Dometic MagicWatch MWE7006 Installation And Operating Manual

1
6x
5
1x
2
1x
1
1x
3
a
90°
a
––
a = 45 cm
a = 60 cm 24 mm
24 mm
4
1x
a
30
30 cm
C
A
B
6x
6
6x
7
Click!
10 – 20 cm
10 – 30 cm
10 – 20 cm
35 – 40 cm 35 – 40 cm30 – 40 cm 30 – 40 cm
35 – 40 cm35 – 40 cm 5 – 10 cm30 – 40 cm 30 – 40 cm
35 – 40 cm 35 – 40 cm
55 cm
55 cm
30 cm 30 cm
1
2
3 4
5
61
2 3 4
5
6
1
2
3 4
5
6
MWE7006
1
3
5
4
2
6
8
7
EN: 7 DE: 21 FR: 36 ES: 51
PT: 66 IT: 81 NL: 96 DA: 110
SV: 124 NO: 137 FI: 151 RU: 165
PL: 180 SK: 194 CS: 208 HU: 222
EN: 7 DE: 21 FR: 36 ES: 51
PT: 66 IT: 81 NL: 96 DA: 110
SV: 124 NO: 137 FI: 151 RU: 165
PL: 180 SK: 194 CS: 208 HU: 222
EN: 7 DE: 21 FR: 36 ES: 51
PT: 66 IT: 81 NL: 96 DA: 110
SV: 124 NO: 137 FI: 151 RU: 165
PL: 180 SK: 194 CS: 208 HU: 222
EN: 6 DE: 20 FR: 35 ES: 50 PT: 65 IT: 80 NL: 95 DA: 109
SV: 123 NO: 136 FI: 150 RU: 164 PL: 179 SK: 193 CS: 179 HU: 221
EN: 5 DE: 19 FR: 34 ES: 49 PT: 64 IT: 79 NL: 94 DA: 108
SV: 122 NO: 135 FI: 149 RU: 163 PL: 178 SK: 192 CS: 206 HU: 220
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic.com
1
2
br
rt/gr
bl/sw
gebl
5
6
7
4
9
31
21 9 3 156142
2
8
3
sw
sw
1
15
R
93,5
45 – 75 cm
45 – 75 cm
45 – 75 cm
B
C
A
1
2
3 4
5
6
15
2
R
3
4
1.
2.
2.
1.
654321
ON!
0
b
EN DE FR ES PT IT NL DA bl Blue Blau Bleu Azul Azul Blu Blauw Blå br Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun ge Yellow Gelb Jaune Amarillo Amarelo Giallo Geel Gul gr Grey Grau Gris Gris Cinzento Grigio Grijs Grå rt Red Rot Rouge Rojo Ve rme lho Rosso Rood Rød sw Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort
SV NO FI PL RU SK CS HU bl Blå Blå Sininen Niebieski Синий Modrá Modrá Kék br Brun Brun Ruskea Brązowy Коричневый Hnedá Hněda Barna ge Gul Gul Kelta inen Żółty Желтый Žltá Žlutá Sárga gr Grå Grå Harmaa Zielony Зеленый Zel ená Zelená Szürke rt Röd Rød Punain en Czerwony Красный Červená Červená Piros sw Svart Svart Musta Czarny Черн ый Čierna Černá Fekete
9
a
c
EN: 8 DE: 23 FR: 38 ES: 53
PT: 68 IT: 83 NL: 97 DA: 111
SV: 125 NO: 138 FI: 152 RU: 167
PL: 181 SK: 195 CS: 209 HU: 223
EN: 9 DE: 24 FR: 39 ES: 54
PT: 69 IT: 84 NL: 98 DA: 112
SV: 126 NO: 139 FI: 153 RU: 168
PL: 182 SK: 196 CS: 210 HU: 224
4445101742 08/2016
ENDEFRESPTITNL
DA
SV
NOFIRUPLSKCSHU
SAFETY & SECURITY
MAGICWATCH
Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 120
Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 133
Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 147
Парковочный радар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 161
System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 176
MWE7006
Parking aid
Installation and Operating Manual. . . . . . . .3
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 17
Aide au stationnement
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso. . . . . . .47
Sistema de ajuda de parqueamento
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .77
Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 204
Parkolósegéd
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 218
Parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning . . .106
EN
MWE7006
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6 Instructions before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7 Fitting the parking aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
8 Connecting the parking aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9 Registering and identifying sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
10 Detection range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
11 Setting the system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12 Performing a functional test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
13 Using the parking aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
14 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
15 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
16 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
17 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3
EN
Explanation of symbols MWE7006
1 Explanation of symbols
WARNING!
