DigiTech Live FX Owner’s Manual [fr]

Mode
d’emploi
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS
SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES
NETTOYER UNIqUEMENT AVEC UN CHIFFON SEC.
APPAREIL dESTINé à UN USAGE INTéRIEUR.
NE PAS ObSTRUER LES OUÏES d’AéRATION dE L’APPAREIL. EFFECTUER L’INSTALLATION CONFORMéMENT AUx INSTRUCTIONS dU FAbRICANT.
NE PAS INSTALLER à PROxIMITé dE SOURCES dE CHALEUR TELLES qUE dES RAdIATEURS, bOUCHES d’AéRATION, PLAqUES CHAUFFANTES OU TOUT AUTRE APPAREIL (Y COMPRIS dES AMPLIFICATEURS) déGAGEANT dE LA CHALEUR.
UTILISER UNIqUEMENT LES PIÈCES / ACCESSOIRES PRéCONISéS PAR LE FAbRICANT.
débRANCHER CET APPAREIL EN CAS d’ORAGE OU d’INUTILISATION PROLONGéE.
Ne pas occulter la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Les fiches polarisées sont équipées de deux broches de largeurs différentes. Les fiches de terre comportent deux broches et une troisième pour la mise à la terre. La broche la plus large ou troisième broche de mise à la terre est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre installation électrique, faites appel à un électricien pour remplacer la prise hors normes.
Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et du point d’attache avec le matériel.
Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié. Une répa­ration est nécessaire en cas de dommage quelconque et en particulier en cas d’endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique, d’infiltration liquide, d’introduction involontaire d’un objet dans l’appareil, d’exposition de l’appareil à la pluie ou à un milieu humide, de fonctionne­ment anormal ou de chute de l’appareil.
débRANCHEMENT dE L’APPAREIL : La prise de courant doit rester facilement accessible. Pour un montage en rack ou une installation avec une prise inaccessible, un interrupteur omnipolaire à distance d’ouverture de contact d’au moins 3 mm, doit être intégré à l’installation électrique du rack ou du local.
Si le matériel est relié à une alimentation de 240 V, utiliser impérativement un cordon d’alimentation adapté certifié CSA / UL pour ce branchement.
Les symboles illustrés ci-dessus sont acceptés internationalement, pour avertir des risques associés à l’utilisation de produits électriques. Le pictogramme de l’éclair en zigzag terminé par une flèche dans un triangle équilatéral, indique que l’appareil est parcouru par des tensions dange­reuses. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que l’utilisateur doit se référer au mode d’emploi.
Ces symboles indiquent que l’appareil ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne pas ouvrir l’appareil. Ne pas essayer de réparer soi­même l’appareil. Confier toute réparation à un technicien qualifié. Ouvrir le châssis de l’appareil pour quelque raison que ce soit, annulerait la garantie du fabricant. Ne pas mouiller l’appareil. Éteindre et débrancher immédiatement l’appareil en cas de déversement de liquide sur le châssis, puis le confier à un réparateur. Débrancher l’appareil en cas d’orage, pour le protéger.
L’indication suivante concerne l’utilisation de l’appareil à faible altitude ; ce produit ne doit pas être utilisé à plus de 2 000 m.
COMPATIBILITÉ
ÉLÉCTROMAGNÉTIQUE
Cet appareil est conforme au volet 15 des règles du FCC et aux spécifications techniques évoquées dans la Déclaration de conformité. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
• ce matériel ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
• cet appareil doit accepter les interférences captées, y compris les interférences susceptibles de produire des effets de fonctionnement indésirables.
L’utilisation de cet appareil à proximité de champs électro­magnétiques puissants n’est pas recommandée.
• ne recourir qu’à des câbles d’interconnexion blindés.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant : DigiTech Adresse du fabricant : 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
déclare le produit :
Nom du produit : Vocalist Live FX
Option du produit : toutes (nécessite un adaptateur
secteur de Classe II conforme aux exigences des normes EN60065, EN60742, ou équivalentes).
conforme aux spécications suivantes :
Sécurité : CEI 60065 -01 + Amd 1
EMC : EN 55022:2006
EN 55024:1998 FCC Part 15
Information complémentaire :
Le produit couvert par la présente est conforme aux
exigences de la documentation suivante : Directive «basse tension» 2006/95/EC Directive EMC 2004/108/EC. Directive RoHS 2002/95/EC Directive WEEE 2002/96/EC Réglementation CE 278/2009
Ce produit appartenant à la catégorie Matériel audio
professionnel, il n’est pas concerné par la Directive 2005/32/EC ou par le règlement européen 1275/2008 du 17 décembre 2008.
Rex C. Reed
Director, Engineering Signal Processing 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date : Le 7 mars 2013
Contact en Europe : Votre S.A.V. local DigiTech ou
Harman Signal Processing
8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA Tél. : (801) 566-8800 Fax : (801) 568-7583
Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Les articles électroniques font l’objet d’impératifs règlementaires de traitement, de récupération et de recyclage particuliers et sont pris en charge par un système de collecte séparé.
Dans les 25 États membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les particuliers peuvent confier gratuitement leurs produits électroniques usagés à un centre de collecte habilité ou (s’ils achètent un produit similaire) à un détaillant.
