Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles en su región o
que ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
2526
1.Auricular
2.Toma para auriculares
3.Toma para el cargador
4.Tecla de selección izquierda
5.Tecla de llamada
6.Marcación rápida A
7.Marcación rápida B
8.Buzón de voz
9.Micrófono
10. Prefijo internacional /
símbolos
11. Ojal de montaje de la correa
(correa no incluida)
12. Método de introducción /
modo silencioso
13. Acceso rápido a cámara
14. Acceso rápido a mensajes
15. Fin. llam./encender /
apagar
16. Teclas de navegación /
flechas
17. Tecla de selección derecha
18. Control del volumen
19. Indicador rojo = nivel de batería bajo o cargando
20. Indicador verde = nuevo
mensaje o llamada perdida
21. Segundo micrófono
22. Objetivo de la cámara
23. Tecla de alerta
24. Altavoz
25. Soporte cargador
26. Ojal de montaje de la correa
(correa no incluida)
Español
Índice
Enhorabuena por su compra........................................................................ 1
Primeros pasos.............................................................................................. 1
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería....... 1
Cargue el teléfono................................................................................. 2
Familiarización con el teléfono..................................................................... 3
Funciones de asistencia ....................................................................... 3
Conexión y desconexión del teléfono................................................... 3
Aviso de FCC ........................................................................................68
Información de exposición a RF (SAR)...............................................69
Español
GB
1
2
3
4
Enhorabuena por su compra
Disfrute de la sencillez de este elegante teléfono con cámara que permite una comunicación cómoda y práctica, además de facilitar el acceso al
correo electrónico e Internet para estar conectado esté donde esté. Comparta fotos y escuche su música en MP3 o radio FM favorita. Además, el
teléfono cuenta con otras prácticas funciones, como el tiempo, avisos,
despertador, timbre con vibración y muchas más. Si desea obtener más
información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite
www.doro.com.
Primeros pasos
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
batería
IMPORTANTE
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa
de la batería.
1.Retire la tapa del compartimento de la batería. Tenga cuidado de no
dañarse las uñas cuando retire la tapa. No doble o gire excesivamente la tapa, ya que podría romperse. Extraiga la batería si ya está
instalada.
2.Opcional: Localice el soporte de la tarjeta SD e inserte la tarjeta deslizándola con cuidado en su suporte. El dispositivo funciona con o
sin tarjeta SD. Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC.
3.Localice el soporte de la tarjeta SIM e inserte la tarjeta deslizándola
con cuidado en su suporte. Si necesita ayuda para saber cómo insertarla, consulte la etiqueta que encontrará junto al soporte. Este
1
Español
dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. Si tiene
dificultades para retirar/sustituir la tarjeta SIM, utilice cinta adhesiva en la parte expuesta de la tarjeta SIM para extraerla.
4.Inserte la batería deslizándola en el compartimiento de la batería
con los contactos mirando hacia abajo y a la derecha. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
IMPORTANTE
Este dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. El
uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como
el dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
IMPORTANTE
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo.
Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC.
El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Según el mercado,
algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
Cargue el teléfono
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya
sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo
y la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga,
se mostrará en la pantalla y se
emitirá una señal de aviso.
1.Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a
la toma para el cargador y. El indicador de carga de la batería
se muestra en movimiento durante la carga. La batería tardará unas
3 horas en cargarse completamente. Cuando el cargador está co-
nectado al teléfono, se muestra brevemente
conectado,
2.Una vez finalizada la carga,
.
aparece en la pantalla.
, y cuando está des-
Si el teléfono está apagado con el cargador conectado, solo aparecerá en pantalla el indicador de carga de la batería.
2
Español
Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga tras un tiempo.
Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad total de la
batería se logrará cuando se haya cargado 3-4 veces. La batería se
degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de
espera normalmente se ve reducido con el uso normal.
Ahorro de energía
Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador
del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Familiarización con el teléfono
Funciones de asistencia
Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual.
Visión
Audición
Manejo
Seguridad
Conexión y desconexión del teléfono
1.Mantenga pulsadoen el teléfono para conectarlo o desconectarlo. Confirme la desconexión con Sí.