!
A
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
I
2 Safety and installation instructions
The following texts only complete the figures on the supplementary sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please observe the figures on the supplementary sheet.
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
Observe the applicable legal regulations.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
WARNING!
!
Secure the parts of the parking aid installed in the vehicle in such a way
that they cannot become loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
Do not fit the parts of the parking aid installed where an airbag may open. This could cause injury if the airbag opens.
The parking aid is intended as an additional aid, which means it does not relieve you of the obligation to take due care when manoeuvring.
4
EN
MWE7006 Scope of delivery
NOTICE!
A
Installing the parking aid can cause problems on vehicles with LED tail
lights.
If you would like to install the sensors on metal bumpers, you require suitable adapters (not included in the scope of delivery).
Do not expose the control electronics to dampness.
The control electronics must not be installed near other control
modules.
The sensors may not cover signal lamps.
When fitting the sensors, make sure there are no objects fixed to the
vehicle (such as a bicycle rack) that are in the detection range of the sensors.
3Scope of delivery
See fig. 1
No. Quantity Designation Ref. no.
1 1 Control electronics 9101500069
21Loudspeaker
3 1 Control electronics connection cable
4 1 Sensor distributor 9101500067
5 6 Ultrasonic sensors with connection cable 9101500070
6 6 0° sensor holder with cover ring
7 6 10° sensor holder with cover ring
2 Extension cable, 3 m
1 Fastening material
5
EN
Accessories MWE7006
4Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Designation Ref. no.
Sensor holder for metal bumper 9101500015
Sensor extension cable, 1.5 m 9103555747
Subframe sensor holder (fig. c 1) 9101500078
Rubber sensor holder for surface mounting (fig. c 2) 9101500071
Loudspeaker MWD-900
LED display 9101500079
5 Intended use
Dometic MWE7006 (ref. no. 9600000359) is a parking aid based on ultrasound. When manoeuvring, it monitors the space behind the vehicle and provides an audi­ble and visible warning signal for any obstacles it detects.
MWE7006 is designed for installation in motor homes.
6 Instructions before installation
6.1 Painting the sensors
See fig. 2
NOTE
I
The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop.
6
EN
MWE7006 Fitting the parking aid
6.2 Determining the place of installation for the sensors
See fig. 3 to fig. 6
NOTE
I
Note the following during installation:
The area around the sensors must be free from other objects.
The distance from the sensors to the ground should be at least 45 cm and a
maximum of 60 cm (fig. 3).
Note that the installation angle depends on the installation height. Select the right sensor holder and the appropriate drill diameter by consulting the table in fig. 3.
The sensors must be correctly aligned for the device to work properly. If they point to the ground, irregularities and bumps on the surface may be interpreted as obstacles. If they point too far up, obstacles will not be detected at all.
If a bicycle rack has been fitted, then install the sensors at least 30 cm below it (fig. 4).
Supplement to fig. 6
Observe the intervals between sensors.
NOTE
You can also distribute the sensors as shown in alternative B and C.
I
7 Fitting the parking aid
See fig. 7 to fig. 0 Supplement to fig. 8
NOTICE! Risk of malfunction!
A
Align the sensor holders so that the fastening lugs are horizontal. Other­wise, there is no guarantee the parking aid will function correctly.
Push the sensor holders into the holes until they lock into place.
Supplementary to fig. 0
Ensure that the loudspeaker is switched on (Middle or High position).
