Dometic MagicTouch MT400 Installation And Operating Manual

1
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
14
13
15
16
17
18
+ 12V
sw
15 A
30
31
15
gn
ge
sw/ws
sw/gn
sw
or
1
6
7
2
5
4
3
rt/sw
bl/ge bl/rt
rt/ge
gn
bl
gr/ge gr/rt
2
3
4
5
6
7
8
9
15
17
18
14
1
11
12
10
13
16
+12 V
100 mA
ML-11
100 mA
+12 V
+12 V
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16 17
18
14
1
23
rt/sw
bl/ge bl/rt
rt/ge
gr/ge gr/rt
2
3
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
4
+12 V
100 mA
+12 V
+12 V
1
23
2.
A
B
1.
1
2
3
MagicTouch MT400
EN: 8 DE: 28 FR: 48 ES: 70
PT: 92 IT: 113 NL: 135 DA: 155
SV: 175 NO: 195 FI: 215 RU: 236
PL: 259 SK: 280 CS: 300 HU: 320
EN: 4 DE: 24 FR: 44 ES: 66
PT: 88 IT: 109 NL: 131 DA: 151
SV: 171 NO: 191 FI: 211 RU: 231
PL: 255 SK: 276 CS: 296 HU: 316
EN: 5 DE: 25 FR: 45 ES: 67
PT: 89 IT: 110 NL: 132 DA: 152
SV: 172 NO: 192 FI: 212 RU: 233
PL: 256 SK: 277 CS: 297 HU: 317
EN: 7 DE: 27 FR: 47 ES: 69
PT: 91 IT: 112 NL: 134 DA: 154
SV: 174 NO: 194 FI: 214 RU: 235
PL: 258 SK: 279 CS: 299 HU: 319
EN: 7 DE: 27 FR: 47 ES: 69 PT: 91 IT: 112 NL: 134 DA: 154
SV: 174 NO: 194 FI: 214 RU: 235 PL: 258 SK: 279 CS: 299 HU: 319
EN: 4 DE: 24 FR: 44 ES: 66 PT: 88 IT: 109 NL: 131 DA: 151
SV: 171 NO: 191 FI: 211 RU: 232 PL: 255 SK: 276 CS: 296 HU: 316
EN DE FR ES PT IT NL DA
bl Blue Blau Bleu Azul Azul Blu Blauw Blå br Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun ge Yellow Gelb Jaune Amarillo Amarelo Giallo Geel Gul gn Green Grün Vert Ve rde Ve rde Ver de Groen Grøn gr Grey Grau Gris Gris Cinzento Grigio Grijs Grå or Orange Orange Orange Naranja Cor de laranja Arancione Oranje Orange pk Pink Pink Rosa Rose Cor de rosa Rosa Roze Lyserøde rt Red Rot Rouge Rojo Vermelho Rosso Rood Rød sw Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort ws White Weiß Blanc Blanco Branco Bianco Wit Hvid
SV NO FI RU PL SK CS HU
bl Blå Blå Sininen Синий N iebieski Modrá Modrá Kék br Brun Brun Ruskea Коричневый Brązowy Hnedá Hněda Barna ge Gul Gul Keltainen Желтый Żółty Žltá Žlutá Sárga gn Grön Grønn Vihreä Зеленый Zielony Zelená Zelená Zöld gr Grå Grå Harmaa Серый Szary Sivá Šedá Szürke or Orange Oransje Oranssi Оранжевый Pomarańczowy Oranžová Oranžová Narancs pk Rosa Rosa Pinkki Розовый Różowy Ružová Růžová Rózsaszín rt Röd Rød Punainen Красный Czerwony Červená Červená Piros sw Svart Svart Musta Черный Czarny Čierna Černá Fekete ws Vit Hvit Valko ine n Белый Biały Biela Bílá Fehér
1
2
4
3
5
6
7
8
9
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic.com
+ COMFORT
COMFORT
AUTOLOCK
1x
2x
1min
COMFORT
ON
ON
+ OFF
2s
10x
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge
gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
1
23
rt/sw
bl/ge
bl/rt
+12 V
rt/ge
gr/ge gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
1
2 3
magic lock
Pi
n5
Pi
n10
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
rt/sw
bl/ge
bl/rt
rt/ge
gr/ge gr/rt
2
3
4
5
6
7
1
8
9
11
12
10
13
15
16
17
18
14
+12 V
+12 V
32
1
56b
br
pk
31
13
15 16 17 18
14
30
56b
10 A
br
pk
13
15 16 17 18
14
ON
ON
+ OFF
COMFORT
0,7s
COMFORT
3s 1x1x
2x
1x
2x
1x
2x
1x
2x
2x
3x
4x
1x
3x
3x
2x
A
B
EN: 17 DE: 37 FR: 59 ES: 81
PT: 102 IT: 124 NL: 144 DA: 164
SV: 184 NO: 204 FI: 224 RU: 248
PL: 269 SK: 289 CS: 309 HU: 329
EN: 18 DE: 38 FR: 60 ES: 82
PT: 103 IT: 125 NL: 145 DA: 165
SV: 185 NO: 205 FI: 225 RU: 249
PL: 270 SK: 290 CS: 310 HU: 330
EN: 20 DE: 40 FR: 62 ES: 84 PT: 105 IT: 127 NL: 147 DA: 167
SV: 187 NO: 207 FI: 227 RU: 251 PL: 272 SK: 292 CS: 312 HU: 332
EN: 9 DE: 29 FR: 49 ES: 71 PT: 93 IT: 114 NL: 136 DA: 156
SV: 176 NO: 196 FI: 216 RU: 237 PL: 260 SK: 281 CS: 301 HU: 321
EN DE FR ES PT IT NL DA
bl Blue Blau Bleu Azul Azul Blu Blauw Blå br Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun ge Ye l l o w Gelb Ja une Amarillo Amarelo Giallo Geel Gul gn Green Grün Vert Ver de Ve rde Ve rde Groen Grøn gr Grey Grau Gris Gris Cinzento Grigio Grijs Grå or Orange Orange Orange Naranja Cor de laranja Arancione Oranje Orange pk Pink Pink Rosa Rose Cor de rosa Rosa Roze Lyserøde rt Red Rot Rouge Rojo Vermelho Rosso Rood Rød sw Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort ws White Weiß Blanc Blanco Branco Bianco Wit Hvid
SV NO FI RU PL SK CS HU
bl Blå Blå Sininen Синий Niebieski Modrá Modrá Ké k br Brun Brun Ruskea Коричневый Brązowy Hnedá Hněda Barna ge Gul Gul Keltainen Желтый Żółty Žltá Žlutá Sárga gn Grön Grønn Vihreä Зеленый Zielony Zelená Zelen á Zöld gr Grå Grå Harmaa Серый Szary Sivá Šedá Szürke or Orange Oransje Oranssi Оранжевый Pomarańczowy Oranžová Oranžová Narancs pk Rosa Rosa Pinkki Розовый Różowy Ružová Růžová Rózsaszín rt Röd Rød Punainen Красный Czerwony Červená Červená Piros sw Svart Svart Musta Черный Czarny Čierna Černá Fekete ws Vit Hvit Valk oin en Белый Biały Biela Bílá Fehér
a
b
d
e
f
g
0
c
4445101746 08/2016
MT400
EN
DE
FRESPTITNLDASV
NO
FIRUPLSKCS
HU
DRIVING SUPPORT
MAGICTOUCH
Radio-fjernkontrol
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . 190
Radiokauko-ohjain
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . 210
Система дистанционного радиоуправления
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Moduł sterowania radiowego
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 254
Radio Remote Control
Installation and Operating Manual . . . . . . 3
Funk-Fernbedienung
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 23
