauche/OK 3 Touche de prise de ligne/
Mains-libres 4 * et Sonnerie on/of f
5 Touche R 6 # et Verrouillage du clavier 7 Touche de de raccroché et
on/of f
8 Touche menu droit/Effacer/
Bis
9 Touches de navigation
Polski (zobacz strony 16-18)
1 Wskaźnik nowej wiadomości
SMS/zidenty kowanego
numeru/dzwonienia 2 Lewy przycisk menu/OK 3 Przycisk Rozmowa/tryb
głośnomówiący 4 Przycisk * i włączanie/
wyłączanie dzwonka 5 Recall (Flash)
6 Przycisk # i blokada
klawiatury
7 Rozłączanie i włączanie/
wyłączanie słuchawki
8 Prawy przycisk menu/
usuwanie/ponowne wybieranie
9 Przycisk przewijania
4 www.doro.com
www.doro.com 5
Svenska
Inkoppling
Handenheten måste registreras till din basenhet för att kunna användas!
1. Anslut den medföljande nätadaptern till eluttaget samt till laddaren.
2. Sätt batterierna i handenheten enligt markeringarna för plus- respektive minuspol och sätt tillbaka batteriluckan.
3. Sätt handenheten i laddaren med knappsatsen utåt och ladda i 24 timmar. När handenheten är korrekt placerad hörs en tonsignal.
4. Håll basenhetens sökningsknapp J nedtryckt några sekunder tills indikatorn börjar blinka. Registreringsläget är aktiverat i 1 minut.
5. Tryck Meny/Menu.
6. Bläddra fram Inställningar/Handset Set.
Tryck Ok.
7. Bläddra fram Registrering/Register. Tryck Ok.
8. Bläddra fram vilken basenhet du vill registrera (=upptagen). Tryck Ok.
9. Ange basenhetens PIN-kod (0000 vid
leverans). Tryck Ok.
10. Efter några sekunder (max 90) visas lediga anropsnummer för handenheten. Välj ett av dessa genom att trycka på motsvarande siffertangent.
Batteriindikator
Indikatorn på laddaren lyser under laddning och blinkar när laddningen är klar.
Observera!
Använd endast originaladapter (9VAC)!
www.doro.com 5
Svenska
Språk
1. Tryck Meny/Menu.
2. Bläddra fram Inställningar/Handset Set.Tryck Ok.
3. Bläddra fram Språk/Language. Tryck Ok.
4. Bläddra fram önskad inställning. Tryck Ok för
att spara.
Internsamtal
1. Tryck Meny.
2. Bläddra fram Internsamtal. Tryck Ok.
3. Tryck Alla för allanrop eller ange anropsnumret
1-6
på den handenhet som ska ringas upp.
Om ett externt samtal skulle ringa in medan ett internsamtal pågår, kommer en ton att höras. Det externa samtalet besvaras med knappen Svara.
Skicka samtal/Konferens
1. Ett externt samtal nns uppkopplat.
2. Koppla upp ett internsamtal enligt ovan.
3. När den interna mottagaren svarat, tryck L
för att skicka eller tryck Konf för att etablera en konferens för alla tre.
Om du inte vill överföra samtalet eller parkera den interna parten, tryck sekvensen 1. - 2. överst på sidan på den uppringande handenheten. Du kan sedan pendla mellan de två samtalen med denna sekvens.
Övrigt
I huvudmanualen nns information om övriga funktioner t ex ringsignalsinställning, användarnamn, telefonbok, garanti, felsökning etc...
6 www.doro.com
www.doro.com 7
Norsk
Tilkobling
Håndsettet må registreres i din baseenhet før den kan brukes!
1. Koble den medfølgende omformeren til et strømuttak samt til laderen.
2. Sett batteriene i håndsettet i henhold til markeringene for pluss- og minuspol, og sett batteridekselet på igjen.
3. Sett håndsettet i laderen med tastaturet vendt utover og lad håndsettet opp i 14 timer. Når håndsettet er korrekt plassert, hører du et tonesignal.
4. Hold baseenhetens søkeknapp J trykket inn noen sekunder, inntil indikatoren begynner å blinke. Registreringsfunksjonen er da aktivert i 1 minut.
5. Trykk Meny/Menu.
6. Bla fram Innstillinger/Handset Set. Trykk OK.
7. Bla fram Registrering/Register. Trykk OK.
8. Bla fram hvilken baseenhet du vil registrere
(=opptatt). Trykk OK.
9. Oppgi baseenhetens PIN-kode (0000 ved levering). Trykk OK.
10. Etter noen sekunder (maks. 90) vises ledige anropsnummer for håndsettet. Velg ett av disse ved å trykke på tilsvarende siffertast.
Batteriindikator
Indikatoren på laderen lyser under lading og blinker når ladingen er ferdig.
Merk!
Bruk bare originaladapter (9 VAC)!
www.doro.com 7
Norsk
Språk
1. Trykk Meny/Menu.
2. Bla fram Innstillinger/Handset Set. Trykk OK.
3. Bla fram Språk/Language. Trykk OK.
4. Bla fram ønsket innstilling. Trykk OK.
Intern samtale
1. Trykk Meny.
2. Bla fram Internsamtale. Trykk OK.
3. Trykk Alle for fellesanrop, eller oppgi
anropsnummeret 1-6 på det håndsettet som skal ringes opp.
Dersom en ekstern samtale skulle ringe inn mens en intern samtale pågår, kommer en tone til å høres. Det eksterne anropet besvares med tasten Svar.
Sette over samtale/konferanse
1. En ekstern samtale pågår.
2. Foreta et internt anrop som beskrevet ovenfor.
3. Når den interne linjen svarer, trykk L for
å overføre eller trykk Konf for å sette opp en konferanse med alle tre.
Hvis du ikke vil overføre samtalen eller parkere den interne parten, trykker du sekvensen 1. - 2. i avsnittet over, på håndsettet som ringer opp. Du kan deretter veksle mellom de to samtalene med den samme tastesekvensen.
Annet
I hovedmanualen nner du informasjon om andre funksjoner som valg av ringesignal, brukernavn, telefonbok, garanti, feilsøking etc.
8 www.doro.com
www.doro.com 9
Dansk
Tilslutning
Håndsættet skal registreres i baseenheden, før det kan anvendes.
1. Tilslut den medfølgende netadapter til stikkontakten og opladeren.
2. Sæt batterierne i håndsættet i overensstemmelse med markeringerne for plus- og minuspolerne, og sæt batterilåget på igen.
3. Sæt håndsættet i opladeren med tasterne udad, og oplad det i 24 timer. Når håndsættet er anbragt korrekt, høres et bip.
4. Hold baseenhedens søgetast J nede i nogle sekunder, indtil indikatoren begynder at blinke. Registreringstilstanden er aktiveret i 1 minut.
5. Tryk på Menu /Menu.
6. Gå til Indstillinger/Handset Set Tryk på Ok.
7. Gå til Registrering/Register. Tryk på Ok.
8. Gå til den baseenhed, du vil registrere (=optaget). Tryk på Ok.
9. Angiv baseenhedens PIN-kode (0000 ved
leveringen). Tryk på Ok.
10. Efter nogle sekunder (maks. 90) vises ledige opkaldsnumre til håndsættet. Vælg et af disse ved at trykke på den tilsvarende ciffertast.
Batteriindikator
Indikatoren på opladeren lyser under opladning og blinker, når opladningen er færdig.
Bemærk!
Brug kun den originale strømforsyning (9 V AC)!
Loading...
+ 16 hidden pages