Dometic MagicWatch MWE 4004 Installation And Operating Manual

1
––
a < 60 cm
a > 60 cm 24 mm
24 mm
a
a
C
A
B
Click!
3421
a
a
a
50 cm
25 cm
50 cm
25 cm
20 cm 20 cm35 cm 35 cm
50 cm25 cm 50 cm50 cm
24 mm
a = max. 100 cm!
1
1
2
3 4
2
3
4
1 2
3
4
1
2
3
4
5
6
8
7
2.5 m
4.5 m
7.0 m
9.0 m
1x
1x
1x
1x
4x4x
4x
1x 1x
1x
1x
20x
MWE4004
EN: 7 DE: 20 FR: 34 ES: 48
PT: 61 IT: 75 NL: 88 DA: 101
SV: 113 NO: 126 FI: 139 RU: 153
PL: 167 SK: 180 CS: 193 HU: 206
EN: 7 DE: 20 FR: 34 ES: 48
PT: 61 IT: 75 NL: 88 DA: 101
SV: 114 NO: 127 FI: 140 RU: 154
PL: 168 SK: 181 CS: 194 HU: 207
EN: 5 DE: 18 FR: 32 ES: 46 PT: 59 IT: 73 NL: 86 DA: 99
SV: 112 NO: 125 FI: 138 RU: 152 PL: 166 SK: 179 CS: 192 HU: 205
EN: 6 DE: 19 FR: 33 ES: 47 PT: 60 IT: 74 NL: 87 DA: 100
SV: 113 NO: 126 FI: 139 RU: 153 PL: 167 SK: 180 CS: 167 HU: 206
1
3
4
2
5
7
6
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic.com
(bl) (rt)
3 (STOP)
(or)
2
(gn)
1
SENS
1 2 3 4
VOL
21
br
rt/gr
rt
ge/sw
ge
bl
5
6
11
4
10
31
13
2
7
8
9
3
sw
sw
sw
sw
sw
ge/bl
+12/24V +12/24V
ws
sw
ws
bl/sw
ws/bl
12
n. c.
rt
0
240
120
000000
2914156734 8 10
SENS
1 2 3 4
VOL
1
P
1
2
321
~ 80 cm
~ 65 cm
~ 50 cm
SENS
1 2 3 4
VOL
1
23
4
1.
2.

12 mm
A
1.
2.
B
EN: 9 DE: 22 FR: 37 ES: 50
PT: 64 IT: 77 NL: 90 DA: 103
SV: 116 NO: 129 FI: 142 RU: 157
PL: 170 SK: 183 CS: 196 HU: 209
EN: 8 DE: 21 FR: 35 ES: 49
PT: 62 IT: 76 NL: 89 DA: 102
SV: 115 NO: 128 FI: 141 RU: 155
PL: 169 SK: 182 CS: 195 HU: 208
EN: 10 DE: 23 FR: 37 ES: 51
PT: 64 IT: 78 NL: 91 DA: 104
SV: 117 NO: 130 FI: 143 RU: 157
PL: 171 SK: 184 CS: 197 HU: 210
EN DE FR ES PT IT NL DA bl Blue Blau Bleu Azul Azul Blu Blauw Blå br Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun ge Yellow Gelb Jaune Amarillo Amarelo Giallo Geel Gul gr Grey Grau Gris Gris Cinzento Grigio Grijs Grå
or
Orange Orange Orange Naranja Cor de
laranja
Arancione Oranje Orange
rt Red Rot Rouge Rojo Ve rme lho Rosso Rood Rød sw Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort
SV NO FI RU PL SK CS HU bl Blå Blå Sininen Синий Niebieski Modrá Modrá Kék br Brun Brun Ruskea Коричневый Brązowy Hnedá Hněda Barna ge Gul Gul Keltain en Желтый Żółty Žltá Žlutá Sárga gr Grå Grå Harmaa Серый Szary Sivá Šedá Szürke or Orange Oransje Oranssi Оранжевый Pomarańczowy Oranžová Oranžová Narancs rt Röd Rød Punainen Красный Czerwony Červená Červená Piros sw Svart Sva rt Musta Черный Czarny Čierna Černá Fekete
9
b8
a
0
c
d
4445101737 08/2018
ENDEFR
ES
PTITNLDASVNOFIRUPLSKCS
HU
SAFETY & SECURITY
MAGICWATCH
Dødvinkelassistent
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 97
Dödvinkelassistent
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 110
Dødvinkelassistent
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 123
Kuollut kulma -assistentti
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 136
Детектор мертвых зон
Инструкция по монтажу и эксплуатации 149
MWE4004
Blind spot assistant
Installation and Operating Manual. . . . . . . .3
Toter-Winkel-Assistent
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Assistant d'angle mort
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Asistente de ángulo muerto
Instrucciones de montaje y de uso. . . . . . .44
Assistente para ângulos mortos
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Assistente punto morto
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . 71
Asystent martwego pola
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 164
Asistent mŕtveho uhla
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Asistent hlídání mrtvého úhlu
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 190
Holttér-asszisztens
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .203