Radiotélécommande
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mando a distancia por radio
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 65
Controle remoto sem fio
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Radiotelecomando
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . 108
Draadloze afstandsbediening
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Radio-fjernbetjening
Monterings- og betjeningsvejledning. . 150
Diaľkové ovládanie
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Dálkové ovládání
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 295
Vezeték nélküli távirányító
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 315
Radio – fjärrkontroll
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 170
MT400 Explanation of symbols
EN
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruc­tion manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 Instructions before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Installing MT400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7 Connecting MT400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8 Programming MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 Operating MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 MagicTouch care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1 Explanation of symbols
WARNING!
! !
A
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
I
Supplementary information for operating the product.
3
Safety and installation instructions MT400
EN
2 Safety and installation instructions
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
3Scope of delivery
See fig. 2
No. in
fig. 2
1 1 Controller 9101300011 2 2 Hand-held transmitter 9600000372 3 1 Status LED
1 Control unit connection cable
––Fastening material
Quantity Designation Item no.
4Intended use
The MagicTouch MT400 radio remote control (item no. 9600000389) supplements the central locking system of your vehicle. You open and close the doors of your vehicle using a hand-held transmitter.
The following can be operated by remote control using the convenience function, e. g.
the dipped headlights can be switched on for 10 sec. (coming home function) or
electric power windows and sliding roof can be activated
(as long as this is factory-set and operable by key).
4
MT400 Instructions before installation
EN
5 Instructions before installation
NOTE
I
Your vehicle should meet the following requirements to be able to open and close it with MagicTouch:
12 V operating voltage
Central locking system
5.1 Setting the configuration
Clarify the following before installing and programming the system:
Is the driver's door equipped with its own servo motor for locking? If no: retrofit a servo motor (e. g. ML-11). Some manufacturers equip their vehicles with a power-saving central locking system. In these vehicles, there is no servo motor in the driver's door; there is an electrical switch instead.
If you do not have sufficient technical knowledge for installing and connecting components in vehicles, you should have a specialist install the radio remote control in your vehicle.
Do the door contacts have a negative or positive charge? The system must be programmed accordingly, see chapter “Programming MagicTouch” on page 17.
Is it permitted by law in your country for the warning system to flash when opening and closing the central locking system? The system must be programmed accordingly, see chapter “Programming MagicTouch” on page 17.
What should the convenience function control, e. g.:
– the dipped headlights for 10 sec. (coming home function)
In this case, clarify whether the dipped headlights are positively or negatively charged.
– electric power windows and sliding roof. The system must be connected and set up accordingly, see chapter “Setting up the conveni-
ence function” on page 9. Is the maximum power of 10 A sufficient?
If no, an additional relay must be used.
5
Instructions before installation MT400
EN
What type of switching function does the original central locking system have?
The system must be programmed accordingly, see chapter “Connecting MT400 to the cen­tral locking system” on page 8.
You will require the circuit diagram for the central locking system to do so. You can obtain this from your vehicle dealership. There is corresponding information for some vehicle in chapter “Vehicle-specific data” on page 9.
If no original circuit diagrams are available and you cannot find your vehicle in the table in chapter “Vehicle-specific data” on page 9, you will need to determine the function of the control cables that run from the control unit for the central locking system to the vehicle doors.
NOTICE!
A
Only connect MagicTouch using the control cables for the central locking and not using other cables. Connection to other cables than the control cables or using an incorrect circuit plan can lead to defects in the central locking system and the remote control.
How long does the central locking system have to be activated for?
The activation time for MagicTouch was set to 0.7 sec. at the factory. In some vehicles, forexample Mercedes, an activation time of 0.7 sec. might not be sufficient
to completely activate the central locking system. To program the system to 3 sec., see chapter “Programming MagicTouch” on page 17.
5.2 Determining the installation location for the control unit
Select the installation location for the control unit:
in the vehicle interior,
not in areas where strong electrical fields could cause interference, e. g. ignition cables or
central control electronics,
not in the immediate vicinity of other control units, in order to prevent the devices from interfering with each other (which could cause malfunctions and reduce the range of the radio remote control),
not directly next to ventilator nozzles.
5.3 Determining the installation location for the status LED
Select a position on the dashboard.
6
MT400 Installing MT400
EN
6 Installing MT400
See fig. 4
Screw the control unit firmly to the vehicle with the screws supplied (B) or use double-sided
adhesive tape (A).
Fix the status LED to the dashboard with double-sided adhesive tape.
7 Connecting MT400
7.1 Connecting MT400 to the power
See fig. 5
No. Designation
1 Indicator relay 2Interior lighting 3 Diode 1N4002 4Status LED 5 Door contact switch 6 Right-hand indicator 7Left-hand indicator
The control unit has the following connections:
Te r m i na l Connection Te r m i n a l Connection
1 Antenna 8 Left-hand indicator 2 (not assigned) 9 Battery, +12 V, terminal 30 3 Status LED 10, 11, 12 Closed 4 Interior lighting 13, 14, 15 Open 5 Earth, terminal 31 16 Convenience output 6 Ignition, +12 V, terminal 15 17 Convenience input 7 Door contact +/– 18 Right-hand indicator
7
Connecting MT400 MT400
EN
7.2 Connecting MT400 to the central locking system
Connect MagicTouch in accordance with the corresponding circuit diagram (for details, see
table chapter “Keys for the circuit diagrams” on page 8):
Vehicles without a servo motor in the driver's door (driver's door cannot be locked and unlocked from the passenger's door) or with pressure vacuum central locking without electrical control cable: fig. 7
In these cases, you will require an additional servo motor, type no. ML-11 for the driver's door.
Two cables switching from negative to +12 V: fig. 8
Two +12 V pulse control cables: fig. 9
Two negative pulse control cables: fig. 0
One open and negative pulse control cable: fig. a
One +12 V and negative pulse control cable: fig. b
Connection to the central locking system ML-44(22): fig. c
NOTE
I
Keys for the circuit diagrams
No. in fig. 7
Check whether the indicators flash once upon locking with the remote control. If they flash twice, you will need to reconnect the grey/yellow cable to pin 12 and the blue/yellow cable to pin 13 of the control unit.
to fig. c
1 Control unit for the vehicle's own central locking system 2 Control switch (driver's door) for the original central locking system,
3 Control switch (driver's door) for the original central locking system,
Designation
central locking closed
central locking open
8
MT400 Connecting MT400
EN
7.3 Setting up the convenience function
See fig. d
NOTICE! Risk of damage
A
You can also set the convenience function to be a “coming home function”, for example: during locking, the dimmed headlight is switched on for 10 sec. The function has to be programmed (chapter “Programming MagicTouch” on page 17). You can also switch the dipped headlights on by pressing the “Comfort” button for 10 sec (factory setting). While the convenience function is running, this can be switched off at any time by pressing the “Comfort” button again.
Connect the pink cable to the original vehicle cable which originates from the light switch and
which connects the positive signal for the dipped headlights (terminal 56b, fig. d).
Negatively-connected dipped headlights (fig. d A):
Connect the brown cable to the vehicle earth (Terminal 31).
The maximum output current of 10 A for the convenience function may not be exceeded. If you would like to activate larger consumers, you will need to use an additional relay (operating current relay) with a recovery diode.
Positively-connected dipped headlights (fig. d B):
Connect the brown cable to +12 V (Terminal 30), which must be protected with at least 10 A.
7.4 Vehicle-specific data
NOTICE! Risk of damage
A
The following table does not claim to be exhaustive. You can obtain information on other vehicles on request from Dometic (see address on the back).
We reserve the right to make alterations. CL = central locking
Check the polarity before connecting.
9
Connecting MT400 MT400
EN
Door contact, cable
Circuit
CL closed,
Remarks
cable colour,
colour, position
diagram
position
connect the blue/red
control cable in the
direction of the door
and the grey/yellow
cable in the direction
of the CL-pump
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
fig. b Brown/white, on the
Green/blue,
A pillar left
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
fig. 0 Brown/yellow, on the
Brown/grey,
A pillar left,
coming out of
the driver's door
connect the blue/red
control cable in the
direction of the door
and the grey/yellow
cable in the direction
of the CL-pump
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
fig. b Brown/yellow on the
Green/blue,
A pillar left,
coming out of
the driver's door
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
fig. 0 Brown/white, on the
Brown/red or
grey,
A pillar left,
coming out of
fig. 0 Brown/white, on the
the driver's door
Brown/grey,
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
A pillar left,
coming out of
the driver's door
CL open, cable
colour,
position
Green/blue,
A pillar left
Indicator
right, cable
colour,
position
Black/green,
cable strand left
on the sill
Indicator left,
cable colour,
position
Black/white,
cable strand left
on the sill
MT400--IO--16s.book Seite 10 Donnerstag, 25. August 2016 2:37 14
Veh icle
Audi 80 type
89 and B4,
constr. year:
86–94
10
Brown/green,
A pillar left,
coming out of
Black/green,
cable strand left
on the sill
Black/white,
cable strand left
on the sill
Audi 100 And
A6 type C4,
constr. year:
the driver's door
90–97 with
theft
protection
Green/blue,
A pillar left,
coming out of
Black/green,
cable strand left
on the sill
Black/white,
cable strand left
on the sill
Audi 100 And
A6 type C4,
constr. year:
the driver's door
90–97
without theft
protection
Grey/black,
A pillar left,
coming out of
the driver's door
Black/green,
cable strand left
on the sill
Black/white,
cable strand left
on the sill
Audi A3 type
8L, constr.
