D-Link DGS-6600-48TS, DGS-6600, DGS-6600-CM, DGS-6600-48T, DGS-6600-48S Quick Installation Manual

...
Page 1
This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link chassis-based Switch.
Building Networks for People
DGS-6600 Series
Documentation also available on CD and D-Link Website
4 Slot Chassis-Based Switch
Page 2
2 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ENGLISH
About This Guide
This guide contains step by step instructions for setting up the D-Link DGS-6604 chassis­based switch. Please note that the model you have purchased may appear slightly different from those shown in the illustrations.
Please read this manual carefully before using the product, paying special attention to safety warnings so as to avoid injury or damage to equipment.
This manual is intended for users who have experience in installing and maintaining network hardware, and assumes that users are familiar with standard networking terms and concepts.
Product Overview
D-Link’s DGS-6604 chassis-based switch is an intelligent and high-performance multi-layer LAN device designed for enterprise campus and metropolitan area networks (MAN). It is ideal for deployment in environments where uninterrupted network applications and a high level of performance, security and control are required.
Featuring exible modular architecture and industry standard compliance, the switch provides scalable expansion and a high level of investment protection for businesses and telecom carriers to deploy Gigabit and 10-Gigabit packet switching and routing for ofce networking and Ethernet-based Internet services to homes.
Warning s
Power Supply Safety Warning
Ground the device before power­ing on to guard against power surges.
Be sure that all cables are ground­ed correctly.
Static Electricity Protection Warning
Always wear an anti-static wrist strap when contacting the chassis to prevent static damage.
Laser Safety Warning
CLASS 1 LASER PRODUCT Directly looking at the optical in-
terface or optical bers may cause eye damage.
Fan Safety Warning
The fan mechanism is dangerous. Avoid touching the area near the fan.
Transportation Safety Warming
The device and components may comprise more than 27 kg in total.
Use care when inserting or remov­ing heaving components.
Maintenance Warning
Maintenance should only be car­ried out by qualied service techni­cians
Page 3
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 3
ENGLISH
Preparation for Installation
To ensure normal operation and prolonged life of the DGS-6604, the appropriate temperature and humidity must be maintained in the equip­ment room.
If the equipment room’s temperature and humidity do not meet the requirements. the equipment may sustain damage.
Operating Temperature Operating Humidity
0ºC-50ºC 10%-90% RH
non-condensed
Table 1. Temperature and Humidity
Requirements
Notes:
1. The ambient temperature and humidity should be measured at the point that is 1.5m above the oor and 0.4m in front of the equipment when there is no pro­tective plate in front or back of the equipment rack
2. The short-term working condi­tions apply where the continuous working period does not exceed 48 hours and the cumulative total pe­riod within a year does not exceed 15 days
Static Discharge Damage Prevention
To prevent damage from static electricity, please conform to the following guidelines:
1. Be sure to install an adequate ground for all electronic equipment.
2. Use appropriate dust prevention measures.
3. Maintain the required humidity in the oper­ating environment
4. Always wear an anti-static wrist strap when working around any electronic circuitry.
5. Hold a circuit board by its edges. Do not touch any components on the PCB.
6. Do not allow clothing to touch a circuit board. An antistatic wrist strap can only prevent static electricity from the human
body, but cannot mitigate static electricity from clothing.
Moving the Device
The DGS-6604 is quite heavy. When handling, please pay close attention to the following guidelines:
• Avoid moving the equipment frequently.
• If you nd the chassis weight unbearable, do not attempt to lift the equipment alone.
• Lift and move the chassis using the han­dles on the top panel .
• Turn off all power supplies and unplug all power cables before moving the equip ment.
• Completely loosen the thumb/Phillips screws and pull the card levers to remove each and all line cards, fan tray, and power mod ules from the chassis before moving it.
Figure 1. Correctly Moving the DGS-6604
Do not move the equipment by grasping the panels, power sup­ply handles, or ventilation holes, as they are not designed to bear weight.
Page 4
4 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ENGLISH
System Grounding Requirements:
Proper grounding will help to ensure stable and reliable operation of the DGS-6604. Be
sure to verify that the grounding conditions at the installation meet the grounding requirements and ground all devices appropriately.
Ground Connection
Power Requirements
The power consumption and heat dissipation gures of the various DGS-6604 components are listed in the table below:
DGS-6600 Series
Module
Maximum
Power
Consumption
(W)
Heat
Dissipation
(BTU/Hour)
DGS-6600-CM 54 184
DGS-6600-48T 110 375
DGS-6600-48S 119 405
DGS-6600-48TS 114 390
DGS-6600-48P 873 2979
DGS-6600-8XG 200 684
DGS-6600-24SC2XS 106 360
DGS-6600-FAN
Fan Tray
43 144
DGS-6600-PWR
AC Power Supply
854
(@110VAC
or 220 VAC)
2913
(@110VAC
or 220 VAC)
Figure 2. Grounding of the DGS-6604
Note:
All grounding conductors should be connected before the AC power is applied to the DGS-6604 in­stalled AC power supplies.
The DGS-6604 with AC power supplies must be grounded with a minimum of 0.823 mm2 (or 18AWG) of conductive ground­ing cable. This cable is connected between the Equipment Room Ground and the DGS-6604 Chas­sis Ground Terminal.
Table 2. Card Power Requirements
Note:
The DGS-6604 provides either 1+1, 2+1, or 3+1 redundant AC power supplies. D-Link recommends to use multiple power supplies for the equipment to ensure continuous and stable operation. Redundant power supplies help to prevent unexpected power failures. Redundant power supplies must be identical.
Page 5
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 5
ENGLISH
Installation Tools Requirements
Type Tools Remarks
Common Tools
Claw hammer, pliers
Unpack wooden case and transportation case.
Phillips-head screwdriver, straight screwdriver, spanner
Disassemble chassis, power supply, fan and modules
Power supply cables, network cables, optical bers and distribution cables
Connect the interfaces.
Ruler, long tapeline, marker pen
Measure the installation position.
Bolts, diagonal pliers, straps
Mount the chassis.
Special purpose tools
Anti-static tool Prevent static
electricity.
Wire stripper, crimping pliers
Create network cables and grounding cables.
Meter Multimeter Test power supply
and DC resistance.
500V Megohm­meter
Test the insulation and grounding resistance
Table 3. Required Tools
Installation Site Requirements
The DGS-6604 must be used indoors. To ensure the normal operation and prolonged useful life of the equipment, the installation site must meet the following requirements.
Requirements for Rack Mounting
If you plan to mount the DGS-6604 in a frame, please observe the following guidelines:
• Install the switch in an open cabinet if pos sible. If you install the switch inside a closed cabinet please ensure that the cabi net has a good ventilation and heat dissipation system.
• Ensure that the cabinet is durable enough to bear the weight of the DGS-6604 and its installation accessories.
• Ensure that the dimensions of the cabinet provide enough space for the installation of the front, rear, left and right panels of the DGS-6604 for the purpose of heat dissipation.
• The frame should be properly grounded.
Ventilation Requirements
Following gure shows the ventilation requirements of the DGS-6604. You must reserve sufcient space near the vents to ensure proper ventilation. After the cables have been connected, they should be arranged into bundles or placed on the cabling rack to prevent the obstruction of air intakes
and vents.
Figure 3. Ventilation of the DGS-6604
Mounting the DGS-6604 into the Cabinet
1. Lift the chassis (seek assistance if the chassis is more then you can lift safely) while keeping it level Slowly move it to the front of the frame.
2. Keeping the DGS-6604 level, lift it to a posi tion slightly higher than the tray of the slide rail of the cabinet. Set the chassis onto the tray or the slide rail, and push it into the cabinet.
3. Fasten the DGS-6604 to the cabinet with screws. Fastening notches are on both the left and right sides of the front panel on the
Page 6
6 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ENGLISH
equipment frame. Use screws to fasten them to the bracket of the cabinet/ Once fastened, the equipment should be stable and immobile.
Installing the Fan Tray
The DGS-6600-FAN fan tray is used as the DGS-6604’s ventilation system. Carry out the following to install the fan tray:
1. Use the thumb-screws to remove the fan tray blank panel.
2. Insert the fan tray into the guide rail of the fan tray slot.
3. Secure the fan tray by tightening the fan tray’s captive-screws.
Figure 4. Installing the Fan Tray
Installing the Power Supply(s)
The DGS-6604 switch is powered up using an AC power supply. The procedure for installing the AC power supply is shown in the diagram below:
Figure 5. Installing the Power Supply
Connecting the System Ground
A working ground GND is installed on the back of DGS-6604. GND should be directly connected to the ground bar of the equipment room. If a digital grounding bar and an analog grounding bar exist in the equipment room, the GND should be connected to the digital bar.
Ground Connection
Figure 6. Ground Connections on the back of the
DGS-6604
Precautions.
The sectional area of the grounding cable (min. of 18AWG) should be selected to safely conduct the maximum possible current. Use insulated cables of good conductivity.
• Do not use bare wire.
• The grounding resistance for combined grounding should be less than 1 Ohm (Ω).
Simple Grounding Steps
• Unfasten the nut on the rear grounding post of the equipment.
• Afx the terminal of the grounding cable to the grounding pole.
• Fasten the nut back on the grounding post.
• Connect the other end of the grounding cable to a suitable grounding bar.
Page 7
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 7
ENGLISH
Installing the Air Filter of the DGS-6604
On the back of the chassis on the edge of the right-side is a vertical slot where the air lter can be tted. Slide in a cleaned or new air lter into the slot as per the following diagram. Then screw the two thumb/Phillips screws (see the diagram arrows) to secure the air lter into the chassis. With the air lter installed screw-in two screws on the side of the chassis as indicted by the red arrows in the diagram.
Figure 7. Installing the Air Filter
Air lter installation is recommend­ed as the last step of the chassis installation.
Connecting the AC Power Supply to the Power Module
Use the related AC power cable to connect to the AC power module panel, as indicated in the following diagram:
Figure 8. Connecting AC to the Power Module
AC Power Supply Connection Precaution
• Verify that the provided external power sup ply matches the power module installed in the Switch before connecting the power supply.
• Use a power cable with a standard 3-pin connector to make the power connection.
• Ensure that the connected power cables have good contacts.
• Once the power cable is plugged-in at both power outlet and the power supply, the power supply will immediately start.
Simple AC Power Connection Steps
1. Insert the power cable’s plug into the power module.
2. Secure the power cable to the cable clip on the right.
3. Connect the other end of the power cable into the corresponding socket or connector.
Page 8
8 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ENGLISH
Connecting the Serial Cable of the Man­agement Module
Simple CPU Module Cable Connection
1. Connect the RJ45 connector of an Ethernet cable to the Ethernet port of the Switch’s management module (DGS-6600-CM) and connect the other end of the cable to any TCP/IP capable device that is able to exe­cute Telnet or SSH.
- or -
2. Connect the standard DB9 end of the serial cable to the RS-232 serial port of the Switch’s management module and the other end to the PC/Notebook or control terminal.
- or -
3. Connect a USB cable with a USB Standard B Connector to the Standard B receptacle on the Switch’s management module. Con­nect the other end to a computer equipped with a USB port capable of supporting a serial interface using the PL-2303 USB Serial Driver SW from Prolic Technology Inc..
Removing Boards from the DGS-6604
Carry out the following steps to remove boards from the DGS-6604:
1. Unplug all copper/ber cabling, i.e. RJ45 twisted-pair and ber optic cables, from the board to be removed.
2. Loosen and unscrew the panel’s two cap­tive screws.
3. Use both hands to pull the levers, on the left and right hand sides of the board, to remove the board from the DGS-6604, as shown in the following diagram.
Caution
Before removing/adding a board, always wear an anti-static wrist strap.
Take care not to hold the edge of the PCB or collide the components of the PCB..
Figure 9. Removing a board from the chassis
Installing Boards on the DGS-6604
Carry out the following steps to install boards in the DGS-6604:
1. Remove the component card or blank panel as instructed in the section.
2. Insert the new board into the guide rail of the vacant slot.
3. Use the levers on the left and right hand side to push the board into position and tighten the two captive screws on the board using a straight screw driver.
Caution
1. Take care not to hold the edge of the PCB or collide the compo nents of the PCB.
2. Always use the levers to plug/ unplug a PCB module. Never use force to remove a PCB module.
Page 9
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 9
ENGLISH
Figure 10. Installation Check
Installation Check
Verify that the external AC power supply provides the correct voltage and frequency.
Verify that the cabinet has been fastened completely, and does not move or tilt.
Verify that the Power Supplies, CM and Line Cards have been installed in the chassis.
Verify that the optical ber and twisted pair cables match their respective interfaces.
Verify that the cables have been bound appropriately and are not subject to any excess stress.
Verify that the power cables are in good condition and comply with safety requirements.
Verify that the power module has been rmly installed into the backplane connector.
Turn on the power switch and verify that the power module is operating correctly.
Unpacking Inspection Requirements
Checklist
1. DGS-6604 Chassis Carton
• DGS-6604 Chassis (no cards installed)
1. Card Module Carton (s)
• 1 CM Card DGS-6600-CM
• Line Cards (specic per order)
• Power Supplies Units (number specic per order)
2. DGS-6604 Accessories Carton including:
• AC Power Cord
• RS-232 Console Cable (9 pin D-Sub)
• USB Console Cable (Type A to Type B)
• Fan Tray
• Air Filter
• CD software and manual
• QIG
Management Options
The system may be managed out-of-band through the console port(s) and Ethernet port on the Control Module or in-band using Telnet/ SSH. Each Switch must be assigned its own IP address, which is used for communication with an SNMP network manager or other TCP/IP application (for example BOOTP, TFTP). The Switch’s default IP address is 10.90.90.90 (out­of-band IP address). The user can change the default IP address to meet the specications of your networking address scheme.