Dans les autres pays, contactez la mairie de votre commune pour connaître les méthodes de mise au rebut autorisées. Ces mesures vous permettront de faire en sorte que votre produit usagé soit soumis aux processus de traitement, de
récupération et de recyclage nécessaires, sans risquer de nuire à l’environnement et à la santé humaine.
Garantie et enregistrement
La société DigiTech® est très ère de ses produits, dont tous sont couverts par la garantie suivante:
1. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit sur www.digitech.com dans les dix jours consécutifs à l’achat, pour en valider la garantie. Cette garantie n’est valable qu’aux États-Unis.
2. DigiTech garantit ce produit, à condition qu’il ait été acheté neuf chez un revendeur DigiTech des États­Unis et utilisé aux États-Unis, contre tout défaut de pièces et de main-d’œuvre, dans des conditions normales d’utilisation. Non transférable, cette garantie n’est valable que pour l’acheteur d’origine.
3. La responsabilité de DigiTech se limite à la réparation ou à l’échange du matériel présentant des signes de défectuosité, à condition que le produit lui soit retourné ACCOMPAGNÉ DE L’AUTORISATION DE RETOUR, les pièces et la main-d’œuvre étant couverts pendant une période de un an. Un Numéro d’autorisation de retour peut être obtenu en téléphonant à DigiTech. La société décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à l’utilisation du produit, quels que soient les circuits ou assemblages concernés.
4. La fourniture de la «preuve d’achat» incombe au consommateur Toute demande de réparation sous garantie doit s’accompagner d’une copie du ticket de caisse d’origine.
5. DigiTech se réserve le droit de modier la présentation du produit, d’y apporter des ajouts ou des améliorations, sans aucune obligation d’installer ces mêmes modications sur des versions antérieures du produit.
6. Le consommateur perd le privilège de cette garantie si le produit a été ouvert et modié autrement que par un technicien agréé DigiTech, ou en cas d’utilisation du produit à une tension secteur ne correspondant pas aux consignes du fabricant.
7. Les présentes consignes remplacent toute autre garantie, exprimée ou implicite. DigiTech décline toute obligation ou responsabilité associées à la vente de ce produit, obligations et responsabilités qu’elle n’autorise personne à assumer en son nom. DigiTech ou ses revendeurs déclinent toute responsabilité afférente à d’éventuels dommages exceptionnels ou indirects ou à des délais d’application de cette garantie résultant de raisons indépendantes de leur volonté
REMARQUE : L’information fournie dans ce mode d’emploi est susceptible d’être modiée à n’importe quel moment, sans préavis. Certains détails de ce mode d’emploi peuvent être erronés suite à des modications non documentées effectuées sur le produit, depuis la publication de cette version. L’information publiée dans ce mode d’emploi se substitue aux détails publiés dans les versions antérieures.
Coordonnées S.A.V / d’un contact
Contactez le Support technique DigiTech pour tout problème nécessitant son intervention. Veillez à disposer de l’information nécessaire pour pouvoir décrire précisément le problème. Munissez-vous du numéro de série de votre appareil - vous le trouverez sur un autocollant collé au châssis.
Nous vous recommandons de consulter ce mode d’emploi avant de renvoyer un produit à l’usine à des ns de réparation. Vériez que vous avez bien suivi les étapes de la procédure d’installation et d’utilisation de votre appareil. Rendez-vous sur la pagede notre site digitech.com consacrée au support technique, pour de plus amples conseils techniques ou d’entretien. N’OUBLIEZ PAS avant de renvoyer un produit à l’usine à des ns d’entretien, de contacter le Support technique pour demander un Numéro d’autorisation de retour.
Aucun produit ne peut être accepté par l’usine sans Numéro d’autorisation de retour.
Veuillez consulter l’information relative à la garantie, qui concerne le premier utilisateur du produit. Après expiration de la garantie, des frais d’un montant raisonnable sont pratiqués pour les pièces, la main-d’œuvre et l’emballage du produit, si vous choisissez de renvoyer votre produit à l’usine à des ns d’entretien. Dans tous les cas, les frais de transport du produit jusqu’à l’usine sont à votre charge. DigiTech se chargera des frais de renvoi, si l’appareil est encore sous garantie.
Si vous les avez gardés, utilisez les matériaux d’emballage d’origine. Indiquez, sur l’emballage, le nom de l’expéditeur et les mots suivants en lettres rouges : ATTENTION INSTRUMENT DELICAT - FRAGILE ! Assurez le colis à sa juste valeur. Veillez à ce que le colis soit envoyé en port prépayé et non en port dû. N’envoyez pas votre appareil par colis postal.
Mode d'emploi
Sommaire
Aperçu ............................................. 1
Introduction ................................................1
®
musIQ
& Live Adapt ................................1
Caractéristiques ......................................... 2
Inclus dans l’emballage .............................. 2
Interface utilisateur et
connecteurs .................................... 3
Panneau supérieur ..................................... 3
Panneau arrière ..........................................6
Schémas de connexion .................. 7
Schémas de câblage ................................... 7
Application Mono ......................................8
Application Stéréo .....................................9
Utiliser le jack Aux In avec
Live Adapt ..................................................10
Utiliser Live FX ............................ 11
Effets Gold Channel ................................11
Effets vocaux .............................................12
Anti-Feedback (Suppresseur de larsen dbx
Sound Check .............................................14
Live Adapt ..................................................15
Looper (Boucleur) ...................................18
Presets ........................................................20
Parties A/B des presets ...........................22
Set Lists (Listes prédénies) ..................23
Pilotage par Footswitch FS3X ...............25
Pilotage par pédale de Volume/
d’Expression ..............................................26
®
AFS) .................................13
Effets et paramètres ................... 36
Gold Channel ..........................................36
Warmth (Chaleureux) ............................37
Compressor (Compresseur) .................37
Pitch Correction ......................................38
Ambience ...................................................38
EQ ...............................................................39
De-Esser.....................................................40
Noise Gate ................................................41
Filtre Low Cut (passe-haut) ...................42
Pitch FX ......................................................43
Distortion/Filter .......................................46
Harmony ....................................................48
Double ........................................................50
Modulation ................................................52
Delay ...........................................................54
Reverb (Réverbération) ..........................57
Logiciel d’archivage de presets .....59
Exigences système ...................................59
Mises à jour de microprogrammes ......59
Liste de presets ............................ 60
Information technique ................. 61
Schéma fonctionnel .................................61
Spécications.............................................62
Paramétrage système .................. 27
Out Pad ......................................................27
Conguration du Footswitch A/B ........28
Alimentation fantôme 48 V .................... 28
Stéréo .........................................................29
Preset Load (Chargement de
presets).......................................................29
Loop Undo ................................................30
EP Type (Pédale d’expression) ...............31
Conguration Aux In ...............................32
Paramètres EP Param, Min et Max .......33
Réinitialisation usine ................................35
Mode d'emploi
Aperçu
Introduction
Merci d’avoir choisi l’appareil Vocalist® Live FX produit par DigiTech®. Live FX est un processeur d’effets vocaux aux fonctionnalités multiples doté de la toute dernière technologie musIQ Adapt, générateur d’harmoniques, correcteur de pitch dbx et phrase looper intégré. Cette combinaison de fonctionnalités donne à vos spectacles sur scène des effets vocaux professionnels, de qualité studio.
Live FX débute avec une chaîne globale de processeur en channel strip, dont les effets ont été baptisés «Gold Channel». Cet ensemble global de huit effets présent dans tous les presets sert de base sonore à votre production vocale. Les effets Gold Channel se déclinent comme suit : Warmth, dbx® Compression, Pitch Correction, Lexicon® Ambience, 3-Band EQ, De-Essing, Noise Gating et Low Cut.
Il traite ensuite les effets «Vocaux». Réverbérations Lexicon, effets distorsion ou harmonies, les effets Vocaux sont parfaits pour peauner vos voix, tout en leur ajoutant texture, mouvement et dynamisme.
Live Adapt compte parmi les fonctionnalités les plus importantes de Live FX. Live Adapt exploite le microphone d’analyse intégré ou le jack Aux In pour produire des réglages de tempo automatique, en temps réel, se charge du contrôle gating intelligent des signaux non-vocaux (sur le microphone intégré uniquement) et de la production intelligente d’harmonies en fonction de la clé musicale détectée.
Trois footswitches robustes servent à la présélection des parties de presets A/B, pour parcourir les presets, au contournement des effets Vocaux et pour contrôler le looper de phrase intégré, sans les mains.
®
, avec channel strip qualité studio, processeur d’effets vocaux, Live
®
, Advanced Feedback Suppression
Le panneau arrière dispose de la connectique dont a besoin le chanteur sur scène et notamment d’un port USB pour la mise à jour des microprogrammes et la gestion des presets, grâce au logiciel gratuit Vocalist Live Librarian pour Mac et PC.
Ajoutez à tout cela une interface utilisateur hyper accessible, un ensemble pléthorique d’effets de qualité studio, la technologie dbx Advanced Feedback Suppression et des technologies de traitement à la pointe des connaissances et vous obtenez Live FX, une multitude d’outils en un seul appareil pour entrer allègrement sur scène, en toute conance.
musIQ® & Live Adapt
Technologie révolutionnaire de détection d’accords, musIQ analyse les sons en temps
réel et détermine les notes jouées, pendant que le moteur d’harmonisation musIQ se charge d’interpréter ces données de notes parallèlement au ton du chanteur, an de produire la note d’harmonie la plus précise du point de vue musical.
La fonctionnalité Live Adapt de Live FX utilise cette technologie pour multiplier les fonctionnalités, en adaptant le seuil noise gate, la clé d’effet de pitch et les réglages de tempo modulation et delay. musIQ & Live Adapt permettent au Live FX de tenir compte des changements de musique, pour créer un spectacle vraiment dynamique.