2.Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN
(Personal Identification Number, número de identificación personal),
se muestra PIN. Introduzca el código PIN y pulse OK (
superior izquierdo del teclado). Elimine con Borrar (
perior derecho del teclado).
Nota: si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para introducir el
PIN. Cuando se agotan los intentos, se muestra PIN bloqueado. A continuación, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal).
1.Introduzca el código PUK y confirme con OK.
2.Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK.
3.Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con OK.
extremo
extremo su-
3
Español
Marcha asistente
Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente
para fijar algunos ajustes básicos.
•Pulse Sí si desea realizar algún cambio o No si no desea hacerlo.
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte Ajustes del te-léfono, p.9 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha.
Consejo: si lo desea, puede ejecutar el asistente de inicio más tarde. En
el modo de espera, pulse Menú
asistente.
AjustesGeneralMarcha
Indicadores del teléfono
Los indicadores del teléfono:
•parpadearán en verde cuando tiene un mensaje nuevo o una llamada perdida. Después de leer el mensaje nuevo o ver la llamada perdida, desaparecerá el parpadeo.
•parpadearán en rojo cuando queda poca batería y durante la carga.
Cómo navegar por el teléfono
Modo de espera (inactivo)
Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter, está en modo de espera.
Consejo: Pulse
para volver al modo de espera.
4
Botones de navegación
B
A
Español
•Pulse (A)
•También puede pulsar la tecla de selección
OK.
•Pulse (A)
abrir el menú del teléfono.
•También puede pulsar la tecla de selección
izquierda
del teléfono o la tecla de selección derecha
Nombre para acceder a los contactos
guardados en la agenda.
•Pulse las teclas de flecha (B)
para desplazarse y seleccionar.
para confirmar.
desde el modo de espera para
Menú para acceder al menú
,y,
Instrucciones detalladas
La flecha () indica la próxima acción de las instrucciones detalladas.
Para confirmar una acción, pulse OK. Para seleccionar un elemento, des-
plácese hasta él o resáltelo con
Ejemplo:
/y, a continuación, pulse OK.
•Pulse Menú
Para repetir el ejemplo en su Doro 6520, debe hacer lo siguiente:
Ejemplo 1 (utilice las teclas de selección)
1.Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK.
2.Seleccione -Añadir- y pulse Añadir.
Ejemplo 2 (utilice las teclas de navegación)
1.Pulse
2.Seleccione -Añadir- y pulse
, desplácese a Agenda y pulse.
Agenda-Añadir-Añadir.
para confirmar.
5
Español
Introducción de texto
Introducción de texto manualmente
Selección de caracteres
•Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente
carácter.
Caracteres especiales
1.Pulse*para acceder a la lista de caracteres especiales.
2.Seleccione el carácter deseado con las flechas y pulse OK para
confirmar.
Desplazamiento del cursor por el texto
•Utilice
opara mover el cursor dentro del texto.
Mayúsculas, minúsculas y números
•Pulse#para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números.
Consulte Modo de introducción, p.7.
Cambio del idioma de escritura
1.Mantenga pulsado#para ver una lista de los idiomas disponibles.
2.Seleccione el idioma con
/y pulse OK para confirmar.
Introducción de texto predictivo
En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción de texto Smart ABC (eZiType
gerir palabras.
•Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el
que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las
teclas pulsadas.
Ejemplo
1.Pulse3,7,3,3para escribir la palabra «Fred». Termine de introducir la palabra antes de mirar las propuestas.
2.Utilice
,o,para ver las palabras sugeridas.
3.Pulse Selec. y continúe con la siguiente palabra.
También puede pulsar0para seguir.
™
), que utiliza un diccionario para su-
6
Español
4.Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo
de introducción manual.
Nota: Consulte Diccionario, p.29 para obtener más información.
Modo de introducción
Pulse#para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
Abc
ABC
abc
Abc
ABC
abc
123
Mayúscula inicial con texto predictivo
MAYÚSCULAS con texto predictivo
minúsculas con texto predictivo
Mayúscula inicial
MAYÚSCULAS
minúsculas
Números
Control del volumen
Durante la llamada
•Utilice las teclas laterales +/– o
del sonido. El nivel del volumen se indicará en pantalla.