7
EN
Connecting the parking aid MWE7006
8 Connecting the parking aid
See fig. a
NOTE
I
On some vehicles, the reversing light only works when the ignition is switched on. In this case, you must switch on the ignition to identify the positive and earth cables.
No. Designation
1 Control electronics
2 Reversing light
3 Blue/black cable: connection to the reversing light 14
4 Brown cable: connection to earth 2
5 Yellow wire from the loudspeaker 15
6 Blue wire from the loudspeaker 3
7 Red/grey cable: connection to the radio's mute connection
(optional)
8 Sensors connection cable 9/21
9 Sensors
Plug socket
for plug
(12/24)
(10/22)
(11/23)
6
8
EN
MWE7006 Registering and identifying sensors
9 Registering and identifying sensors
The sensors and their position must be registered by the control unit. To do this, proceed as follows:
Switch on the ignition.Engage the reverse gear.The control unit registers the sensors connected.The display on the control unit shows LE. ✓ The loudspeaker emits short acoustic signals repeatedly.
Once the registration is complete, LE flashes on the display. The sensors must now be identified by the control unit.
Park the vehicle so that it is surrounded by at least 1.5 m of free space to ensure
the sensors cannot detect any obstacles.
Switch the ignition off and on again.Engage the reverse gear.Press both buttons on the control unit for more than three seconds.The control unit registers the sensors connected.
Once the registration is complete, the loudspeaker emits a long acoustic signal. The sensors must now be identified by the control unit.
The display shows a running light and the loudspeaker emits short acoustic signals repeatedly.
Proceed as follows in accordance with the installation alternative you selected
(fig. 6): – Alternative A: Use a large object approx. 0.5 m² in size (e.g. a piece of sturdy
paper) and go to sensors 1 to 6 successively (fig. b A)
Alternatives B and C: Starting at the driver's door, walk around the vehicle
from the first to the last sensor (fig. b B and C).
The loudspeaker acknowledges each sensor detected with a short acoustic
signal.
Once identification is complete, the loudspeaker emits a long acoustic signal.
NOTE
I
If an error occurs during this procedure, you can restart the procedure by pressing both buttons together for longer than three seconds.
9
EN
Detection range MWE7006
10 Detection range
See fig. d
The detection range of the parking aid is divided into four zones:
Zone 1
This zone is the first limit range. Small objects or those with poor reflective characteristics may not be detected here.
Zone 2
Nearly all objects in this zone are displayed.
Zone 3
Virtually all objects are displayed in this zone, but some objects may end up in the blind spot of the sensors.
Stop zone (4)
If there are objects in this zone, the parking aid emits a continuous tone warning you to stop.
Virtually all objects are displayed in this zone, but some objects may end up in the blind spot of the sensors.
There must be no objects such as bicycle racks or spare wheels in the detection range of the sensors, as this would result in an incorrect display.
The display of fixed objects, such as a trailer coupling or a part of the spare wheel, can be suppressed (parameters 51, 52 and 53).
10
EN
MWE7006 Setting the system
11 Setting the system
See fig. d to fig. g
WARNING!
Incorrect settings can impair operational safety.
!
The control electronics have the following control elements:
No. in fig. e Designation
1DisplayF5 Factory settings activated
C5 Your own settings
2, 3 Buttons for setting the system
NOTE
I
To save the settings, disengage and engage the reverse gear and
wait for 2 s.
To cancel setting the parameters without saving your changes, or to stop the entire setting process: refrain from pressing any buttons for a while.
Restoring the factory settings
➤ Press the right-hand button for longer than 2 s to access programming mode. ➤ The display now shows 01. ➤ Press both buttons for longer than two seconds. ✓ The display shows F5.
11
EN
Performing a functional test MWE7006
Suppressing use of a bicycle rack or trailer
NOTE
I
You can use an external switch (not included in the scope of delivery) to:
Switch over the standard stop zone (parameters 47, 48 and 49) to a higher stop zone (parameters 61, 62 and 63) if you are using a bicycle rack and this is being folded out.