Connecting the Console Port (USB or 9 Pin D-Sub)
The switch provides a USB or 9 Pin D-Sub Serial Connection to a computer or terminal for monitoring and conguration. To use the console port, you need the following equipment:
• A terminal or a computer with a 9 pin serial port /USB port and the ability to emulate a terminal.
• A null modem or cross-over RS-232 cable with a female DB-9 connector for the switch’s console port.
- or -
Page 10
10 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ENGLISH
• A USB cable (with a Type B USB connector for the switch’s USB console port) and the Serial USB driver installed on the computer used to connect to the console.
Download the USB-Serial Driver here:
http://www.prolic.com.tw/eng/ downloads.asp?ID=31
Conrm the driver for your Operating System is for the X chip series.
To connect a terminal to the console port
1. Connect the supplied RJ-45-to DB-9 adapt­er cable to the standard 9-pin serial port on the PC. Connect the other end of the cable to the console port on the switch. Set the terminal emulation software as fol lows:
• Baud rate: 115200
• Data bits: 8
• Parity: None
• Stop bits: 1
• Flow control: None
2. Select VT100 for the terminal emulation mode.
3. After you have correctly set up the terminal, plug the power cable into the power sup­plies on the switch. The boot sequence will appear in the terminal.
4. Press the Enter key at the password prompts. There is no default password for the Switch.
5. Enter the commands to complete your de­sired tasks. Many commands require ad­ministrator-level access privileges. See the CLI Reference Guide on the documen tation CD for a list of all commands and additional information using the CLI.
Telnet Management Users may also access the switch CLI by using PC’s Command Prompt. To access it from your computer, users must rst ensure that a valid connection is made through the Ethernet port of the Switch and your PC, and then click Start > Programs > Accessories >
Command Prompt on your computer. Once the console window opens, enter the command telnet 10.90.90.90 (depending on congured IP address) and press Enter on your keyboard. You should be directed to the opening console screen for the CLI of the switch, press the En­ter key at the password prompts. There is no default password for the Switch.
SNMP-Based Management
You can manage the Switch with D-Link D-View or any SNMP-compatible console program. The SNMP function is disabled by default for D-Link managed switches.
Additional Information
If you are encountering problems setting up your network, please refer to the User’s Guide that comes with the switch. It contains many more rules, charts, explanations and examples to help you get your network up and running. Additional help is available through our of­ces listed online. To learn more about D-Link products or marketing information, please visit the website http://www.dlink.com, which will re-direct you to your appropriate local D-Link website.
Technical Support
United Kingdom (Mon-Fri) website: http://www.dlink.co.uk FTP: ftp://ftp.dlink.co.uk Home Wireless/Broadband 0871 873 3000 (9.00am–06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm) Managed, Smart, & Wireless Switches, or Firewalls 0871 873 0909 (09.00am- 05.30pm) (BT 10ppm, other carriers may vary.)
Ireland (Mon-Fri) All Products 1890 886 899 (09.00am-06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm) Phone rates: €0.05ppm peak, €0.045ppm off peak times
Page 11
Diese Anleitung führt Sie durch den allgemeinen Installationsprozess für Ihren neuen Chassis Switch von D-Link.
Building Networks for People
DGS-6600 Series
Documentation also available on CD and D-Link Website
Schnellinstallationsanleitung
Chassis basierter Switch mit 4 Steckplätzen
Page 12
12 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
DEUTSCH
Informationen zum Handbuch
Dieses Handbuch enthält schrittweise Anleitungen zum Einrichten des Chassis Switch der D-Link DGS-6604 Produktreihe. Beachten Sie, dass Ihr Modell sich möglicherweise geringfügig von den Abbildungen unterscheidet.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und achten Sie besonders auf die Sicherheitswarnungen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.
Dieses Handbuch richtet sich an Personen, die Erfahrung mit der Installation und Wartung von Netzwerk-Hardware haben. Ein Verständnis der gängigen Begriffe und Konzepte von Netzwerken wird vorausgesetzt.
Produktübersicht
Der Chassis Switch der D-Link DGS­6604-Produktreihe ist ein intelligentes, hochleistungsfähiges, Multi-Layer LAN-Gerät für Unternehmensnetzwerke und Metropolitan Area Networks (MAN). Es ist speziell für den Einsatz in Umgebungen ausgelegt, in denen eine unterbrechungsfreie Ausführung von Netzwerkanwendungen sowie ein hohes Maß an Leistung, Sicherheit und Steuerung erforderlich sind.
Mit seiner exiblen modularen Architektur und der Kompatibilität mit Industriestandards bietet der Switch skalierbare Erweiterungsmöglichkeiten bei hohem Investitionsschutz für Unternehmen und Telekommunikationsbetreiber, die Paketvermittlung und Routing über Gigabit und 10-Gigabit für Büronetzwerke sowie Ethernet-basierte Internetdienste für Privatnutzer bereitstellen möchten.
Warnhinweise
Sicherheitshinweise zur Strom­versorgung
Erden Sie das Gerät vor dem Ein­schalten, um Stromüberspannun­gen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel richtig geerdet sind.
Warnhinweise zum Schutz vor statischer Auadung
Tragen Sie beim Berühren des Gehäuses immer ein Erdungsarm­band, um Schäden durch statische Auadung zu vermeiden.
Sicherheitswarnung zum Laser
LASERPRODUKT DER KLASSE 1 Sehen Sie nie direkt auf die Glas-
faserleiter oder -komponenten, da dies zu Augenschäden führen kann.
Sicherheitswarnung zum Lüfter
Der Lüftermechanismus ist gefähr­lich. Berühren Sie das Gerät nicht in der Nähe des Lüfters.
Sicherheitswarnung zum Trans­port
Das Gerät einschließlich der Kom­ponenten kann mehr als 27 kg wiegen.
Gehen Sie beim Einsetzen oder Heben von Komponenten vorsich­tig vor.
Warnungshinweis zur Wartung
Wartungsarbeiten dürfen nur von qualizierten Servicetechnikern vorgenommen werden.
Page 13
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 13
DEUTSCH
Installationsvorbereitung
Zur Gewährleistung eines normalen Betriebs und einer möglichst langen Lebensdauer des DGS-6604 müssen die passenden Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Geräteraum eingehalten werden.
Bei einer unangemessenen Temperatur oder Luftfeuchtigkeit im Geräteraum können Schä­den am Gerät entstehen.
Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei
Betrieb)
0ºC - 50ºC 10%-90% RF, nicht
kondensierend
Tabelle 1. Erforderliche Temperatur und Luft-
feuchtigkeit
Hinweise:
1. Wenn sich keine Schutzblende vor oder hinter dem Geräterack be­ndet, sollten die Umgebungstem­peratur und die Luftfeuchtigkeit an einer Stelle gemessen werden, die sich 1,5 m oberhalb des Bodens und 0,4 m vor dem Gerät bendet.
2. Die Werte für die kurzfristigen Bedingungen gelten, wenn die durchgängige Betriebszeit nicht mehr als 48 Stunden beträgt und die Gesamtbetriebszeit innerhalb eines Jahres 15 Tage nicht über­schreitet.
Verhindern von Schäden durch statische Entladung
Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um Schä­den durch statische Auadung zu vermeiden:
1. Alle elektronischen Geräte müssen ausrei­chend geerdet werden.
2. Staubansammlungen müssen durch geeig­nete Maßnahmen vermieden werden.
3. In der Betriebsumgebung muss eine ange­messene Luftfeuchtigkeit vorherrschen.
4. Tragen Sie bei der Arbeit an elektronischen Schaltkreisen immer ein Erdungsarmband.
5. Fassen Sie Leiterplatten nur an den Kanten an. Berühren Sie keine Komponenten auf Leiterplatten.
6. Achten Sie darauf, dass Leiterplatten nicht mit Kleidung in Berührung kommen. Ein Erdungsarmband kann nur statische Auf­ladung vermeiden, die vom menschlichen Körper stammt, sie kann jedoch nicht die von Kleidung verursachte statische Aua­dung abschwächen.
Transport des Geräts
Der DGS-6604 hat ein beträchtliches Gewicht. Beachten Sie deshalb bei Handhabung und Transport unbedingt die folgenden Anweisungen:
• Das Gerät sollte möglichst selten transpor­tiert werden.
• Sollte ein Heben des Chassis zu beschwer­lich sein, versuchen Sie nicht, das Gerät alleine zu heben oder zu transportieren.
• Heben und transportieren Sie das Chassis mithilfe der Tragegriffe auf der Deckenplatte.
• Vor dem Transport des Geräts müssen alle Netzteile bzw. Stromversorgungsgeräte ausgeschaltet und alle Stromkabel abgezo­gen werden.
• Lösen Sie die Finger-/Kreuzschlitzschrau­ben ganz und ziehen Sie die Card-Hebel heraus, um alle Linecards, Lüfterfächer und Leistungsmodule vom Chassis zu entfer­nen, bevor Sie das Gehäuse transportieren.
Abbildung 1. Ordnungsgemäßer Transport des
DGS-6604
Halten Sie das Gerät beim Trans­port nicht an den Blenden, den Griffen des Netzteils oder den Lüftungsöffnungen, da diese Bau­teile kein großes Gewicht tragen können.
Page 14
14 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
DEUTSCH
Erdungsvoraussetzungen für das System:
Eine ordnungsgemäße Erdung trägt zum stabilen und zuverlässigen Betrieb des
DGS-6604 bei. Stellen Sie sicher, dass die Erdungsbedingungen bei der Installation den Erdungsanforderungen entsprechen, und sorgen Sie für eine entsprechende Erdung der Geräte.
Ground Connection
Leistungsbedarf
Stromverbrauchs- und Wärmeableitungswerte der verschiedenen Komponenten des DGS-6604 sind in der Tabelle weiter unten aufgeführt:
DGS-6600 Produktreihe
Modul
Maximaler
Stromverbrauch
(W)
Wärmeableitung
(BTU/Stunde)
DGS-6600-CM 54 184
DGS-6600-48T 110 375
DGS-6600-48S 119 405
DGS-6600-48TS 114 390
DGS-6600-48P 873 2979
DGS-6600-8XG 200 684
DGS-6600-24SC2XS 106 360
DGS-6600-FAN
Lüfterfach
43 144
DGS-6600-PWR
Netzteil (Wechselstrom)
854
(@110 oder
220 Volt)
2913
(@110 oder
220 Volt)
Abbildung 2. Erden des DGS-6604
Hinweis:
Alle Erdleiter müssen angeschlos­sen sein, bevor Wechselstrom den im DGS-6604 installierten Netztei­len zugeführt wird.
Der DGS-6604 mit Netzteilen muss mit einer Erdungsleitung von mindestens 0.823 mm² (oder 18 AWG) geerdet sein. Diese Kabelleitung verbindet die Erdung des Geräteraums und den DGS­6604 Chassis-Erdungsanschluss (Masseanschluss).
Tabelle 2. Leistungsbedarf (Card Power)
Hinweis:
Der DGS-6604 bietet entweder 1+1, 2+1 oder 3+1 redundante Netzteile. D-Link empehlt den Einsatz mehrerer Netzteile, um den unterbrechungsfreien und stabilen Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Redundante Netzteile tragen dazu bei, unerwartete Stromausfälle weitgehend zu verhindern. Die für die redundante Stromversorgung verwendeten Netzteile müssen identisch sein.
Page 15
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 15
DEUTSCH
Voraussetzungen und Anforderungen für die Verwendung der Installationswerkzeuge
Art Werkzeuge Anmerkungen
Allgemeine Werkzeuge
Klauenhammer, Zange Auspacken der Holzkiste
und der Transportkiste
Kreuzschlitzschraubenzieher, gerader Schraubenzieher, Schraubenschlüssel
Auseinanderbauen von Chassis (Gehäuse), Netzteil, Lüfter und Modulen
Netzgerätekabel, Netzwerkkabel, Glasfaserkabel und Verteilerkabel
Verbinden der Schnittstellen
Lineal, langes Maßband, Markierstift
Abmessen der Installationsposition
Schrauben, Diagonalzange, Riemen
Chassis-Montage
Spezialwerkzeuge
Erdungsmaterial Verhindern von statischer
Auadung
Abisolierzange, Crimpzange Herstellen von Netzwerk-
und Erdungskabeln
Messgerät Multimeter Testen der
Stromversorgung und des Gleichstromwiderstands
500 V Megohmmeter Testen des Isolations- und
Erdungswiderstands
Tabelle 3. Erforderliche Werkzeuge
Voraussetzungen des Installationsstandorts
Der DGS-6604 muss in Innenräumen verwendet werden. Zur Gewährleistung eines normalen Betriebs und einer möglichst langen Lebensdauer muss der Installationsstandort die folgenden Voraussetzungen erfüllen.
Voraussetzungen für die Rackmontage
Wenn das DGS-6604 mm einem Rahmen montiert werden soll, beachten Sie die folgenden Richtlinien:
• Installieren Sie den Switch nach Möglichkeit in einem offenen Schrank. Wenn der Switch in einem geschlossenen Schrank installiert wird, ist auf eine ausreichende Lüftung und Wärmeableitung zu achten.
• Der Schrank muss das Gewicht des DGS-6604 einschließlich des Installationszubehörs tragen können.
• Im Schrank muss ausreichend Platz zum Anbringen der vorderen, hinteren, rechten und linken Blenden des DGS-6604 vorhanden sein, um die Wärmeableitung zu ermöglichen.
• Der Rahmen muss ordnungsgemäß geerdet werden.
Lüftungsanforderungen
In der folgenden Abbildung werden die Lüftungsanforderungen des DGS-6604 gezeigt. In der Nähe der Lüftungsöffnungen muss sich ausreichend Platz benden, um eine ordnungsgemäße Belüftung zu ermöglichen. Die angeschlossenen Kabel sollten in Bündeln zusammengefasst oder im Kabelfach platziert werden, damit sie die Lufteinlässe für die Zuluft und Lüftungsöffnungen nicht versperren.
Abbildung 3. Belüftung des DGS-6604
Montage des DGS-6604 im Schrank
1. Heben Sie das Chassis ohne zu kippen (bitten Sie um Hilfe, wenn Ihnen ein siche­res Heben des Chassis nicht möglich ist). Bewegen Sie das Gehäuse langsam zur Vorderseite des Rahmens.
2. Halten Sie das DGS-6604 waagerecht und heben Sie es etwas über den Einschub oder die Führungsschiene des Schranks. Setzen Sie das Chassis auf dem Einschub oder der Führungsschiene ab und schieben Sie es in den Schrank.
3. Befestigen Sie das DGS-6604 mit Schrau-
Page 16
16 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
DEUTSCH
ben am Schrank. An der linken und rechten Seite der Vorderblende des Geräterahmens benden sich Befestigungskerben. Verwen­den Sie Schrauben zur Befestigung an der Schrankhalterung. Anschließend sollte das Gerät stabil und unbeweglich sein.
Installation des Lüfterfachs
Das Lüfterfach DGS-6600-FAN bildet das Lüftungssystem des DGS-6604. Gehen Sie wie folgt vor, um das Lüfterfach zu installieren:
1. Entfernen Sie die Leerblende des Lüfterfachs, indem Sie die unverlierbaren Schrauben lösen.
2. Setzen Sie das Lüfterfach auf die Führungsschiene des Lüfterfachsteckplatzes.
3. Befestigen Sie das Lüfterfach durch Anziehen seiner unverlierbaren Schrauben.
Abbildung 4. Installation des Lüfterfachs
Installieren des Netzteils/der Netzteile
Die Stromversorgung des DGS-6604 Switch erfolgt über ein Netzteil. Die Abbildung unten zeigt die Installation des Netzteils:
Abbildung 5. Installation des Netzteils
Anschließen der Systemerdung
An der Rückseite des DGS-6604 bendet sich ein GND-Anschluss (Betriebserdung). GND muss direkt mit der Erdungsschiene des Geräteraums verbunden werden. Wenn eine digitale und eine analoge Erdungsschiene im Geräteraum vorhanden ist, sollte GND mit der digitalen Schiene verbunden werden.
Ground Connection
Abbildung 6. Masseanschlüsse auf der Rückseite
des DGS-6604
Die Querschnittsäche des Erdungskabels (min. 18 AWG (American Wire Gauge/0,79 mm gemäß AWG Datentabelle) sollte nach sicherer Leitung der größtmöglichen Stromspannung ausgewählt werden. Verwenden Sie isolierte Kabel mit hoher Leitfähigkeit.
• Verwenden Sie keinen Blankdraht.
• Der Erdungswiderstand für eine kombinierte Erdung muss weniger als 1 Ohm (Ω) betragen.
Einfache Erdungsschritte
• Lösen Sie die Mutter an der hinteren Erdungsklemme des Geräts.
• Befestigen Sie den Anschluss des Erdungskabels am Erdungsstab.
• Ziehen Sie die Befestigungsmutter wieder an der Erdungsklamme an.
• Schließen Sie das andere Ende des Erdungskabels an eine geeignete Erdungsschiene an.
Page 17
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 17
DEUTSCH
Installation des Luftlters des DGS-6604
Auf der Rückseite des Chassis am rechten Seitenrand bendet sich ein vertikaler Schlitz zur Installation des Luftlters. Schieben Sie, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, einen gereinigten oder neuen Luftlter in den Steckplatz. Befestigen Sie dann den Luftlter am Chassis mithilfe der zwei Finger-/ Kreuzschlitzschrauben (siehe Pfeile auf der Abbildung). Sobald der Luftlter eingesetzt ist, befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben an der Seite des Chassis, wie durch die roten Pfeile in der Abbildung dargestellt.
Abbildung 7. Installation des Luftlters
Der Luftlter sollte Im Anschluss an die Installation aller anderen Komponenten im Chassis instal­liert werden.
Anschließen des Netzteils an die Stromversorgung
Verwenden Sie das entsprechende Netzkabel zum Anschluss an die Wechselstromversorgung, wie in der folgenden Abbildung dargestellt:
Abbildung 8. Wechselstrom zum Netzteil
Warnhinweise zum Anschluss des Netzteils
• Vor dem Anschluss des Netzteils muss sichergestellt werden, dass das im Lieferumfang enthaltene Netzteil zur existierenden Wechselstromversorgung passt.
• Verwenden Sie nur ein Stromkabel mit einem 3-poligen Standardstecker.
• Die angeschlossenen Stromkabel müssen gute Kontakte aufweisen.
• Sobald das Netzkabel an die Steckdose und das Netzteil angeschlossen ist, beginnt die Stromzufuhr.
Einfache Schritte zum Wechselstromanschluss
1. Stecken Sie den Stecker des Stromkabels in das Netzteil.
2. Sichern Sie das Stromkabel mithilfe der Stromkabelklemme auf der rechten Seite.
3. Stecken Sie das andere Ende des Stromkabels in die entsprechende Steckdose oder Buchse.
Page 18
18 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
DEUTSCH
Anschluss des seriellen Managementmodul-Kabels
Einfacher Anschluss des Hauptprozessor­Modulkabels
1. Schließen Sie den RJ45-Steckverbinder eines Ethernet-Kabels an den Ethernet­Port des Managementmoduls des Switch (DGS-6600-CM) an und das andere Ende des Kabels an ein TCP/IP-fähiges Gerät, das Telnet oder SSH ausführen kann,
- oder -
2. stecken Sie die Standardsteckverbindung DB9 des seriellen Kabels an den seriellen RS-232 Port des Switch­Managementmoduls und das andere Ende an den PC/das Notebook oder die Leitdatenstation (Steuerterminal)
- oder -
3. schließen Sie ein USB-Kabel mit einer USB-Steckverbindung Standard B an die Standard B Buchse am Managementmodul des Switch an. Schließen Sie das andere Ende an einen mit einem USB-Port ausgestatteten Computer an, der eine serielle Schnittstelle unterstützen kann, die den PL-2303 USB Serial Driver SW von Prolic Technology Inc. verwendet.
Entnahme von Modulen aus dem DGS-6604
Gehen Sie wie folgt vor, um Module aus dem DGS-6604 zu entnehmen:
1. Ziehen Sie alle Kupfer-/Glasfaserkabel von dem zu entfernenden Modul ab, d. h. RJ45 Twisted-pair- und Lichtwellenleiterkabel.
2. Lösen Sie die zwei unverlierbaren Schrauben der Blende.
3. Ziehen Sie, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, mit beiden Händen an den Hebeln auf beiden Seiten des Moduls, um es aus dem DGS-6604 zu nehmen.
Abbildung 9. Modul aus dem Chassis nehmen
Installation von Modulen im DGS-6604
Gehen Sie wie folgt vor, um Module im DGS-6604 zu installieren:
1. Entfernen Sie die Komponentenkarte oder die Leerblende, wie im Abschnitt beschrieben.
2. Setzen Sie das neue Modul auf die Führungsschiene des freien Einschubrahmens.
3. Verwenden Sie die Hebel auf der linken und rechten Seite, um das Modul in seine vorgeschriebene Position zu bringen, und ziehen Sie dann die zwei unverlierbaren Schrauben an dem Modul mithilfe eines Schraubendrehers fest.
Warnhinweis:
Tragen Sie bei der Entnahme oder dem Einsetzen eines Moduls im­mer ein Erdungsarmband.
Halten Sie das Modul nicht an sei­nem Rand und achten Sie darauf, dass die Komponenten des Mo­duls nirgends anstoßen.
Warnhinweis:
1. Halten Sie das Modul nicht an seinem Rand und achten Sie darauf, dass die Komponenten des Moduls nirgends anstoßen.
2. Verwenden Sie zum Einsetzen/ Entnehmen eines Moduls immer die dafür vorgesehenen Hebel. Wenden Sie niemals Kraft an, um ein Modul zu entnehmen.
Page 19
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 19
DEUTSCH
Abbildung 10. Installationsprüfung
Prüiste für die Installation
Vergewissern Sie sich, dass die externe Wechselstromversorgung die korrekte Spannung und Frequenz liefert.
Stellen Sie sicher, dass der Schrank richtig xiert ist und sich weder bewegt noch neigt.
Stellen Sie sicher, dass Netzteile, CM und Linecards im Chassis installiert sind.
Stellen Sie sicher, dass die Lichtwellenleiter (Glasfaserkabel) und die Twisted-Pair-Kabel mit den richtigen Anschlüssen verbunden sind.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel sachgerecht angebracht und befestigt sind und keinerlei Überbeanspruchungen ausgesetzt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Stromkabel sich in gutem Zustand benden und alle Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Stellen Sie sicher, dass das Netzteil fest in der Backplane-Steckverbindung installiert ist.
Schalten Sie den Stromschalter ein und stellen Sie sicher, dass das Netzteil korrekt funktioniert.
Überprüfung beim Entpacken des Produkts
Prüiste
1. DGS-6604 Chassis-Karton
• DGS-6604 Chassis (ohne installierte Module)
1. Card-Modul-Karton(s)
• 1 CM Card DGS-6600-CM
• Linecards (gemäß Bestellung)
• Netzteile (Anzahl gemäß Bestellung)
2. DGS-6604 Zubehörkarton mit:
• Netzkabel
• RS-232 Konsolenkabel (9 Pin D-Sub)
• USB-Konsolenkabel (Typ A zu Typ B)
• Lüfterfach
• Luftlter
• CD-Software und Handbuch
• Schnellinstallationsanleitung
Managementoptionen
Sie können für das System eine Fernverwaltung (Out-of-band) über den/die Konsolenport(s) und den Ethernet-Port des Steuerungsmoduls oder eine In-Band-Verwaltung mithilfe von Telnet/SSH vornehmen. Jedem Switch muss eine eigene IP-Adresse zugewiesen werden, die für die Kommunikation mit einem SNMP­Netzwerkverwaltungsprogramm oder einer anderen TCP/IP-Anwendung (beispielsweise BOOTP, TFTP) verwendet wird. Die Standard­IP-Adresse des Switch ist 10.90.90.90 (Out-of-band IP-Adresse). Sie können die standardmäßige IP-Adresse gemäß den Anforderungen Ihres Netzwerkadressensystems ändern.
Anschluss des Konsolenports (USB oder 9 Pin D-Sub)
Ihr Switch bietet eine USB- oder 9 Pin D-Sub serielle Verbindung zu einem Computer oder Terminal zu Überwachungs- und Kongurationszwecken. Zur Verwendung des Konsolenports benötigen Sie die folgenden Komponenten:
• Ein Terminal oder einen Computer mit einem seriellen 9 PinPort / USB-Port und Terminal-Emulationsfähigkeiten.
• Ein Nullmodem- oder RS-232 Crossover­Kabel mit einer DB-9-Buchse für den Konsolenport am Switch
- oder -
Page 20
20 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
DEUTSCH
• ein USB-Kabel (mit einem USB-Stecker Typ B für den USB-Konsolenport des Switch) und dem seriellen USB-Treiber installiert auf dem Computer, der zum Anschluss an die Konsole verwendet werden soll.
Hier können Sie den seriellen USB­Treiber herunterladen:
http://www.prolic.com.tw/eng/ downloads.asp?ID=31
Bestätigen Sie, dass der Treiber für Ihr Betriebssystem für die X-Chip­Serie ist.
Anschluss eines Terminals an den Konsolen­port:
1. Schließen Sie das mitgelieferte Adapter­kabel (RJ-45-zu-DB-9) an den 9-poligen seriellen Standardport des PCs an. Schlie­ßen Sie das andere Kabelende an den Konsolenport am Switch an. Nehmen Sie in der Terminal-Emulations-Software folgende Einstellungen vor:
• Baud rate (Baudrate): 115200
• Data bits (Datenbit): 8
• Parity (Parität): Keine
• Stop bits (Stoppbits): 1
• Flow Control (Datenusssteuerung): Keine
2. Wählen Sie VT100 für den Terminal-Emula­tionsmodus.
3. Nachdem Sie das Terminal korrekt einge­richtet haben, schließen Sie das Strom­kabel an die Netzteile am Switch an. Die Startsequenz wird am Terminal angezeigt.
4. Wenn Sie zur Eingabe des Kennworts aufgefordert werden, drücken Sie die Ein­gabetaste. Für den Switch gilt kein Stan­dardkennwort.
5. Geben Sie die Befehle für die gewünschten Aufgaben ein. Für zahlreiche Befehle sind Administratorberechtigungen erforderlich. Im Dokument „CLI-Befehlsverweise“ auf der Dokumentations-CD nden Sie eine Liste aller Befehle sowie zusätzliche Infor­mationen zur Verwendung der Befehlszei­lenschnittstelle (CLI).
Telnet ManagementDer Zugriff auf die Switch­CLI ist auch über die Befehlszeile des PCs möglich. Dazu müssen Sie zunächst sicherstel­len, dass über den Ethernet-Port des Switch und Ihrem PC eine Verbindung besteht. Klicken Sie dann auf Ihrem Computer auf Start > Pro­gramme > Zubehör > Eingabeaufforderung. Sobald das Konsolen-Fenster geöffnet ist, geben Sie den Befehl telnet 10.90.90.90 (ab­hängig von der kongurierten IP-Adresse) ein und drücken Sie auf die Eingabetaste auf Ihrer Tastatur. Daraufhin sollte der erste Konsolen­bildschirm der Switch-CLI angezeigt werden. Wenn Sie zur Eingabe des Kennworts aufgefor­dert werden, drücken Sie die Eingabetaste. Für den Switch gilt kein Standardkennwort.
Das SNMP-basierte Management
Der Switch kann mit D-Link D-View oder jedem SNMP-kompatiblen Konsolenprogramm verwal­tet werden. Die SNMP-Funktion ist für D-Link verwaltete Switche standardmäßig deaktiviert.
