IMPORTANT: Read and understand this manual before
assembling, starting or servicing heater. Improper use
of heater can cause serious injury. Keep this manual for
future reference.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other ammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open ame.
3. If odor continues, immediately call your gas
supplier.
tion, service or maintenance can cause injury, property
damage, or death. Read the installation, operating, and
maintenance instructions thoroughly before installing
or servicing this equipment.
Gas Supply Pressure to regulator: Maximum - 150 psi (1034.2 kPa), Minimum - 5 psi (34.5 kPa)
• Gas Supply Pressure Regulator out: 11" W.C. (2.74 kPa)
• Ignition: Piezo Ignition
• Fuel Consumption: 1.07 lbs./hr (0.49 kg/hr)
• Flame Safety: Thermocouple Operated Gas Valve
SAFETY
WARNING: This product contains and/or generates chemicals
known to the State of California
to cause cancer or birth defects,
or other reproductive harm.
WARNING: Not for home or
recreational vehicle use.
WARNING: Fire, burn, inhalation, and explosion hazard.
Keep solid combustibles, such
as building materials, paper or
cardboard, a safe distance away
from the heater as recommended
by the instructions. Never use
the heater in spaces which do or
may contain volatile or airborne
combustibles, or products such
as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles or unknown
chemicals.
We cannot foresee every use which may be
made of our heaters. Check with your local
re safety authority if you have questions
about heater use.
Other standards govern the use of fuel gases
and heat producing products for specific
uses. Your local authorities can advise you
about these.
Carbon Monoxide Poisoning: Direct-Fired
means that all of the combustion products enter the heated space. Even though this heater
operates very close to 100 percent combus-
tion efciency, it still produces small amounts
of carbon monoxide. Some people are more
affected by carbon monoxide than others.
Early signs of carbon monoxide poisoning
resemble the u, with headaches, dizziness,
and/or nausea. If you have these signs, the
heater may not be working properly. Get fresh
air at once! Check for proper ventilation and
have heater serviced.
Propane Gas: Propane gas is odorless. An
odor-making agent is added to propane gas.
The odor helps you detect a propane gas
leak. However, the odor added to propane
gas can fade. Propane gas may be present
even though no odor exists.
www.desatech.com
120948-01A2
SAFETY
Continued
This is a propane, direct-red heater. Propane
is heavier than air. If propane leaks from a
connection or tting, it sinks to the oor, collecting there with the surrounding air, forming
a potentially explosive mixture. Obviously,
propane leaks should be avoided, so set up
the propane supply with utmost care. Read
Propane/LP Safety, page 4 for additional
information about detecting propane leaks.
Leak check new connections or reconnections
with a soap and water solution and follow all
connection instructions herein. Also, ask your
propane dealer for advice on the propane application and supply installation and ask them
to check it if there are any questions.
When the heater is to be operated in the presence of other people the user is responsible
for properly acquainting those present with
the safety precautions and instructions, and
of the hazards involved.
Make certain you read and understand all
warnings. Keep this manual for reference. It
is your guide to safe and proper operation of
this heater.
1. Check the heater thoroughly for damage.
DO NOT operate a damaged heater.
2. DO NOT modify the heater or operate a
heater which has been modied from its
original condition.
3. Use only propane/LP gas.
4. Use 20 lb. propane/LP tank or larger.
5. Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. The propane cylinder must
be arranged for vapor withdrawal, in
accordance with the Compress Gas Associations, Small Propane Bottle Assembly. If there is any question about vapor
withdrawal, ask your propane dealer.
6. Always fully assemble heater before
each use. Do not use this heater without
securing fuel tank as instructed. Minimum
clearance from fuel tank to ground is 2".
7. Use only the hose and regulator assembly
provided with the heater.
8.
Inspect hose assembly before each use of the
heater. If there is excessive abrasion or wear,
or hose is cut, replace with hose assembly
listed on parts list before using heater.
9. This heater is for OUTDOOR USE ONLY,
even so, make sure that there is ample
fresh air ventilation. Do not use in build-
ings, garages or other enclosed spaces.