Deactivate the parking aid while you are using a trailer.
To do this, proceed as follows:
Connect pin 17 of the connection cable plug to earth using the external switch.For trailers only: Set parameter 56 to 00.
You can program PIN 17 either for switching over the stop zones or for deactivation when using a trailer.
Suppressing the display of a trailer coupling or an external spare wheel
Set the parameters 51, 52 and 53 to suit your trailer coupling or your spare wheel.
12 Performing a functional test
Conduct the functional test of the sensors as follows: Switch on the ignition and engage the reverse gear. Be very careful when you operate the device for the first time, and make sure that you
familiarize yourself with the various sequences of beeps.
WARNING!
!
In zone 4, some obstacles may not be detected, because they are no longer within range of the sensors (design-related characteristic).
12
EN
MWE7006 Using the parking aid
13 Using the parking aid
The sensors are activated automatically when you engage the reverse gear with the ignition on or the engine running. An activation signal is emitted (two short tones).
As soon as there is an obstacle within the detection range, a repeated signal tone is emitted. As you approach, the tone sequence changes, depending on the zone in which the obstacle is, thereby indicating the distance.
Be very careful the first time you use the system, until you are familiar with the various sequences of beeps.
WARNING!
!
Stop the vehicle immediately and investigate the situation (getting out if necessary), if the following happens while you are manoeuvring: the device first indicates an obstacle and the tone sequence speeds up normally (e.g. from slow to medium) when manoeuvring. the signal tone suddenly slows down, or no obstacle is indicated at all. This means that the original obstacle is in the blind spot of the sensors (construction-related characteristic), and there is still a potential for collision.
14 Troubleshooting
The device shows no function.
The cables to the reversing light are not connected or are not properly connected. The plugs for the sensors are not connected or are not correctly plugged into the
control electronics. Check the plugs and make sure they lock into place.
13
EN
Troubleshooting MWE7006
Low error tone for three seconds after engaging reverse gear
One or more sensors are defective or no longer connected to the control electronics. The display shows the defective sensor:
for example, E1 for sensor 1 Sensor 1 has the shortest connection cable, sensor 6 the longest.
If more than one sensor is defective, they are shown in succession.
Check the plugs and make sure they lock into place.Replace the defective sensor(s).
NOTICE!
The system does not work if one or more sensors are defective.
A
No acoustic signals
The loudspeaker is switched off, or incorrectly connected.
Check whether the loudspeaker is switched on.Check whether the loudspeaker is connected correctly.Set parameter 01 to “1” or “2” (see chapter “Setting the system” on page 11).
Device indicates obstacles incorrectly
False alarms may have the following causes:
Dirt or frost on the sensors.
Clean the sensors.
The sensors were incorrectly installed.
➤ Adjust the position of the sensors (fig. 3). ➤ If necessary, use parameters 41, 42 and 43 to adjust the sensitivity of the sensors
(see chapter “Setting the system” on page 11).
The sensors are in contact with the vehicle chassis.
Separate the sensors from the chassis.
The spare wheel is causing false alarms
Set the parameters 51, 52 and 53 to suit your spare wheel (see chapter “Setting the
system” on page 11).
14
EN
MWE7006 Warranty
Objects on the vehicle (e.g. spare wheel) are causing false alarms
Set parameters 51, 52 and 53 to suit your object to 00 or 01 (see chapter “Setting
the system” on page 11).
Adjust the stop zone using the parameters 47, 48 and 49 to suit your object (see
chapter “Setting the system” on page 11).
15 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
Defect components
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
16 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
15
EN
Technical data MWE7006
E8
17 Technical data
MWE7006
Ref. no.: 9600000359
Detection range: approx. 0.60 m up to 3 m
Ultrasound frequency: 58 kHz
Supply voltage: 10 – 32 V
Current: Max. 350 mA
Operating temperature: –35 °C to 70 °C
Certification:
I
NOTE
The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop.
