DeWalt DCD240N-XJ Manual

503912 - 99 RUS/UA

DCD240

Перевод с оригинала инструкции

DeWalt DCD240N-XJ Manual

Рисунок A

3

6

2

1

5

5

4

Рисунок B

9

6

9

8

8

7

XXXX XX XX

10

2

Рисунок C

Рисунок D

 

5

 

5

 

4

Рисунок E

 

11

3

МИКСЕР

DCD240

Поздравляем Вас!

Вы выбрали инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные

усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надёжных помощников для профессионалов.

Технические характеристики

 

 

 

DCD240

Напряжение питания

В пост. тока

54

Тип

 

 

1

Тип аккумулятора

 

Li-Ion

1-я скорость

об/мин.

225

2-я скорость

об/мин.

350

3-я скорость

об/мин.

475

4-я скорость

об/мин.

600

5-я скорость

об/мин.

725

Макс. диаметр смесителя

мм

160

Резьба шпинделя

 

M14

Вес (без аккумулятора)

кг

5,1

 

Сумма величин шума и вибрации (сумма векторов по трём осям),

измеренных в соответствии со стандартом EN62841-2-10:

 

LPA

(звуковое давление)

дБ(А)

76

LWA

(акустическая мощность)

дБ(А)

87

K

(погрешность измерения акустической

дБ(А)

3

 

мощности)

 

 

 

 

 

Значения вибрационного воздействия ah =

м/с²

< 2,5

Погрешность K =

м/с²

1,5

Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN62841 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.

ВНИМАНИЕ: Заявленная величина вибрации относится только к основным видам применения инструмента. Однако если инструмент применяется не по основному назначению, с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.

При оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он

включён, но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом.

Определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: тщательный уход за инструментом и принадлежностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.

Декларация соответствия ЕС

Директива по механическому оборудованию

Миксер

DCD240

DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со стандартами: 2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-10:2017.

Данные продукты также соответствуют Директивам 2014/30/EU и 2011/65/EU. За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства. Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы DEWALT.

Маркус Ромпел (Markus Rompel) Директор по инженерным разработкам DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany

03.11.2017

ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.

Определения: Предупреждения безопасности

Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.

ОПАСНО: Означает чрезвычайно опасную ситуацию, которая приводит к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.

4

 

Аккумуляторы

 

Зарядные устройства / Время зарядки (минут)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кат. No.

В пост.

Ач

Вес (кг)

DCB107

DCB113

DCB115

DCB118

DCB132

DCB119

тока

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCB546

18/54

6,0/2,0

1,05

270

140

90

60

90

X

DCB547

18/54

9,0/3,0

1,25

420

220

140

85

140

X

DCB181

18

1,5

0,35

70

35

22

22

22

45

DCB182

18

4,0

0,61

185

100

60

60

60

120

DCB183/B

18

2,0

0,40

90

50

30

30

30

60

DCB184/B

18

5,0

0,62

240

120

75

75

75

150

DCB185

18

1,3

0,35

60

30

22

22

22

X

DCB187

18

3,0

0,48

140

70

45

45

45

90

ВНИМАНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию, которая может привести

ксмертельному исходу или получению тяжёлой травмы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию, которая может привести

кполучению травмы лёгкой или средней тяжести.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает ситуацию, не связанную с получением телесной травмы, которая, однако, может привести к повреждению инструмента.

Риск поражения электрическим током!

ОГНЕОПАСНОСТЬ!

Общие правила безопасности при работе

сэлектроинструментами

ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите все инструкции по использованию, правила безопасности, спецификации, а также рассмотрите все иллюстрации, входящие в руководство по эксплуатации данного электроинструмента. Несоблюдение всех

перечисленных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению серьёзной травмы.

СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Термин «Электроинструмент» во всех привёденных ниже указаниях относится к Вашему сетевому (с кабелем) или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.