120948-01A3
www.desatech.com
10. If at any time gas odor is detected, IM-
MEDIATELY DISCONTINUE operation
until the source of gas has been located
and corrected. Read Propane/LP Safety,
page 4 for additional information about
detecting propane leaks.
11. Install the heater such that it is not directly
exposed to water spray, rain and/or dripping water.
12. Maintain minimum clearance to people or
normal combustible material (like paper)
of 3.6 ft. (1,100 mm) from top and 2 ft.
(609 mm) from the reector.
13. Operate only on a stable, level surface.
14. Do not spray aerosols near the heater
during use or shortly thereafter.
15. Do not clean heater with combustible
or corrosive cleaners. Use warm, soapy
water on external surfaces only. Do not
submerge in water.
16. Check control compartment burners and
circulation air passageways for free air
passage, make sure that there are no
obstructions. These areas are a com-
mon location for spider webs, which can
present a dangerous condition, damage
the heater and render it unsafe for use.
The heater must be checked if any of the
following conditions exist:
a) Gas smell.
b) Heater does not reach temperature.
c) Uneven burner glow.
d)
Burner makes popping noises during normal use, other than during shutdown.
17. Use only soapy water (1 part liquid dish
washing detergent to 3 parts water) to
conduct leak tests whenever a propane
cylinder is connected. Bubbles indicate a
leak.
18. Do not adjust gas regulator. If you are
unsure of your appliances gas type or
pressure, call a qualied service person.
19. Always disconnect the gas supply after
the heater is turned "OFF".
20. Do not move, handle or service while hot
or burning.
21. Allow 45 minutes to cool down after use
before attempting to move heater.
22. Do not operate this appliance in windy
conditions. Maximum allowable wind
speed is 10 mph (16 Km/h).
23. Do not operate this appliance in temperature conditions below 40° F (5° C).
SAFETY
Continued
24. Keep heater away from areas where ammable liquids, vapors or solids are stored
or used.
25. If operated in salt air environments, the
unit will require more frequent cleaning;
otherwise, the longevity of the unit will
deteriorate rapidly. Use warm soapy water
to clean the unit.
26. Items or material, when stored under the
heater, will be subjected to radiant heat
and could be seriously damaged.
Any guard or other protective device
removed for servicing must be replaced prior to operating the heater.
Surface temperatures become very
hot when operating heater. Children
and adults should stay away to avoid
burns or clothing ignition.
Young children should be carefully
supervised when they are in the area
of the heater.
Clothing or other ammable materials should not be hung from the
heater, or placed on or near heater.
PROPANE/LP SAFETY
WARNING: For outdoor use
only.
ASPHYXIATION HAZARD
• Do not use this heater for heating human
or animal living quarters.
• Do not use in unventilated areas.
• The ow of combustion and ventilation
air must not be obstructed.
• Proper ventilation air must be provided
to support the combustion air requirements of the heater being used.
• Refer to the Specications, page 2, heat-
er data plate or contact DESA Heating
Products to determine combustion air
ventilation requirements of the heater.
• Lack of proper ventilation air will lead
to improper combustion.
• Improper combustion can lead to carbon
monoxide poisoning leading to serious
injury or death. Symptom of carbon monoxide poisoning can include headaches
dizziness and difculty in breathing.
UNPACKING
When assembling for the rst time, be sure to
remove all packaging from the components
prior to beginning assembly.
Installation and repair should be
done by a qualied service person.
The heater should be inspected
before use and at least annually by
a qualied service person. More
frequent cleaning may be required
as necessary. It is imperative that
control compartments, burners and
circulating air passageways of the
heater be kept clean.
CAUTION: The gas pressure
regulator provided with this appliance must be used. This regulator is set for an output pressure
of 11" W.C. (2.74 kPa).
www.desatech.com
120948-01A4
ASSEMBLY
1. Install threaded poles into triangular base
as shown in Figure 1. Be sure to seat
poles fully inside base.
