SpareParts List
E
satzteilliste
Liste de pièces détachées
Listadepiezasde
2009-04
epuesto
HT-345
HT-355
HT-365
995700219 (D, GB, F, E
DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany
HT-345,HT-355,HT-365
1
HT-345
HT-345
HT-345
HT-345
24
23
A02
1
2
8
9
10
11
12
26
13
25
16
20
22
21
19
17
18
39
27
14
15
35
31
36
37
38
3
6
28
29
30
32
33
34
4
5
42
43
A01
45
40
46
41
49
51
47
50
52
44
48
48.1
48.2
48.3
48.4
48.5
A03
HT-345,HT-355,HT-365
Seite / Page
1 A01
1 A02
1 A03
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 8
9
1
1 10
1 11
12
1
1 13
1 14
15
1
1 16
1 17
18
1
1 19
1 20
21
1
1 22
1 23
24
1
1 25
1 26
27
1
1 28
1 29
30
1
1 31
1 32
1 33
1 34
1 35
1 36
1 37
1 38
1 39
1 40
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
No. de pieza
HT-345
1 660 194 678 KABELHALTER SET CABLE HOLDER ATTACHE DE CÂBLE SOPORTE DE CABLES
1 970 102 050 ZUGENTLASTUNG TRACTION RELIEF COLLIER DISPOS. CONTRATRACC.
1 660 450 491 SCHERBLATTSCHUTZ HT-345,355,365,5510 BLADE COVER CARQUOIS DE PROTECTION CARCAJ DE CONSERVACIÓN
1 660 450 493 SCHALTHEBEL B SWITCH LEVER LEVIER DU COUPE CIRCUIT MANO INTERRUPTOR
1 660 233 157 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE COMPRESIÓN
1 660 450 442 BÜGELGRIFF TUBULAR HANDLE POIGNÉE TUBULAIRE MANGO TUBULAR
1 660 158 629 HANDSCHUTZ KPL. HAND GUARD CPL. PROTÈGE-MAIN CPL. PROTECTOR DE MANO CPL.
2 660 265 995 BLECHSCHRAUBE 4X18 TAPPING SCREW VIS TARAUDEUSE TORNILLO DE ROSCA CORTANTE
2 660 911 253 SCHRAUBE M5X30 PAN HEAD SCREW VIS TORNILLO
1 660 188 568 GEHÄUSE SATZ INC. 42 HOUSING SET CARTER, JEU CÁRTER, JUEGO
1 223 144 030 KAPPE CAP CAPOT TAPA
1 660 233 288 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE COMPRESIÓN
1 660 268 077 SCHALTSTANGE SWITCH ROD TRINGLE DE COMMANDE VARA CONMUTADORA
1 223 144 040 KAPPENHALTER CAP HOLDER SUPPORT DE CAPUCHON SOPORTE DE CAPERUZA
1 223 144 150 SCHALTSTERN LIFTER CROISILLON ESTRELLA DE CONEXIÓN
1 223 144 170 STÖSSEL PUSHER CAP POUSSOIR EMPUJADOR
1 660 268 237 STIFT 3 PIN 3 CHEVILLE 3 ESPIGA 3
1 223 144 050 SCHALTFÜHRUNG PIN HOLDER COULISSE DE COMMUTATION GUÍA DE CONEXIÓN
1 660 646 206 DROSSELSPULE CHOKE COIL BOBINE DE RÉACTANCE BOBINA DE IMPEDANCIA
1 660 646 207 DROSSELSPULE CHOKE COIL BOBINE DE RÉACTANCE BOBINA DE IMPEDANCIA
1 223 144 180 STÖSSELHEBEL LINK LEVIER-POUSSOIR PALANCA DE EMPUJADOR
1 223 144 160 STÖSSELSTANGE ROD TIGE-POUSSOIR BARRA DE EMPUJADOR
1 660 233 156 DRUCKFEDER 5 COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE COMPRESIÓN
1 223 144 140 SCHALTHEBEL C SWITCH LEVER C LEVIER DU COUPE CIRCUIT C MANO INTERRUPTOR C
2 660 265 995 BLECHSCHRAUBE 4X18 TAPPING SCREW VIS TARAUDEUSE TORNILLO DE ROSCA CORTANTE
1 660 687 063 ZUGENTLASTUNG STRAIN RELIEF COLLIER DISPOS.CONTRATRACC.