year: 96–01
Grey/white,
A pillar left,
coming out of
the driver's door
Black/green,
cable strand left
on the sill
Black/white,
cable strand left
on the sill
Audi A4 type
with theft
B5 constr.
year: 94–...
protection
MT400 Connecting MT400
EN
connect the blue/red
control cable in the
direction of the door
and the grey/yellow
cable in the direction
of the CL-pump
CL control unit is on
the left side in the A
Remarks
Door contact, cable
pillar
contact front left on
the A pillar, door
contact is negatively
colour, position
charged
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
A contact pin from
BMW with the part
no. 61130005199
charged
on the door contact
front left on the B
may be required, CL
control unit is behind
the glove
compartment
A contact pin from
BMW with the part
pillar, door contact is
negatively charged
on the door contact
no. 61130005199
may be required, CL
control unit is behind
the glove
compartment
front left on the B
pillar, door contact is
negatively charged
CL closed,
CL open, cable
Indicator
Circuit
diagram
cable colour,
position
colour,
position
right, cable
colour,
fig. b Grey, on the door
Green/blue,
Green/blue,
Black/green,
position
A pillar left,
coming out of
the driver's door
A pillar left,
coming out of
the driver's door
cable strand left
on the sill
fig. 0 Brown/yellow, on the
Yellow/blue,
Green/blue,
Black/green
CL control unit
pin 7
CL control unit
pin 6
30-pin white
plug under the
fig. 9 Brown/grey/yellow,
Pin 17, yellow
26-pin plug for
the CL control
unit
Pin 4, yellow
26-pin plug for
the CL control
unit
dashboard
Blue/brown,
cable strand left
on the sill
fig. 9 Brown/grey/yellow,
Pin 24, white
26-pin plug for
the CL control
unit
Pin 25, white
26-pin plug for
the CL control
unit
Blue/brown,
cable strand left
on the sill
Black/white,
cable strand left
Indicator left,
cable colour,
position
MT400--IO--16s.book Seite 11 Donnerstag, 25. August 2016 2:37 14
Veh icle
on the sill
Audi A4 type
B5, constr.
year: 94–...
without theft
protection
Green/blue
30-pin white
plug under the
BMW 3 series
E30, constr.
year: 82–90
dashboard
Blue/green,
cable strand left
BMW 3 series
E36, constr.
on the sill
year: 91–…
Blue/green,
cable strand left
BMW 3 series
E36, constr.
on the sill
year: 91–…
11
Connecting MT400 MT400
EN
A contact pin from
BMW with the part
no. 61131393704
may be required, CL
control unit is behind
the glove
compartment
A contact pin from
BMW with the part
no. 61131393704
may be required, CL
control unit is behind
the rear seat
A contact pin from
BMW with the part
no. 61131393704
may be required, CL
control unit is behind
Remarks
Door contact, cable
the rear seat
on the door contact
front left on the B
pillar, door contact is
colour, position
negatively charged
door contact left on
the B pillar
door contact front left
on the B pillar, door
contact is negatively
charged
connect the blue/red
control cable in the
direction of the door
and the grey/yellow
cable in the direction
of the CL-pump
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
CL closed,
CL open, cable
Indicator
Circuit
diagram
cable colour,
position
colour,
position
right, cable
colour,
fig. 9 Brown/grey/yellow,
Pin 19, white
26-pin plug for
the CL control
unit
Pin 25, white
26-pin plug for
the CL control
unit
Blue/brown,
cable strand left
position
on the sill
fig. 9 Brown/violet, on the
Pin 7, yellow
26-pin plug for
the CL control
unit
Pin 16, yellow
26-pin plug for
the CL control
unit
Blue/brown,
cable strand left
on the sill
fig. 9 Brown/violet, on the
(until 9/91) Pin 1,
white 26-pin
plug for the CL
control unit
(until 9/91) Pin 2
or 6, white
26-pin plug from
CL control unit
Blue/brown,
cable strand left
on the sill
(from 9/91)
Pin 24, white
26-pin plug for
the CL control
(from 9/91)
Pin 25, white
26-pin plug for
the CL control
fig. b Brown/white, on the
unit
Blue, A pillar left,
unit
Blue, A pillar left,
Black/green,
coming out of
the driver's door
coming out of
the driver's door
cable strand left
on the sill
Blue/green,
cable strand left
MT400--IO--16s.book Seite 12 Donnerstag, 25. August 2016 2:37 14
Indicator left,
cable colour,
position
Veh icle
BMW 3 series
E36, constr.
on the sill
year: 93–…
with alarm
12
Blue/green,
cable strand left
BMW 5 series
E34, constr.
on the sill
year: 88–95
Blue/green,
cable strand left
BMW 5 series
E34, constr.