Weitere Informationen
Wenn beim Einrichten Ihres Netzwerks Pro­bleme auftreten, schlagen Sie im Benutzer­handbuch nach, das mit dem Switch geliefert wurde. Hier nden Sie weitere Regeln, Dia­gramme, Erläuterungen und Beispiele, die Ihnen bei der Inbetriebnahme Ihres Netzwerks helfen. Weitere Unterstützung ist von unseren online aufgelisteten Niederlassungen erhält­lich. Wenn Sie an weiteren Einzelheiten zu den Produkten von D-Link oder an Marketinginfor­mationen interessiert sind, besuchen Sie die Website http://www.dlink.com Dort werden Sie an Ihre entsprechende regionale D-Link-Web­site weitergeleitet.
Technische Unterstützung
Deutschland: Web: http://www.dlink.de Telefon: +49(0)1805 2787 0,14 € pro Minute Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
Österreich: Web: http://www.dlink.at Telefon: +43(0)820 480084 0,116 € pro Minute Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
Schweiz: Web: http://www.dlink.ch Telefon: +41(0)848 331100 0,08 CHF pro Minute Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
* Gebühren aus Mobilnetzen und von anderen Providern können abweichen.
Page 21
Ce document vous guidera tout au long de la procédure d’installation de base de votre nouveau commutateur de type châssis de D-Link.
Building Networks for People
DGS-6600 Series
Documentation également disponible sur CD et sur le site Web de D-Link
Guide D’installation Rapide
Commutateur à 4 slots de type châssis
Page 22
22 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
FRANÇAIS
À Propos de ce Guide
Ce guide fournit des instructions qui vous aideront à congurer étape par étape le commutateur de type châssis DGS-6604 de D-Link. Notez que le modèle que vous avez acheté peut légèrement différer de celui illustré sur les gures.
Lisez consciencieusement ce manuel avant d'utiliser le produit, en faisant particulièrement attention aux avertissements de sécurité an de prévenir tout risque d'accident ou de dommage matériel.
Ce manuel est destiné aux utilisateurs spécialisés dans l'installation et la maintenance de matériel réseau, et part du principe que les utilisateurs connaissent les termes et les concepts standard de mise en réseau.
Présentation du produit
Le commutateur de type châssis DGS­6604 de D-Link est un appareil de réseau local intelligent et multicouches hautes performances conçu pour les campus d'entreprises et les réseaux métropolitains (MAN). Il est idéal pour un déploiement dans des environnements qui exigent des applications réseau sans interruptions et un haut niveau de performances, de sécurité et de contrôle.
Caractérisé par une architecture modulaire exible et par sa conformité aux normes de l'industrie, le commutateur est évolutif et offre un haut-niveau de protection de l'investissement aux entreprises et aux sociétés de télécoms en vue de la commutation et du routage de paquets Gigabit et 10 Gigabit pour les mises en réseaux d'entreprises et les services Internet aux particuliers reposant sur le protocole Ethernet.
Avertissements
Avertissement de sécurité relatif à l'alimentation
Avant de mettre l'appareil sous tension, mettez-le à la terre an de le protéger contre les surtensions.
Assurez-vous que tous les câbles soient correctement mis à la terre.
Avertissement de protection contre l'électricité statique
Portez toujours un bracelet antis­tatique lors du branchement du châssis an de prévenir tout risque lié à l'électricité statique.
Avertissement de sécurité relatif au laser
PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Ne regardez pas directement
l'interface optique ou les bres optiques an d'éviter tout risque de lésion oculaire.
Avertissement de sécurité relatif au ventilateur
Le mécanisme de ventilation est dangereux. Évitez tout contact avec la zone proche du ventilateur.
Avertissement de sécurité relatif au transport
L'appareil et ses composants peu­vent peser plus de 27 kg au total.
Faites attention lorsque vous in­sérez ou enlevez des composants lourds.
Avertissement relatif à la main­tenance
La maintenance ne doit être effec­tuée que par des techniciens de maintenance qualiés.
Page 23
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 23
FRANÇAIS
Préparation en vue de l'ins­tallation
Pour garantir le fonctionnement normal et une longue durée de vie du DGS-6604, des valeurs adéquates de température et d'humi­dité doivent être maintenues dans le local de l'appareil.
À défaut, l'appareil risque d'être endommagé.
Température de
fonctionnement
Humidité en
fonctionnement
0 ºC à 50 ºC 10 % à 90 % sans
condensation
Tableau 1. Température et humidité requises
Remarques :
1. La température ambiante et l'humidité doivent être mesurées 1,5 m au-dessus du sol et à 40 cm de l'avant de l'appareil si celui­ci n'est pas équipé de capots de protections à l'avant ou l'arrière du rack de l'appareil
2. Les conditions d'exploitation à court terme s'appliquent quand la période d'exploitation continue ne dépasse pas 48 heures et que la période totale cumulée dans l'an­née ne dépasse pas 15 jours
Prévention contre les risques liés à l'électricité statique
Pour prévenir tout risque lié à l'électricité sta­tique, suivez les recommandations ci-après :
1. Veillez à bien mettre à la terre tous les équipements électroniques.
2. Utilisez des mesures de prévention appro­priées contre la poussière.
3. Maintenez l'humidité requise dans l'envi­ronnement d'exploitation
4. Portez toujours un bracelet antistatique si vous travaillez près de circuits électro­niques.
5. Tenez un circuit imprimé par ses bords. Ne touchez aucun composant du circuit im­primé.
6. Évitez tout contact entre les vêtements et les circuits imprimées. Les bracelets an­tistatiques préviennent les risques liés à l'électricité statique du corps humain, mais n'atténuent pas l'électricité statique des vêtements.
Déplacement de l'appareil
Le DGS-6604 est très lourd. Lors de sa mani­pulation, suivez les recommandations ci-après :
• Évitez de déplacer fréquemment l'appareil.
• Si vous trouvez le poids du châssis insup­portable, ne tentez pas de soulever l'appa­reil seul.
• Soulevez et déplacez le châssis en utilisant les poignées sur le panneau supérieur.
• Mettez l'appareil hors tension et débranchez tous les câbles d'alimentation avant de le déplacer.
• Desserrez complètement les vis à oreilles/ cruciformes et tirez sur les leviers pour enlever l'ensemble des cartes de lignes, le tiroir de ventilation et les modules d'alimen­tation du châssis avant de la déplacer.
Figure 1. Déplacement correct du DGS-6604
Ne déplacez pas l'appareil en le saisissant par les panneaux, les poignées de l'alimentation ou les orices de ventilation, car ils n'ont pas été conçus pour résister au poids.
Page 24
24 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
FRANÇAIS
Exigences relatives à la mise à la terre du système :
Une mise à la terre appropriée permet de garantir un fonctionnement stable et able du
DGS-6604. Vériez que les conditions de mise à la terre soient conformes aux exigences sur le site d'installation, puis reliez tous les périphériques à la terre comme il convient.
Ground Connection
Alimentation requise
Les valeurs de consommation d'énergie et de dissipation de chaleur des différents composants du DGS-6604 sont répertoriés dans le tableau ci­dessous :
Module de la gamme
DGS-6600
Consommation
électrique
maximale (W)
Dissipation
de chaleur
(BTU/
heure)
DGS-6600-CM 54 184
DGS-6600-48T 110 375
DGS-6600-48S 119 405
DGS-6600-48TS 114 390
DGS-6600-48P 873 2979
DGS-6600-8XG 200 684
DGS-6600-24SC2XS 106 360
Tiroir de ventilation
DGS-6600-FAN
43 144
Alimentation secteur
DGS-6600-PWR
854
(@110 V CA
ou 220 V CA)
2913
(@110 V
CA ou 220
V CA)
Figure 2. Mise à la terre du DGS-6604
Remarque :
Tous les conducteurs de terre doi­vent être connectés avant que le courant alternatif ne soit appliqué aux alimentations CA installées du DGS-6604.
Le DGS-6604 avec ses alimenta­tions CA doit être relié à la terre avec un câble de masse conduc­trice d'au moins 0,823 mm² (18 AWG). Ce câble relie la masse du local technique et la borne de masse du châssis DGS-6604.
Tableau 2. Exigences relatives à l'alimentation
des cartes
Remarque :
Le DGS-6604 fournit 1+1, 2+1, ou 3+1 alimentations CA redondantes. D-Link recommande d'utiliser plusieurs alimentations pour garantir un fonctionnement continu et stable de l'appareil. Les alimentations redondantes aident à prévenir les pannes d'alimentation inattendues. Les alimentations redondantes doivent être identiques.
Page 25
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 25
FRANÇAIS
Outils requis pour l'installation
Type Outils Remarques
Outils courants
Marteau à panne fendue, pince
Ouverture de la caisse en bois et de la caisse de transport.
Tournevis cruciforme, tournevis plat, clé
Démontage du châssis, de l'alimentation, du ventilateur et des modules
Câbles d'alimentation, câbles réseau, bres optiques et câbles de distribution
Branchement des interfaces.
Règle, long mètre-ruban, marqueur
Mesure des dimensions de l'installation.
Boulons, pinces coupantes diagonales, sangles
Montage du châssis.
Outils à usage spécial
Outil antistatique Prévention des
risques liés à l'électricité statique.
Pince à dénuder, pince à sertir
Préparation des câbles réseau et des câbles de terre.
Outils de mesure
Multimètre Test de l'alimentation
et de la résistance CC.
Mégohmmètre 500 V
Test de la résistance d'isolement et de la résistance de terre.
Tableau 3. Outils requis
Conditions requises pour le site d'installation
Le DGS-6604 doit être utilisé à l'intérieur. Pour garantir le fonctionnement normal et une longue durée de vie de l'appareil, le site de l'installation doit respecter les conditions suivantes.
Exigences pour un montage en rack
Si vous envisagez de monter le DGS-6604 dans un bâti, suivez les recommandations ci-après :
• Installez le commutateur dans une armoire ouverte si possible. Si vous installez le commutateur dans une armoire fermée, assurez-vous que l'armoire soit bien ventilée et équipée d'un bon système de dissipation de chaleur.
• Assurez-vous que l'armoire soit sufsamment résistante pour supporter le poids du DGS-6604 et de ses accessoires d'installation.
• Assurez-vous que les dimensions de l'armoire laissent sufsamment d'espace tout autour des panneaux du DGS-6604 an de permettre la dissipation de la chaleur.
• Le bâti doit être mis à la terre de façon appropriée.
Exigences de ventilation
La gure suivante montre les exigences de ventilation du DGS-6604. Vous devez prévoir
sufsamment d'espace autour des orices de ventilation pour assurer une bonne ventilation. Après le branchement des câbles, disposez­les dans des faisceaux ou dans un chemin de câbles pour éviter de boucher les entrées d'air et les orices de ventilation.
Figure 3. Ventilation du DGS-6604
Montage du DGS-6604 dans l'armoire
1. Soulevez le châssis (demandez de l'aide si le châssis pèse plus que ce que vous pou-
vez soulever en toute sécurité) en le main­tenant à niveau. Déplacez-le lentement vers l'avant du bâti.
2. Tout en maintenant le DGS-6604 à niveau, soulevez-le un peu plus haut que le plateau ou que la glissière de l'armoire. Posez le châssis sur le plateau ou la glissière, et rentrez-le dans l'armoire.
Page 26
26 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
FRANÇAIS
3. Fixez le DGS-6604 à l'armoire au moyen de vis. Pour ce faire, le panneau avant du bâti de l'appareil est doté d'encoches de xation à gauche et à droite. Utilisez des vis pour les xer au support de l'armoire / Après xation, l'appareil devrait être stable et immobile.
Installation du tiroir de ventilation
Le tiroir de ventilation DGS-6600-FAN est utilisé comme système de ventilation du DGS-
6604. Procédez comme suit pour installer le
tiroir de ventilation :
1. Utilisez les vis à oreilles pour enlever le panneau aveugle du tiroir de ventilation.
2. Insérez le tiroir de ventilation dans le rail de guidage de son slot.
3. Fixez le tiroir de ventilation en serrant ses vis imperdables.
Figure 4. Installation du tiroir de ventilation
Installation de l'alimentation/des alimentations
Le commutateur DGS-6604 est alimenté à l'aide d'une alimentation CA. La procédure d'installation de l'alimentation CA est illustrée sur le schéma ci-dessous :
Figure 5. Installation de l'alimentation
Mise à la terre de l'appareil
Une masse de travail GND est installée à l'arrière du DGS-6604. La masse GND doit être directement raccordée à la barre de masse du local technique. Si le local technique comporte une barre de masse numérique et une barre de masse analogique, raccordez la masse GND à la barre numérique.
Ground Connection
Figure 6. Connexions à la terre à l'arrière du
DGS-6604
La supercie de la section du câble de terre (au moins 18 AWG) doit être choisie pour pouvoir transporter en toute sécurité le courant maximal possible. Utilisez des câbles isolés de bonne conductivité.
• N'utilisez pas de ls nus.
• La résistance de terre du système combiné de mise à la terre doit être inférieure à 1 Ohm (Ω).
Étapes pour une mise à la terre aisée
• Desserrez l'écrou de la borne de masse arrière de l'appareil.
• Raccordez le connecteur du câble de terre à la borne de masse.
• Resserrez l'écrou sur la borne de masse.
• Connectez l'autre extrémité du câble de terre à une barre de masse appropriée.
Page 27
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 27
FRANÇAIS
Installation du ltre à air du DGS-6604
À l'arrière du châssis, au bord du côté droit, il y a une fente verticale où le ltre à air peut être installé. Insérez un ltre à air propre ou un nouveau ltre dans la fente comme sur le schéma suivant. Ensuite, vissez les deux vis à oreilles/cruciformes (voir les èches sur le schéma) pour xer le ltre à air au châssis. Une fois le ltre à air installé, vissez deux vis sur le côté du châssis, comme indiqué par les èches rouges sur le schéma.