2. Install lower legs by pressing push tab
release and inserting into upper pole (see
Figure 2). Be sure push button is locked
in place.
3. Install 3 feet to lower legs as shown in
Figure 3. Be sure to tighten wing bolt after
installation.
Figure 1 - Base and Pole Assembly
4. Install tank straps to propane/LP gas
cylinder as shown in Figure 4. Length of
strap from tank ange to end of clip should
be between 9" and 10" from tank ange.
This should maintain a 2" minimum clearance from bottom of propane/LP tank to
ground.
Wing Nut On
Inside of Foot
Figure 3 - Installing Feet to Lower Poles
Push Tab
Release
Push Tab
Release in Hole
of Upper Pole
9"-10"
Figure 2 - Installing Lower Legs into
120948-01A5
Upper Poles
Figure 4 - Attaching Tank Straps
www.desatech.com
ASSEMBLY
Continued
5.
Install tank straps to base as (see Figure 5).
6. Install tank restraint to tank and fasten
restraint straps around legs as shown in
Figure 6.
7. Install the tank cover (see Figure 7).
8. Assemble reector with small wing nuts
and bolts as shown in Figure 8.
9. Install reector over post on top of burner
assembly. Install reector cap over post.
Attach reector and reector cap using
large wing nuts (see Figure 9).
Figure 7 - Tank Cover
Wing Nuts
and Bolts
Figure 8 - Reector Assembly
Min. 2" from
Tank to Ground
Figure 5 - Attaching Tank Straps to Base
Figure 6 - Tank Restraint Straps
www.desatech.com
Bolts on
Top of
Burner
Assembly
Reector
Cap
Wing
Nut
Figure 9 - Attaching Reector and
Reector Cap to Burner Assembly
120948-01A6
ASSEMBLY
Continued
10. Inspect length of gas hose on bottom of
burner assembly for any cracks, cut, holes
or excessive wear. Do not use heater if
hose is damaged.
11. Sliding hose into upper pole, install burner
and reector assembly to base (see Figure 10).
12. Align hole in burner assembly pole with
hole in upper pole (see Figure 10). Secure
burner assembly to upper pole using a
wing bolt. Be sure to tighten wing nut
completely.
13. Lift tank cover. Install regulator hose to
burner fuel line using wrenches provided
in hardware bag (see Figure 11).
14. Securely connect regulator to propane/LP
gas cylinder (see Figure 12). When connecting regulator assembly to tank valve,
hand tighten nut clockwise to a positive
stop. DO NOT use a wrench to tighten.
Use of a wrench may damage quick closing coupling nut and result in a hazardous
condition.
15. Open cylinder valve. Apply a noncorrosive
leak detection fluid to connections at
regulator. Bubbles forming show a leak.
16. If leaks exist, turn off propane/LP cylinder
valve. Disconnect leaking connection.
Check and clean connection. Reconnect
regulator and leak check again.
17. If no leaks are present, pull cover down
over tank and legs. Unit is now ready to
light.
Figure 11 - Attaching Regulator Hose to
Align Hole
in Burner
Assembly
With Hole in
Upper Pole
Figure 12 - Connecting Regulator to
Figure 10 - Burner Installation
120948-01A7
www.desatech.com
Burner Fuel Line
Propane/LP Gas Tank
OPERATION
WARNING: If you smell gas:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open ames.
• If odor continues, immediately
call your gas supplier.
See safety warnings and precautions starting on the front
page of this manual for more
information.
Before You Use Your Heater
1. Move heater to an open area.
2. Make sure tank valve is in its full off posi-
tion (turn clockwise to stop).
3. Check tank valve features to ensure it
has proper external mating threads. (Tank
valve marked USE WITH TYPE 1.)
4. Never attempt to use any components
that have been damaged or exposed to
an accidental re.
The connection provided with this heater
incorporates two important features: Temperature Activated Shutoff and Excess Flow
Control.