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en
un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio. Consulte
Config. audio
, p.43.
Silencio
Silencio es un perfil fijo con Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada
desactivados, mientras que Vibración, Tareas, Recordatorio diario y Alarma siguen igual.
/para ajustar el volumen
•Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido#para activar o de-
sactivar el modo silencioso.
Auriculares
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono
se desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de
respuesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas.
7
Español
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste
el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que
pueden interferir en el rendimiento de los audífonos. Este teléfono se ha
probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología inalámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún.
Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de
clasificaciones:
•M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este es-
té configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado
del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el
teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si
coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de
un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
•T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este es-
té configurado en el «modo T» o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr
unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un
poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será
mucho mayor.
Consulte también Config. audio
sonalizar los ajustes de audio.
, p.43 para descubrir cómo puede per-
8
Ajustes del teléfono
Hora y fecha
Ajuste de la hora y la fecha
Español
1.Pulse Menú
•Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM).
•Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA).
2.Pulse OK para confirmar.
Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de
forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual . En Hora/
fecha seleccione Hora auto.
hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el
calendario, ya que se registran en hora local. La actualización puede que
desactive algunas alarmas que haya configurado, en función de los
servicios contratados y la disponibilidad de red.
Ajuste del formato de la hora y la fecha
1.Pulse Menú
formato:
•Forma hora
•Forma fecha y seleccione el formato que desee para la fecha.
2.Pulse OK para confirmar.
AjustesGeneralHora/fecha:
Enc.. La actualización automática de la
AjustesGeneralHora/fechaDef.
12 horas o 24 horas.
Idioma
El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono
está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro
compatible con el teléfono.
1.Pulse Menú
2.Utilice
3.Pulse OK para confirmar.
AjustesGeneralIdioma.
/para seleccionar un idioma.
Función bloq.
1.Pulse MenúAjustesGeneralFunción bloq..
2.Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag..
3.Pulse Hecho para confirmar.
9
Español
Opciones del código PIN
1.Pulse MenúAjustesSeguridadBloq. SIM:
•Enc. para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN
cada vez que encienda el teléfono.
•Apag. para desactivar el código PIN.
IMPORTANTE
Si activa el modo Apag. y se le pierde o le roban la tarjeta
SIM, esta estará desprotegida.
•Automático para encender el teléfono sin el código PIN. El telé-
fono lo recuerda de manera automática, pero si se cambia la
tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida o robo) se deberá introducir el código PIN cuando se encienda el teléfono.
2.Pulse OK para confirmar.
Cambio del código PIN
1.Pulse Menú
AjustesSeguridadContraseñaPIN.
2.Introduzca el código PIN actual y pulse OK.
3.Introduzca el código PIN nuevo y pulse OK. Repita para confirmar la
operación.
Bloq. teléfono
El bloqueo del teléfono protege su teléfono contra un uso no deseado. Si
está activado, el teléfono estará bloqueado al reiniciarlo y deberá introducir el código del teléfono para desbloquearlo.
1.Pulse Menú
AjustesSeguridadBloq. teléfono.
2.Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3.Pulse OK para confirmar.
Nota: Debe introducir el código actual del teléfono. El código
predeterminado del teléfono es 1234.
Lista blanca
La lista blanca tiene una función similar a un filtro de correo no deseado.
Si la activa, solo podrá recibir llamadas entrantes de los contactos que
están guardados en la agenda. Las personas que no estén guardadas en
la agenda oyen una señal de ocupado cuando intentan llamarle.
10
Español
1.Pulse MenúAjustesSeguridadLista blanca.
2.Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3.Pulse OK para confirmar.
Llamadas
Realización de una llamada
1.Introduzca el número, incluido el prefijo. Borrar para borrar.
2.Pulse
llamada.
3.Pulse
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes
del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse*dos veces
para introducir el prefijo internacional +.
para realizar una llamada. Pulse Anular para rechazar la
para finalizar la llamada.
Llamada desde la agenda
1.Pulse Nombre para abrir la agenda.