on the sill
year: 88–95
Black/white,
Mercedes
cable strand left
on the sill
190 W201,
constr. year:
…–94
MT400 Connecting MT400
EN
connect the blue/red
control cable in the
direction of the door
and the grey/yellow
cable in the direction
contact is negatively
charged
of the CL-pump
door contact front left
on the B pillar, door
contact is negatively
charged
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
contact front left on
the A pillar, door
contact is negatively
charged
contact front left on
the A pillar, door
contact is negatively
charged
Remarks
Door contact, cable
door contact front left
colour, position
on the A pillar, door
CL closed,
CL open, cable
Indicator
Circuit
diagram
cable colour,
position
colour,
position
right, cable
colour,
fig. b Brown/white, on the
Blue, A pillar left,
Blue, A pillar left,
Black/green,
position
coming out of
the driver's door
coming out of
the driver's door
cable strand left
on the sill
fig. 0 Brown/white, on the
Black, A pillar
left, coming out
of the driver's
door
Blue, A pillar left,
coming out of
the driver's door
Black/green,
cable strand left
on the sill
fig. 0 Brown/white, on the
Brown/red, A
pillar left, coming
out of the driver's
Brown/white,
A pillar left,
coming out of
Black/green,
cable strand left
on the sill
door
the driver's door
fig. 0 Grey, on the door
Brown/red, A
pillar left, coming
out of the driver's
door
Brown/white,
A pillar left,
coming out of
the driver's door
Black/green,
cable strand left
on the sill
fig. 0 Grey, on the door
Brown/red, A
pillar left, coming
out of the driver's
door
Brown/white,
A pillar left,
coming out of
the driver's door
Black/green,
cable strand left
on the sill
Black/white,
cable strand left
Mercedes
on the sill
200 W124,
constr. year:
…–95
Indicator left,
cable colour,
position
MT400--IO--16s.book Seite 13 Donnerstag, 25. August 2016 2:37 14
Veh icle
Black/white,
cable strand left
on the sill
Mercedes
C180 W202,
constr. year:
94–…
Black/white,
Opel Astra F
cable strand left
on the sill
and G,
constr. year:
92–…
Black/white,
Opel Calibra,
cable strand left
on the sill
constr. year:
90–…
Black/white,
Opel Corsa
cable strand left
on the sill
A, B, constr.
year:
93–2000
13
Connecting MT400 MT400
EN
The door control unit
is on the window
regulator underneath
Remarks
Door contact, cable
contact front left on
the A pillar, door
contact is negatively
colour, position
charged
contact front left on
the A pillar, door
contact is negatively
charged
brown/white, on the
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
the door panel
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
CL closed,
CL open, cable
Indicator
Circuit
diagram
cable colour,
position
colour,
position
right, cable
colour,
fig. 0 Green, on the door
Brown/red, A
pillar left, coming
out of the driver's
Brown/white,
A pillar left,
coming out of
Black/green,
cable strand left
position
on the sill
door
the driver's door
fig. 0 Grey, on the door
Brown/red, A
pillar left, coming
out of the driver's
door
Brown/white,
A pillar left,
coming out of
the driver's door
Black/green,
cable strand left
on the sill
fig. 0 Grey/white or
Brown/red, A
pillar left, coming
out of the driver's
Brown/white,
A pillar left,
coming out of
Black/green,
cable strand left
on the sill
door
the driver's door
fig. 9 Brown/white, on the
Grey, A pillar left,
coming out of
the driver's door
Green, A pillar
left, coming out
of the driver's
door
Black/green,
cable strand left
on the sill
fig. 0 Brown/white, on the
Yellow/blue pin
4, on the door
control unit,
driver's side
Yellow/green pin
24, on the door
control unit,
driver's side
Black/green,
cable strand left
on the sill
Black/white,
cable strand left
MT400--IO--16s.book Seite 14 Donnerstag, 25. August 2016 2:37 14
Opel Kadett
on the sill
E, constr.
year: 90–…
Indicator left,
cable colour,
position
Veh icle
Black/white,
Opel Omega
14
cable strand left
on the sill
A and B,
constr. year:
90–…
Black/white,
Opel Vectra A
cable strand left
on the sill
and B
Black/white,
VW Golf lll
cable strand left
on the sill
and Vento
type 1HXO,
Black/white,
cable strand left
on the sill
constr. year:
91–…
VW Golf lV,
constr. year:
97–… with
electric
windows
MT400 Connecting MT400
EN
CL control unit is on
the left, next to the
steering column; the
cable colours can also
be found on the A
Remarks
Door contact, cable
pillar
control unit on pin 18,
door contact is
colour, position
negatively charged
cable duct of the A
pillar, door contact is
negatively charged
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
charged
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
Central locking is
charged
earth controlled. A
200 Ω resistor must
be inserted in the
blue/red cable, CL
control unit is in a
black box in the
driver's feet area
cable duct of the A
pillar, door contact is
negatively charged
under the carpet
CL closed,
CL open, cable
Indicator
Circuit
diagram
cable colour,
position
colour,
position
right, cable
colour,
fig. 0 Blue/grey, on the CL
Yellow/blue or
Yellow/green,
Black/green,
position
blue, CL control
unit grey 24 pin
plug underneath
the dashboard
CL control unit
grey 24 pin plug
underneath the
dashboard
cable strand left
on the sill
fig. 0 Brown/white, in the
Grey/yellow, A
pillar left, coming
out of the driver's
Blue/violet,
A pillar left,
coming out of
Black/green,
cable strand left
on the sill
fig. 9 Brown/white, on the
door
Red/yellow, A
the driver's door
Black/white,
Black/green,
pillar left, coming
out of the driver's
door
A pillar left,
coming out of
the driver's door
cable strand left
on the sill
fig. 9 Brown/white, on the
Grey, A pillar left,
coming out of
the driver's door
Green, A pillar
left, coming out
of the driver's
door
Black/green,
cable strand left
on the sill
fig. 0 Brown/white, in the
Brown/blue, pin
2 from the
original CL
Red/blue, pin 4
from the original
CL control unit
Black/green,
cable strand left
on the sill
control unit
Black/white,
cable strand left
VW Golf lV.
on the sill
constr. year:
97 –…
without
electric
windows
Indicator left,
cable colour,
position
MT400--IO--16s.book Seite 15 Donnerstag, 25. August 2016 2:37 14
Veh icle
Black/white,
VW Lupo,
cable strand left
on the sill
constr. year:
98–…
Black/white,
VW Passat
cable strand left
on the sill
35i, constr.