Figure 7. Installation du ltre à air
Il est recommandé de procéder à l'installation du ltre à air à la n de l'installation du châssis.
Connexion de l'alimentation CA au module d'alimentation
Connectez le câble d'alimentation CA correspondant au panneau du module d'alimentation CA, comme indiqué sur le schéma suivant :
Figure 8. Connexion du courant alternatif au
module d'alimentation
Précautions relatives à la connexion de
l'alimentation CA
• Vériez que l'alimentation externe fournie
corresponde au module d'alimentation installé dans le commutateur avant de connecter l'alimentation.
• Utilisez un câble d'alimentation avec un
connecteur standard à 3 broches pour le branchement électrique.
• Assurez-vous que les contacts des câbles
d'alimentation branchés sont bien établis.
• Une fois le câble d'alimentation branché à la
fois à la prise de courant et à l'alimentation, l'alimentation démarre instantanément.
Étapes pour une connexion aisée de l'alimentation CA
1. Insérez la che du câble d'alimentation
dans le module d'alimentation.
2. Sécurisez le câble d'alimentation au serre-
câble sur la droite.
3. Branchez l'autre extrémité du câble
d'alimentation à la prise ou au connecteur correspondant.
Page 28
28 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
FRANÇAIS
Connexion du câble série du module de gestion
Connexion simple du câble du module du processeur
1. Connectez l'extrémité RJ-45 du câble Ethernet au port Ethernet du module de gestion du commutateur (DGS-6600-CM) et branchez l'autre extrémité du câble à n'importe quel périphérique TCP/IP capable d'exécuter Telnet ou SSH.
- ou -
2. Connectez l'extrémité RS-232 du câble série DB-9 standard au port série RS-232 du module de gestion du commutateur, puis connectez l'autre extrémité à l'ordinateur portable ou de bureau ou à la borne de commande.
- ou -
3. Branchez le connecteur mâle standard de type B d'un câble USB à la prise femelle standard de type B sur le module de gestion du commutateur. Branchez l'autre extrémité à un ordinateur équipé d'un port USB capable de prendre en charge une interface série à l'aide du pilote USB Série PL-2303 de Prolic Technology Inc.
Démontage des cartes du DGS-6604
Procédez comme suit pour démonter les cartes du DGS-6604 :
1. Débranchez tous les câbles en cuivre ou à bre, c.-à-d. les câbles RJ-45 à paires torsadées et les câbles à bres optiques, de la carte à démonter.
2. Desserrez et dévissez les deux vis imperdables du panneau.
3. Utilisez les deux mains pour tirer sur les leviers, à gauche et à droite de la carte, pour l'enlever du DGS-6604, comme le montre le schéma suivant.
Attention
Portez toujours un bracelet antis­tatique avant d'enlever ou d'ajouter une carte.
Ne touchez pas le bord du circuit imprimé ni ses composants.
Figure 9. Enlever une carte du châssis
Installation des cartes dans le DGS-6604
Procédez comme suit pour installer des cartes dans le DGS-6604 :
1. Enlevez la carte de composants ou le panneau aveugle comme indiqué dans la section.
2. Insérez la nouvelle carte dans le rail de guidage du slot vide.
3. Utilisez les leviers à gauche et à droite de la carte pour la pousser en place et serrez les deux vis imperdables sur la carte en utilisant un tournevis droit.
Attention
1. Ne touchez pas le bord du circuit imprimé ni ses compo­sants.
2. Utilisez toujours les leviers pour insérer/enlever un mo­dule contenant un circuit imprimé. N'utilisez jamais la force pour enlever un module contenant un circuit imprimé.
Page 29
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 29
FRANÇAIS
Figure 10. Vérication de l'installation
Vérication de l'installation
Vériez que l'alimentation CA externe fournit la tension et la fréquence correctes.
Vériez que tous les éléments de l'armoire sont bien xés, que rien ne bouge ou ne peut basculer.
Vérier que les alimentations, le module de commande et les cartes de lignes ont été installés dans le châssis.
Vériez que les câbles à bre optique et à paires torsadées correspondent à leurs interfaces respectives.
Vériez que les câbles ont été attachés de manière appropriée et ne sont soumis à aucun excès de tension.
Vériez que les câbles d'alimentation sont en bon état et conformes aux exigences de sécurité applicables.
Vériez que le module d'alimentation a été fermement inséré dans le connecteur du fond de panier.
Mettez le commutateur sous tension et vériez que le module d'alimentation fonctionne correctement.
Exigences relatives à l'inspection du déballage
Liste de contrôle
1. Carton du châssis DGS-6604
• Châssis DGS-6604 (aucune carte installée)
1. Carton(s) des modules de cartes
• 1 carte de module de commande DGS-6600­CM
• Des cartes de lignes (nombre spécique par commande)
• Des unités d'alimentation (nombre spécique par commande)
2. Carton des accessoires du DGS-6604 comprenant :
• Cordon d'alimentation CA
• Câble de console RS-232 (9 broches D-Sub)
• Câble de console USB (Type A à Type B)
• Tiroir de ventilation
• Filtre a air
• Logiciel et manuel sur CD
• Guide d'installation rapide
Options de gestion
Le système peut être géré hors-bande via le(s) port(s) de console et le port Ethernet du module de commande ou intrabande via Telnet/SSH. Chaque commutateur peut avoir sa propre adresse IP utilisée pour assurer la communication avec un gestionnaire réseau SNMP ou toute autre application TCP/IP (par exemple, BOOTP, TFTP, etc.). L'adresse IP par défaut du commutateur est 10.90.90.90 (adresse IP hors-bande). Vous pouvez modier l'adresse IP par défaut pour satisfaire aux spécications de votre schéma d'adressage du réseau.
Connexion du port de console (USB ou 9 broches D-Sub)
Le commutateur est doté d'une connexion série USB ou 9 broches D-Sub à un ordinateur
ou un terminal à des ns de surveillance et de conguration. Pour utiliser le port de console, vous devez disposer des éléments suivants :
• Un terminal ou un ordinateur possédant à la fois un port série de 9 broches ou un port USB et la capacité d'émuler un terminal.
• Un faux modem ou un câble croisé RS-232 avec un connecteur femelle DB-9 pour le port de console du commutateur.
- ou -
Page 30
30 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
FRANÇAIS
• Un câble USB (avec un connecteur USB de type B pour le port de console USB du commutateur) et le pilote USB Série installé sur l'ordinateur utilisé pour se connecter à la console.
Téléchargez le pilote USB Série ici :
http://www.prolic.com.tw/eng/ downloads.asp?ID=31
Conrmez que le pilote pour votre système d'exploitation est pour la gamme des puces X-chip.
Pour connecter un terminal au port de console :
1. Branchez le câble fourni doté de l'adapta­teur RJ-45/DB-9 au port série à 9 broches du PC. Branchez l'autre extrémité du câble au port de console du commutateur. Con­gurez le logiciel d'émulation de la façon suivante :
• Vitesse en bits/s : 115200
• Bits de données : 8
• Parité : Aucune
• Bits d'arrêt : 1
• Contrôle de ux : Aucun
2. Sélectionnez VT100 comme mode d'émula­tion de terminal.
3. Une fois que vous avez correctement con­guré le terminal, branchez le câble d'ali­mentation dans les unités d'alimentation du commutateur. La séquence de démarrage apparaît sur le terminal.
4. Appuyez sur Entrée lorsque vous êtes invité à saisir le mot de passe. Il n'y a pas de mot de passe par défaut pour le commu­tateur.
5. Entrez les commandes nécessaires à l'exécution des tâches souhaitées. De nombreuses commandes requièrent des droits de niveau administrateur. Pour obte­nir la liste de toutes les commandes ainsi que des informations complémentaires sur l'utilisation de l'interface de ligne de com-
mande, consultez les références relatives à l'interface de ligne de commande dispo­nibles sur le CD de documentation.
Gestion Telnet Vous pouvez également ac­céder à l'interface de ligne de commande du commutateur à l'aide de l'invite de com­mandes du PC. Pour y accéder depuis l'ordi­nateur, commencez par vous assurer qu'une connexion valable est établie entre le port Ethernet du commutateur et le PC, puis sur ce dernier cliquez sur Démarrer > Programmes > Accessoires > Invite de commandes. Dans la fenêtre de la console qui s'ouvre, entrez la commande Telnet 10.90.90.90 (selon l'adresses IP congurée), puis appuyez sur la touche Entrée du clavier. L'écran de la console devrait s'ouvrir pour l'interface de ligne de commande du commutateur ; appuyez sur En­trée lorsque vous êtes invité à saisir le mot de passe. Il n'y a pas de mot de passe par défaut pour le commutateur.
Gestion SNMP
Vous pouvez gérer le commutateur à l'aide de l'application D-Link D-View ou de tout autre programme de console compatible SNMP. La fonction SNMP est désactivée par défaut sur les commutateurs gérés D-Link.
Informations supplémentaires
Si vous rencontrez des problèmes pour con­gurer le réseau, consultez le manuel d'utilisa­tion fourni avec le commutateur. Ce dernier contient beaucoup d'autres règles, graphiques, explications et exemples pour vous aider à mettre en service votre réseau. Une aide sup­plémentaire est disponible par le biais de nos bureaux énumérés en ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou pour obtenir des informations marketing, visitez le site Web http://www.dlink.com qui vous redirigera vers le site Web local approprié de D-Link.
Assistance Technique
Assistance technique D-Link sur internet : http://www.dlink.fr Assistance technique D-Link par téléphone : 01 76 54 84 17 Du lundi au vendredi de 9h à 19h (hors jours fériés)
Page 31
Este documento le guiará a través del proceso de instalación básico de su nuevo conmutador basado en chasis D-Link.
Building Networks for People
DGS-6600 Series
La documentación está también disponible en CD y a través del sitio web de D-Link
Guía de Instalación Rápida
Conmutador basado en chasis con 4 bahías
Page 32
32 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ESPAÑOL
Acerca de esta guía
Esta guía contiene instrucciones paso a paso para congurar el conmutador basado en chasis D-Link DGS-6604. Tenga en cuenta que el modelo que ha adquirido puede tener un aspecto ligeramente diferente al mostrado en las ilustraciones.
Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto, prestando especial atención a las advertencias de seguridad, a n de evitar lesiones o daños en el equipo.
Este manual está pensado para usuarios con experiencia en la instalación y mantenimiento de hardware de red y asume que los usuarios están familiarizados con los términos y conceptos de conexión en red estándar.
Descripción general del producto
El conmutador basado en chasis DGS-6604 de D-Link es un dispositivo de LAN multicapa inteligente y de gran rendimiento, diseñado para instalaciones empresariales y redes en áreas metropolitanas (MAN). Resulta perfecto para entornos en los que se necesitan aplicaciones de red ininterrumpidas y un alto nivel de rendimiento, seguridad y control.
Al incorporar una arquitectura modular exible y cumplir las normas del sector, este conmutador proporciona una expansión ampliable y un alto nivel de protección de la inversión para empresas y proveedores de telecomunicaciones con el n de instalar conmutación y enrutamiento Gigabit y paquete de 10 Gigabit para conexión en red de ocinas y servicios domésticos de Internet basados en Ethernet.
Advertencias
Advertencia de seguridad sobre la fuente de alimentación
Conecte a tierra el dispositivo antes de encenderlo para protegerlo frente a las subidas de tensión.
Asegúrese de que todos los cables están conectados a tierra correctamente.
Advertencia sobre protección frente a la electricidad estática
Lleve siempre una muñequera antiestática al tocar el chasis para evitar los daños producidos por la electricidad estática.
Advertencia de seguridad sobre el láser
PRODUCTO LÁSER CLASE 1 Mirar directamente a la interfaz
óptica o a las bras ópticas puede dañar los ojos.
Advertencia de seguridad sobre el ventilador
El mecanismo del ventilador es peligroso. Evite tocar la zona próxima al ventilador.
Advertencia de seguridad sobre el transporte
El dispositivo y los componentes pueden pesar más de 27 kg. en total.
Tenga cuidado al insertar o extraer componentes pesados.
Advertencia sobre el mantenimiento
El mantenimiento sólo deben llevarlo a cabo los técnicos cualicados del servicio técnico
Page 33
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 33
ESPAÑOL
Preparación para la instalación
Para garantizar un funcionamiento normal y una duración prolongada del DGS-6604, se deberá mantener la temperatura y humedad adecuadas en la sala de equipos.
Si la sala de equipos no cumple los requisitos de temperatura y humedad, el equipo puede dañarse.
Temperatura de
funcionamiento
Humedad en
funcionamiento
0º C-50º C 10%-90% HR sin
condensación
Tabla 1. Requisitos de temperatura y humedad
Notas:
1. La temperatura y humedad del ambiente se deben medir en un punto a 1,5 m por encima del suelo y a 0,4 m por delante del equipo, cuando no existe placa de protección en la parte frontal o trasera del estante del equipo
2. Las condiciones de trabajo a corto plazo se aplican cuando el periodo de trabajo continuo no supera las 48 horas y el periodo de trabajo acumulativo durante el año no supera los 15 días
Prevención de los daños producidos por descargas estáticas
Para evitar los daños producidos por la electricidad estática, cumpla las directrices siguientes:
1. Asegúrese de instalar una toma de tierra adecuada para todos los equipos electrónicos.
2. Utilice las medidas adecuadas para evitar el polvo.
3. Mantenga la humedad necesaria en el entorno de funcionamiento
4. Lleve siempre una muñequera antiestática cuando trabaje en las proximidades de los circuitos electrónicos.
5. Sujete las placa de circuitos por los bordes. No toque ninguno de los componentes de la placa de circuito impreso.
6. No toque con la ropa la placa de circuitos. Una muñequera antiestática sólo puede evitar la electricidad estática del cuerpo humano, pero no puede mitigar la electricidad estática de la ropa.