Mode d'emploi
1
Caractéristiques
• Préampli micro, processeur vocal et effets qualité studio
• Alimentation fantôme +48V
®
Compression et Advanced Feedback Suppression
• dbx
®
• Lexicon
• Technologie musIQ
Ambience & Reverb
®
dernière génération & analyse Mic. intégrée
• Live Adapt pour une maîtrise en temps réel du Noise Gating, Pitch Effect Key, Harmony Key et Effect Tempo
• Fonctionnalité Sound Check pour l’écoute et le paramétrage rapide des effets
• Phrase looper mono 70 secondes (35 secondes avec Undo)
• 99 presets utilisateur et usine
• Qualité audio 24-bit/44.1kHz
• Afchage LCD rétro éclairé facile à lire
• Port USB pour la mise à jour des microprogrammes et la gestion des presets
• Logiciel Vocalist Live Librarian pour Mac et PC
Inclus dans l’emballage
• Processeur Vocalist Live FX
• Alimentation
• Guide de démarrage rapide
• Récapitulatif de sécurité / conformité
Live FX a été assemblé avec le plus grand soin. Votre produit devrait être complet et en parfait état de marche. Si vous constatez néanmoins une pièce manquante ou endommagée, nous vous invitons à contacter votre revendeur immédiatement
2
Mode d'emploi
Interface utilisateur et connecteurs
Panneau supérieur
16
15 14
13
12
1 2
3
4
5
6 7
8 9
10
11
1. Bouton Gold Channel
Ce bouton permet d’activer et d’occulter les effets Gold Channel. Les effets Gold Channel de traitement en channel strip servent de base sonore à la voix du chanteur. Appuyez longuement sur ce bouton pour accéder au menu d’édition Gold Channel et modier les effets Gold Channel à l’aide du codeur DATA [5] et aux molettes Edit [9].
2. Boutons d’effets vocaux
Ces sept boutons vous permettent d’activer ou d’occulter les effets vocaux séparément. Un bouton allumé indique que l’effet correspondant est activé. Appuyer longuement sur ces boutons afche les paramètres de l’effet corres­pondant sur l’afchage LCD, pour pouvoir les modier à l’aide du codeur DATA [5] et des molettes d’édition [9].
3. Live Adapt Mic
Ce microphone d’analyse intégré écoute la musique en cours de lecture dans la salle et modie automatiquement les réglages Live FX. Il sert pour ajuster le tempo des effets de delay et de modulation, la clé des harmonies produites, des effets pitch et le seuil noise gate.
Mode d'emploi
3
REMARQUE : Si un jack Aux In est connecté à une source audio, il est asservi
WARMTH COMP CORRECT AMBNCE
20 15 50 35
Gold Channel
TYPE
1/3 (Push)
Standard
Edit 1 Knob
Edit 2 Knob
Edit 3 Knob
Edit 4 Knob
aux fonctionnalités Live Adapt et non pas au microphone interne. Voir «Live Adapt» page15
4. LED Signal
Cette diode s’allume en cas de détection d’un signal d’entrée de microphone. La diode s’allume en vert en présence d’un signal, en jaune à l’approche de la limite A/D et en rouge en phase de limitation. Il est recommandé de régler la molette de gain d’entrée du microphone de manière à ce que la diode Signal s’allume régulièrement en vert, voire en jaune de temps à autre mais jamais en rouge.
REMARQUE : La diode Signal peut aussi s’allumer en rouge en cas de
coupure de sorties associée au surcroît de gain provoqué par l’activation d’effets multiples. Dans ce cas de gure, il vous suft de baisser le gain d’entrée avec la molette située sur le panneau arrière, jusqu’à ce que la diode Signal n’indique plus de coupure.
5. Codeur DATA
Ce codeur sert à parcourir les éléments des menus et à éditer certains paramètres. Appuyez sur ce codeur pour sélectionner les différentes pages des menus Gold Channel et d’édition système System Edit.
6. Bouton Store
L’utilisateur appuie sur ce bouton pour activer les fonctions d’enregistrement de presets et de copie. En cas d’édition de preset, ce bouton s’allume pour indiquer que les paramètres enregistrés du preset activé ont été modiés.
7. Bouton System
Ce bouton permet d’accéder au menu d’édition système System Edit, d’où vous pouvez changer les paramètres généraux Live FX an de congurer Live FX conformément aux besoins de votre application.
8. Bouton Sound Check
Ce bouton permet d’activer ou d’occulter la fonctionnalité Sound Check. Sound Check permet d’enregistrer une boucle vocale, qui peut ensuite servir pour l’écoute et l’édition des paramètres d’effet.
9. Molettes d’édition
Ces quatre molettes servent à éditer les divers paramètres d’effet et système. Elles corres­pondent aux paramètres disponibles à l’écran, comme l’illustre le détail ci-contre.
10. Footswitch A/B
Live FX vous permet de stocker deux parties par preset : «A» et «B». Les effets vocaux peuvent être indépendamment activés ou désactivés pour chaque partie. Le footswitch (commutateur au pied) A/B vous permet ensuite de basculer entre ces deux parties A/B. Cette fonctionnalité s’avère particulièrement utile pour appliquer des effets dynamiques à une chanson sans être obligé de parcourir les presets, notamment pour activer des effets delay ou de distorsion sur certains mots ou phrases vocales. Ce footswitch A/B peut être programmé par le biais du menu d’édition système System Edit pour fonctionner en mode basculer, momentané ou automatique (voir «A/B Footswitch Conguration» page28).
4
Mode d'emploi
11. Footswitch HAUT
Ce footswitch sélectionne le preset suivant. Appuyer sans relâcher sur ce footswitch pendant deux secondes permet de contourner les effets vocaux (les effets Gold Channel ne sont pas concernés). Cette fonctionnalité de «contour­nement d’effets vocaux» vous permet de passer outre les effets vocaux rapidement, pour parler à vos spectateurs entre deux chansons, par exemple.