2.Utilice
mente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada.
Consulte Introducción de texto
3.Pulse Opción
caso necesario, seleccione el número.
También puede pulsar
4.Pulse Anular o
/para desplazarse por la agenda o busque rápida-
, p.6.
Marcar para marcar la entrada seleccionada. En
para marcar.
para rechazar la llamada.
Recepción de una llamada
1.Abra la tapa y pulsepara responder.
También puede pulsar Silencio para desconectar la señal de
llamada
o pulsar
(señal de ocupado).
2.Pulse
Para responder a una llamada entrante abriendo la tapa, consulte Modoresp., p.14.
Consejo: Mantenga pulsado +/– para desactivar temporalmente la señal
de llamada sin abrir la tapa.
/ cerrar la tapa para rechazar directamente la llamada
para finalizar la llamada.
11
Español
Información de llamada
Durante una llamada se visualizan el número de teléfono de la llamada
entrante o saliente, así como el tiempo transcurrido. Si se ha ocultado la
identidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla Desconocido.
Opciones de llamada
Durante una llamada, las teclas de selección1() dan acceso a funciones adicionales.
Opción (tecla de selección izquierda)
•En espera/Recuperar para retener / recuperar la llamada actual.
•Fin. Llamada para finalizar la llamada actual (igual que
•Nueva llamada para llamar a otro número (Conferencia).
•Agenda para buscar en la agenda.
•Mensajes para escribir o leer mensajes de texto.
•Silencio para deshabilitar el micrófono.
Alt act (tecla de selección derecha)
El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca de la oreja.
).
1.Pulse Alt act para activarlo. Hable claramente hacia el micrófono
del teléfono a una distancia máxima de 1 m . Utilice
ajustar el volumen del altavoz.
2.Pulse Alt des para volver al modo normal.
Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la
calidad de sonido.
/para
Marc. rápida
UtiliceA–B,0y2–9para realizar la marcación rápida de una entrada desde el modo de espera.
•Mantenga pulsada la tecla correspondiente para realizar la marcación rápida.
Asignación de números de marcación rápida
1.Pulse Menú
1. Las teclas de selección poseen múltiples funciones. La función actual se
muestra sobre la tecla de selección en la pantalla.
AjustesAgendaMarc. rápida.
12
Español
2.Seleccione
3.Pulse OK para confirmar.
4.Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida para las
teclasB,0,2–9.
Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y
pulse Opción
A
Añadir y seleccione una entrada de la agenda.
Editar o Borrar.
Llamadas de emergencia
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para
su ubicación seguido de
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
.
Reg. llamadas
Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro
de llamadas combinado
tipo. En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la llamada más reciente.
. Pueden almacenarse 20 llamadas de cada
1.Pulse
También puede pulsar Menú
2.Utilice
3.Pulsepara llamar o Opción:
•Ver para visualizar detalles de la llamada seleccionada.
•Enviar SMS para enviar un mensaje de texto.
•Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia.
•Borrar para borrar la llamada.
•Borrar todo para borrar todas las llamadas del registro de
.
Reg. llamadas.
/para seleccionar:
Llam. entrantes
Llam. salientes
Llam. perdidas
llamadas.
13
Español
•Guardar para guardar el número en la agendaCrear nuevo
crear un nuevo contacto o Actual. actualizar un contacto ya
existente.
Ajustes de llamada
Duración llamadas
Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración de las llamadas.
1.Pulse Menú
•Última llamada para visualizar la duración de la última llamada.
•Llam. salientes para visualizar la duración de todas las llama-
das salientes.
•Llam. entrantes para visualizar la duración de todas las llama-
das recibidas.
•Restabl. todos
2.Pulse OK para confirmar.
AjustesLlamadasDuración llamadas:
Sí para restaurar todo.
Modo resp.
1.Pulse MenúAjustesLlamadasModo resp.:
•Abrir para responder
entrantes abriendo la tapa.
•Cualq. tecla
pulsando cualquier tecla (salvo
2.Pulse OK para confirmar.
Enc. para poder responder llamadas entrantes
Enc. para responder a las llamadas
).
ID llamada
Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al
realizar llamadas.