16
DE
MWE7006
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Hinweise vor dem Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Einparkhilfe montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Einparkhilfe anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9 Sensoren registrieren und identifizieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10 Erfassungsbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11 System einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12 Funktion testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
13 Einparkhilfe benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
15 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
16 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
17 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
17
DE
Erklärung der Symbole MWE7006
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
!
A
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
I
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über­spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
WARNUNG!
!
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einparkhilfe so,
dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrs­unfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Montieren Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einparkhilfe nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht Verletzungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
18
DE
MWE7006 Lieferumfang
Die Einparkhilfe soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Rangieren.
ACHTUNG!
A
Bei Fahrzeugen mit LED-Rücklichtern kann der Einbau der Einparkhilfe
zu Störungen führen.
Wenn Sie die Sensoren in Metall-Stoßfänger montieren möchten, benötigen Sie geeignete Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Die Steuerelektronik darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Die Steuerelektronik darf nicht in der Nähe von anderen Steuer-
modulen montiert werden.
Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken.
Achten Sie bei der Montage der Sensoren darauf, dass sich keine am
Fahrzeug festangebauten Objekte (z. B. Fahrradträger) im Erfassungs­bereich der Sensoren befinden.
3 Lieferumfang
Siehe Abb. 1
Nr. Menge Bezeichnung Art.-Nr.
1 1 Steuerelektronik 9101500069
2 1 Lautsprecher
3 1 Anschlusskabel Steuerelektronik
4 1 Verteiler Sensoren 9101500067
5 6 Ultraschall-Sensoren mit Anschlusskabel 9101500070
6 6 Sensorhalter 0° mit Abdeckring
7 6 Sensorhalter 10° mit Abdeckring
2 Verlängerungskabel 3 m
1 Befestigungsmaterial
19
DE
Zubehör MWE7006
4Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Bezeichnung Art.-Nr.
Sensorhalter für Stoßfänger aus Metall 9101500015
Verlängerungskabel Sensor 1,5 m 9103555747
Unterbausensorhalter (Abb. c 1) 9101500078
Gummisensorhalter für Aufbaumontage (Abb. c 2) 9101500071
Lautsprecher MWD-900
LED-Display 9101500079
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dometic MWE 7006 (Art.-Nr. 9600000359) ist eine Einparkhilfe auf Ultraschallbasis. Sie überwacht beim Rangieren den Raum hinter dem Fahrzeug und warnt akustisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst werden.
MWE7006 ist zum Einbau in Wohnmobile ausgelegt.
6 Hinweise vor dem Einbau
6.1 Sensoren lackieren
Siehe Abb. 2
HINWEIS
I
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu lassen.
20
DE
MWE7006 Hinweise vor dem Einbau
6.2 Einbauort für die Sensoren festlegen
Siehe Abb. 3 bis Abb. 6
HINWEIS
I
Beachten Sie Folgendes bei der Montage:
Der Bereich um die Sensoren muss frei von anderen Objekten sein.
Der Abstand der Sensoren zum Boden sollte mindestens 45 cm und maximal
60 cm betragen (Abb. 3).
Beachten Sie, dass der Montagewinkel von der Montagehöhe abhängt. Wählen Sie entsprechend der Tabelle in Abb. 3 den passenden Sensorhalter sowie den zugehörigen Bohrdurchmesser.
Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte Ausrichtung der Sensoren. Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenunebenheiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu weit nach oben zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.
Wenn ein Fahrradträger montiert ist, montieren Sie die Sensoren mindestens 30 cm darunter (Abb. 4).
Ergänzung zu Abb. 6
Beachten Sie die Abstände der Sensoren.
HINWEIS
I
Sie können die Sensoren auch so verteilen wie in Alternative B und C gezeigt.
21
DE
Einparkhilfe montieren MWE7006
7 Einparkhilfe montieren
Siehe Abb. 7 bis Abb. 0 Ergänzung zu Abb. 8
ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung!
A
Schieben Sie die Sensorhalter in die Bohrungen, bis sie einrasten.
Ergänzung zu Abb. 0
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist (Stellung „Middle“
oder „High“).