12. Footswitch BAS
Ce footswitch sélectionne le preset précédent. Appuyer sans relâcher sur ce footswitch pendant deux secondes active le mode Loop, qui permet d’enre­gistrer des boucles à l’aide du phrase looper intégré.
13. Bouton Anti-Feedback
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le suppresseur de larsen dbx Advanced Feedback Suppression (AFS). Un bouton allumé indique que l’AFS est activé.
14. Bouton Live Adapt
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver globalement la fonctionnalité Live Adapt. Un bouton allumé indique que la fonctionnalité correspondante est activée. Appuyer sans relâcher sur ce bouton permet d’accéder au menu Live Adapt, où les fonctions Live Adapt peuvent être individuellement activées ou désactivées.
15. Bouton Set List (Liste prédénie)
Appuyer sur ce bouton permet d’accéder au mode de dénition de liste Set List. Set List crée une liste chronologique comportant jusqu’à vingt presets, pour vous permettre de parcourir plus facilement les presets au cours d’un spectacle. Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises, pour faire déler les listes disponibles. Après avoir sélectionné la dernière Set List, appuyez de nouveau sur ce bouton pour quitter le mode Set List et revenir au mode Preset.
16. Afchage LCD
Cet afchage LCF rétroéclairé facile à lire permet de bénécier des repères nécessaires pour bien utiliser Live FX.
Mode d'emploi
5
Panneau arrière
Aux
In
1
Mic In
Left Out Right Out
9VDC 800mA
USB
8
7
2
Input
Gain
Manufactured under U.S. patent number: 8,168,877 B1
Line Out Footswitch
3 4 5 6
1. Jack Aux In
Ce jack stéréo 1/8" permet de raccorder un lecteur audio portable ou les sorties d’une table de mixage. L’audio provenant d’une source externe branchée sur ce jack peut servir pour l'analyse musIQ ou peut être mélangée au signal vocal en phase de sortie.
2. Molette Input Gain
Cette molette permet de contrôler le gain d’entrée du jack Mic In.
3. Jack Mic In
Branchez votre microphone à ce jack d’entrée XLR, à l’aide d’un câble de microphone équilibré XLR.
4. Jacks de sortie XLR Left Out/Right out
Ces sorties équilibrées portent le signal stéréo en cas de conguration pour un usage stéréophonique. Si les sorties ont été congurées en mono, les sorties gauche et droite portent le même signal mono.
5. Jack Headphone/Line Out (casque d’écoute/sortie de ligne)
Cette sortie 1/4" stéréo non équilibrée peut servir à la connexion d’un casque d’écoute. Elle peut aussi être reliée aux entrées de niveau de ligne d’un autre appareil. Cette sortie transporte le même mix qu’aux sorties XLR. Si les sorties sont congurées en mono de somme, les canaux gauche et droit sont en mono, sans image stéréo.
6. Jack de footswitch
Branchez un footswitch en option DigiTech FS3X à ce jack, pour pouvoir contrôler en permanence le phrase looper intégré Live FX. Vous pouvez aussi brancher une pédale de volume ou d’expression à ce jack, pour piloter en continu les différents paramètres d’effets vocaux. Pour de plus amples détails, voir «FS3X Footswitch Control» page25 et «Volume/Expression Pedal Control» page26.
7. Jack d’alimentation
Ce jack est exclusivement réservé au branchement de l’alimentation secteur fournie. Live FX ne peut être alimenté qu’avec l’adaptateur externe.
8. Port USB
Branchez un câble Mini USB entre ce port et votre ordinateur pour utiliser le logiciel Vocalist Live Librarian (disponible pour Mac et PC) de gestion des presets et des mises à jour de microprogrammes.
6
Mode d'emploi
Schémas de connexion
Schémas de câblage
Connexion stéréo à l’entrée Live FX Aux In
Câble stéréo 1/8”
Gauche +
Masse
Canal Canal gauche (+)
Canal droite (+)
Masse
Gauche +
Masse
Droite +
Utilisez ce type de câbles pour brancher une source stéréo 1/4" au jack Aux In de votre Live FX.
REMARQUE : Vous pouvez aussi utiliser le câble ci-dessus pour connecter un signal
mono au jack Aux In - comme pour connecter une sortie aux. send ou directe provenant de la console de mixage. Ce type de connexions peut servir à l’envoi d’un signal «guitare uniquement» à votre Live FX, pour l’utiliser avec Live Adapt. N’utilisez qu’une des ches 1/4" et laissez l’autre débranchée.
gauche
Canal
droite
Masse
Droite +
Connexion stéréo de la sortie Live FX Line Out
Câble stéréo 1/4”
Gauche +
Masse
Canal Canal gauche (+)
Canal droite (+)
Masse
Gauche +
Masse
Droite +
Utilisez ce type de câbles pour brancher la sortie 1/4" Headphone/Line Ouptut (casque d’écoute / sortie de ligne) de votre Live FX aux entrées de ligne 1/4" d’un autre appareil.
REMARQUE : Il n’est pas recommandé de brancher un câble TS mono au jack stéréo
1/4" Headphone/Line Output (Casque / sortie de ligne). Si vous avez besoin d’une alimentation mono simple du jack stéréo 1/4" Headphone/Line Output (Casque / sortie de ligne), utilisez un câble stéréo (comme dans l’illustration ci-dessus) et une seule des ches TS, en laissant l’autre débranchée. Vous devrez alors désactiver le mode STÉRÉO par le biais du menu d’édition système System Edit (voir «Stereo» page29).