1.Pulse Menúllamada:
•Según operador para utilizar el ajuste predeterminado por la
red.
•Ocultar ID para no mostrar nunca su número.
•Enviar ID para mostrar siempre su número.
2.Pulse OK para confirmar.
AjustesLlamadasAjuste llamadaID
14
Español
Llamada espera
Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la
llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado,
si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta.
•Durante una llamada, pulse Opción
Responder.
Activación de la llamada en espera
1.Pulse Menú
2.Seleccione Llamada espera
AjustesLlamadasAjuste llamada.
Activar.
3.Pulse OK para confirmar.
Consejo: Repita y seleccione Desactivar para desactivar la llamada enespera o Estado para ver si la llamada en espera está activada o no.
Desvío llamada
Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número de teléfono. Determine qué llamadas deben desviarse. Seleccione
una condición y pulse OK. A continuación, seleccione Activar, Desactivar
o Estado en cada caso.
1.Pulse Menúvío llamada:
•Desviar todo para desviar todas las llamadas de voz.
•No disponible para desviar las llamadas entrantes si el teléfono
está apagado o fuera de cobertura.
•No respuesta para desviar las llamadas entrantes si no hay
respuesta.
•Si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está
ocupada.
•Cancelar desvíos para anular todos los desvíos de llamadas.
2.Pulse OK para confirmar.
AjustesLlamadasAjuste llamadaDes-
Restric. llamadas
El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de
llamadas.
15
Español
Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de
llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para
obtener la contraseña.
1.Pulse Menú
AjustesLlamadasAjuste llamadaRes-
tric. llamadas.
2.Seleccione Llam. salientes:
•Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero
no llamar.
•Llam. internac. para bloquear las llamadas a números
internacionales.
•Int. excepto casa para bloquear las llamadas internacionales
excepto al país asociado a la tarjeta SIM.
3.Pulse OK para confirmar.
4.Seleccione Llam. entrantes:
•Todas llamadas para llamar, pero no recibir llamadas entrantes.
•En roaming para bloquear las llamadas entrantes mientras es-
tá en roaming (en otras redes).
5.Pulse OK para confirmar.
6.Seleccione Anular todo para anular todas las restricciones de llamadas (se necesita contraseña). Pulse OK para confirmar.
Marcación fija (FDN)
Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código
PIN 2.
Nota: Para aplicar la marcación fija es necesario el código PIN2.
Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener el
código PIN2.
1.Pulse Menú
•Modo
•Números fijos
AjustesSeguridadMarcación fija:
Enc. para activarla Apag. para desactivarla.
Añadir e introduzca el primer número
permitido.
También puede seleccionar una entrada y pulsar Opción
Añadir, Editar o Borrar.
2.Si fuese necesario, introduzca el PIN2 y pulse OK para confirmar.
16
Español
Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si
guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se
puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de
emergencias local seguido de
marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o
gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM.
Tampoco es posible enviar mensajes de texto.
incluso cuando está activada la
Agenda
Adición de un contacto
1.Pulse MenúAgenda-Añadir-Añadir.
2.Introduzca un
de texto
3.Utilice
cina e introduzca los números de teléfono, con el código de área
incluido.
4.Seleccione
al contacto. Consulte Ajustes de Correo electrónico, p.32.
5.Seleccione
tacto. Consulte Imagen agenda, p.19.
•Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
•Mis imágenes para seleccionar una imagen existente.
6.Seleccione
mada al contacto. Consulte Ajuste tono (tono de llamada), p.44.
•Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados.
•Def. por usu. para seleccionar entre sus descargas.
7.Pulse Guardar.
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes
del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse*dos veces
para introducir el prefijo internacional +.
, p.6. Borrar para borrar.
/para seleccionarMóvil,De casa oDe ofi-
Nombre para el contacto. Consulte Introducción
Correo electrónico para asociar un correo electrónico
ImagenEditar para asociar una fotografía al con-
Tono llamadaEditar para asociar un tono de lla-
Gestión de los contactos de la agenda
1.Pulse MenúAgenda.
2.Seleccione un contacto y pulse Opción:
17
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.