TO LIGHT
1. Open the main gas supply valve on propane cylinder.
2. Open manual valve.
3. Press and hold silver control valve button
for 3 seconds. While holding valve button,
press red igniter button until the burner is
lit (may require pushing more than once).
Continue to hold the heater control valve
for 30 seconds then release.
4. TO MATCH LIGHT: Insert ame into match
hole near burner. Press and hold control
valve button until ame is lit. Continue to
hold valve button for 30 seconds.
IMPORTANT: Smoke and odor (not a gas
odor) emission may occur in the rst 15 min-
utes of use. Run heater at high setting for at
least 15 minutes to eliminate this problem.
WARNING: If you smell gas
while in use, immediately press
and turn control knob to the OFF
position to shutdown heater.
TO SHUT DOWN
1. Shut off main gas supply.
2. Close manual valve.
3. Wait 5 minutes before relighting heater.
Match Hole
Control
Valve
Button
Ignitor
Button
Figure 13 - Control Valve and Ignitor Buttons
www.desatech.com
Manual Valve
120948-01A8
STORAGE
1. Allow at least 45 minutes for heater to cool
down after using.
2. Disassemble heater in reverse order that
it was assembled.
3. Place all hardware in provided tool bag.
4. Store unit in bag until ready to use again.
SERVICING
To assure safety, proper function and longevity of the heater, regular maintenance is
required. The frequency of maintenance will
depend on the usage of the unit. Review the
following concerning the criteria for a properly
functioning heater. Failing to follow proper,
regular maintenance will void warranty.
A hazardous condition may result if a heater
is used that has been modied or is not func-
tioning properly. When the heater is working
properly:
• The ame is contained within the heater.
• The ame is essentially blue with some
yellow tipping.
• There is no strong disagreeable odor, eye
burning or other physical discomfort.
• There is no smoke or soot internal or ex-
ternal to the heater.
• If your heater will not light or stay lit, contact
a qualied service person.
The parts lists and wiring diagram show
the heater as it was constructed. Do not
use a heater which is different from that
shown. In this regard, use only the hose,
reg ul ator and cylinder conne ct ion fitting
(called a POL tting) supplied with the heater.IMPORTANT: Do not use alternates. For this
heater, the regulator must be set as shown in
Specications, page 2. If there is any uncertainty
about the regulator setting, have it checked.
REPLACEMENT PARTS
WARNING: Use only original
replacement parts. This heater
must use design-specic parts.
Do not substitute or use generic
parts. Improper replacement
parts could cause serious or fatal injuries. This will also protect
your warranty coverage for parts
replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If
they can’t supply original replacement part(s),
either contact your nearest Parts Central or
call DESA Heating Products’ Technical Ser-
vice Department at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating Products, have
ready
• your name
• your address
• model number of your heater
• how heater was malfunctioning
• purchase date
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If
they can’t supply original replacement part(s),
either contact your nearest Parts Central (listed
in Authorized Service Center booklet) or call
DESA Heating Products at 1-866-672-6040
for referral information.
When calling DESA Heating Products, have
ready
• model number of your heater
• serial number of your heater
TECHNICAL SERVICE
A heater which is not working right must be
repaired, but only by a trained, experienced
service person. To nd the service center
closest to you, or if you have further questions about this heater, contact DESA Heat-
ing Products’ Technical Service Department
at 1-866-672-6040. When calling, please
have your model and serial numbers of your
heater ready.
You can also visit DESA Heating Products’ Technical Service web site at www.desatech.com.
You may also obtain in-warranty or out-ofwarranty service by taking the product to your
local service center.
120948-01A9
www.desatech.com
PARTS
22
21
20
19
11
12
10
9
5
4
3
1
2
15
14
13
16
23
24
25
17
18
7
6
8
MODELS TD120, TD121, TD122, TD123, TD124, TD129
www.desatech.com
120948-01A10
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the
PARTS
instructions listed under Replacement Parts on page 9 of this manual.