Mode d'emploi
gauche
Canal
droite
Masse
Droite +
7
Application Mono
Entrée ligne
Ordinateur w/Vocalist Live
Logiciel Librarian
(facultatif)
Alimentation
Harman
Lecteur audio
portable
(facultatif)
Microphone
Casque d’écoute
(facultatif)
Footswitch DigiTech FS3X ou
pédalier Volume/Expression
(facultatif)
REMARQUE : Pour cette application, votre Live FX doit être congurée pour une
utilisation mono. Voir «Stereo» page29 pour de plus amples détails. Si un jack Aux In est connecté à une source audio, il est asservi aux fonctionnalités Live Adapt et non pas au microphone interne.
8
Mode d'emploi
Application Stéréo
Entrées ligne
Ordinateur w/Vocalist Live
Logiciel Librarian
(facultatif)
Alimentation
Harman
Lecteur audio
portable
(facultatif)
Microphone
Casque d’écoute
(facultatif)
Footswitch DigiTech FS3X ou
pédalier Volume/Expression
(facultatif)
REMARQUE : Pour cette application, votre Live FX doit être congurée pour une
utilisation stéréo. C’est la conguration par défaut. Voir «Stereo» page29 pour de plus amples détails. Si un jack Aux In est connecté à une source audio, il est asservi aux fonctionnalités Live Adapt et non pas au microphone interne.
Mode d'emploi
9
Utiliser le jack Aux In avec Live Adapt
Entrée ligne
Sorties moniteur
Ordinateur w/Vocalist Live
Logiciel Librarian
(facultatif)
Alimentation
Harman
Microphone
Casque d’écoute
(facultatif)
Footswitch DigiTech FS3X ou
pédalier Volume/Expression
(facultatif)
REMARQUE : Si un jack Aux In est connecté à une source audio, il est asservi aux
fonctionnalités Live Adapt et non pas au microphone interne.
10
Mode d'emploi
Utiliser Live FX
Ce chapitre du mode d’emploi vous explique comment parcourir et utiliser les différentes fonctionnalités de votre Live FX.
Effets Gold Channel
Premier module d’effet de la chaîne de signaux, la phase de traitement «Gold Channel» vous permet de bénécier d’un traitement de type channel strip. Gold Channel regroupe les huit effets suivants : Warmth (simulation de préampli à lampe), Compressor (Compresseur), Pitch Correction (Correction de Pitch), Ambience (Ambiance), EQ (Correcteur de timbre), De-Esser (Correcteur de sibilance), Gate (Réducteur) et Low Cut (Passe-haut). Ces effets forment la base de votre production vocale et servent en premier plan sur tous les presets.
Pour contourner / activer collectivement les effets Gold Channel :
1. Appuyez sur le bouton <Gold Channel>. Quand le bouton Gold Channel s’allume, les effets Gold Channel sont activés. Si le bouton est éteint, les effets sont contournés.
Pour éditer les paramètres Gold Channel :
1. Appuyez longuement sur le bouton <Gold Channel>. Le bouton <Gold Channel> clignote et l’afchage LCD rappelle les paramètres d’effet Gold Channel.
2. Commencez à chanter dans le micro ou utilisez la fonctionnalité Sound Check (voir «Sound Check» page14 pour de plus amples détails). Sélectionnez un type de Gold Channel à l’aide du codeur < DATA > . Considérez ces «Types» comme des presets précongurés pour les paramètres Gold Channel. Après avoir sélectionné le type Gold Channel le plus proche du son recherché, continuez ou faites pivoter les molettes <Edit> correspondantes, pour régler plus précisément les divers paramètres.
3. Appuyez sur le codeur <DATA > pour parcourir les différentes pages du menu d’édition Gold Channel et utilisez les molettes <Edit> correspondantes, pour continuer à ajuster les paramètres selon vos besoins.
4. Après avoir procédé aux réglages voulus, appuyez sur le bouton <Gold Channel> pour quitter le mode d’édition.
REMARQUE : L’enregistrement des changements de paramètres d’effet Gold Channel
à un emplacement de preset n’est pas nécessaire. En effet, il s’agit d’effets généraux et indépendants des presets.
Mode d'emploi
11
Effets vocaux
La phase de traitement des effets «Vocaux» intervient après la phase de traitement des effets Gold Channel. Elle se compose des sept modules d’effet suivants : Pitch FX, Distortion/Filter, Harmony, Double, Modulation, Delay et Reverb. Au contraire des effets Gold Channel, les réglages d’effet Vocal sont enregistrés indépendamment des presets.
Pour contourner / activer un module d’effet Vocal :
1. Appuyez sur le bouton d’effet correspondant (ex., <Pitch FX>, <Dist/Filter>, etc.). Un bouton d’effet allumé indique que l’effet correspondant est activé. Un bouton d’effet éteint indique que l’effet correspondant est contourné.
2. Pour enregistrer le nouvel état activé ou contourné d’un effet Vocal, appuyez sur le bouton <Store> et exécutez la procédure d’enregistrement de preset. Voir «Presets» page20 pour de plus amples détails sur l’enregistrement des presets utilisateur.
Pour éditer les paramètres d’effet Vocal :
1. Appuyez longuement sur le bouton d’effet correspondant à l’effet que vous souhaitez éditer (ex., <Harmony>, <Modulation>, etc.). Le bouton d’effet clignote et l’afchage LCD rappelle les paramètres de l’effet sélectionné.
2. Commencez à chanter dans le micro ou utilisez la fonctionnalité Sound Check (voir «Sound Check» page14 pour de plus amples détails). Faites pivoter les molettes <Edit> correspondantes, pour ajuster les divers paramètres de l’effet. Certains effets sont liés à plusieurs «Types» d’effets au choix (par exemple, Modulation et chorus, ange, etc.). Pour ces effets, faites pivoter le codeur <DATA > pour changer le Type d’effets.
3. Ensuite, appuyez sur le bouton d’effet clignotant pour quitter le mode d’édition de l’effet.
4. Pour enregistrer les changements, appuyez sur le bouton <Store> et exécutez la procédure d’enregistrement de preset. Voir «Presets» page20 pour de plus amples détails sur l’enregistrement des presets utilisateur.
Contournement des effets vocaux Bypass
Live FX est doté d’une fonction de contournement général, qui permet de contourner tous les effets vocaux du preset chargé. La fonction de contournement Bypass ne contourne pas les effets Gold Channel. Cette fonctionnalité est utile pour contourner les effets vocaux et parler aux spectateurs entre deux chansons, ou lorsque le chanteur ne veut utiliser que les effets Gold Channel.
Pour contourner / activer collectivement les effets vocaux :
1. Appuyez longuement sur le footswitch <Haut>. La diode de la partie supérieure du footswitch s’allume et le message «EFFECTS BYPASSED» (EFFETS CONTOURNÉS) s’afche sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur un footswitch ou sur un bouton d’effet pour quitter le mode de contournement des effets vocaux et réactiver les effets vocaux.
12
Mode d'emploi
Anti-Feedback (Suppresseur de larsen dbx® AFS)
La fonctionnalité anti larsen contrôle activement la salle à l’aide du microphone intégré et supprime le larsen avant qu’il ne nuise à la qualité du son. Dans un scénario de concert, où le larsen est une possibilité réelle, activez le suppresseur dbx® AFS en appuyant sur le bouton <Anti-Feedback> – une diode verte s’allume pour indiquer que l’AFS est activé. Le bouton Anti-Feedback est muni d’une diode tricolore, dont chaque couleur correspond à un état de fonctionnement particulier :
• Diode verte La fonctionnalité AFS est activée.
• Diode jaune L’AFS détecte activement les fréquences de larsen.
• Diode rouge L’AFS atténue le gain global pour éliminer le larsen.
Mode d'emploi
13
Sound Check
Si vous avez déjà eu l’occasion d’ajuster des paramètres d’effets vocaux au cours d’une chanson, vous saurez combien il peut être difcile de juger correctement des changements de paramètres en entendant simultanément sa propre voix dans sa tête. La fonctionnalité Sound Check résout ce problème en vous permettant d’enregistrer une boucle vocale (pré-effets), que vous pouvez ensuite rejouer à travers les effets Gold Channel et vocaux. C’est un moyen simple d’écouter et de peauner les paramètres d’effets, sans avoir à chanter dans le micro en procédant aux réglages.
Pour utiliser la fonctionnalité Sound Check :
1. Appuyez sur le bouton <Sound Check>. Le message «RECORD PHRASE» (ENREGISTRER PHRASE) s’afche et la diode du footswitch <Bas> clignote.
2. Appuyez sur le footswitch <Bas> pour lancer l’enregistrement. Le message «RECORDING» (ENREGISTREMENT EN COURS) s’afche.
3. Ensuite, appuyez sur le footswitch <Bas> pour interrompre l’enregistrement et lancer la relecture de la boucle Sound Check.
4. Activez l’effet que vous souhaitez éditer, en appuyant sur le bouton de l’effet correspondant (ex., <Gold Channel>, <Pitch FX>, etc.). Le bouton d’effet s’allume. Appuyez sans relâcher sur le bouton du même effet pendant deux secondes, pour accéder au mode d’édition d’effet.
5. Éditez les paramètres de l’effet à l’aide du codeur <DATA> et des molettes <Edit>, jusqu’à ce que vous obteniez le son recherché.
6. Répétez les étapes 4-5 pour éditer d’autres effets.
7. Ensuite, appuyez sur le bouton <Sound Check> pour quitter et désactiver la fonctionnalité Sound Check.
8. Enregistrez les modications d’effet vocal que vous souhaitez conserver. Voir «Presets» page20 pour de plus amples détails sur l’enregistrement des presets utilisateur.
REMARQUE : Une boucle enregistrée à l’aide de Sound Check est maintenue
jusqu’à la désactivation de la fonctionnalité Sound Check. En cas de désactivation de la fonctionnalité ou de redémarrage de l’appareil, une nouvelle boucle doit être enregistrée avant de réutiliser la fonctionnalité Sound Check.
14
Mode d'emploi
Live Adapt
La fonctionnalité Live Adapt de votre Live FX se sert du microphone intégré ou du jack Aux In pour écouter la musique et ajuster, automatiquement, le seuil noise gate (uniquement avec le microphone intégré), la clé d’effet pitch, la clé d’harmonie et le tempo delay et modulation. Ces options peuvent être activées ou désactivées indépendamment à partir du menu Live Adapt, puis activées et désactivées collectivement à l’aide du bouton Live Adapt. Les options du menu Live Adapt sont décrites dans les pages suivantes.