Dodehoekassistent
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
EN
MWE4004
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6 Instructions before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7 Installing the blind spot aid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
8 Connecting the blind spot assistant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9 Detection range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
10 Setting the system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
11 Using the blind spot assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
13 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
14 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
15 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3
EN
Explanation of symbols MWE4004
1 Explanation of symbols
WARNING!
!
A
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
I
2 Safety and installation instructions
The following texts are only a supplement to the illustrations on the supplementary sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please observe the illustrations on the supplementary sheet.
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
Observe the applicable legal regulations.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
WARNING!
!
Secure the parts of the blind spot assistant which are installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose under any cir­cumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
Do not install the parts of the blind spot assistant anywhere in the vehi­cle where an airbag may open. This could cause injury if the airbag deploys.
4
EN
MWE4004 Scope of delivery
The blind spot assistant is intended as an additional aid, which means it does not relieve you of the obligation to take due care when manoeuvring.
NOTICE!
A
Installing the blind spot assistant can cause problems on vehicles with LED tail lights.
If you would like to install the sensors on metal bumpers, you will require suitable adapters (not included in the scope of delivery).
Do not expose the control electronics to dampness.
Do not install the control electronics near any other control modules.
The sensors may not cover signal lamps.
3Scope of delivery
See fig. 1
No. Quantity Description Ref. no.
1 1 Control electronics 9101500080
2 1 Control electronics connection cable
3 1 LED display 9101500077
4 1 Switch 9101500066
5 4 Ultrasonic sensors with connection cable 9101500076
6 4 0° sensor holder with cover ring
7 4 12° sensor holder with cover ring
8 1 Fastening material
5
EN
Accessories MWE4004
4Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Description Ref. no.
Sensor holder for metal bumper 9101500015
Subframe sensor holder (fig. d 1) 9101500078
Rubber sensor holder for surface mounting (fig. d 2) 9101500071
Loudspeaker MWD-900
5 Intended use
Dometic MWE4004 (ref. no. 9600000358) is a blind spot assistant based on ultra­sound. When manoeuvring, it monitors the space around the vehicle and provides an audible and visible warning signal for any obstacles it detects.
MWE4004 is designed for installation in commercial vehicles.
6 Instructions before installation
6.1 Painting the sensors
See fig. 2
NOTE
I
The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop.
6
EN
MWE4004 Installing the blind spot aid
6.2 Determining the place of installation for the sensors
See fig. 3 to fig. 5
NOTE
I
Note the following during installation:
The area around the sensors must be free from other objects.
The distance from the sensors to the ground when horizontally aligned should be at least 45 cm and a maximum of 60 cm (fig. 3).
Note that the installation angle depends on the installation height. Select the right sensor holder and the appropriate drill diameter by consulting the table in fig. 3.
The sensors must be correctly aligned for the device to work properly. If they point to the ground, irregularities and bumps on the surface may be interpreted as obstacles. If they point too far up, obstacles will not be detected at all.
Supplementary to fig. 5
Observe the intervals between sensors.
NOTE
You can also distribute the sensors as shown in alternative B and C.
I
7 Installing the blind spot aid
See fig. 6 to fig. 0
Supplementary to fig.
NOTICE! Risk of malfunction!
A
Push the sensor holders into the holes until they lock into place.
Align the sensor holders so that the fastening lugs are horizontal. Other­wise there is no guarantee the blind spot assistant will function correctly.
?
7
EN
Connecting the blind spot assistant MWE4004
8 Connecting the blind spot assistant
See fig. a
No. Description
1 Control electronics
2 Yellow/black cable: Connection to the cruise control
(4 pulses every 1 m, square wave, amplitude 5 – 32 V)
3 Red/grey cable (earth signal): Connection to a siren (accessory)
or a camera (accessory)
4 White/blue cable: Connection to parking brake (see below) 12
5 Connection to LED display:
Black cable White cable Red cable
6 Connection to external loudspeaker (accessory)
Yellow cable Blue cable
Plug socket
for plug
14
13
3 4
10
9 2
7 Blue/black cable: Connection to ignition 8
8 Yellow/blue cable: Connection to passenger indicator (when
using siren only)
9 Connection switch:
Black cable White cable Red cable not connected
10 Sensors
11 Brown cable: Connection to earth 1
7
5 6
If a signal is not emitted from the parking brake: Connect the white/blue cable (fig. a 4) with the blue/black cable (fig. a 7).
NOTE
The manufacturer recommends applying some grease to the sensor
I
plug connections (not on the control module).
8
EN
MWE4004 Detection range
If a siren (accessory) is connected:
Connect the red/grey cable with the negative cable of the siren.Connect the yellow/blue cable with the signal cable of the siren and the
passenger indicator.
Connect the positive cable of the siren with 12 V/24 V.Configure the system so that a siren is connected (chapter “Setting the siren or
camera” on page 11).
If a camera (accessory) is connected:
Connect the red/grey cable with the negative cable of the camera.Connect the positive cable of the camera with 12 V/24 V.Insulate the red cable of the camera.Configure the system so that a camera is connected (chapter “Setting the siren or
camera” on page 11).
9Detection range
See fig. b
The detection range of the blind spot assistant is divided into three zones:
Zone 1
This zone is the first limit range. Small objects or those with poor reflective characteristics may not be detected here.
The green LEDs light up in the LED display.
Zone 2
Nearly all objects in this zone are displayed. The orange LEDs light up in the LED display.
Stop zone (3)
If there are objects in this zone, the blind spot assistant emits a continuous tone warning you to stop.
The red LEDs light up in the LED display. Virtually all objects are displayed in this zone, but some objects may end up in
the blind spot of the sensors.
9
EN
Setting the system MWE4004
10 Setting the system
See fig. c
WARNING!
Incorrect settings can impair the operational safety.
!
The control electronics have the following control elements:
No. in fig. c Description
1 “VOL” button
2 “SENS” button
NOTE
I
If an external loudspeaker is connected and switched on, the acknowl­edgement tones of the internal loudspeaker of the LED display are emit­ted after a time delay on the external speaker.
Setting the detection range of the sensors
Press the “VOL” briefly to switch to the detection range.
The detection ranges switches in the order of “80 cm – 100 cm – 120 cm – 80 cm …”.
The LED display acknowledges the selected detection range with an acoustic
signal: – a short beep: 80 cm (default setting) – two short beeps: 100 cm – three short beeps: 120 cm
Switching the internal loudspeaker of the LED display on and off
NOTE
I
Press the “VOL” button for approx. 3 s.