year: 88–92
Black/white,
VW Passat
cable strand left
on the sill
35i, constr.
year: 93–96
Black/white,
VW Passat
cable strand left
on the sill
3B, constr.
year:
9/97–…
15
Connecting MT400 MT400
EN
Remarks
door contact front left
on the A pillar, door
contact is negatively
Door contact, cable
colour, position
charged
cable duct of the A
pillar, door contact is
negatively charged
the fuse box, door
contact is negatively
charged
CL closed,
CL open, cable
Indicator
Circuit
diagram
cable colour,
position
colour,
position
right, cable
colour,
position
fig. 9 Brown/white, on the
Grey/red, A pillar
left, coming out
of the driver's
Grey/black,
A pillar left,
coming out of
Black/green,
cable strand left
on the sill
door
the driver's door
fig. 9 Brown/white, in the
Grey, A pillar left,
coming out of
the driver's door
Green, A pillar
left, coming out
of the driver's
door
Black/green,
cable strand left
on the sill
fig. 9 Brown/white, behind
White, A pillar
left, coming out
Yellow, A pillar
left, coming out
Black/green,
cable strand left
of the driver's
door
of the driver's
door
on the sill
Black/white,
cable strand left
MT400--IO--16s.book Seite 16 Donnerstag, 25. August 2016 2:37 14
VW Polo 6N,
on the sill
constr. year:
95–…
Indicator left,
cable colour,
position
Veh icle
Black/white,
VW Sharan
16
cable strand left
on the sill
7M, constr.
year: 96–…
Black/white,
VW T4,
cable strand left
on the sill
constr. year:
93–…
MT400 Programming MagicTouch
EN
8 Programming MagicTouch
See fig. e
8.1 Programmable functions
The standard settings are printed in bold.
Function Values Press button
Activation time for central locking system
Convenience function activated
Control for door contact switch positive connection
Control for hazard lights system activated
3sec.
0.7 sec.
deactivated
negative connection
deactivated
8.2 Programming functions
Open the vehicle door.Switch on the ignition.Press and hold the “Open” button and switch the ignition off.Let go of the button. The status LED and the hazard lights are lit continually. The system is now in programming mode.
1 x “Close” button 1 x “Open” button
2 x “Close” button 2 x “Open” button
3 x “Close” button 3 x “Open” button
4 x “Close” button 4 x “Open” button
Select the corresponding setting in accordance with the table, see chapter “Programmable
functions” on page 17.
The status LED and the hazard lights go out while the value is being saved. After 2 sec. you will receive a confirmation:
– After pressing the “Close” button: status LED and hazard lights flash once. – After pressing the “Open” button: status LED and hazard lights flash twice.
When the status LED and hazard lights are lit continually, the function has been programmed.
You can now program other functions or exit programming mode.
To exit programming mode:
Switch on the ignition.
17
Operating MagicTouch MT400
EN
9 Operating MagicTouch
9.1 Using the remote control
See fig. f
Observe the following instructions when you use MagicTouch:
CAUTION! Danger of crushing!
!
To ensure the remote control functions properly, a disturbance-free connection between the
hand-held transmitter and the control unit is required.
Depending on where the control unit is installed, and the transmission power of nearby sources of interference, the range is up to 20m.
Each time the hand-held transmitter is used, it sends a new code (rolling code). For this reason, the control unit might not recognise the hand-held transmitter immediately if you use the hand-held transmitter too frequently without the control unit receiving the transmission signal. In this event, press the hand-held transmitter again another one to three times; after the third attempt at the latest, the control unit will detect the hand-held transmitter again.
Never allow the electric windows to be closed while they are unattended.
To close the central locking:
Press the “Close” button on the hand-held transmitter. If the ignition is switched off, the hazard light flashes once for confirmation. When set: the convenience function is activated. The interior light is switched off. The status LED starts flashing.
To open the central locking:
Press the “Open” button on the hand-held transmitter. If the ignition is switched off, the hazard light flashes twice for confirmation. In vehicles with a negatively connected door contact: the interior lighting is switched on and
goes out again when the ignition is switched on.
The status LED goes out.
Using the convenience function
If the vehicle is locked, pressing the middle button on the hand-held transmitter activates the convenience output. Depending on the setting, the convenience output is connected when the central locking is closed, or by pressing the “Comfort” button.
The hazard lights flash once for confirmation.
18
MT400 Operating MagicTouch
EN
Automatically re-locking the central locking system
If the hand-held transmitter is pressed unintentionally (central locking opens) without any door being opened, the central locking system closes again after approx. one minute.
Safety locking
If the ignition is switched on, the central locking system can be locked using the hand-held transmitter. In doing so, the indicators are not activated.
The central locking system can be re-opened using the hand-held transmitter or by switching off the ignition. This function is not supported by all vehicle models.
9.2 Replacing the battery
You must replace the batteries:
when the range of the hand-held transmitter decreases distinctly, or
when the control LED flickers during transmission or
when, after opening, the hazard lights flash quickly 5 times. In this case, replace the battery
within one month.
Please observe the following instructions for batteries:
WARNING!
!
Only use leak-proof batteries that are suitable for electronic devices.
Never attempt to do the following with batteries:
– recharge them, –open them or –throw them in fires.
To replace the batteries, proceed as follows:
Remove the screw on the back of the hand-held transmitter and open the transmitter.Replace the battery.
Make sure that the polarity is correct when you insert the battery (battery type CR 2032 3 V). The positive terminal is at the top.
Batteries are available e.g. in photo shops, clock shops, etc.
Refit the lid on the hand-held transmitter and re-insert the screw.
Keep the batteries out of reach of children.
