Dewalt DW 777 User Manual [ru]

0 (0)
DW771
577688-45 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
DW777
Рисунок 1
DW771
y
Рисунок 2
q
d
q
e
kk
s
cc
p
ff
f
i
o
a
dd
h
n
b
c
g
j
k
l
m
r
dd
y
a5
kk
v
ff
x
z
bb
aa
ee
v
t
u
v
2
Рисунок 3
Рисунок 4
hh ii jj
mm
Рисунок 5
Рисунок 7
kk
nn
ll
oo
mm
ii
Рисунок 6
nn
pp
rr
qq
q
Рисунок 8
bb
aa
Рисунок 9
e
f
z
b
Рисунок 10
ss
h
gg
g
3
Рисунок 11 Рисунок 12
n
e
vv
uu tt
Рисунок 13
Рисунок 15
Рисунок 14
yy
i
p
n
m
ww
o
l
Рисунок 16
h
a3
ee
p
xx
t
4
Рисунок 17 Рисунок 18
a3
Рисунок 19
a1
h
xx
t
ee
zz
Рисунок 20
a4
a2
u
a2
Рисунок 21
Рисунок 22
5
Рисунок 23
Рисунок 24
Рисунок 25
Рисунок 26
Рисунок 27
1
kk
2
3
6
ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА ДЛЯ ПОПЕРЕЧНЫХ РАСПИЛОВ DW771, DW777
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы D
EWALT. Тщательная разработка изделий,
многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовер­шенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надежных помощни­ков для профессионалов.
Технические характеристики
DW771 DW777
Напряжение питания В 230 230 Тип 2 2 Потребляемая мощность Вт 1550/1400 1800/1600 Диаметр пильного диска мм 216 216 Диаметр посадочного отверстия мм 30 30 Макс. скорость вращения диска об/мин 2600-5200 6300 Угол скоса (макс.) влево и вправо 50° 50° Угол наклона (макс.) влево 48° 48° Комбинированный скос наклон 45° 45° косой срез 45° 45° Режущая способность
поперечный распил 90° мм 60 x 270 60 x 270 косой срез 45° мм 60 x 190 60 x 190 косой срез 48° мм 60 x 180 60 x 180 наклон 45° мм наклон 48° мм 45 x 270 45 x 270 Общие габариты мм 460x560 460x560
x430 x430 Вес кг 15,0 15 ,0
L
(звуковое давление) дБ(А) 91 93
pA
K
(погрешность измерения
pA
звукового давления) дБ(А) 3 3
L
(акустическая
wA
мощность) дБ(А) 102 104
K
(погрешность измерения
WA
акустической мощности) дБ(А) 3,2 3,9
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN 61029: Значения вибрационного воздействия, a
ah = м/с² 2,1 2,1
Погрешность K = м/с² 1,5 1,5
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соот­ветствии со стандартом EN 61029 и может
48 x 270 48 x 270
h
использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может также использовать­ся для предварительной оценки воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина вибрации относится только к основ­ным видам применения инструмента. Однако, если инструмент применя­ется не по основному назначению, с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.
При оценке
уровня воздействия ви­брации необходимо также учитывать время, когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен, но не выполняет какую-ли­бо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом.
Определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибра­ции, такие как: тщательный
уход за инструментом и принадлежностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.
Минимальные электрические предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
ПРИМЕЧАНИЕ: Данное устройство предна- значено для подключения к источнику питания с максимальным допустимым электрическим сопротивлением системы Zmax 0,25 Ω в точке подключения (блоке питания) пользователь­ской сети.
Пользователь должен следить за тем, чтобы данное устройство подключалось только к системе электропитания, которая полностью соответствует описанным выше требовани­ям. При необходимости пользователь может узнать о
системе сопротивления в точке подключения в компании по коммунальному электроснабжению.
7
Определения: Предупреждения безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и об­ратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно опасную ситуацию, которая приво-
дит к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию, которая может привести к полу-
чению травмы легкой или средней тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает си- туацию, не связанную с получением телесной травмы, которая, однако, может привести к повреждению электроинструмента.
Риск поражения электрическим током!
Огнеопасность!
Острые кромки!
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУ­ДОВАНИЮ
DW771, DW777
DEWALT заявляет, что продукты, обозначен­ные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со стан­дартами: 2006/42/EC, EN 61029-1, EN 61029-
2-9.
Данные продукты также соответствуют Директиве 2004/108/EC. За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на по­следней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann) Вице-президент по инженерным разработкам
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany
01.01.2010
от имени фирмы DEWALT.
Инструкции по технике безопас­ности
ВНИМАНИЕ! При использовании элек­трических инструментов соблюдение правил по технике безопасности и следование данным инструкциям по­зволит снизить вероятность возник­новения пожара, поражения электри­ческим током и получения травм.