When an external loudspeaker is connected, it is not switched on and off as well.
The LED display acknowledges whether the loudspeaker of the LED display is
switched on or off with an acoustic signal: – three fast short beeps: off – three short beeps: on
10
EN
MWE4004 Using the blind spot assistant
Setting the sensitivity of the sensors
Press the “SENS” button briefly to switch to the sensitivity.
The sensitivity switches in the order “Low – Medium – High – Low …”.
The LED display acknowledges the selected sensitivity with an acoustic signal:
a short beep: low – two short beeps: medium (default setting) – three short beeps: High
Setting the siren or camera
Press the “SENS” button for approx. 3 s.The LED display acknowledges whether you have configured a siren or a camera
with an acoustic signal: – ten short beeps: Siren – longer tone: Camera (default setting)
11 Using the blind spot assistant
The sensors are activated automatically:
when the ignition is turned on
when the parking brake is released Here the parking brake must be connected on plug socket 12 of the plug.must be connected to
They stay active as long as the speed stays under 15 km/h. The blue LED in the LED display lights up.
As soon as there is an obstacle within the detection range, the LEDs in the LED display light up and a repeated, even signal tone is emitted.
As you approach, the different coloured LEDs show up in the LED display which zone the obstacle is in, thereby indicating approximately the how far away it is.
Be very careful the first time you use the system, until you are familiar with the various sequences with the LEDs in the LED display.
11
EN
Using the blind spot assistant MWE4004
WARNING!
!
Stop the vehicle immediately and investigate the situation (getting out if necessary), if the following happens while you are manoeuvring: the device first indicates an obstacle and the tone sequence speeds up normally (e.g. from slow to medium) when manoeuvring. the signal tone suddenly slows down, or no obstacle is indicated at all. This means that the original obstacle is in the blind spot of the sensors (construction-related characteristic), and there is still a potential for collision.
11.1 Switching off the system
The system can be switched off in an emergency with the switch (fig. 1 4).
11.2 Using the siren (accessory)
The siren is activated when the vehicle speed drops below 15 km/h and the passenger indicator is activated.
It is switched off when the vehicle speed exceeds 15 km/h or when the passenger indicator is deactivated.
11.3 Using the camera (accessory)
The camera is activated when the vehicle speed drops below 15 km/h. It is switched off when the speed exceeds 15 km/h.
12
EN
MWE4004 Troubleshooting
12 Troubleshooting
If a fault occurs, the blue LED flashes in the LED display.
The device shows no function.
The blue/black or brown cable for the voltage supply are not making contact. Check the connections are secure. The white/blue cable for the parking brake is not receiving a positive signal. Check whether the white/blue cable for the deactivated parking brake has a pos-
itive signal (see chapter “Connecting the blind spot assistant” on page 8).
The system plug is not connected or not correctly plugged into the control electronics.
Check the system plugs and make sure they lock into place.
Low error tone for three seconds after switching on the ignition.
One or more sensors are defective or no longer connected to the control electronics.
After the low tone, the loudspeaker emits the same number of beeps as the number of the defective sensor, e. g. two beeps for sensor 2.
If more than one sensor is defective, they are shown in succession. The LED display also indicates the defective sensor (fig. 5; sensor 1 has the shortest
connection cable , sensor 4 the longest):
Green LED: Sensor 1
Orange LED: Sensor 2
Middle red LED: Sensor 3
Middle red LED: Sensor 4
Check the plugs and make sure they lock into place.Replace the defective sensor(s).
NOTICE!
The system does not work if one or more sensors are defective.
A
13
EN
Warranty MWE4004
Device indicates obstacles incorrectly
False alarms may have the following causes:
Dirt or frost on the sensors.
Clean the sensors.
The sensors were incorrectly installed.