1 660 450 443 SCHALTHEBEL A SWITCH LEVER LEVIER DU COUPE CIRCUIT MANO INTERRUPTOR
1 660 233 156 DRUCKFEDER 5 COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE COMPRESIÓN
1 660 450 488 SCHALTGABEL SWITCH FORK FOURCHETTE DE COMMANDE HORQUILLA CONMUTADORA
2 660 643 936 BÜRSTENHALTER BRUSH HOLDER PORTE-CHARBON PORTA ESCOBILLA
1 660 191 962 KOHLEBÜRSTE (2 STÜCK.) 2PCS/SET CARBON BRUSH (2 PCS.) JEUDEBALAIS(2PIÈ.) ESCOB. DE CARB. (2 PZS.)
1 660 621 733 STATOR KPL. 220-240V FIELD STATOR CPL. ESTATOR CPL.
1 660 211 027 KUGELLAGER 627ZZ BALL BEARING ROULEMENT À BILLES RODAMIENTO DE BOLAS
1 660 515 738 ROTOR KPL. 220-240V, INC. 31,33,34 ARMATURE ASS'Y ROTOR CPL. ROTOR CPL.
1 660 241 850 LÜFTERRAD FAN ROUE DE VENTILATEUR RODETE DEL VENTILADOR
1 660 211 062 KUGELLAGER 6000ZZ BALL BEARING ROULEMENT À BILLES RODAMIENTO DE BOLAS
1 660 650 608 SCHALTER D3B6-V1AA SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
1 660 645 190 KONDENSATOR CAPACITOR CONDENSATEUR CONDENSADOR
1 660 654 531 LÜSTERKLEMME 2P SCREW WIRE CONNECTOR DOMINO CLEMA
1 660 666 246 NETZANSCHLUSSKABEL 1.5-2-0.3 POWER CORD
1 660 682 503 KNICKSCHUTZ 8-90 CABLE GUIDE GUIDE-CÂBLE PROTECCIÓN CONTRA DOBLADURA
1 660 253 215 SCHEIBE 8 WASHER RONDELLE ARANDELA
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
1
HT-345
HT-345
HT-345
HT-345
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
CÂBLE DE RACCORDEMENT AU
RÉSEAU
CABLE
HT-345,HT-355,HT-365
1
HT-345
HT-345
HT-345
HT-345
24
23
A02
1
2
8
9
10
11
12
26
13
25
16
20
22
21
19
17
18
39
27
14
15
35
31
36
37
38
3
6
28
29
30
32
33
34
4
5
42
43
A01
45
40
46
41
49
51
47
50
52
44
48
48.1
48.2
48.3
48.4
48.5
A03
HT-345,HT-355,HT-365
Seite / Page
1 41
1 42
1 43
1 44
1 45
1 46
1 47
1 48
1 48.1
1 48.2
48.3
1
1 48.4
1 48.5
49
1
1 50
1 51
1 52
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
No. de pieza
HT-345
1 660 253 215 SCHEIBE 8 WASHER RONDELLE ARANDELA
1 660 188 568 GEHÄUSE SATZ INC. 8 HOUSING SET CARTER, JEU CÁRTER, JUEGO
1 660 865 776 SCHILD HT-345 NAME PLATE PLAQUE PLACA
10 660 265 995 BLECHSCHRAUBE 4X18 TAPPING SCREW VIS TARAUDEUSE TORNILLO DE ROSCA CORTANTE
1 660 158 625 GETRIEBEGEHÄUSE KPL. GEAR HOUSING CPL. CARTER D' ENGRENAGE CÁRTER DE ENGRANAJE
1 660 158 623 GETRIEBE KPL. GEAR CPL. ENGRENAGE CPL. ENGRANAJE CPL.
1 660 443 142 DICHTUNG DUST GUARD JOINT JUNTA
1 344 194 661 SCHERBLATT KPL. HT-345 SHEAR BLADE CPL. LAME CPL. CUCHILLA DE CORTE CPL.
4 660 264 013 6KT-MUTTER M5-8 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
1 660 345 205 STOßSCHUTZ GUARD PROTECTEUR PROTECTOR
1 660 911 208 SCHRAUBE M5X10 PAN HEAD SCREW VIS TORNILLO
6 660 257 766 BUCHSE 5 SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
4 660 265 181 SCHRAUBE M5X20 TRUSS HEAD SCREW VIS TORNILLO
1 660 158 626 GETRIEBEDECKEL GEAR HOUSING COVER CAPOT DE LA ENGRENAGE TAPA DE ENGRANAJE
2 660 265 182 SCHRAUBE M5X25 PAN HEAD SCREW VIS TORNILLO
1 660 450 440 GEHÄUSEABDECKUNG UNTEN UNDER COVER
4 660 911 148 SCHRAUBE M4X25 SCREW VIS TORNILLO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
1
HT-345
HT-345
HT-345
HT-345
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
COUV. DU CARTER, PARTIE
INFÉRIEURE
TAPA DE CARCASA, INFERIOR