1) Безопасность рабочего места

a ) Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте хорошее освещение. Плохое освещение или беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.

b ) Не используйте электроинструменты, если

есть опасность возгорания или взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся

жидкостей, газов или пыли. В процессе работы электроинструменты создают искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары.

c ) Во время работы с электроинструментом не

подпускайте близко детей или посторонних лиц. Отвлечение внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом.

2) Электробезопасность

a ) Вилка кабеля электроинструмента должна

соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизменяйте вилку электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники, если в силовом кабеле электроинструмента есть

провод заземления. Использование оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током.

b ) Во время работы с электроинструментом избегайте физического контакта с заземлёнными объектами, такими как трубопроводы, радиаторы отопления, электроплиты и холодильники. Риск поражения электрическим током увеличивается, если Ваше тело заземлено.

c ) Не используйте электроинструмент под дождём или во влажной среде. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.

d ) Бережно обращайтесь с электрическим кабелем.

Ни в коем случае не используйте кабель для

переноски электроинструмента или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте электрический кабель воздействию высоких температур и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок и движущихся частей. Повреждённый или запутанный кабель увеличивает риск поражения электрическим током.

e ) При работе с электроинструментом

на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназначенный для

5

наружных работ. Использование кабеля, пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.

f ) При необходимости работы

с электроинструментом во влажной среде

используйте источник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО).

Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.

3) Личная безопасность

a ) При работе с электроинструментами будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете,

ируководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали, а также находясь под действием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов

идругих средств. Малейшая неосторожность при работе с электроинструментами может привести к серьёзной травме.

b ) При работе используйте средства

индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Своевременное использование защитного снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного шлема или противошумовых наушников, значительно снизит риск получения травмы.

c ) Не допускайте непреднамеренного запуска.

Перед тем, как подключить инструмент к сети и/или аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено». Не переносите электроинструмент, держа палец на пусковом

выключателе, и не подключайте к сетевой розетке электроинструмент, выключатель которого установлен в положение «включено», это может привести к несчастному случаю.

d ) Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулировочный или гаечный ключ,

оставленный закреплённым на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной получения тяжёлой травмы.

e ) Работайте в устойчивой позе. Всегда твёрдо стойте на ногах, сохраняя равновесие. Это позволит Вам не потерять контроль при работе электроинструментом в непредвиденной ситуации.

f ) Одевайтесь соответствующим образом.

Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки находились

впостоянном отдалении от движущихся частей инструмента. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть

вдвижущиеся части инструмента.

g ) Если электроинструмент снабжён устройством сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное

устройство подключено и используется надлежащим образом. Использование устройства пылеудаления значительно снижает риск возникновения несчастного случая, связанного с запылённостью рабочего пространства.

h ) Даже если Вы являетесь опытным пользователем

ичасто используете подобные инструменты, не позволяйте себе расслабляться и игнорировать

правила безопасности при использовании инструментов. Неосторожность

иневнимательность при работе могут привести к тяжёлым травмам за доли секунды.

4)Использование электроинструментов

итехнический уход

a ) Не перегружайте электроинструмент.

Используйте Ваш инструмент по назначению.

Электроинструмент работает надёжно и безопасно только при соблюдении параметров,

указанных в его технических характеристиках. b ) Не используйте электроинструмент, если его

выключатель не устанавливается в положение включения или выключения. Электроинструмент с неисправным выключателем представляет опасность и подлежит ремонту.

c ) Отключайте электроинструмент от сетевой розетки и/или извлекайте аккумулятор

(если имеется) перед регулировкой, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента. Такие меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.

d ) Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать

с электроинструментом. Электроинструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.

e ) Регулярно проверяйте исправность электроинструмента и дополнительных принадлежностей. Проверяйте точность совмещения и лёгкость перемещения подвижных частей, целостность деталей и любых

других элементов электроинструмента, воздействующих на его работу. Не используйте неисправный электроинструмент, пока он не будет полностью отремонтирован.

Большинство несчастных случаев являются следствием недостаточного технического ухода за электроинструментом.

f ) Следите за остротой заточки и чистотой режущих принадлежностей. Принадлежности с острыми кромками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утомительной.

6

Loading...
+ 14 hidden pages