1 2 1 621 017 298 STÄNDER STAND COLONNE BASTIDOR
1 3 2 621 052 135 GLEITLAGER OHNE BUND d=20 D=23
SLIDING BEARING WITHOUT COLLAR
PALIER LISSE SANS COLLET COJINETE DE DESLIZAMIENTO SIN COLLAR
1 4 1 621 017 764 VERBINDUNGSSTREBE CONNECTION PIECE ENTRETOISE DE JONCTION TRAVESAÑO DE UNIÓN
1 5 2 621 051 446 SECHSKANTSCHRAUBE DIN 933 M 8x25 HEX BOLT VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
1 6 2 924 108 400 SCHEIBE DIN 125 8,4 DISC RONDELLE ARANDELA
1 7 2 666 013 360
SECHSKANTMUTTER SELBSTS.
DIN 985 M 8 ALLEN NUT, SELF-TAPPING
ECROU HEXAGONAL AUTOBLOQUANT
TUERCA HEXÁGONAL AUTOROSCANTE
1 8 1 621 017 759 ABDECKBLECH COVER PLATE TÔLE DE COUVERTURE CHAPA DE CUBRICIÓN
1 9 6 621 051 847 MEHRBEREICHSBLINDNIET d=4,8 l=11 MULTIPURPOSE BLIND RIVET RIVET AVEUGLE UNIVERSEL REMACHE CIEGO UNIVERSAL
1 11 1 621 016 016 SPALTSÄULE SPLITTING COLUMN COLONNE PARTAGEE COLUMNA NEUMÁTICA
1 12 1 621 053 019 HYDRAULIKZYLINDER 70x25x500 HYDRAULIC CYLINDER VÉRIN HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
1 13 1 621 013 561 OBERER BEFESTIGUNGSBOLZEN TOP MOUNTING PIN
BOULON DE FIXATION SUPÉRIEUR
PERNO DE FIJACIÓN SUPERIOR
1 14 2 621 051 234 FEDERSCHEIBE
d=20/36,6 H=3
LOCK WASHER RONDELLE ÉLASTIQUE DISCO ELÁSTICO
1 15 2 621 051 041 TAUCHKAPPE RUND d=19 L=25 PLUNGER CAP, ROUND CHAPEAU D'IMMERSION CIRCULAIRE CAPERUZA DE INMERSIÓN REDONDA
1 16 1 621 050 206 LAMELLENSTOPFEN RECHTECKIG 100x100 TUBE END PLUG, SQUARE
TAMPON À LAMELLES RECTANGULAI.
TAPÓN DE LAMINILLAS RECTANGUL.
1 17 4 621 016 069 FÜHRUNG UNTEN LOWER GUIDE GUIDAGE INFÉRIEUR GUÍA INFERIOR
1 18 1 621 014 603 ACHSE AXLE AXE EJE
1 20 1 621 013 566 SECHSKANTSCHRAUBE HEX BOLT VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
1 21 2 621 052 133 TAUCHKAPPE RUND d=10 L=18 PLUNGER CAP, ROUND CHAPEAU D'IMMERSION CIRCULAIRE CAPERUZA DE INMERSIÓN REDONDA
1 23 1 621 013 567 SCHUTZARM LINKS LEFT GUARD ARM BRAS DE PROTECTION GAUCHE BRAZO DE PROTECCIÓN IZQUIERDO
1 24 1 621 013 631 BETÄTIGUNGSHEBEL OPERATING LEVER LEVIER D'ACTIONNEMENT PALANCA DE ACCIONAMIENTO
1 25 1 621 051 357 ZYLINDERSCHRAUBE DIN 912 M 8x45 PAN HEAD ALLEN SCREW VIS CYLINDRIQUE À SIX PANS TORNILLO CILÍNDRICO
1 26 1 666 013 360
SECHSKANTMUTTER SELBSTS.
DIN 985 M 8 ALLEN NUT, SELF-TAPPING
ECROU HEXAGONAL AUTOBLOQUANT
TUERCA HEXÁGONAL AUTOROSCANTE
1 27 1 621 052 110 GRIFF di=25, l=110 HANDLE POIGNÉE ASA
1 28 1 621 013 657 KLEMMGESTÄNGE CLAMPING BAR TIGES DE SERRAGE BARRAS DE ACOPLAMIENTO
1 29 1 621 054 413 DRUCKFEDER DIN 2098 2x22x79 SPRING RESSORT MUELLE
1 30 1 621 051 325 ZYLINDERSCHRAUBE DIN 912 M 4x20 PAN HEAD ALLEN SCREW VIS CYLINDRIQUE TORNILLO CILÍNDRICO
1 31 1 920 204 000 SECHSKANTMUTTER DIN 934 M 4 HEXNUT ECROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
1 33 1 621 013 568 SCHUTZARM RECHTS RIGHT GUARD ARM BRAS DE PROTECTION DROIT BRAZO DE PROTECCIÓN DERECHO
1 34 1 621 013 631 BETÄTIGUNGSHEBEL OPERATING LEVER LEVIER D'ACTIONNEMENT PALANCA DE ACCIONAMIENTO
1 35 1 621 051 357 ZYLINDERSCHRAUBE DIN 912 M 8x45 PAN HEAD ALLEN SCREW VIS CYLINDRIQUE À SIX PANS TORNILLO CILÍNDRICO
1 36 1 666 013 360
SECHSKANTMUTTER SELBSTS.
DIN 985 M 8 ALLEN NUT, SELF-TAPPING
ECROU HEXAGONAL AUTOBLOQUANT
TUERCA HEXÁGONAL AUTOROSCANTE
1 37 1 621 052 110 GRIFF di=25, l=110 HANDLE POIGNÉE ASA
1 38 1 621 013 657 KLEMMGESTÄNGE CLAMPING BAR TIGES DE SERRAGE BARRAS DE ACOPLAMIENTO
1 39 1 621 054 413 DRUCKFEDER DIN 2098 2x22x79 SPRING RESSORT MUELLE
1 40 1 621 051 325 ZYLINDERSCHRAUBE DIN 912 M 4x20 PAN HEAD ALLEN SCREW VIS CYLINDRIQUE TORNILLO CILÍNDRICO
1 41 1 920 204 000 SECHSKANTMUTTER DIN 934 M 4 HEXNUT ECROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL