D-link DVG-5004S User Manual [ru]

Page 1
Это устройство может быть настроено с
p
помощью Internet Explorer или Netscape Navigator, 6.x или выше, с поддержкой Javascri
t
DVG-5004S
VoIP - шлюз

Прежде, чем начать

Должно быть, по крайней мере, следующее:
Подписка на пакет услуг мультисервисного провайдераКомпьютер с приводом CD-ROM и портом Ethernet, работающий под
управлением Windows
Широкополосный модем с поддержкой Ethernet
В комплект поставки входит следующее:
Если какой-либо из указанных предметов отсутствует, пожалуйста, обратитесь к поставщику.
DVG-5004S - VoIP-шлюз
Телефонный кабель
Ethernet-кабель 5 категории
Компакт-диск
Использование источника питания с иными
Адаптер питания постоянного тока 12 В
©2005 D-Link Systems, Inc. Все права защищены. Торговые марки или зарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. Программное обеспечение и спецификации были изменены без предварительного уведомления. Маршрутизатор VoIP с портами FXS DVG-5004S.
характеристиками может привести к выходу из строя устройства и лишению гарантии.
Page 2
Обзор устройства
Передняя панель
Индикатор
Power
Run
Alarm
Индикаторы WAN
Индикаторы LAN
Индикаторы Phone
Указывает, что устройство включено.
Индикатор Run будет мигать во время выполнения самодиагностики/загрузки и загорится постоянным зеленым светом, если самодиагностика и загрузка завершились неудачно.
Индикатор Alarm загорится постоянным красным светом, если самодиагностика или загрузка завершились неудачно. Индикатор Alarm замигает красным, когда система зарегистрируется у провайдера или зарегистрируется неудачно.
Индикатор WAN 10 или 100 загорится при установке соединения. Мигание индикатора указывает на активность. Если индикатор 10 или 100 не светится при подключении кабеля, проверьте подключенные кабели и убедитесь, что устройства включены.
При установке соединения индикатор 10 или 100 загорится на соответствующем порту. Мигание индикатора указывает на активность. Если индикатор 10 или 100 не светится при подключенном кабеле, проверьте подключенные кабели и убедитесь, что устройства включены.
Этот индикатор отображает состояние VoIP и подключения на телефонном порту, который используется для соединения с обычными телефонами. Если телефон, подключенный к телефонному порту, подсоединен к линии или используется, индикатор светится. Когда телефон звонит, индикатор мигает.
2
Page 3
3
Page 4
Задняя панель
Порты
Phone
Порт LAN
Порт WAN
Reset
DC 12V
Для подключения телефонов, используя стандартный телефонный кабель.
Для подключения компьютеров с портами Ethernet, используя кабель Ethernet.
Для подключения к широкополосному модему, используя кабель Ethernet.
Используется для восстановления настроек устройства по умолчанию.
Адаптер питания подключается в этом месте
Использование источника питания с другими характеристиками и напряжением может повлечь
4
Page 5
Подключение DVG-5004S непосредственно к модему и компьютеру
Если компьютер подключен непосредственно к DSL или кабельному модему и не подключен к маршрутизатору, выполните описанные ниже шаги для установки DVG-5004S. Для выполнения любых других настроек, пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя на CD-ROM. После окончания установки схема должна выглядеть подобно диаграмме ниже.
a. Выключите компьютер.
b. Отключите питание от кабельного/DSL – модема (отсоедините
или выключите переключатель питания).
c. Отключите имеющийся кабель Ethernet,
который подключен к сетевому кабельному/DSL –модему или порту Ethernet. Оставьте другой конец этого кабеля подключенным к компьютеру.
5
Page 6
d. Подключите кабель Ethernet, который был отсоединен из
ру (прод
)
модема, к одному из четырех портов LAN на задней панели DVG-5004S. Другой конец оставьте подключенным к компьютеру.
Подключение DVG-4088S непосредственно к модему и компьюте
e. Подключите один конец абеля Ethernet, входящего в комплект
поставки, к сети или порту Ethernet на кабельном/DSL-модеме.
f. Подключите другой конец
предоставленного Ethernet-кабеля к порту
WAN на DVG-5004S.
g. Подключите один конец телефонного
кабеля, входящего в комплект поставки, к стандартному аналоговому телефону.
h. Подключите другой конец телефонного кабеля к порту телефона
на задней панели DVG-5004S.
i. Снова подключите питание к кабельному/DSL-модему (Вставьте
или включите переключатель питания).
j. Подключите адаптер питания к разъему Power на DVG-5004S.
k. Подключите другой конец адаптера
питания к доступной электрической розетке (настенной розетке или сет фильтру).
l. Перезагрузите компьютер.
олжение
евому
6
Page 7
z Если провайдер регистририрует MAC-адрес компьютера, смотрите раздел,
обозначенный как MAC-клонирование для подключения в руководстве пользователя на компакт-диске. Пользователи PPPoE, пожалуйста, перейдите к следующей странице для
z
дополнительных настроек.
Настройка устройства закончена! Если сервис VoIP уже активизирован, то теперь можно совершать звонки по телефону.
Настройка PPPoE
Некоторые провайдеры используют PPPoE как свой метод подключения клиентов. Если имеется соединение PPPoE, выполните шаги описанные ниже, чтобы закончить настройку устройства. Если не знаете, какой тип соединения используется или не знаете имени пользователя и пароль, пожалуйста, свяжитесь с провайдером.
7
Page 8
Откройте Web-браузер и напечатайте
http://192.168.8.254 в поле
URL-адреса. Нажмите Enter
Нажмите OK, чтобы войти на Web-сайт.
Нажмите Network Settings.
Нажмите PPPoE.
Введите PPPoE Account, Password и Confirm Password.
8
Page 9
Настройка PPPoE (продолжение)
Нажмите Accept внизу этой страницы.
Нажмите System Operation на левом меню.
Выберите Save Settings и
Restart.
Нажмите Accept.
После перезагрузки устройства появится сообщение. Проверьте, изменяется ли состояние индикатора с мигающего до постоянно горящего зеленого света на передней панели DVG-5004S.
Информация, требуемая для сервиса регистрации VoIP, находится на странице информации об устройстве.
9
Loading...