Dometic MagicWatch MWE 6004 Installation And Operating Manual

1
1x
a
90°
10°
a
––
a < 45 cm
24 mm
a
Click!
1
25 – 40 cm25 – 40 cm 25 – 30 cm 25 – 30 cm
4x
4x 4x
4x
4x
1x
1x
1x
2x
1x
1x
1
1
2 3
4
4 5
6
7
8
9
10
131211
3
4x
2
MWE6004
1
3
5
4
2
6
9
8
EN: 7 DE: 20 FR: 34 ES: 47
PT: 60 IT: 73 NL: 86 DA: 99
SV: 112 NO: 125 FI: 138 RU: 151
PL: 164 SK: 177 CS: 190 HU: 203
EN: 7 DE: 20 FR: 35 ES: 47
PT: 60 IT: 74 NL: 86 DA: 99
SV: 112 NO: 125 FI: 138 RU: 151
PL: 164 SK: 177 CS: 190 HU: 203
EN: 7 DE: 20 FR: 34 ES: 47 PT: 60 IT: 73 NL: 86 DA: 99
SV: 112 NO: 125 FI: 138 RU: 151 PL: 164 SK: 177 CS: 164 HU: 203
EN: 6 DE: 19 FR: 33 ES: 46 PT: 59 IT: 72 NL: 85 DA: 98
SV: 111 NO: 124 FI: 137 RU: 150 PL: 163 SK: 176 CS: 189 HU: 202
7
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
dometic.com
br
bl/sw
sw/bl br sw/ge
31
15
R
1234
sw/bl
b
r
sw/ge
2.
1.
1
2
1
4
2
3
5
1.
3.
2.
a
b
EN DE FR ES PT IT NL DA bl Blue Blau Bleu Azul Azul Blu Blauw Blå br Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun ge Yellow Gelb Jaune Amarill o Amarelo Giallo Geel Gul gr Grey Grau Gris Gris Cinzento Grigio Grijs Grå rt Red Rot Rouge Rojo Verm elh o Rosso Rood Rød sw Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort
SV NO FI PL RU SK CS HU bl Blå Blå Sininen Niebieski Синий Modrá Modrá Kék br Brun Brun Ruskea Brązowy Коричневый Hnedá Hněda Barna ge Gul Gul Kel tainen Żółty Желтый Žltá Žlutá Sárga gr Grå Grå Harmaa Zielony Зеленый Zelen á Zele ná Szürke rt Röd Rød Punainen Czerwony Красный Červená Červená Piros sw Svart Svart Musta Czarny Черный Čierna Černá Fekete
0
c
EN: 9 DE: 22 FR: 36 ES: 49
PT: 62 IT: 75 NL: 88 DA: 101
SV: 114 NO: 127 FI: 140 RU: 153
PL: 166 SK: 179 CS: 192 HU: 205
EN: 6 DE: 19 FR: 33 ES: 46
PT: 59 IT: 72 NL: 85 DA: 98
SV: 111 NO: 124 FI: 137 RU: 150
PL: 163 SK: 176 CS: 189 HU: 202
4445101858 11/2016
ENDEFR
ESPTIT
NLDASVNOFIRUPLSKCS
HU
SAFETY & SECURITY
MAGICWATCH
Parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 95
Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 108
Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 121
Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 134
Парковочный радар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 147
MWE6004
Parking aid
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Aide au stationnement
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso. . . . . . .43
Sistema de ajuda de parqueamento
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .69
System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 160
Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 186
Parkolósegéd
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 199
Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
EN
MWE6004
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6 Instructions before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7 Fitting the parking aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
8 Connecting the parking aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
9 Detection range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
10 Setting the system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11 Performing a functional test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12 Using the parking aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
13 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
14 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
15 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
16 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3
EN
Explanation of symbols MWE6004
1 Explanation of symbols
WARNING!
!
A
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
I
2 Safety and installation instructions
The following texts are only a supplement to the illustrations on the sup­plementary sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please observe the illustrations on the supplementary sheet.
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
Observe the applicable legal regulations.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
4
EN
MWE6004 Safety and installation instructions
WARNING!
!
A
Secure the parts of the parking aid which are installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
Do not install the parts of the parking aid anywhere in the vehicle where an airbag may open. This could cause injury if the airbag deploys.
The parking aid is intended as an additional aid, which means it does not relieve you of the obligation to take due care when manoeuvring.
NOTICE!
Installing the parking aid can cause problems on vehicles with LED tail lights.
If you would like to install the sensors on metal bumpers, we advise you to use the adapter (ref. no. 9101500015, not included in the scope of delivery).
Do not expose the control electronics to dampness.
Do not install the control electronics near any other control modules.
The sensors may not cover signal lamps.
When fitting the sensors, make sure there are no objects fixed to the vehicle that are in the detection range of the sensors.
5
EN
Scope of delivery MWE6004
3Scope of delivery
See fig. 1
No. Quantity Description Ref. no.
1 1 Control electronics
2 4 Sensor connection cable 2.5 m
3 4 Ultrasonic sensors 9600000657
4 4 0° sensor holder with cover ring
5 4 10° sensor holder with cover ring
6 1 Terminal for display
7 4 Sensor holder 0° (mounted from inside)
8 4 Sensor holder 10° (mounted from inside)
9 1 Control electronics connection cable
10 1 Display
11 1 Display holder
12 1 Adhesive pad for control electronics
13 1 Adhesive pad for monitor bracket
1 Connecting and fastening material
4Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Description Ref. no.
Sensor holder for metal bumper 9101500015
Subframe sensor holder (fig. c 1) 9101500078
Rubber sensor holder for surface mounting (fig. c 2) 9101500071
6
EN
MWE6004 Intended use
5 Intended use
Dometic MWE6004 (ref. no. 9101500081) is a parking aid based on ultrasound. When manoeuvring, it monitors the space behind the vehicle and provides an audible and visible warning signal for any obstacles it detects.
MWE6004 is designed for installation in commercial vehicles.
6 Instructions before installation
6.1 Painting the sensors
See fig. 2
NOTE
I
The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop.
6.2 Determining the place of installation for the sensors
See fig. 3 to fig. 5
NOTE
I
Note the following during installation:
The area around the sensors must be free from other objects.
The distance from the sensors to the ground should be at least 45 cm and a maximum of 60 cm (fig. 3). The optimum height is 50 cm.
Note that the installation angle depends on the installation height. Select the right sensor holder and the appropriate drill diameter by consulting the table in fig. 3.
The sensors must be correctly aligned for the device to work properly. If they point to the ground, irregularities and bumps on the surface may be interpreted as obstacles. If they point too far up, obstacles will not be detected at all.
Supplementary to fig. 5
Observe the intervals between sensors.
7
EN
Fitting the parking aid MWE6004
7 Fitting the parking aid
See fig. 6 to fig. a Supplementary to fig. 7
NOTICE! Risk of malfunction!
A
Push the sensor holders into the holes until they lock into place.
Supplementary to fig. 8
I
Align the sensor holders so that the fastening lugs are horizontal. Other­wise there is no guarantee the parking aid will function correctly.
NOTE
The manufacturer recommends applying some grease to the sensor plug connections (not on the control module).
Supplementary to fig. 0
NOTICE! Risk of malfunction!
A
Mount the monitor bracket at one of the positions shown here.
Align the monitor bracket so that the driver can look vertically at the monitor or down onto it at a 45° angle. Otherwise the monitor contrast will be poor.
8
EN
MWE6004 Connecting the parking aid
8 Connecting the parking aid
See fig. b
NOTE
I
No. Description
1 Control electronics
2 Black/blue, brown and black/yellow wires to display
On some vehicles, the reversing light only works when the ignition is switched on. In this case, you must switch on the ignition to identify the positive and earth cables.
Slot for plug
on MWE6004
control
module
3 Blue/black cable: connection to the reversing light 10
4 Brown cable: Connection to earth 3
5 Sensors Slot
1 to 4
9
EN
Detection range MWE6004
9Detection range
See fig. d
The detection range of the parking aid is divided into four zones:
Zone 1
This zone is the first limit range. Small objects or those with poor reflective char­acteristics may not be detected here.