Перед использованием данного электроин­струмента внимательно прочтите настоя­щие инструкции и сохраните их для последу­ющего использования.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБРАЩЕНИЯ ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЯ
Общие правила безопасности
1. Содержите рабочее место в чистоте. Загромождение рабочей зоны и рабочего
стола может стать причиной несчаст­ного случая.
2. Учитывайте особенности окружаю-
щей среды вокруг рабочего места.
Не подвергайте инструмент воздей-
ствию дождя. Не используйте инстру­мент во влажной среде. Обеспечьте хорошую освещенность рабочего места (250-300 Люкс). Не пользуйтесь инстру­ментом, если существует риск возник­новения пожара или взрыва, т.е. рядом с легковоспламеняющимися жидкостями или газами.
3. Защищайте себя от поражения элек-
трическим током.
Во время работы не прикасайтесь
к заземленным предметам (например, трубопроводам, радиаторам отопления, газовым плитам и холодильникам). При использовании электроинструмента в экстремальных условиях (например, вы­сокая влажность, наличие металлической стружки и т.д.) следует усилить меры
8
безопасности и пользоваться изолирую­щим трансформатором или автоматом, защищающим от утечек на землю.
4. Не позволяйте посторонним лицам находиться в рабочей зоне.
Не позволяйте кому-либо, особенно де-
тям, не участвующему в производствен­ном процессе, касаться инструмента или удлинительного кабеля и не допускайте присутствия посторонних лиц в зоне проведения работ.
5. Хранение неиспользуемых инструмен­тов.
Не используемый инструмент должен
храниться надежно запертым в сухом месте, недоступном для детей.
6. Избегайте чрезмерной нагрузки ин­струмента.
Использование инструмента по назначе-
нию сделает работу более легкой и без­опасной.
7. Используйте специально предна­значенный для данного вида работ инструмент.
Не используйте маломощные инстру-
менты для выполнения работ, которые должны выполняться при помощи более мощных инструментов. Не используйте электроинструменты, не предназначен­ные для данного типа работ, например, дисковые пилы для резки сучьев или бревен.
8. Одевайтесь соответствующим об­разом.
Не надевайте свободную одежду или
украшения, так как они могут быть захвачены движущимися частями инструмента. При работе вне помеще­ний рекомендуется надевать обувь на нескользящей подошве. Используйте соответствующий головной убор, чтобы спрятать длинные волосы.
9. Пользуйтесь средствами индивиду­альной защиты.
Всегда работайте в защитных очках.
Если во время работы образуется пыль или летучие твердые частицы обра­батываемого материала, используйте защитную маску или респиратор. Если эти частицы имеют достаточно вы­сокую температуру, необходимо также надевать защитный передник. Всегда используйте средства защиты органов слуха. Всегда надевайте защитную каску.
10. Подсоедините пылеудаляющее обо­рудование.
Если электроинструмент снабжен
устройством сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное устройство
подключено и используется надлежащим образом.
11. Бережно обращайтесь с электриче­ским кабелем. При отключении от сети питания, не выдёргивайте вилку из розетки за кабель. Не подвергай-
те электрический кабель воздействию высокой температуры, масла и держите вдали от острых предметов и углов. Никогда не переносите электроинстру­мент, держа его за кабель.
12. Безопасная работа.
По возможности используйте струбцины
или тиски для фиксации обрабатывае­мой детали. Это прижимать заготовку руками, и позволя­ет освободить обе руки для управления инструментом.
13. Работайте в устойчивой позе.
Всегда твердо стойте на ногах, сохра-
няя равновесие.
14. Проверяйте исправность инструмен-
та.
Содержите пильные инструменты
в хорошо заточенном и чистом состо­янии, что повысит эксплуатационные показатели и сделает работу более безопасной. Соблюдайте инструкции по смазке и замене дополнительных принад­лежностей. Выполняйте периодические осмотры инструмента и, если будет обнаружено повреждение, сдайте его на ремонт в авторизованный сервисный центр. Ручки и выключатели должны быть сухими, чистыми и не содержать следов масла и консистентной смазки.
15. Отключение электроинструментов.
При не использовании инструмента,
перед обслуживанием и во время заме­ны дополнительных принадлежностей, таких как пильные диски, сверла и фрезы, всегда отключайте электроинструмент от источника питания.
16. Удалите регулировочные и гаечные ключи.
Перед включением электроинструмента
всегда проверяйте, чтобы с него были удалены все регулировочные и гаечные ключи.
17. Не допускайте непреднамеренного за­пуска.
При переноске электроинструмента не
держите палец на выключателе. Перед подключением к источнику питания убе­дитесь, что инструмент выключен.
18. Используйте удлинительный кабель, предназначенный для применения вне помещений.
Перед началом работы проверьте удли-
нительный кабель на наличие поврежде-
более безопасно, чем
9
Loading...
+ 19 hidden pages