19
Operating MagicTouch MT400
EN
9.3 Learning or deprogramming the hand-held transmitter
See fig. g
MagicTouch can be operated using up to 10 hand-held transmitters. If a new hand-held transmitter is to be learned, all other transmitters will have to be paired again.
Proceed as follows for learning a new hand-held transmitter:
To switch to learning mode:
Use a hand-held transmitter to open the vehicle.Take a seat in the vehicle and leave the door open.Switch on the ignition.Press and hold the “comfort” button on a hand-held transmitter already paired.Switch the ignition off.Let go of the button. The status LED and the hazard light flash 10 times, after which they are continually lit. The system is now in learning mode.
NOTE
I
Learning the hand-held transmitter
Learn all the hand-held transmitters which you would like to use during this learning phase. This also applies for the hand-held transmitters which you have already been using!
Press the “Comfort” button on the hand-held transmitter. The status LED and the hazard lights go out while the value is being saved. If the status LED and the hazard lights light up continually again after 2 sec., then the hand-held
transmitter has been paired and you can now learn the next one.
I
To exit learning mode:
If you do not press a button within 10 seconds, you will exit the learning mode.
NOTE
Only exit learning mode when you have paired all hand-held transmitters which you wish to use. Hand-held transmitters which you do not learn during this pairing phase will be automatically deprogrammed from the system. They can only be used again once they have been relearned.
Switch on the ignition.
Testing the hand-held transmitter
Test the new hand-held transmitter.
If a hand-held transmitter does not function, then they must all be learned again.
20
MT400 MagicTouch care and cleaning
EN
10 MagicTouch care and cleaning
NOTICE!
A
11 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
Defect components
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
Do not use sharp or hard objects to clean the device as these may damage the components.
12 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal
M B
regulations.
Protect the environment!
Do not dispose of any batteries with general household waste. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points.
21
Technical data MT400
EN
12
13 Technical data
Central locking switching current: max. 10 A Indicator activation switching current: max. 2 x 5 A Interior light switching current: max. 1 A Convenience output switching current: max. 10 A Central locking control time: optionally 0.7 s/3.0 s Indicator control time (On/Off): 1 x 2 s/2 x 0.75 s
Controller
Operating voltage: 9–15 Vg Standby current consumption without LED: approx. 3 mA Standby current consumption with LED: approx. 8 mA Operating temperature: –40 °C to +85 °C Dimensions (L x W x H): 86 x 74 x 24 mm
Hand-held transmitter
Frequency: 433.92 MHz Range: 10 m–20 m Battery type: CR2032, 3 V Operating temperature: –20 °C to +60 °C Dimensions (L x W x H): 54 x 39 x 12 mm
Certifications
The device has e12 certification and R&TTE certification.
22
MT400 Erklärung der Symbole
DE
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2 Sicherheits- und Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5 Hinweise vor dem Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6 MT400 montieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7 MT400 Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8 MagicTouch programmieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9 MagicTouch bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
10 MagicTouch pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
! !
A
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
I
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
23
Sicherheits- und Einbauhinweise MT400
DE
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
3Lieferumfang
Siehe Abb. 2
Nr. in
Abb. 2
1 1 Steuergerät 9101300011 2 2 Handsender 9600000372 31Status-LED
1 Anschlusskabel Steuergerät
––Befestigungsmaterial
Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Funk-Fernbedienung MagicTouch MT400 (Art.-Nr. 9600000389) ist eine Ergänzung zu der Zentralverriegelung Ihres Fahrzeugs. Mit einem Handsender öffnen und schließen Sie die Türen Ihres Fahrzeugs.
Mit der Komfortfunktion kann folgendes ferngesteuert werden, z B.:
Abblendlicht für 10 s einschalten (Coming-Home-Funktion) oder
elektrisch angetriebene Fenster und Schiebedach ansteuern
(sofern ab Werk vorgesehen und per Schlüssel bedienbar).
24
MT400 Hinweise vor dem Einbau
DE
5 Hinweise vor dem Einbau
HINWEIS
I
Folgende Voraussetzungen muss Ihr Fahrzeug erfüllen, damit Sie es mit MagicTouch öffnen und schließen können:
12-V-Betriebsspannung
Zentralverriegelung
5.1 Konfiguration festlegen
Klären Sie vor Einbau und Programmierung der Anlage folgendes:
Ist die Fahrertür mit einem eigenen Stellmotor für die Verriegelung ausgerüstet? Falls nein: Rüsten Sie einen Stellmotor nach (z. B. ML-11). Einige Hersteller rüsten ihre Fahrzeuge mit einer Spar-Zentralverriegelung aus. In diesen Fahr­zeugen befindet sich in der Fahrertür kein Stellmotor, sondern nur ein elektrischer Schalter.
Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse für das Einbauen und Anschließen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, sollten Sie sich die Funk-Fernbedienung von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen.
Sind die Türkontakte minus- oder plusgeschaltet? Das System muss entsprechend programmiert werden, siehe Kapitel „MagicTouch program­mieren“ auf Seite 37.
Ist es in Ihrem Land gesetzlich erlaubt, dass die Warnanlage beim Öffnen und Schließen der Zentralverriegelung blinkt? Das System muss entsprechend programmiert werden, siehe Kapitel „MagicTouch program­mieren“ auf Seite 37.
Was soll die Komfortfunktion ansteuern, z. B.:
– Abblendlicht für 10 s (Coming-Home-Funktion)
Klären Sie in diesem Fall, ob das Abblendlicht positiv oder negativ geschaltet ist.
– elektrisch angetriebene Fenster und Schiebedach Das System muss entsprechend angeschlossen und eingerichtet werden, siehe Kapitel „Kom-
fort-Funktion einrichten“ auf Seite 29. Reicht der maximale Strom von 10 A dafür aus?