Zone 2
Nearly all objects in this zone are displayed.
Zone 3
Virtually all objects are displayed in this zone, but some objects may end up in the blind spot of the sensors.
Stop zone (4)
If there are objects in this zone, the parking aid emits a continuous tone warning you to stop.
Virtually all objects are displayed in this zone, but some objects may end up in the blind spot of the sensors.
There must be no objects in the detection range of the sensors, as this would result in an incorrect display.
The display of fixed objects such as, e.g. a trailer can be suppressed (Parameter 13).
10
EN
MWE6004 Setting the system
10 Setting the system
See fig. d to fig. g
WARNING!
Incorrect settings can impair the operational safety.
!
The device has the following control elements:
No. in fig. e Description
1 LC display F SET Factory settings activated
2, 3 Buttons for setting the system
Supplementary to fig. g
Configurable parameters:
No. 01: Speaker volume
No. 03: Detection range for centre sensors
No. 05: Detection range for outer sensors
No. 07: Stop zone
No. 09: Acoustic signal for obstacles
No. 11: Mirror sensors
No. 12: Colour of background lighting
No. 13: Suppression of objects permanently mounted to vehicle (e.g. trailer hitch)
No. 17: Sensor sensitivity
NOTE
I
Restoring the factory settings
To save the settings, disengage and engage the reverse gear and wait for 2 s.
To stop setting the parameters without saving your changes, or to stop the entire set-up: Do not press any button for a while.
Press both buttons below the display until the reset is acknowledged with a brief
sound.
11
EN
Performing a functional test MWE6004
Define acoustic signal for obstacles
Set parameter 09 as required:
1: Signal sound for approaching objects only – 5 or 10: for stationary or moving objects for 5 or 10 seconds – 99: Signal sound for all objects
11 Performing a functional test
Conduct the functional test of the sensors as follows: Switch on the ignition and engage the reverse gear. Be very careful when you operate the device for the first time, and make sure that you
familiarize yourself with the various sequences of beeps.
WARNING!
!
In zone 4, some obstacles may not be detected, because they are no longer within range of the sensors (design-related characteristic).
12 Using the parking aid
The sensors are activated automatically when you engage the reverse gear with the ignition on or the engine running. An activation signal is emitted (two short tones).
As soon as there is an obstacle within the detection range, a repeated signal tone is emitted. As you approach, the tone sequence changes, depending on the zone in which the obstacle is, thereby indicating the distance.
Be very careful the first time you use the system, until you are familiar with the various sequences of beeps.
WARNING!
!
Stop the vehicle immediately and investigate the situation (getting out if necessary), if the following happens while you are manoeuvring: the device first indicates an obstacle and the tone sequence speeds up normally (e.g. from slow to medium) when manoeuvring. the signal tone suddenly slows down, or no obstacle is indicated at all. This means that the original obstacle is in the blind spot of the sensors (construction-related characteristic), and there is still a potential for colli­sion.
12
EN
MWE6004 Troubleshooting
13 Troubleshooting
The device shows no function.
The cables to the reversing light are not connected or are not properly connected. The plugs for the sensors are not connected or are not correctly plugged into the
control electronics. Check the plugs and make sure they lock into place.
Flashing segments on display
Faulty sensors are indicated on the display by flashing segments that are immediately in front of the affected sensor. The system continues to operate with the remaining sensors.
NOTICE!
A
The system does not work correctly if one or more sensors are defective. Replace the faulty sensor as soon as possible.
No acoustic signals
The speaker is switched off.
Check whether the loudspeaker is switched on.Check whether the loudspeaker is connected correctly.Set parameter 01 to a value of 1 or 2 (see chapter “Setting the system” on page 11).
Device indicates obstacles incorrectly
False alarms may have the following causes:
Dirt or frost on the sensors.
Clean the sensors.
The sensors were incorrectly installed.
Adjust the position of the sensors (fig. 3).If necessary, use parameters 17 to set the sensitivity of the sensors (see chapter
“Setting the system” on page 11).
13
EN
Warranty MWE6004
The sensors are in contact with the chassis.
