Description Désignation Denominación
1 2 1 1 1 621 016 125 STÄNDER ROT STAND RED SUPPORT ROUGE SOPORTE ROJO
1 2 1 621 020 571 STÄNDER ROT STAND RED SUPPORT ROUGE SOPORTE ROJO
1 3 2 2 2 2 621 052 135 GLEITLAGER OHNE BUND d=20 D=23
SLIDING BEARING WITHOUT COLLAR
PALIER LISSE SANS COLLET
COJINETE DE DESLIZAMIENTO SIN COLLAR
1 4 1 1 1 1 621 020 071 MOTORSCHUTZ ENGINE GUARD PROTECTION DE MOTEUR PROTECCIÓN DE MOTOR
1 5 2 2 2 2 621 013 711 UNTERLEGSCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
1 7 1 1 1 621 013 585 HYDRAULIKSCHUTZ HYDRAULIC GUARD PROTECTION HYDRAULIQUE PROTECCIÓN HIDRÁULICA
1 7 1 621 020 567 HYDRAULIKSCHUTZ HYDRAULIC GUARD PROTECTION HYDRAULIQUE PROTECCIÓN HIDRÁULICA
1 8 1 1 1 621 013 626 HYDRAULIKSCHUTZ HYDRAULIC GUARD PROTECTION HYDRAULIQUE PROTECCIÓN HIDRÁULICA
1 8 1 621 020 569 HYDRAULIKSCHUTZ HYDRAULIC GUARD PROTECTION HYDRAULIQUE PROTECCIÓN HIDRÁULICA
1 9 6 6 6 6 621 051 427 6KT-SCHRAUBE DIN 933 M 6x14 HEX BOLT VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
1 10 6 6 6 6 924 806 400 SCHEIBE
DIN 9021
6,4 WASHER RONDELLE ARANDELA
1 11 6 6 6 6 621 051 616 BLINDNIETMUTTER VERZINKT M6 L=14 BLIND RIVET NUT, ZINC-PLATED ECROU À RIVET BORGNE GALVANISÉ TUERCA CIEGA CINCADA
1 12 1 1 1 1 621 016 126 ABDECKBLECH ROT COVERING PANEL RED TÔLE DE COUVERTURE ROUGE CHAPA DE CUBRICIÓN ROJO
1 13 6 6 6 6 621 051 847 MEHRBEREICHSBLINDNIET d=4,8 l=11 MULTIPURPOSE BLIND RIVET RIVET AVEUGLE UNIVERSEL REMACHE CIEGO UNIVERSAL
1 14 2 2 2 2 900 208 304 6KT-SCHRAUBE DIN 933 M 8x30 HEX BOLT VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
1 15 2 2 2 2 666 013 360 6KT-MUTTER SELBSTSICHERND DIN 985 M 8 SELF-LOCKING HEXNUT ECROU À SIX PANS AUTOBLOQUANT TUERCA HEXAGONAL AUTOBLOCANTE
1 17 1 1 1 1 621 020 093 KANTENSCHUTZ EDGE GUARD PROTÈGE-ARRÊTE PROTECCIÓN DE CANTOS
1 19 1 1 1 1 621 016 016 SPALTSÄULE ROT SPLITTING COLUMN RED COLONNE PARTAGÉE ROUGE COLUMNA NEUMÁTICA ROJO
1 20 1 1 1 621 053 018 HYDRAULIKZYLINDER 60x25x500 HYDRAULIC CYLINDER VÉRIN HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
1 20 1 621 053 019 HYDRAULIKZYLINDER 70x25x500 HYDRAULIC CYLINDER VÉRIN HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
1 21 1 1 1 1 621 013 561 OBERER BEFESTIGUNGSBOLZEN TOP MOUNTING PIN BOULON DE FIXATION SUPÉRIEUR PERNO DE FIJACIÓN SUPERIOR
1 22 2 2 2 2 621 051 234 FEDERSCHEIBE d=20 D=36,6 LOCK WASHER RONDELLE ÉLASTIQUE DISCO ELÁSTICO
1 23 2 2 2 2 621 051 041 TAUCHKAPPE RUND d=19 L=25 PLUNGER CAP, ROUND CHAPEAU D'IMMERSION CIRCULAIRE
CAPERUZA DE INMERSIÓN REDONDA
1 24 1 1 1 1 621 050 206 LAMELLENSTOPFEN RECHTECKIG 100x100 TUBE END PLUG, SQUARE
TAMPON À LAMELLES RECTANGULAIRE
TAPÓN DE LAMINILLAS RECTANGULAR
1 25 4 4 4 4 621 016 069 FÜHRUNG UNTEN LOWER GUIDE GUIDAGE INFÉRIEUR GUÍA INFERIOR
1 28 1 1 1 1 621 013 567 SCHUTZARM LINKS ROT LEFT GUARD ARM RED
BRAS DE PROTECTION GAUCHE ROUGE
BRAZO DE PROTECCIÓN IZQUIERDO ROJO
1 29 1 1 1 1 621 013 631 BETÄTIGUNGSHEBEL ROT OPERATING LEVER RED LEVIER D'ACTIONNEMENT ROUGE
PALANCA DE ACCIONAMIENTO ROJO
1 30 1 1 1 1 621 051 357 ZYLINDERSCHRAUBE MIT INNEN-6KT DIN 912 M 8x45 PAN HEAD ALLEN SCREW VIS CYL. À SIX PANS CREUX TORNILLO CIL. CON HEX. INT.
1 31 1 1 1 1 666 013 360 6KT-MUTTER SELBSTSICHERND DIN 985 M 8 SELF-LOCKING HEXNUT ECROU À SIX PANS AUTOBLOQUANT TUERCA HEXAGONAL AUTOBLOCANTE
1 32 1 1 1 1 621 052 110 GRIFF di=25, l=110 HANDLE POIGNÉE ASA
1 33 1 1 1 1 621 013 657 KLEMMGESTÄNGE CLAMPING BAR TIGES DE SERRAGE BARRAS DE ACOPLAMIENTO
1 34 1 1 1 1 621 054 413 DRUCKFEDER
DIN 2098
2x22x79 SPRING RESSORT MUELLE
1 35 1 1 1 1 621 051 325 ZYLINDERSCHRAUBE MIT INNEN-6KT DIN 912 M 4x20 PAN HEAD ALLEN SCREW VIS CYL. À SIX PANS CREUX TORNILLO CIL. CON HEX. INT.
1 36 1 1 1 1 920 204 000 6KT-MUTTER DIN 934 M 4 HEXNUT ECROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
1 38 1 1 1 1 621 013 568 SCHUTZARM RECHTS ROT RIGHT GUARD ARM RED
BRAS DE PROTECTION DROIT ROUGE BRAZO DE PROTECCIÓN DERECHO ROJO
1 39 1 1 1 1 621 013 631 BETÄTIGUNGSHEBEL ROT OPERATING LEVER RED LEVIER D'ACTIONNEMENT ROUGE
PALANCA DE ACCIONAMIENTO ROJO
1 40 1 1 1 1 621 051 357 ZYLINDERSCHRAUBE MIT INNEN-6KT DIN 912 M 8x45 PAN HEAD ALLEN SCREW VIS CYL. À SIX PANS CREUX TORNILLO CIL. CON HEX. INT.