Adjust the position of the sensors (fig. 3).If necessary, set the detection range of the sensors (see chapter “Setting the
detection range of the sensors” on page 10).
If necessary, set the sensitivity of the sensors (chapter “Setting the sensitivity of
the sensors” on page 11).
The sensors are in contact with the chassis.
Disconnect the sensors from the chassis and secure the sensor correctly in the
sensor holder.
13 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
Defect components
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
14 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
14
EN
MWE4004 Technical data
15 Technical data
MWE4004
Ref. no.: 9600000358
Detection range: approx. 0.15 m up to 1.20 m
Ultrasound frequency: 40 kHz
Input voltage: 10 – 32 V
Current: Max. 200 mA
Output current for sirens or camera (accessory):
Connection voltage for sirens or camera (accessory):
Operating temperature: –25 °C to +85 °C
Certification:
1A
12 – 24 V
E8
NOTE
I
The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop.
15
DE
MWE4004
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2 Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6 Hinweise vor dem Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7 Toter-Winkel-Assistent montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8 Toter-Winkel-Assistent anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9 Erfassungsbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 System einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11 Toter-Winkel-Assistent benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
15 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
16
DE
MWE4004 Erklärung der Symbole
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
!
A
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
I
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge­schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
WARNUNG!
!
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile des Toter-Winkel­Assistenten so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Montieren Sie die im Fahrzeug montierten Teile des Toter-Winkel­Assistenten nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht Verletzungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
17
DE
Lieferumfang MWE4004
Der Toter-Winkel-Assistent soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Rangieren.
ACHTUNG!
A
Bei Fahrzeugen mit LED-Rücklichtern kann der Einbau des Toter­Winkel-Assistenten zu Störungen führen.
Wenn Sie die Sensoren in Metall-Stoßfänger montieren möchten, benötigen Sie geeignete Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Die Steuerelektronik darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Die Steuerelektronik darf nicht in der Nähe von anderen Steuer­modulen montiert werden.
Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken.
3 Lieferumfang
Siehe Abb. 1
Nr. Menge Bezeichnung Art.-Nr.
1 1 Steuerelektronik 9101500080
2 1 Anschlusskabel Steuerelektronik
3 1 LED-Display 9101500077
4 1 Schalter 9101500066
5 4 Ultraschall-Sensoren mit Anschlusskabel 9101500076
6 4 Sensorhalter 0° mit Abdeckring
7 4 Sensorhalter 12° mit Abdeckring
8 1 Befestigungsmaterial
18
DE
MWE4004 Zubehör
4Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Bezeichnung Art.-Nr.
Sensorhalter für Stoßfänger aus Metall 9101500015
Unterbausensorhalter (Abb. d 1) 9101500078
Gummisensorhalter für Aufbaumontage (Abb. d 2) 9101500071
Lautsprecher MWD-900
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dometic MWE4004 (Art.-Nr. 9600000358) ist ein Toter-Winkel-Assistent auf Ultraschallbasis. Er überwacht beim Rangieren den Raum um das Fahrzeug und warnt akustisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst werden.
MWE4004 ist zum Einbau in Nutzfahrzeuge ausgelegt.
6 Hinweise vor dem Einbau
6.1 Sensoren lackieren
Siehe Abb. 2
HINWEIS
I
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu lassen.
19
DE
Toter-Winkel-Assistent montieren MWE4004
6.2 Einbauort für die Sensoren festlegen
Siehe Abb. 3 bis Abb. 5
HINWEIS
I
Beachten Sie Folgendes bei der Montage:
Der Bereich um die Sensoren muss frei von anderen Objekten sein.
Der Abstand der Sensoren zum Boden sollte bei horizontaler Ausrichtung mindestens 45 cm und maximal 60 cm betragen (Abb. 3).
Beachten Sie, dass der Montagewinkel von der Montagehöhe abhängt. Wählen Sie entsprechend der Tabelle in Abb. 3 den passenden Sensorhalter sowie den zugehörigen Bohrdurchmesser.