Separate the sensors from the chassis.
Objects on the vehicle (e.g. trailer) cause false alarms
Adjust the stop zone using parameter 7 to match the object (see chapter “Setting
the system” on page 11).
14 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
Defect components
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
15 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
14
EN
MWE6004 Technical data
E8
16 Technical data
MWE6004
Ref. no.: 9101500081
Detection range: approx. 0.10 m up to 3 m
Ultrasound frequency: 58 kHz
Input voltage: 9 – 30 V
Current: max. 200 mA
Operating temperature: –30 °C to 80 °C
Certification:
I
NOTE
The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop.
15
DE
MWE6004
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2 Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Hinweise vor dem Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Einparkhilfe montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Einparkhilfe anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9 Erfassungsbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10 System einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11 Funktion testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12 Einparkhilfe benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
14 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
15 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
16 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
16
DE
MWE6004 Erklärung der Symbole
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
!
A
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
I
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über­spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
17
DE
Sicherheits- und Einbauhinweise MWE6004
WARNUNG!
!
A
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einparkhilfe so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrs­unfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Montieren Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einparkhilfe nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht Verletzungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
Die Einparkhilfe soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Rangieren.
ACHTUNG!
Bei Fahrzeugen mit LED-Rücklichtern kann der Einbau der Einparkhilfe zu Störungen führen.
Wenn Sie die Sensoren in Metall-Stoßfänger montieren möchten, empfehlen wir den Adapter (Art.-Nr. 9101500015, nicht im Liefer­umfang enthalten).
Die Steuerelektronik darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Die Steuerelektronik darf nicht in der Nähe von anderen Steuer­modulen montiert werden.
Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken.
Achten Sie bei der Montage der Sensoren darauf, dass sich keine am Fahrzeug festangebauten Objekte im Erfassungsbereich der Sensoren befinden.
18
DE
MWE6004 Lieferumfang
3 Lieferumfang
Siehe Abb. 1
Nr. Menge Bezeichnung Art.-Nr.
1 1 Steuerelektronik
2 4 Sensoranschlusskabel 2,5 m
3 4 Ultraschall-Sensoren 9600000657
4 4 Sensorhalter 0° mit Abdeckring
5 4 Sensorhalter 10° mit Abdeckring
6 1 Anschlussklemme für Display
7 4 Sensorhalter 0° (Montage von innen)
8 4 Sensorhalter 10° (Montage von innen)
9 1 Anschlusskabel Steuerelektronik
10 1 Display
11 1 Displayhalter
12 1 Klebepad für Steuerelektronik
13 1 Klebepad für Monitorhalter
1 Anschluss- und Befestigungsmaterial
4Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Bezeichnung Art.-Nr.
Sensorhalter für Stoßfänger aus Metall 9101500015
Unterbausensorhalter (Abb. c 1) 9101500078
Gummisensorhalter für Aufbaumontage (Abb. c 2) 9101500071
19
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch MWE6004
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dometic MWE6004 (Art.-Nr. 9101500081) ist eine Einparkhilfe auf Ultraschallbasis. Sie überwacht beim Rangieren den Raum hinter dem Fahrzeug und warnt akustisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst werden.
MWE6004 ist zum Einbau in Nutzfahrzeuge ausgelegt.
6 Hinweise vor dem Einbau
6.1 Sensoren lackieren
Siehe Abb. 2
HINWEIS
I
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu lassen.
6.2 Einbauort für die Sensoren festlegen
Siehe Abb. 3 bis Abb. 5
HINWEIS
I
Beachten Sie Folgendes bei der Montage:
Der Bereich um die Sensoren muss frei von anderen Objekten sein.
Der Abstand der Sensoren zum Boden sollte mindestens 45 cm und maximal 60 cm betragen (Abb. 3). Die optimale Höhe beträgt 50 cm.
Beachten Sie, dass der Montagewinkel von der Montagehöhe abhängt. Wählen Sie entsprechend der Tabelle in Abb. 3 den passenden Sensorhalter sowie den zugehörigen Bohrdurchmesser.
Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte Ausrichtung der Sensoren. Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenunebenheiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu weit nach oben zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.
Ergänzung zu Abb. 5
Beachten Sie die Abstände der Sensoren.
20
DE
MWE6004 Einparkhilfe montieren
7 Einparkhilfe montieren
Siehe Abb. 6 bis Abb. a Ergänzung zu Abb. 7
ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung!
A
Schieben Sie die Sensorhalter in die Bohrungen, bis sie einrasten.
Ergänzung zu Abb. 8
I
Richten Sie die Sensorhalter so aus, dass die Befestigungsnasen waage­recht stehen. Anderenfalls ist die richtige Funktion der Einparkhilfe nicht gewährleistet.
HINWEIS
Der Hersteller empfiehlt, etwas Fett in die Sensor-Steckverbindungen (nicht am Steuermodul) zu geben.
Ergänzung zu Abb. 0
ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung!
A
Montieren Sie den Monitorhalter an einer der dargestellten Positionen.
Richten Sie den Monitorhalter so aus, dass der Fahrer senkrecht oder in 45° nach unten auf den Monitor blicken kann. Anderenfalls ist das Display kontrastarm.
21
DE
Einparkhilfe anschließen MWE6004
8 Einparkhilfe anschließen
Siehe Abb. b
HINWEIS
I
Nr. Bezeichnung
1 Steuerelektronik
2 Schwarz/blaue, braune und schwarz/gelbe Adern zum Display
Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem Fall müssen Sie die Zündung ein­schalten, um die Plus- und die Masseleitung zu bestimmen.
Steckplatz
Stecker
MWE6004
Steuermodul
3 Blau/schwarze Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer 10
4 Braune Ader: Anschluss an Masse 3
5 Sensoren Steckplatz
1 bis 4
22
DE
MWE6004 Erfassungsbereich
9 Erfassungsbereich
Siehe Abb. d
Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen aufgeteilt:
Zone 1
Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht reflek­tierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst.
Zone 2
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt.
Zone 3
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können Gegen­stände in den toten Winkel der Sensoren geraten.
Stoppzone (4)
Objekte in dieser Zone führen dazu, dass die Einparkhilfe durch einen Dauerton „Stopp“ signalisiert.
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können Gegen­stände in den toten Winkel der Sensoren geraten.
Objekte dürfen sich nicht im Erfassungsbereich der Sensoren befinden, da sie zu einer fehlerhaften Anzeige führen würden.
Die Anzeige von festen Objekten wie z. B. eines Anhängers kann unterdrückt werden (Parameter 13).
23
DE
System einstellen MWE6004
10 System einstellen
Siehe Abb. d bis Abb. g
WARNUNG!
!
Das Display besitzt folgende Bedienelemente:
Nr. in Abb. e Bezeichnung
Ergänzung zu Abb. g
Einstellbare Parameter:
Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion beeinträchtigen.
1 LC-Display F SET Werkseinstellungen aktiviert
2, 3 Tasten zum Einstellen des Systems
Nr. 01: Lautstärke Lautsprecher
Nr. 03: Erfassungsbereich mittlere Sensoren
Nr. 05: Erfassungsbereich äußere Sensoren
Nr. 07: Stoppzone
Nr. 09: Akustisches Signal für Hindernisse
Nr. 11: Sensoren spiegeln
Nr. 12: Farbe Hintergrundbeleuchtung
Nr. 13: Unterdrückung fest am Fahrzeug verbauter Objekte (z. B. Anhängerkupplung)
Nr. 17: Sensor Sensibilität
HINWEIS
I
Um die Einstellungen zu speichern, kuppeln Sie aus, legen Sie den Rückwärtsgang ein und warten Sie 2 s.
Um die Einstellung des Parameters abzubrechen, ohne zu speichern, oder um den gesamten Einstellvorgang zu beenden:
Betätigen Sie längere Zeit keine Taste.
24
DE
MWE6004 Funktion testen
Werkseinstellung wiederherstellen
Drücken Sie die beide Tasten unter dem Display solange, bis das Zurücksetzen
mit einem kurzer Ton quittiert wird.
Akustisches Signal für Hindernisse festlegen
Stellen Sie den Parameter 09 wie gewünscht ein:
1: Signalton nur für sich nähernde Objekte – 5 oder 10: für sich statische oder sich bewegende Objekte für 5 oder
10 Sekunden
99: Signalton für alle Objekte
11 Funktion testen
Gehen Sie beim Funktionstest der Sensoren wie folgt vor: Schalten Sie die Zündung ein, und legen Sie den Rückwärtsgang ein. Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme mit äußerster Vorsicht vor und machen Sie
sich mit den verschiedenen Tonfolgen vertraut.
WARNUNG!
!
In Zone 4 kann es passieren, dass Hindernisse nicht mehr erkannt werden, da sie sich nicht mehr im Erfassungsbereich der Sensoren befinden (bauartbedingt).
25
DE
Einparkhilfe benutzen MWE6004
12 Einparkhilfe benutzen
Die Sensoren werden automatisch durch Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor läuft. Ein Aktivierungssignal ertönt (zwei kurze Töne).
Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, ertönt ein sich gleich­mäßig wiederholender Signalton. Beim Heranfahren wird, je nachdem in welcher Zone sich das Hindernis gerade befindet, die Tonfolge geändert und somit eine Entfernung signalisiert.
Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme äußerst vorsichtig vor, um sich mit der Entfernungsangabe durch die verschiedenen Tonfolgen vertraut zu machen.
WARNUNG!
!
Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation (ggf. aussteigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht: Beim Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an, und die Ton­folge wird ganz normal schneller (z. B. Wechsel von der langsamen in die mittlere Tonfolge). Plötzlich springt der Signalton auf die langsame Tonfolge um oder zeigt überhaupt kein Hindernis mehr an. Dies bedeutet, dass sich das ursprüngliche Hindernis nicht mehr im Erfassungsbereich der Sensoren befindet (bauartbedingt), aber immer noch angefahren werden kann.
13 Fehler suchen
Gerät zeigt keine Funktion
Die Anschlusskabel zum Rückfahrscheinwerfer haben keinen Kontakt oder sind vertauscht.
Die Stecker der Sensoren sind nicht oder nicht richtig in die Steuerelektronik eingesteckt.
Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
26
DE
MWE6004 Fehler suchen
Blinkende Segmente auf dem Display
Fehlerhafte Sensoren werden auf dem Display durch blinkende Segmente, die unmittelbar vor dem betroffenen Sensor liegen, angezeigt. Das System arbeitet wei­terhin mit den verbleibenden Sensoren.
ACHTUNG!
A
Keine akustischen Signale
Der Lautsprecher ist ausgeschaltet.
Prüfen Sie, ob der Lautsprecher eingeschaltet ist.Prüfen Sie, ob der Lautsprecher korrekt angeschlossen ist.Setzen Sie den Parameter 01 auf den Wert 1 oder 2 (siehe Kapitel „System einstel-
len“ auf Seite 24).
Das System funktioniert nicht richtig, wenn ein oder mehrere Sensoren defekt sind. Erneuern Sie fehlerhaften Sensor so bald wie möglich.
Gerät meldet Hindernisse falsch
Folgende Ursachen können zu Fehlalarmen führen:
Schmutz oder Frost auf den Sensoren.
Reinigen Sie die Sensoren.
Die Sensoren wurden falsch montiert.
Passen Sie die Lage der Sensoren an (Abb. 3).Stellen Sie ggf. mit Parametern 17 die Empfindlichkeit der Sensoren ein (siehe
Kapitel „System einstellen“ auf Seite 24).
Die Sensoren haben Kontakt mit dem Fahrzeugchassis.
Trennen Sie die Sensoren vom Chassis.
Objekte am Fahrzeug (z. B. Anhänger) führen zu Fehlalarmen
Verschieben Sie die Stoppzone über Parameter 7 passend zu dem Objekt ein
(siehe Kapitel „System einstellen“ auf Seite 24).
27
DE
Gewährleistung MWE6004
14 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes ein­schicken:
defekte Komponenten,
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
15 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
28
Loading...
+ 184 hidden pages