Desplazamiento del dispositivo
El DGS-6604 es bastante pesado. Al manejarlo, preste especial atención a las directrices siguientes:
• Evite desplazar el equipo con frecuencia.
• Si considera que no puede aguantar el peso del chasis, no intente levantar solo el equipo.
• Levante y desplace el chasis utilizando las asas del panel superior.
• Apague las fuentes de energía y desenchufe todos los cables de alimentación antes de mover el equipo.
• Aoje completamente los tornillos de presión/cruceta y tire de las palancas de tarjeta para retirar todas y cada una de las tarjetas de línea, la bandeja del ventilador y los módulos de alimentación del chasis antes de moverlo.
Figura 1. Desplazamiento correcto del DGS-6604
No mueva el equipo agarrando los paneles, las asas de la fuente de alimentación o los oricios de ventilación, ya que no están diseñados para soportar pesos.
Page 34
34 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ESPAÑOL
Requisitos de conexión a tierra del sistema:
La conexión a tierra adecuada ayudará a garantizar un funcionamiento estable y able
del DGS-6604. Asegúrese de comprobar que las condiciones de conexión a tierra en la instalación cumplen los requisitos de conexión a tierra y conecte correctamente a tierra todos los dispositivos.
Ground Connection
Requisitos de alimentación
Las cifras de consumo de energía y de disipación de calor de los distintos componentes del DGS­6604 aparecen enumeradas en la tabla siguiente:
Módulo serie DGS-
6600
Consumo
máximo de
energía (W)
Disipación
de calor
(kcal/hora)
DGS-6600-CM 54 184
DGS-6600-48T 110 375
DGS-6600-48S 119 405
DGS-6600-48TS 114 390
DGS-6600-48P 873 2979
DGS-6600-8XG 200 684
DGS-6600-24SC2XS 106 360
Bandeja del
ventilador del DGS-
6600-FAN
43 144
Fuente de
alimentación de CA
del
DGS-6600-PWR
854
(@110 VCA o
220 V CA)
2913
(@110 VCA o 220 V CA)
Figura 2. Conexión a tierra del DGS-6604
Nota:
todos los conductores de conexión a tierra se deben conectar antes de que se aplique la alimentación de CA a las fuentes de alimentación de CA del DGS-6604 instalado.
El DGS-6604 con fuentes de alimentación de CA debe conectarse a tierra con un cable de conexión a tierra de conducción de 0,823 mm2 (o 18 AWG) como mínimo. Este cable se conecta entre la toma de tierra de la sala de equipos y el terminal de conexión a tierra del chasis del DGS-6604.
Tabla 2. Requisitos de alimentación de la tarjeta
Nota:
el DGS-6604 proporciona 1+1, 2+1 ó 3+1 fuentes de alimentación de CA redundantes. D-Link recomienda la utilización de varias fuentes de alimentación para el equipo, con el n de garantizar un funcionamiento continuo y estable. Las fuentes de alimentación redundantes ayudan a evitar las caídas de tensión imprevistas. Las fuentes de alimentación redundantes deben ser idénticas.
Page 35
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 35
ESPAÑOL
Requisitos de las herramientas de instalación
Tipo Herramientas Comentarios
Herramientas comunes
Martillo de orejas, alicates
Desembalar la caja de madera y la caja de transporte.
Destornillador de estrella, destornillador plano, llave inglesa
Desmontar el chasis, la fuente de alimentación, el ventilador y los módulos
Cables de la fuente de alimentación, cables de red, bras ópticas y cables de distribución
Conectar las interfaces.
Regla, cinta métrica larga, rotulador
Medir la posición de la instalación.
Pernos, tenazas diagonales, ejes
Montar el chasis.
Herramientas para nes especiales
Herramienta antiestática
Evitar la electricidad estática.
Alicates pelacables, alicates de engarzar
Crear cables de red y cables de conexión a tierra.
Medidor Multímetro Probar la fuente de
alimentación y la resistencia en CC.
Megómetro de 500 V
Probar la resistencia de aislamiento y de la conexión a tierra.
Tabla 3. Herramientas necesarias
Requisitos del lugar de la instalación
El DGS-6604 debe utilizarse en interiores. Para garantizar el funcionamiento normal y la duración prolongada del equipo, el lugar de la instalación debe cumplir los requisitos siguientes.
Requisitos para el montaje en estante
Si tiene previsto montar el DGS-6604 en una carcasa, tenga en cuenta las directrices
siguientes:
• Instale el conmutador en un bastidor abierto, si es posible. Si instala el conmutador en un bastidor cerrado, asegúrese de que el bastidor dispone de buena ventilación y de un sistema de disipación de calor.
• Asegúrese de que el bastidor es sucientemente resistente como para soportar el peso del DGS-6604 y de sus accesorios de instalación.
• Asegúrese de que las dimensiones del bastidor dejan suciente espacio libre para la instalación de los paneles frontal, trasero, izquierdo y derecho del DGS-6604 para la disipación de calor.
• La carcasa debe estar correctamente conectada a tierra.
Requisitos de ventilación
En la gura siguiente se muestran los requisitos de ventilación del DGS-6604. Debe reservar suciente espacio cerca de los ventiladores para asegurar una ventilación adecuada. Después de conectar los cables, se deben colocar en paquetes o en el estante de cableado, para evitar que obstruyan las entradas de aire y los ventiladores.
Figura 3. Ventilación del DGS-6604
Montaje del DGS-6604 en el bastidor
1. Levante el chasis (busque ayuda si el chasis pesa más de lo que puede levantar de forma segura) mientras lo mantiene nivelado. Desplácelo lentamente hacia la parte frontal de la carcasa.
2. Manteniendo nivelado el DGS-6604, levántelo hasta una posición ligeramente más alta que la bandeja del riel de deslizamiento del bastidor. Ajuste el chasis en la bandeja o el riel de deslizamiento y empújelo dentro del bastidor.
Page 36
36 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ESPAÑOL
3. Sujete el DGS-6604 en el bastidor con tornillos. Las marcas de sujeción están en los laterales izquierdo y derecho del panel frontal de la carcasa del equipo. Utilice tornillos para sujetarlos al soporte del bastidor. Una vez sujeto, el equipo debe estar estable y jo.
Instalación de la bandeja del ventilador
La bandeja del ventilador del DGS-6600­FAN se utiliza como sistema de ventilación del DGS-6604. Para instalar la bandeja de ventilación, lleve a cabo lo siguiente:
1. Utilice los tornillos de presión para retirar el panel vacío de la bandeja del ventilador.
2. Inserte la bandeja del ventilador en el riel de guía de la ranura de la bandeja del ventilador.
3. Sujete la bandeja del ventilador apretando los tornillos eliminar de la misma.
Figura 4. Instalación de la bandeja del ventilador
Instalación de las fuentes de alimentación
El conmutador DGS-6604 se acciona utilizando una fuente de alimentación de CA. El procedimiento para instalar la fuente de alimentación de CA se muestra en el diagrama siguiente:
Figura 5. Instalación de la fuente de alimentación
Conexión de la toma de tierra del sistema
En la parte trasera del DGS-6604 está instalada una toma de tierra GND de trabajo. La GND se debe conectar directamente a la barra de toma de tierra de la sala de equipos. Si existe una barra de conexión a tierra digital y una barra de conexión a tierra analógica en la sala de equipos, la GND se debe conectar a la barra digital.
Ground Connection
Figura 6. Conexiones a tierra de la parte posterior
del DGS-6604
El área seccional del cable de conexión a tierra (18 AWG como mínimo) se debe seleccionar para que conduzca de forma segura la máxima corriente posible. Utilice cables aislados con buena conductividad.
• No utilice hilos desnudos.
• La resistencia de toma de tierra para la conexión a tierra combinada debe ser inferior a 1 Ohm (Ω).
Pasos sencillos para la conexión a tierra
• Aoje la tuerca del poste trasero de conexión a tierra del equipo.
• Una el terminal del cable de conexión a tierra al poste de toma de tierra.
• Vuelva a apretar la tuerca en el poste de conexión a tierra.
• Conecte el otro extremo del cable de toma de tierra a una barra de conexión a tierra adecuada.
Page 37
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 37
ESPAÑOL
Instalación del ltro de aire del DGS-6604
En la parte trasera del chasis, en el borde del lateral derecho, hay una ranura vertical en la que se puede encajar el ltro de aire. Deslice un ltro de aire lavado o nuevo en la ranura, de acuerdo con el diagrama siguiente. A continuación, atornille los dos tornillos de presión/cruceta (vea las echas del diagrama) para sujetar el ltro de aire en el chasis. Con el ltro de aire instalado, atornille dos tornillos en el lateral del chasis como indican las echas rojas en el diagrama.
Figura 7. Instalación del ltro de aire
Se recomienda que la instalación del ltro de aire sea el último paso de la instalación del chasis.
Conexión de la fuente de alimentación de CA al módulo de alimentación
Utilice el cable de alimentación de CA correspondiente para conectarlo al panel del módulo de alimentación de CA, como se indica en el diagrama siguiente:
Figura 8. Conexión la alimentación CA al módulo de
alimentación
Precauciones sobre la conexión de la fuente de alimentación de CA
• Compruebe que la fuente de alimentación
externa suministrada coincide con el módulo de alimentación instalado en el conmutador antes de conectar la fuente de alimentación.
• Utilice un cable de alimentación con un
conector estándar de 3 pines, para realizar la conexión de alimentación.
• Asegúrese de que los cables de
alimentación conectados tienen una buena conexión.
• Una vez que el cable de alimentación está
enchufado en la entrada de alimentación y la fuente de alimentación, la fuente de alimentación se iniciará inmediatamente.
Pasos sencillos para la conexión de la alimentación de CA
1. Inserte el enchufe del cable de
alimentación en el módulo de alimentación.
2. Sujete el cable de alimentación a la pinza
para cable de la derecha.
3. Conecte el otro extremo del cable de
alimentación en la toma o conector correspondiente.
Page 38
38 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ESPAÑOL
Conexión del cable serie al módulo de gestión
Conexión sencilla del cable del módulo de CPU
1. Conecte el conector RJ45 de un cable Ethernet al puerto Ethernet del módulo de gestión del conmutador (DGS-6600­CM) y conecte el otro extremo del cable a cualquier dispositivo preparado para TCP/IP que sea capaz de ejecutar Telnet o SSH.
- o bien -
2. Conecte el extremo DB9 estándar del cable serie al puerto serie RS-232 del módulo de gestión del conmutador y el otro extremo al PC o portátil o al terminal de control.
- o bien -
3. Conecte un cable USB con un conector B estándar USB al receptáculo B estándar en el módulo de gestión del conmutador. Conecte el otro extremo a un ordenador equipado con un puerto USB capaz de admitir una interfaz serie, utilizando el SW del controlador serie USB PL-2303 de Prolic Technology Inc.
Retirada de placas del DGS-6604
Para retirar las placas del DGS-6604, lleve a cabo los pasos siguientes:
1. Desenchufe todos los cables de cobre o bra, es decir los cables de par trenzado RJ45 y de bra óptica, de la placa que se va a retirar.
2. Aoje y desatornille los tornillos del panel.
3. Utilice ambas manos para tirar de las palancas, en los laterales izquierdo y derecho de la placa, para retirar la placa del DGS-6604, como se muestra en el diagrama siguiente.
Precaución
Antes de retirar o añadir una placa, póngase siempre una muñequera antiestática.
Tenga cuidado de no sujetar la lengüeta dorada de la placa de circuito impreso ni golpee entre sí los componentes de la misma.
Figura 9. Retirar una placa del chasis
Instalación de placas en el DGS-6604
Para instalar las placas en el DGS-6604, lleve a cabo los pasos siguientes:
1. Retire la tarjeta de componentes o el panel vacío como se indica en la sección.
2. Inserte la nueva placa en el riel de guía de la ranura disponible.
3. Utilice las palancas del lateral izquierdo y derecho para empujar la placa en su sitio y apriete los dos tornillos en la placa utilizando un destornillador plano.
Precaución
1. Tenga cuidado de no sujetar la lengüeta dorada de la placa de circuito impreso ni golpee entre sí los componentes de la misma.
2. Utilice siempre las palancas para enchufar o desenchufar el módulo de placa de circuito impreso. No utilice nunca la fuerza para retirar un módulo de placa de circuito impreso.
Page 39
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 39
ESPAÑOL
Figura 10. Comprobación de la instalación
Comprobación de la instalación
Compruebe que la fuente de alimentación de CA externa proporciona la tensión y frecuencia correctas.
Compruebe que el bastidor está completamente sujeto y que no se mueve o inclina.
Compruebe que se han instalado las fuentes de alimentación, los CM y las tarjetas de línea en el chasis.
Compruebe que los cables de bra óptica y de par trenzado coinciden con las interfaces respectivas.
Compruebe que los cables se han sujetado correctamente y que no están sometidos a ningún esfuerzo excesivo.
Compruebe que los cables de alimentación están en buen estado y cumplen los requisitos de seguridad.
Compruebe que el módulo de alimentación se ha instalado rmemente en el conector del panel posterior.
Encienda el interruptor de alimentación y compruebe que el módulo de alimentación funciona correctamente.