Richten Sie die Sensorhalter so aus, dass die Befestigungsnasen waage­recht stehen. Anderenfalls ist die richtige Funktion der Einparkhilfe nicht gewährleistet.
22
DE
MWE7006 Einparkhilfe anschließen
8 Einparkhilfe anschließen
Siehe Abb. a
HINWEIS
I
Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem Fall müssen Sie die Zündung ein­schalten, um die Plus- und die Masseleitung zu bestimmen.
Nr. Bezeichnung
1 Steuerelektronik
2 Rückfahrscheinwerfer
3 Blau/schwarze Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer 14
4 Braune Ader: Anschluss an Masse 2
5 Gelbe Ader vom Lautsprecher 15
6 Blaue Ader vom Lautsprecher 3
7 Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios
(optional)
8 Anschlusskabel Sensoren 9/21
9 Sensoren
Steckplatz
Stecker
(12/24)
(10/22)
(11/23)
6
23
DE
Sensoren registrieren und identifizieren MWE7006
9 Sensoren registrieren und identifizieren
Die Sensoren und ihre Position müssen vom Steuergerät registriert werden. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Schalten Sie die Zündung ein.Legen Sie den Rückwärtsgang ein.Das Steuergerät registriert die angeschlossenen Sensoren.Das Display am Steuergerät zeigt LE an.Der Lautsprecher gibt wiederholt kurze akustische Töne aus.
Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, blinkt die Anzeige LE auf dem Display. Nun müssen die Sensoren vom Steuergerät identifiziert werden.
Stellen Sie das Fahrzeug so, dass rundum mindestens 1,5 m Platz frei bleibt,
damit die Sensoren keine Hindernisse erfassen können.
Schalten Sie die Zündung aus und wieder ein.Legen Sie den Rückwärtsgang ein.Drücken Sie beide Tasten am Steuergerät zusammen länger als drei Sekunden.Das Steuergerät registriert die angeschlossenen Sensoren.
Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, gibt der Lautsprecher einen langen Ton aus. Nun müssen die Sensoren vom Steuergerät identifiziert werden.
Das Display zeigt ein Lauflicht, und der Lautsprecher gibt wiederholt kurze akusti­sche Töne aus.
Gehen Sie entsprechend Ihrer gewählten Montage-Alternative (Abb. 6) wie
folgt vor: – Alternative A: Verwenden Sie ein ca. 0,5 m² großes Objekt (z. B. ein Stück
stabiler Pappe) und gehen die Sensoren 1 bis 6 nacheinander ab (Abb. b A)
Alternative B und C: Gehen Sie von der Fahrertür aus um das Fahrzeug herum
vom ersten bis bis zum letzten Sensor (Abb. b B und C). Der Lautsprecher quittiert jeden erkannten Sensor mit einem kurzen Ton. Wenn die Identifizierung abgeschlossen ist, gibt der Lautsprecher einen langen Ton
aus.
24
DE
MWE7006 Erfassungsbereich
HINWEIS
I
Wenn während des Vorgangs ein Fehler auftritt, können Sie den Vor­gang neu starten, indem Sie beide Tasten zusammen länger als drei Sekunden drücken.
10 Erfassungsbereich
Siehe Abb. d
Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen aufgeteilt:
Zone 1
Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht reflek­tierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst.
Zone 2
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt.
Zone 3
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können Gegen­stände in den toten Winkel der Sensoren geraten.
Stoppzone (4)
Objekte in dieser Zone führen dazu, dass die Einparkhilfe durch einen Dauerton „Stopp“ signalisiert.
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können Gegen­stände in den toten Winkel der Sensoren geraten.
Objekte wie z. B. Fahrradträger oder Ersatzräder dürfen sich nicht im Erfassungs­bereich der Sensoren befinden, da sie zu einer fehlerhaften Anzeige führen wür­den.
Die Anzeige von festen Objekten wie z. B. einer Anhängerkupplung oder eines Teils des Reserverades kann unterdrückt werden (Parameter 51, 52 und 53).
25
DE
System einstellen MWE7006
11 System einstellen
Siehe Abb. d bis Abb. g
WARNUNG!
!
Die Steuerelektronik besitzt folgende Bedienelemente:
Nr. in Abb. e Bezeichnung
I
Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion beeinträchtigen.
1DisplayF5 Werkseinstellungen aktiviert
C5 Eigene Einstellungen vorgenommen
2, 3 Tasten zum Einstellen des Systems
HINWEIS
Um die Einstellungen zu speichern, kuppeln Sie aus, legen Sie den Rückwärtsgang ein und warten Sie 2 s.
Um die Einstellung des Parameters abzubrechen, ohne zu speichern, oder um den gesamten Einstellvorgang zu beenden:
Betätigen Sie längere Zeit keine Taste.
Werkseinstellung wiederherstellen
Drücken Sie die rechte Taste länger als 2 s, um in den Programmiermodus zu
gelangen.
Das Display zeigt 01 an.Drücken Sie beide Tasten zusammen länger als zwei Sekunden.Das Display zeigt F5 an.
26
DE
MWE7006 Funktion testen
Verwendung eines Fahrradträgers oder eines Anhängers unterdrücken
HINWEIS
I
Sie können über einen externen Schalter (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, um:
die Standard-Stoppzone (Parameter 47, 48 und 49) auf eine höhere Stoppzone (Parameter 61, 62 und 63) umschalten, wenn Sie einen Fahrradträger verwenden und diesen ausklappen.
die Einparkhilfe zu deaktivieren, während Sie einen Anhänger benutzen.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Verbinden Sie Pin 17 des Steckers vom Anschlusskabel über den externen
Schalter mit Masse.
Sie können PIN 17 entweder für das Umschalten der Stoppzonen oder für die Deaktivierung bei Verwendung eines Anhängers programmieren.
Nur für Anhänger: Stellen Sie die Parameter 56 auf den Wert 00.
Anzeige einer Anhängerkupplung oder eines externen Reserverades unterdrücken
Stellen Sie die Parameter 51, 52 und 53 passend zu Ihrer Anhängerkupplung oder
zu Ihrem Reserverad ein.
12 Funktion testen
Gehen Sie beim Funktionstest der Sensoren wie folgt vor: Schalten Sie die Zündung ein, und legen Sie den Rückwärtsgang ein. Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme mit äußerster Vorsicht vor und machen Sie
sich mit den verschiedenen Tonfolgen vertraut.
WARNUNG!
!
In Zone 4 kann es passieren, dass Hindernisse nicht mehr erkannt werden, da sie sich nicht mehr im Erfassungsbereich der Sensoren befinden (bauartbedingt).
27
DE
Einparkhilfe benutzen MWE7006
13 Einparkhilfe benutzen
Die Sensoren werden automatisch durch Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor läuft. Ein Aktivierungssignal ertönt (zwei kurze Töne).
Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, ertönt ein sich gleich­mäßig wiederholender Signalton. Beim Heranfahren wird, je nachdem in welcher Zone sich das Hindernis gerade befindet, die Tonfolge geändert und somit eine Entfernung signalisiert.
Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme äußerst vorsichtig vor, um sich mit der Entfernungsangabe durch die verschiedenen Tonfolgen vertraut zu machen.
WARNUNG!
!
Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation (ggf. aussteigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht: Beim Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an, und die Ton­folge wird ganz normal schneller (z. B. Wechsel von der langsamen in die mittlere Tonfolge). Plötzlich springt der Signalton auf die langsame Tonfolge um oder zeigt überhaupt kein Hindernis mehr an. Dies bedeutet, dass sich das ursprüngliche Hindernis nicht mehr im Erfassungsbereich der Sensoren befindet (bauartbedingt), aber immer noch angefahren werden kann.
14 Fehler suchen
Gerät zeigt keine Funktion
Die Anschlusskabel zum Rückfahrscheinwerfer haben keinen Kontakt oder sind vertauscht.
Die Stecker der Sensoren sind nicht oder nicht richtig in die Steuerelektronik eingesteckt.
Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
28
Loading...
+ 204 hidden pages