Ergänzung zu Abb. 5
Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte Ausrichtung der Sensoren. Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenunebenheiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu weit nach oben zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.
Beachten Sie die Abstände der Sensoren.
HINWEIS
I
Sie können die Sensoren auch so verteilen wie in Alternative B und C gezeigt.
7 Toter-Winkel-Assistent montieren
Siehe Abb. 6 bis Abb. 0
Ergänzung zu Abb.
ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung!
A
Schieben Sie die Sensorhalter in die Bohrungen, bis sie einrasten.
Richten Sie die Sensorhalter so aus, dass die Befestigungsnasen waage­recht stehen. Anderenfalls ist die richtige Funktion des Toter-Winkel­Assistenten nicht gewährleistet.
?
20
DE
MWE4004 Toter-Winkel-Assistent anschließen
8 Toter-Winkel-Assistent anschließen
Siehe Abb. a
Nr. Bezeichnung
1 Steuerelektronik
2 Gelb/schwarze Ader: Anschluss an Geschwindigkeitssignal
(4 Impulse pro 1 m, Rechteckwelle, Amplitude 5 – 32 V)
3 Rot/Graue Ader (Masse-Signal): Anschluss an eine
Sirene (Zubehör) oder eine Kamera (Zubehör)
4 Weiß/blaue Ader: Anschluss an Feststellbremse (siehe unten) 12
5 Anschluss LED-Display:
schwarze Ader weiße Ader rote Ader
6 Anschluss externer Lautsprecher (Zubehör)
Gelbe Ader Blaue Ader
Steckplatz
Stecker
14
13
3 4
10
9 2
7 Blau/schwarze Ader: Anschluss an Zündung 8
8 Gelb/blaue Ader: Anschluss an Beifahrer-Blinker
(nur bei Verwendung einer Sirene)
9 Anschluss Schalter:
schwarze Ader weiße Ader rote Ader nicht angeschlossen
10 Sensoren
11 Braune Ader: Anschluss an Masse 1
7
5 6 –
Wenn kein Signal von der Feststellbremse abgreifbar ist: Verbinden Sie die weiß/blaue Ader (Abb. a 4) mit der blau/schwarzen Ader
(Abb. a 7).
HINWEIS
Der Hersteller empfiehlt, etwas Fett in die Sensor-Steckverbindungen
I
(nicht am Steuermodul) zu geben.
21
DE
Erfassungsbereich MWE4004
Wenn eine Sirene (Zubehör) angeschlossen wird:
Verbinden Sie die rot/graue Ader mit der negativen Ader der Sirene.Verbinden Sie die gelb/blaue Ader mit der Signalleitung der Sirene und mit dem
Beifahrer-Blinker.
Verbinden Sie die positive Ader der Sirene mit 12 V/24 V.Konfigurieren Sie im System, dass eine Sirene angeschlossen ist (Kapitel „Sirene
oder Kamera einstellen“ auf Seite 24).
Wenn eine Kamera (Zubehör) angeschlossen wird:
Verbinden Sie die rot/graue Ader mit der negativen Ader der Kamera.Verbinden Sie die positive Ader der Kamera mit 12 V/24 V.Isolieren Sie die rote Ader der Kamera.Konfigurieren Sie im System, dass eine Kamera angeschlossen ist (Kapitel „Sirene
oder Kamera einstellen“ auf Seite 24).
9 Erfassungsbereich
Siehe Abb. b
Der Erfassungsbereich des Toter-Winkel-Assistenten ist in drei Zonen aufgeteilt:
Zone 1
Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst.
Die grünen LEDs im LED-Display leuchten.
Zone 2
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt. Die orangefarbenen LEDs im LED-Display leuchten.
Stoppzone (3)
Objekte in dieser Zone führen dazu, dass der Toter-Winkel-Assistent durch einen Dauerton „Stopp“ signalisiert.