• GATE (Contrôle) Cette option comprend deux réglages :
Preset Cette option bloque l’adaptation du seuil gate, dont le paramétrage dépend alors du paramètre «GATE» déni par le biais du menu d’édition Gold Channel Edit.
Adapt Si vous sélectionnez cette option l’audio analysée par le microphone intégré est prise en compte avec le signal vocal provenant du microphone, pour modier le seuil gate par rapport au paramètre «GATE» de référence déni par le biais du menu d’édition Gold Channel Edit. Si vous sélectionnez le mode gate adaptatif, Live FX détecte l’éloignement de la source sonore dominante par rapport au microphone et contrôle agressivement le signal pour réduire les bruits de fonds détectés par le micro. Dès que Live FX détecte la voix d’un chanteur à travers le micro, le gate revient au niveau de référence pour éviter la suppression des sons de voix les plus faibles.
Un des problèmes courants associés aux processeurs vocaux intervient lorsqu’un chanteur s’accompagne d’une guitare acoustique en utilisant des effets vocaux (harmonie ou modulation, par exemple). Si le chanteur se tait mais continue de jouer, le son de la guitare risque de s’inltrer par le micro et d’être soumis au traitement du processeur. Régler le gate à un niveau sufsamment élevé pour éviter ce phénomène peut malheureusement entraîner la suppression des sons de voix plus faibles. Essayez de minimiser ce problème en réglant le réducteur gate au niveau le plus élevé auquel les sons de voix les plus faibles continuent de passer, puis en activant le gate adaptatif. Quand vous arrêtez de chanter le seuil gate augmente, mais il revient au réglage nominal dès que vous reprenez la chanson.
REMARQUE : L’algorithme détecteur de gate adaptatif fonctionne par
comparaison des signaux provenant du micro de scène et du microphone intégré au boîtier de votre Live FX. Si un branchement est effectué sur le jack Aux In, le microphone intégré est débranché. Par conséquent, l’utilisation du jack Aux In désactive le gate adaptatif.
• PITCH (Ton) Cette option comprend deux réglages :
Preset Cette option bloque l’adaptation de la clé Pitch FX, dont le paramétrage dépend alors du paramètre «KEY» déni par le biais du menu d’édition Pitch FX Edit.
Mode d'emploi
15
Adapt
Si vous sélectionnez cette option, l’audio analysée par le microphone intégré ou le jack Aux In sert à privilégier les notes de la musique de fond. Le réglage Pitch FX KEY reste la référence de l’effet, mais il est modié pour mieux correspondre aux notes détectées par Live Adapt. Si vous ne connaissez pas la clé de la chanson, choisissez le réglage de Pitch FX KEY «Chromatic» et laissez le soin à la fonctionnalité Live Adapt de choisir les notes les plus vraisemblables.
• HARMONY Cette option comprend trois réglages :
Preset Elle bloque l’adaptation de la clé Harmony, dont le paramétrage dépend alors du paramètre «KEY» déni par le biais du menu d’édition Harmony Edit.
Full Mix (Mix intégral)
Si vous sélectionnez cette option, le signal audio du microphone intégré ou du jack Aux In sert à analyser le contenu de la musique de fond, pour créer des harmonies correspondant à la clé générale de la chanson. Cette option est différente de l’option Preset, dans la mesure ou les harmonies peuvent changer au cours d’une chanson, si l’adaptation détecte des changements au niveau de la structure de la chanson. Cette option convient surtout lorsque le signal du micro interne ou de l’entrée Aux In se compose de plusieurs instruments–dans un scénario d’utilisation de Live FX sur scène, avec un orchestre.
CleanGtr
Si vous sélectionnez cette option, le signal audio provenant du microphone intégré ou du jack Aux In est analysé sur la base de nos algorithmes de reconnaissance d’accords de guitare et de production d’harmonies, lesquels réagissent en temps réel aux changements d’accords de guitare. Cette option utilise l’algorithme d’harmonisation classique musIQ et convient surtout dans les scénarios où un signal de guitare pure est envoyé au jack Aux. Si vous n’utilisez pas de signal Aux-In, mais jouez de la guitare acoustique près de Live FX, cette option Harmony peut vous convenir.
• TEMPO Cette option comprend trois réglages :
Preset Elle bloque l’adaptation du Tempo, dont le paramétrage dépend alors du paramètre «TEMPO» déni par le biais des menus d’édition Delay/ Modulation Edit.
Wide (Large) Si vous sélectionnez cette option, l’audio analysée par le microphone intégré ou le jack Aux In sert à modier le paramètre «TEMPO» Delay/Modulation, sur la base d’une large gamme basée sur le réglage TEMPO Delay/Modulation actif. Si vous sélectionnez cette option, le TEMPO bénécie d’une tolérance de variation située entre 2/3 et 4/3 du TEMPO actif-c’est ainsi que, par exemple, un réglage de TEMPO de 120 BPM bénécierait d’une tolérance de variation située entre 80 et 160 BPM.
16
Mode d'emploi
Loading...
+ 50 hidden pages