Falls nein, muss ein Zusatzrelais verwendet werden.
25
Hinweise vor dem Einbau MT400
DE
Wie ist die Schaltfunktion der originalen Zentralverriegelung?
Das System muss entsprechend angeschlossen werden, siehe Kapitel „MT400 An die Zentral­verriegelung anschließen“ auf Seite 28.
Hierzu benötigen Sie den Schaltplan der Zentralverriegelung, den Sie bei Ihrem Fahrzeug­händler erhalten. Im Kapitel „Fahrzeugspezifische Angaben“ auf Seite 29 finden Sie zu einigen Fahrzeugen die entsprechenden Angaben.
Wenn keine Originalschaltpläne zur Verfügung stehen und Sie in der Tabelle im Kapitel „Fahr­zeugspezifische Angaben“ auf Seite 29 Ihr Fahrzeug nicht finden, müssen Sie die Funktion der Steuerleitungen, die von dem Steuergerät der Zentralverriegelung zu der Fahrzeugtür verlaufen, ausmessen.
ACHTUNG!
A
Schießen Sie MagicTouch nur über die Steuerleitungen der Zentralverriegelung und nicht über andere Leitungen an. Der Anschluss an andere Leitungen als die Steuerleitungen oder die Verwendung eines falschen Schaltplans kann zum Defekt der Zentralverriegelung und der Fernbedienung führen.
Wie lange muss die Zentralverriegelung angesteuert werden?
Die Ansteuerungszeit von MagicTouch ist werkseitig auf 0,7 s eingestellt. Bei einigen Fahrzeugen, z. B. Mercedes, kann es sein, dass die Ansteuerungszeit von 0,7 s
nicht ausreicht, um die Zentralverriegelung voll anzusteuern. Programmieren Sie das System auf 3 s, siehe Kapitel „MagicTouch programmieren“ auf Seite 37.
5.2 Einbauort für das Steuergerät festlegen
Wählen Sie den Einbauort für das Steuergerät:
im Fahrgastinnenraum,
nicht im Einflussbereich starker elektrischer Felder, z. B. Zündleitungen oder Zentral-
steuerelektronik,
nicht direkt neben anderen Steuergeräten, um gegenseitige Störungen der Geräte zu verhindern (dadurch können Fehlfunktionen auftreten, und die Reichweite der Funk-Fernbedienung kann vermindert werden)
nicht direkt an Luftaustrittsdüsen.
5.3 Einbauort für die Status-LED festlegen
Wählen Sie einen Platz auf dem Armaturenbrett.
26
MT400 MT400 montieren
DE
6 MT400 montieren
Siehe Abb. 4
Schrauben Sie das Steuergerät mit den beiliegenden Schrauben fest (B) oder verwenden Sie
doppelseitiges Klebeband (A).
Befestigen Sie die Status-LED mit doppelseitigem Klebeband am Armaturenbrett.
7 MT400 Anschließen
7.1 MT400 elektrisch anschließen
Siehe Abb. 5
Nr. Bezeichnung
1 Blinkerrelais 2 Innenraumleuchte 3 Diode 1N4002 (muss eingesetzt werden, wenn die Innenraumleuchte beim Öffnen
des Fahrzeugs mit dem Schlüssel eingeschaltet wird) 4Status-LED 5 Türkontaktschalter 6Blinker rechts 7Blinker links
Das Steuergerät ist wie folgt beschaltet:
Klemme Beschaltung Klemme Beschaltung
1 Antenne 8 Blinker links 2 (nicht belegt) 9 Batterie, +12 V, Klemme 30 3 Status-LED 10, 11, 12 Zu 4 Innenraumleuchte 13, 14, 15 Auf 5 Masse, Klemme 31 16 Komfort Ausgang 6 Zündung, +12 V, Klemme 15 17 Komfort Eingang 7 Türkontakt +/– 18 Blinker rechts
27
MT400 Anschließen MT400
DE
7.2 MT400 An die Zentralverriegelung anschließen
Schließen Sie MagicTouch gemäß passendem Schaltplan an (Erklärung siehe Tabelle Kapitel
„Legende zu den Schaltplänen“ auf Seite 28):
Fahrzeuge ohne Stellmotor in der Fahrertür (Fahrertür lässt sich nicht von der Beifahrertür aus ver- und entriegeln) oder für Unterdruck-Zentralverriegelungen ohne elektrische Steuerleitung: Abb. 7
Hierfür benötigen Sie zusätzlich den Stellmotor Art.-Nr. ML-11 für die Fahrertür.
Zwei von minus auf +12 V schaltende Leitungen: Abb. 8
Zwei +12 V impulssteuernde Leitungen: Abb. 9
Zwei minusimpulssteuernde Leitungen: Abb. 0
Eine offen und minusimpulssteuernde Leitung: Abb. a
Eine +12 V und minusimpulssteuernde Leitung: Abb. b
Anschluss an Zentralverriegelung ML-44(22): Abb. c
HINWEIS
I
Legende zu den Schaltplänen
Nr. in Abb. 7
bis Abb. c
Kontrollieren Sie, ob die Blinkleuchten beim Schließen mit der Fernbedienung einmal blinken. Wenn sie zweimal blinken, müssen Sie das grau/gelbe Kabel auf Pin 12 und das blau/gelbe Kabel auf Pin 13 des Steuergerätes tauschen.
Bezeichnung
1 Steuergerät der fahrzeugeigenen Zentralverriegelung 2 Steuerschalter (Fahrzeugtür) der Original-Zentralverriegelung,
Zentralverriegelung zu
3 Steuerschalter (Fahrzeugtür) der Original-Zentralverriegelung,
Zentralverriegelung auf
28
Loading...
+ 308 hidden pages