Die roten LEDs im LED-Display leuchten. In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können Gegen-
stände in den toten Winkel der Sensoren geraten.
22
DE
MWE4004 System einstellen
10 System einstellen
Siehe Abb. c
WARNUNG!
!
Die Steuerelektronik besitzt folgende Bedienelemente:
Nr. in Abb. c Bezeichnung
I
Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion beeinträchtigen.
1 Taste „VOL“
2 Taste „SENS“
HINWEIS
Wenn ein externer Lautsprecher angeschlossen und eingeschaltet ist, werden die Quittiertöne des internen Lautsprechers des LED-Displays zeitversetzt auf den externen Lautsprecher ausgegeben.
Erfassungsbereich der Sensoren einstellen
Drücken Sie die Taste „VOL“ kurz, um den Erfassungsbereich umzuschalten.
Die Erfassungsbereiche werden in der Reihenfolge „80 cm – 100 cm – 120 cm – 80 cm …“ umgeschaltet.
Das LED-Display quittiert den gewählten Erfassungsbereich durch ein
akustisches Signal: – ein kurzer Piepton: 80 cm (Werkseinstellung) – zwei kurze Pieptöne: 100 cm – drei kurze Pieptöne: 120 cm
Internen Lautsprecher des LED-Displays ein- und ausschalten
HINWEIS
I
Drücken Sie die Taste „VOL“ für ca. 3 s.
Wenn ein externer Lautsprecher angeschlossen ist, wird dieser nicht mit ein- oder ausgeschaltet.
Das LED-Display quittiert durch ein akustisches Signal, ob der Lautsprecher des
LED-Displays ein- oder ausgeschaltet ist: – drei schnelle kurze Pieptöne: aus – drei kurze Pieptöne: ein
23
DE
System einstellen MWE4004
Empfindlichkeit der Sensoren einstellen
Drücken Sie die Taste „SENS“ kurz, um die Empfindlichkeit umzuschalten.
Die Empfindlichkeit wird in der Reihenfolge „Niedrig – Mittel – Hoch – Niedrig …“ umgeschaltet.
Das LED-Display quittiert die gewählte Empfindlichkeit durch ein akustisches
Signal: – ein kurzer Piepton: Niedrig – zwei kurze Pieptöne: Mittel (Werkseinstellung) – drei kurze Pieptöne: Hoch
Sirene oder Kamera einstellen
Drücken Sie die Taste „SENS“ für ca. 3 s.Das LED-Display quittiert durch ein akustisches Signal, ob Sie eine Sirene oder
eine Kamera konfiguriert haben: – zehn kurze Pieptöne: Sirene – langer Ton: Kamera (Werkseinstellung)
24
DE
MWE4004 Toter-Winkel-Assistent benutzen
11 Toter-Winkel-Assistent benutzen
Die Sensoren werden automatisch aktiviert:
wenn die Zündung eingeschaltet ist
wenn die Feststellbremse gelöst wird Hierzu muss die Feststellbremse an Steckplatz 12 des Steckers angeschlossen sein.
Sie bleiben aktiv, solange die Geschwindigkeit unter 15 km/h liegt. Die blaue LED im LED-Display leuchtet.
Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, leuchten die LEDs im LED­Display und ein sich gleichmäßig wiederholender Signalton ertönt.
Beim Heranfahren zeigen die verschiedenfarbigen LEDs im LED-Display an, in welcher Zone sich das Hindernis gerade befindet und somit wie weit es ungefähr entfernt ist.
Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme äußerst vorsichtig vor, um sich mit der Entfernungsangabe durch die LEDs im LED-Display vertraut zu machen.
WARNUNG!
!
Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation (ggf. aus­steigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht: Beim Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an, und die Ton­folge wird ganz normal schneller (z. B. Wechsel von der langsamen in die mittlere Tonfolge). Plötzlich springt der Signalton auf die langsame Tonfolge um oder zeigt überhaupt kein Hindernis mehr an. Dies bedeutet, dass sich das ursprüngliche Hindernis nicht mehr im Erfassungsbereich der Sensoren befindet (bauartbedingt), aber immer noch angefahren werden kann.
11.1 System abschalten
Mit dem Schalter (Abb. 1 4) kann das System im Notfall ausgeschaltet werden.
25
DE
Fehler suchen MWE4004
11.2 Sirene (Zubehör) benutzen
Die Sirene wird aktiviert, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit weniger als 15 km/h beträgt und der Beifahrer-Blinker aktiviert wird.
Sie wird abgeschaltet, wenn die Geschwindigkeit 15 km/h überschreitet oder wenn der Beifahrer-Blinker deaktiviert wird.
11.3 Kamera (Zubehör) benutzen
Die Kamera wird aktiviert, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit weniger als 15 km/h beträgt. Sie wird abgeschaltet, wenn die Geschwindigkeit 15 km/h überschreitet.
12 Fehler suchen
Wenn ein Fehler auftritt, blinkt die blaue LED im LED-Display.
Gerät zeigt keine Funktion
Die blau/schwarze oder die braune Ader für die Spannungsversorgung haben keinen Kontakt.
Prüfen Sie die Verbindungen auf sicheren Kontakt. Die weiß/blaue Ader für die Feststellbremse hat kein positives Signal. Prüfen Sie, ob die weiß/blaue Ader deaktivierter Feststellbremse ein positives
Signal hat (siehe Kapitel „Toter-Winkel-Assistent anschließen“ auf Seite 21). Der Sytemstecker ist nicht oder nicht richtig in die Steuerelektronik eingesteckt. Prüfen Sie den Systemstecker und stecken Sie ihn ggf. so auf, dass er einrastet.
26
DE
MWE4004 Fehler suchen
Tiefer Fehlerton für drei Sekunden nach Einschalten der Zündung
Ein oder mehrere Sensoren sind defekt oder nicht mehr mit der Steuerelektronik ver­bunden.
Nach dem tiefen Ton gibt der Lautsprecher durch die Anzahl von Pieptönen die Nummer des defekten Sensors an, z. B. zwei Pieptöne für Sensor 2.
Wenn mehr als ein Sensor defekt ist, werden diese nacheinander angezeigt. Außerdem zeigt das LED-Display den defekten Sensor an (Abb. 5; Sensor 1 hat das
kürzeste Anschlusskabel, Sensor 4 das längste):
grüne LED: Sensor 1
orangefarbene LED: Sensor 2
mittlere rote LED: Sensor 3
untere rote LED: Sensor 4
Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.Tauschen Sie den oder die defekten Sensoren aus.
ACHTUNG!
A
Das System funktioniert nicht, wenn ein oder mehrere Sensoren defekt sind.
27
DE
Gewährleistung MWE4004
Gerät meldet Hindernisse falsch
Folgende Ursachen können zu Fehlalarmen führen:
Schmutz oder Frost auf den Sensoren. Reinigen Sie die Sensoren.
Die Sensoren wurden falsch montiert.
Passen Sie die Lage der Sensoren an (Abb. 3).Stellen Sie ggf. den Erfassungsbereich der Sensoren ein (siehe Kapitel
„Erfassungsbereich der Sensoren einstellen“ auf Seite 23). Stellen Sie ggf. die Empfindlichkeit der Sensoren ein (siehe Kapitel „Empfindlich-
keit der Sensoren einstellen“ auf Seite 24).
Die Sensoren haben Kontakt mit dem Fahrzeugchassis. Trennen Sie die Sensoren vom Chassis und fixieren Sie den Sensor korrekt im
Sensorhalter.
13 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes ein­schicken:
defekte Komponenten,
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
14 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
M
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
28
Loading...
+ 188 hidden pages