Requisitos para la inspección al desembalar
Lista de comprobación
1. Caja del chasis DGS-6604
• Chasis DGS-6604 (sin tarjetas instaladas)
1. Cajas del módulo de tarjetas
• 1 tarjeta CM DGS-6600-CM
• Tarjetas de línea (especícas para cada pedido)
• Unidades de suministros de alimentación (número especíco para cada pedido)
2. Caja de accesorios del DGS-6604, que incluye:
• Cable de alimentación de CA
• Cable de consola RS-232 (D-Sub de 9 pines)
• Cable de consola USB (tipo A a tipo B)
• Bandeja del ventilador
• Filtro de aire
• CD con el software y el manual
• Guía de instalación rápida
Opciones de gestión
El sistema se puede gestionar fuera de banda a través de los puertos de la consola y el puerto Ethernet en el módulo de control o dentro de banda utilizando Telnet/SSH. Se debe asignar a cada conmutador su propia dirección IP, que se utiliza para la comunicación con un gestor de red SNMP u otra aplicación TCP/IP (por ejemplo, BOOTP, TFTP). La dirección IP predeterminada del conmutador es 10.90.90.90 (dirección IP fuera de banda). El usuario puede cambiar la dirección IP predeterminada para que cumpla las especicaciones de su esquema de dirección de conexión en red.
Conexión del puerto de la consola (USB o D-Sub de 9 pines)
El conmutador proporciona una conexión serie USB o D-Sub de 9 pines a un ordenador o terminal para la monitorización y conguración. Para utilizar el puerto de la consola, necesita el equipo siguiente:
• Un terminal o un ordenador con un puerto serie de 9 pines/USB y capacidad para emular un terminal.
• Un módem nulo o cable de cruce RS-232 con conector DB-9 hembra para el puerto de la consola del conmutador.
- o bien -
Page 40
40 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ESPAÑOL
• Un cable USB (con un conector USB tipo B para el puerto USB de la consola del conmutador) y el controlador USB de serie instalado en el ordenador utilizado para conectar a la consola.
Descargue el controlador USB de serie aquí:
http://www.prolic.com.tw/eng/ downloads.asp?ID=31
Conrme que el controlador para su sistema operativo es para la serie del chip X.
Para conectar un terminal al puerto de la consola
1. Conecte el cable adaptador de RJ-45 a DB-9 al puerto serie estándar de 9 pines en el PC. Conecte el otro extremo del cable al puerto de la consola en el conmutador. Congure el software de emulación de terminal del modo siguiente:
• Frecuencia de baudios: 115200
• Bits de datos: 8
• Paridad: Ninguna
• Bits de parada: 1
• Control de ujo: Ninguna
2. Seleccione VT100 para el modo de emulación del terminal.
3. Después de congurar correctamente el terminal, enchufe el cable de alimentación en las tomas de alimentación del conmutador. En el terminal aparecerá la secuencia de arranque.
4. Pulse la tecla Intro en los avisos de contraseña. No existe contraseña predeterminada para el conmutador.
5. Introduzca los comandos para completar las tareas que desee. Numerosos comandos necesitan privilegios de acceso a nivel de administrador. Consulte la Guía de referencia CLI en el CD de la documentación para obtener una lista de todos los comandos e información adicional sobre la utilización de CLI.
Gestión de Telnet Los usuarios pueden acceder también al CLI del conmutador utilizando el símbolo del sistema del PC. Para acceder al mismo desde el ordenador, los usuarios deben asegurarse en primer lugar de que se ha establecido una conexión válida a través del puerto Ethernet del conmutador y el PC y, a continuación, hacer clic en Inicio > Programas > Accesorios > Símbolo del sistema en su ordenador. Una vez abierta la ventana de la consola, introduzca el comando telnet 10.90.90.90 (en función de la dirección IP congurada) y pulse Intro en el teclado. El sistema le dirigirá a la pantalla abierta de la consola para el CLI del conmutador; pulse la tecla Intro en los avisos de contraseña. No existe contraseña predeterminada para el conmutador.
Gestión basada en SNMP
Puede gestionar el conmutador con D-Link D-View o cualquier programa de consola compatible con SNMP. La función SNMP se desactiva de forma predeterminada para los conmutadores gestionados por D-Link.
Información adicional
Si tiene problemas al congurar la red, consulte la Guía del usuario suministrada con el conmutador. Contiene muchas más reglas, grácos, explicaciones y ejemplos para ayudarle a poner en funcionamiento su red. Existe ayuda adicional disponible a través de nuestras ocinas, que aparecen enumeradas en línea. Para obtener más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite el sitio web http:// www.dlink.com, que le redirigirá al sitio web local de D-Link correspondiente.
Asistencia Técnica
http://www.dlink.es Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00
Page 41
Questo documento fornisce una guida per la procedura di installazione di base del nuovo chassis switch D-Link.
Building Networks for People
DGS-6600 Series
Documentazione disponibile anche su CD e tramite il sito Web D-Link
Guida di installazione rapida
Chassis switch a 4 slot
Page 42
42 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ITALIANO
Informazioni sulla guida
La presente guida contiene le istruzioni passo passo necessarie per l'installazione dello chassis switch D-Link DGS-6604. Si noti che il modello acquistato potrebbe essere leggermente diverso da quello rafgurato nelle illustrazioni.
Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente il presente manuale, ponendo particolare attenzione agli avvisi di sicurezza in modo da evitare lesioni o danni al dispositivo.
Il presente manuale è destinato a utenti con esperienza nell'installazione e nella manutenzione di hardware di rete e a conoscenza dei termini e dei concetti standard relativi alle reti.
Panoramica sul prodotto
Lo chassis switch DGS-6604 D-Link è un dispositivo LAN multistrato, intelligente e ad alte prestazioni, progettato per la gestione di reti in aree aziendali e metropolitane (MAN). È ideale per l'installazione in ambienti che richiedono applicazioni di rete ininterrotte e un alto livello di prestazioni, sicurezza e controllo.
Caratterizzato da un'architettura modulare essibile e conforme agli standard del settore, lo switch offre scalabilità di espansione ed un alto livello di protezione dell'investimento per aziende e fornitori di portanti per telecomunicazioni per switching e routing di pacchetti Gigabit e 10-Gigabit per reti di aziende e ufci e servizi Internet su rete Ethernet per abitazioni.
Avvisi
Avviso di sicurezza relativo all'alimentazione
Prima di accendere il dispositivo, realizzare un'adeguata messa a terra per proteggerlo da sovraten­sioni momentanee dell'alimenta­zione.
Vericare che tutti i cavi abbiano un corretto collegamento di messa a terra.
Avviso di protezione per scari­che elettrostatiche
Per toccare lo chassis, indossare sempre una fascetta antistatica da polso per prevenire i danni causati dalle scariche elettrostatiche.
Avviso di sicurezza relativo al laser
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
L'osservazione diretta dell'interfac­cia ottica o delle bre ottiche può causare lesioni agli occhi.
Avviso di sicurezza relativo alla ventola
Il meccanismo della ventola è pe­ricoloso. Evitare di toccare l'area vicino alla ventola.
Avviso di sicurezza relativo al trasporto
Il dispositivo e i componenti posso­no pesare più di 27 kg in totale.
Prestare attenzione durante l'inse­rimento o la rimozione dei compo­nenti pesanti.
Avviso relativo alla manutenzio­ne
Gli interventi di manutenzione devono essere effettuati esclusiva­mente da tecnici qualicati addetti all'assistenza.
Page 43
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 43
ITALIANO
Preparazione per l'installazione
Per garantire il normale funzionamento e una vita utile prolungata del dispositivo DGS-6604, è necessario che l'ambiente d'installazione del dispositivo sia mantenuto a livelli di umidità e di temperatura adeguati.
In presenza di livelli di umidità e temperatura non conformi ai requisiti nell'ambiente d'instal­lazione, il dispositivo potrebbe subire danni.
Temperatura in
funzione
Umidità in
funzione
0-50 ºC Da 10 a 90% di UR
senza condensa
Tabella 1. Requisiti di temperatura e umidità
Note:
1. La temperatura e l'umidità pre­senti nell'ambiente devono essere misurate a una distanza di 1,5 m sopra il pavimento e di 0,4 m da­vanti al dispositivo, in assenza di pannelli protettivi posti nella parte anteriore o posteriore del rack del dispositivo.
2. Le condizioni di funzionamento a breve termine si applicano lad­dove il periodo di funzionamento continuato non supera le 48 ore e il periodo totale cumulativo entro un anno non supera i 15 giorni.
Prevenzione dei danni causati da scari­che elettrostatiche
Per evitare danni dovuti alle scariche elettro­statiche, osservare le seguenti linee guida:
1. Vericare che per tutti i dispositivi elettronici sia installato un adeguato collegamento di messa a terra.
2. Utilizzare adeguate misure di protezione dalla polvere.
3. Mantenere il livello di umidità richiesto nell'ambiente operativo.
4. Lavorando intorno alla circuiteria elettronica, indossare sempre una fascetta antistatica da polso.
5. Maneggiare la scheda dei circuiti tenendola per i bordi. Non toccare alcun componente sulla scheda PCB.
6. Evitare che gli indumenti entrino in contatto con una scheda dei circuiti. Una fascetta antistatica da polso può prevenire soltanto le scariche elettrostatiche provenienti dal corpo umano, ma non può attenuare quelle provenienti dagli indumenti.
Spostamento del dispositivo
Lo switch DGS-6604 è un dispositivo piuttosto pesante. Nel movimentare tale dispositivo, prestare particolare attenzione alle seguenti linee guida:
• Evitare di spostare frequentemente il di­spositivo.
• Se il peso dello chassis è eccessivo, non tentare di sollevare l'apparecchio da soli.
• Per sollevare e spostare lo chassis, uti­lizzare le apposite maniglie sul pannello superiore.
• Prima di spostare il dispositivo disattivare tutte le fonti di alimentazione e disinserire tutti i cavi di alimentazione.
• Allentare completamente le viti Phillips e tirare le leve della scheda per rimuoverle singolarmente tutte le schede di linea, il modulo delle ventole e i moduli di alimen­tazione dallo chassis prima di spostarlo.
Figura 1. Corretta modalità di spostamento del
dispositivo DGS-6604
Non spostare il dispositivo afferrando i pannelli, le maniglie dell'alimen­tatore o le aperture di ventilazione, poiché tali elementi non sono stati progettati per sostenerne il peso.
Page 44
44 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ITALIANO
Requisiti per la messa a terra del sistema:
Una corretta messa a terra contribuirà a garantire un funzionamento stabile e afdabile
del dispositivo DGS-6604. Vericare che le condizioni di messa a terra dell'impianto soddisno i relativi requisiti ed effettuare la messa a terra di tutti i dispositivi in modo appropriato.
Ground Connection
Requisiti di alimentazione
Nella tabella seguente sono elencati i valori relativi al consumo energetico e alla dispersione del calore dei diversi componenti del dispositivo DGS-6604:
Modulo serie DGS-
6600
Massimo consumo
energetico
(W)
Dispersione
del calore
(BTU/ora)
DGS-6600-CM 54 184
DGS-6600-48T 110 375
DGS-6600-48S 119 405
DGS-6600-48TS 114 390
DGS-6600-48P 873 2979
DGS-6600-8XG 200 684
DGS-6600-24SC2XS 106 360
Modulo delle ventole del dispositivo DGS-
6600-FAN
43 144
Alimentatore CA del
dispositivo DGS-
6600-PWR
854
(a 110 VCA o
220 VCA)
2913
(a 110 VCA o 220 VCA)
Figura 2. Messa a terra del dispositivo DGS-6604
Nota:
Tutti i conduttori di messa a terra devono essere collegati prima di alimentare gli alimentatori CA in­stallati nel dispositivo DGS-6604.
Il dispositivo DGS-6604 con ali­mentatori CA devono essere dotati di conduttore di collegamento a terra con sezione minima di 0,823 mm2 (o 18 AWG). Questo cavo deve essere collegato tra la messa a terra del locale di installazione del dispositivo e il terminale di messa a terra dello chassis del dispositivo DGS-6604.
Tabella 2. Requisiti di alimentazione della scheda
Nota:
Il dispositivo DGS-6604 include alimentatori CA ridondanti 1+1, 2+1 o 3+1. D-Link consiglia l'uso di più alimentatori per il dispositivo, in modo da garantire un funzionamento continuo e stabile. Un'alimentazione ridondante aiuta a prevenire improvvise interruzioni di alimentazione. Gli alimentatori ridondanti devono essere identici.
Page 45
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 45
ITALIANO
Requisiti per utensili e strumenti per l'installazione
Tipo Strumenti Note
Utensili comuni
Martello a penna divisa, pinze
Disimballaggio della cassa di legno e della cassa di spedizione
Cacciavite Phillips, cacciavite a taglio, chiave a settore
Smontaggio di chassis, alimentatore, ventola e moduli
Cavi di alimentazione, cavi di rete, bre ottiche e cavi di distribuzione
Connessione dell'interfaccia
Riga, metro a nastro, evidenziatore
Misurazione della posizione di installazione
Bulloni, pinze diagonali, staffe
Montaggio dello chassis
Utensili speciali
Utensile antistatico
Prevenzione dell'elettricità statica
Pinza spellali, pinze per crimpare
Creazione di cavi di rete e di messa a terra
Strumenti misuratori
Multimetro Misurazione della
tensione di alimentazione e della resistenza in CC
Megohmetro da 500 V
Misurazione della resistenza di isolamento e di messa a terra
Tabella 3. Utensili necessari
Requisiti del locale di installazione
Il dispositivo DGS-6604 deve essere utilizzato all'interno. Per garantire il normale funzionamento e una vita utile prolungata del dispositivo, il sito di installazione deve soddisfare i seguenti requisiti.
Requisiti per il montaggio in rack
Se si desidera installare il dispositivo DGS-6604 in una struttura a rack, osservare le seguenti
linee guida:
• Se possibile, installare lo switch all'interno di un armadio aperto. Se lo switch è installato all'interno di un armadio chiuso, vericare che l'armadio sia dotato di un adeguato sistema di ventilazione e di dispersione del calore.
• Vericare che l'armadio sia sufcientemente solido per sostenere il peso del dispositivo DGS-6604 e dei relativi accessori di installazione.
• Vericare che le dimensioni dell'armadio forniscano spazio sufciente per l'installazione dei pannelli anteriore, posteriore, sinistro e destro del dispositivo DGS-6604, per la dispersione del calore.
• Il telaio deve essere dotato di adeguato collegamento di messa a terra.
Requisiti di ventilazione
L'illustrazione seguente mostra i requisiti di ventilazione del dispositivo DGS-6604. Per garantire una corretta ventilazione, è necessario lasciare uno spazio sufciente vicino alle aperture di sfogo. Per impedire l'ostruzione delle prese d'aria e delle aperture di sfogo, dopo aver collegato i cavi disporli in fasci o collocarli nel rack di cablaggio.
Figura 3. Ventilazione del dispositivo DGS-6604
Montaggio del dispositivo DGS-6604 nell'armadio
1. Sollevare lo chassis mantenendolo oriz­zontale e richiedendo l'aiuto di un'altra persona se il peso è eccessivo. Spostarlo lentamente verso la parte anteriore della struttura a rack.
2. Mantenendo il dispositivo DGS-6604 oriz­zontale, sollevarlo in una posizione legger­mente più alta rispetto al piano o alle guide scorrevoli dell'armadio. Collocare lo chassis sul piano o sulle guide scorrevoli e spinger­lo all'interno dell'armadio.
Page 46
46 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ITALIANO
3. Fissare il dispositivo DGS-6604 all'arma­dio con le viti. Le tacche di ssaggio sono posizionate sia sul lato sinistro che sul lato destro del pannello frontale sul telaio del dispositivo. Utilizzare le viti per ssarlo al supporto dell'armadio. Una volta ssato, il dispositivo deve risultare ben stabile.
Installazione del modulo delle ventole
Il modulo delle ventole DGS-6600-FAN funge da sistema di ventilazione del dispositivo DGS-6604. Per installare il modulo delle ventole, eseguire le seguenti operazioni:
1. Con il cacciavite rimuovere il pannello vuoto del modulo delle ventole.
2. Inserire il modulo nel binario di guida dello slot del modulo.
3. Fissare il modulo serrando le apposite viti imperdibili.
Figura 4. Installazione del modulo delle ventole
Installazione dell'alimentatore
Lo switch DGS-6604 è alimentato da un alimentatore CA. Nel diagramma seguente è illustrata la procedura per l'installazione dell'alimentatore CA:
Figura 5. Installazione dell'alimentatore
Collegamento a terra del sistema
Sul retro del dispositivo DGS-6604 è presente una connessione di messa a terra di lavoro (GND). La connessione GND deve essere collegata direttamente alla linea di terra del locale di installazione del dispositivo. Se nel locale di installazione del dispositivo esistono sia una linea di messa a terra digitale sia una linea di messa a terra analogica, la connessione GND deve essere collegata alla linea digitale.
Ground Connection
Figura 6. Connessioni di messa a terra sul retro del
dispositivo DGS-6604
La sezione del cavo di messa a terra (minimo 18 AWG) deve essere scelta in base alla corrente massima possibile. Utilizzare cavi isolati dotati di ottima conduttività.
• Non utilizzare cavi scoperti.
• La resistenza per la messa a terra combinata deve essere inferiore a 1 Ohm (Ω).
Fasi di messa a terra semplice
• Allentare il dado sul terminale di messa a terra posteriore del dispositivo.
• Collegare l'estremità del cavo di messa a terra al terminale di messa a terra.
• Stringere il dado sul terminale di messa a terra.
• Collegare l'altra estremità del cavo di messa a terra a una linea di messa a terra appropriata.
Page 47
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 47
ITALIANO
Installazione del ltro dell'aria del dispositivo DGS-6604
Sul bordo del lato destro del retro dello chassis è presente uno slot verticale in cui è possibile inserire il ltro dell'aria. Inserire un ltro dell'aria nuovo o pulito nello slot come illustrato nel diagramma seguente. Serrare quindi le due viti Phillips (vedere le frecce nel diagramma) per ssare il ltro dell'aria nello chassis. Dopo aver installato il ltro dell'aria, serrare due viti sul lato dello chassis come indicato dalle frecce rosse nel diagramma.
Figura 7. Installazione del ltro dell'aria
Come ultima fase dell'installazione dello chassis si raccomanda l'in­stallazione del ltro dell'aria.
Connessione dell'alimentazione CA al modulo di alimentazione
Utilizzare il relativo cavo di alimentazione CA per collegare il pannello del modulo di alimentazione CA, come indicato nel seguente diagramma:
Figura 8. Collegamento dell'alimentatore CA al
modulo di alimentazione
Precauzione relativa al collegamento
dell'alimentatore CA
• Prima di collegare l'alimentatore, vericare
che l'alimentatore esterno fornito corrisponda al modulo di alimentazione installato nello switch.
• Per il collegamento utilizzare un cavo di
alimentazione con connettore standard a 3 pin.
• Vericare che i contatti dei cavi di
alimentazione collegati siano adeguati.
• Una volta collegato il cavo di
alimentazione alla presa elettrica e all'alimentatore, quest'ultimo si accenderà automaticamente.
Procedura semplicata per il collegamento dell'alimentatore CA
1. Inserire il connettore del cavo di
alimentazione nel modulo di alimentazione.
2. Fissare il cavo di alimentazione al clip per
cavo sulla destra.
3. Collegare l'altra estremità del cavo di
alimentazione alla presa o al connettore corrispondente.
Page 48
48 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ITALIANO
Collegamento del cavo seriale del modulo di gestione
Procedura semplicata per il collegamento del cavo del modulo CPU
1. Collegare un'estremità del connettore RJ45 di un cavo Ethernet alla porta Ethernet del modulo di gestione dello switch (DGS-6600-CM) e l'altra estremità del cavo a qualsiasi dispositivo che supporta TCP/IP e in grado di eseguire Telnet o SSH.
oppure
2. Collegare l'estremità DB9 standard del cavo seriale alla porta seriale RS-232 del modulo di gestione dello switch e l'altra estremità al PC/notebook o al terminale di controllo.
oppure
3. Collegare un'estremità del cavo USB con connettore B USB standard alla presa B standard del modulo di gestione dello switch. Collegare l'altra estremità a un computer dotato di porta USB e in grado di supportare un'interfaccia serale utilizzando il software del driver seriale USB PL-2303 di Prolic Technology Inc..
Rimozione delle schede dal dispositivo DGS-6604
Eseguire le seguenti operazioni per rimuovere le schede dal dispositivo DGS-6604:
1. Scollegare tutti i cavi in rame/bra ottica, ad esempio i cavi a doppino intrecciato RJ45 e i cavi in bra ottica, dalla scheda da rimuovere.
2. Allentare e svitare le due viti imperdibili del pannello.
3. Con entrambe le mani tirare le leve sui lati sinistro e destro della scheda per staccarla dal dispositivo DGS-6604, come illustrato nel seguente diagramma.
Attenzione
Prima di rimuovere/aggiungere una scheda, indossare sempre una fascetta antistatica da polso.
Prestare attenzione a non tenere la scheda PCB per i contatti dorati e non urtare i componenti sulla scheda PCB.
Figura 9. Rimozione di una scheda dallo chassis
Installazione delle schede nel dispositivo DGS-6604
Eseguire le seguenti operazioni per installare schede nel dispositivo DGS-6604:
1. Rimuovere la scheda del componente o il pannello vuoto, come descritto nella sezione.
2. Inserire la nuova scheda nel binario di guida dello slot vuoto.
3. Utilizzare le leve sul lato sinistro e destro per spingere la scheda in posizione e serrare le due viti imperdibili sulla scheda con un cacciavite a taglio.
Attenzione
1. Prestare attenzione a non tenere la scheda PCB per i contatti dorati e non urtare i componenti sulla scheda PCB.
2. Utilizzare sempre le leve per collegare/scollegare un modu­lo PCB. Non forzare mai per rimuovere un modulo PCB.
Page 49
D-Link DGS-6604 Modular Switch u 49
ITALIANO
Figura 10. Controlli relativi all'installazione
Controlli relativi all'installazione
Vericare che l'alimentatore CA esterno fornisca la tensione e la frequenza corrette.
Vericare che l'armadio sia stato ssato completamente, che non si muova o si inclini.
Vericare che gli alimentatori, le schede CM e di linea siano state installati nello chassis.
Vericare che le bre ottiche e i cavi a doppino intrecciato corrispondano alle rispettive interfacce.
Vericare che tutti i cavi siano stati legati fra loro adeguatamente e non siano sottoposti a stress eccessivo.
Vericare che i cavi di alimentazione siano in buone condizioni e conformi ai requisiti di sicurezza.
Vericare che il modulo di alimentazione sia stato correttamente installato nel connettore del pannello posteriore.
Attivare l'interruttore di alimentazione e vericare che il modulo di alimentazione funzioni correttamente.
Requisiti per l'ispezione successiva al disimballaggio
Lista di controllo
1. Imballaggio dello chassis DGS-6604
• Chassis DGS-6604 (nessuna scheda installata)
1. Imballaggi dei moduli per schede
• 1 scheda CM DGS-6600-CM
• Schede di linea (speciche in base all'ordine)
• Alimentatori (numero specico in base all'ordine)
2. Imballaggio degli accessori per lo chassis DGS-6604 tra cui:
• Cavo di alimentazione CA
• Cavo per connessione tramite console RS-232 (D-Sub 9 pin)
• Cavo per connessione tramite console USB (da Tipo A a Tipo B)
• Modulo delle ventole
• Filtro dell'aria
• Software e manuale su CD
• Guida di installazione rapida
Opzioni di gestione
Il sistema può essere gestito sia fuori banda, mediante le porte per console e la porta Ethernet presenti sul modulo di controllo, sia in banda utilizzando Telnet. Ciascun switch deve avere assegnato il proprio indirizzo IP, utilizzato per la comunicazione con un gestore di rete SNMP o con altra applicazione TCP/ IP, ad esempio BOOTP o TFTP. L'indirizzo IP predenito dello switch è 10.90.90.90 (indirizzo IP fuori banda). L'utente può cambiare l'indirizzo IP predenito per soddisfare le speciche del proprio schema di indirizzi di rete.
Connessione della porta per console (USB o D-Sub 9 pin)
Lo switch fornisce una connessione seriale USB o D-Sub 9 pin a un computer o terminale
per il monitoraggio e la congurazione. Per utilizzare tale porta, è necessario quanto segue:
• Terminale o computer dotato di porta USB/seriale a 9 pin e della funzione per l'emulazione di terminale.
• Un cavo RS-232 null-modem o crossover con connettore femmina DB-9 per la porta per console sullo switch.
oppure
Page 50
50 u D-Link DGS-6604 Modular Switch
ITALIANO
• Cavo USB (con connettore USB di Tipo B per la porta per console USB sullo switch) e il driver USB seriale installato nel computer utilizzato per il collegamento alla console.
Scaricare il driver seriale USB al seguente indirizzo:
http://www.prolic.com.tw/eng/ downloads.asp?ID=31
Vericare che il driver per il sistema operativo in uso è quello per la serie con chip X.
Per collegare un terminale alla porta per con­sole
1. Collegare un'estremità del cavo adattatore da RJ-45-a DB-9 in dotazione alla porta seriale standard a 9 pin presente sul PC. Collegare l'altra estremità del cavo alla por­ta per console presente sullo switch. Con­gurare il software di emulazione terminale nel modo seguente:
• Velocità in baud: 115200
• Bit di dati: 8
• Parità: nessuna
• Bit di stop: 1
• Controllo del usso: nessuno
2. Selezionare VT100 per la modalità di emu­lazione di terminale.
3. Una volta congurato correttamente il terminale, inserire il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione posta sul retro dello switch. Sul terminale compare la se­quenza di avvio.
4. Alla richiesta della password premere il tasto Invio. Per lo switch non esiste alcuna password predenita.
5. Per completare le operazioni desiderate im­mettere i comandi. Molti comandi richiedo­no i diritti di accesso di livello amministra­tore. Consultare la Guida di riferimento CLI (Interfaccia della riga di comando) sul CD di documentazione per un elenco di tutti i comandi e per ulteriori informazioni sull'uso della CLI.
Gestione Telnet Gli utenti possono accede­re alla CLI (Interfaccia della riga di comando) utilizzando il prompt dei comandi del PC. Per accedervi dal proprio computer, gli utenti de­vono prima vericare che esista una connes­sione valida tra la porta Ethernet dello switch e il PC, quindi fare clic su Start > Programmi > Accessori > Prompt dei comandi sul computer. All'apertura della nestra relativa alla console, inserire il comando telnet 10.90.90.90 (a se­conda dell'indirizzo IP congurato) e premere Invio sulla tastiera. A questo punto comparirà la schermata della console per la CLI (Inter­faccia della riga di comando) dello switch; premere Invio alla richiesta di password. Per lo switch non esiste alcuna password predenita.
Gestione basata su SNMP
È possibile gestire lo switch tramite D-Link D-View o qualsiasi altro programma per con­sole compatibile SNMP. Per gli switch gestiti mediante D-Link, la funzione SNMP è disabili­tata per impostazione predenita.
Ulteriori informazioni
In caso di problemi di congurazione della rete, fare riferimento alla Guida per l'utente fornita con questo switch. La Guida contiene molte altre regole, diagrammi, spiegazioni ed esempi per rendere la rete perfettamente operativa. Un ulteriore aiuto è disponibile con­tattando i nostri ufci elencati su Internet. Per maggiori informazioni sui prodotti D-Link o per informazioni commerciali, visitare il sito Web http://www.dlink.com, che indirizzerà l'utente al sito Web D-Link locale appropriato.
Supporto Tecnico
http://www.dlink.it/support Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore
9.00 alle ore 19.00 con orario continuato Telefono: 02 87366396
Page 51
NOTESNOTES
Page 52
NOTES
Page 53
NOTES
Page 54
NOTES
Page 55
NOTES
Page 56
Ver. 1.20(EU)
2012/03/09
Loading...