MODELS TD120, TD121, TD122, TD123, TD124, TD129
KEY
NO. PART NO.DESCRIPTIONQTY
1121014-01 Reector Cap1
2121015-01 Reector33121016-01 Burner Emitter1
4121017-01 Main Burner1
5121018-01 Copper Nut, M10 x 11
6121019-01 Igniter Electrode1
7121020-01 Igniter Support Bracket1
121051-01 Heater Bag1
121066-01 Tank Cover1
121065-01 Regulator1
121091-01 Tank Straps2
121092-01 Tank Restraint1
1
1
1
120948-01A11
www.desatech.com
WARRANTY
KEEP THIS WARRANTY
Model
Serial No.
Date of Purchase
LIMITED WARRANTIES FOR NEW AND FACTORY
RECONDITIONED PRODUCTS
New Products: DESA Heating, LLC warrants this heater and any parts thereof, to be free of defects
in materials and workmanship for one (1) year from the date of rst purchase, when operated and
maintained in accordance with the manufacturer's instructions. These warranties are extended only to
the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
Factory Reconditioned Heaters: DESA Heating, LLC warrants this factory reconditioned heater and
any parts thereof, to be free of defects in materials and workmanship for thirty (30) days from the date of
rst purchase, when operated and maintained in accordance with the manufacturer's instructions. These
warranties are extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
These warranties cover only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operat-
ing condition. Transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable
under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers.
This warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper
maintenance, normal wear, alteration, modication, tampering, contaminated fuels, repair using improper
parts, or repair by anyone other than an authorized dealer or service center. Routine maintenance is
the responsibility of the owner.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
DESA Heating, LLC assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations or
exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specic legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state.
This warranty does not cover discoloration due to operation of heater. We reserve the right to amend these
specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We
make no other warranty, expressed or implied.
WARRANTY SERVICE
Should your heater require service, return it to your nearest authorized service center. Proof of purchase
must be presented with the heater. The heater will be inspected. A defect may be caused by faulty materials
or workmanship. If so, DESA Heating, LLC will repair or replace the heater without charge.
REPAIR SERVICE
Return the heater to your nearest authorized service center. Each Service Center is independently owned
and operated. Repairs not covered by the warranty will be billed at standard prices. We reserve the right
to amend these specifications at any time without notice.
For information about this warranty write:
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desaint.com
1-866-846-6040
120948-01
Rev. A
03/07
ADVERTENCIA:
para uso en exteriores solamente.
MANUAL DEL PROPIETARIO
DEL CALENTADOR PORTÁTIL
DE PROPANO O GAS LP
HEAT-N-GO
MODELOS TD120, TD121, TD122, TD123, TD124, TD129
IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de
ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso
inadecuado del calentador puede causar lesiones graves. Conserve este manual para referencias futuras.
PARA SU SEGURIDAD
No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
PARA SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas al aparato.
2. Extinga las llamas al descubierto.
3. Si el olor persiste, llame inmediatamente al distribuidor de gas.
Guarde este manual para referencia futura.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones,
daños a la propiedad o la muerte. Lea las instrucciones de
instalación, operación y mantenimiento minuciosamente
antes de instalar o dar servicio a este equipo.
• Presión del suministro de gas al regulador:
máxima 150 PSI (1034.2 kPa)
mínima 5 PSI (34.5 kPa)
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: este producto
contiene y/o genera químicos que
el Estado de California reconoce
que causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción.
ADVERTENCIA: no usar en resi-
dencias ni en vehículos recreativos.
ADVERTENCIA: peligro de
incendio, quemaduras, inhalación
y explosión. Mantenga los combustibles sólidos, como materiales
de construcción, papel o cartón a
una distancia segura del calentador según se recomienda en las
instrucciones. Nunca use el calentador en espacios que contengan
o puedan contener combustibles
volátiles o gaseosos o productos
como gasolina, solventes, diluyente de pintura, partículas de polvo
o químicos desconocidos.
• Presión del suministro de gas: salida del
regulador, 11" de col. de agua (2.74 kPa)
• Encendido: encendido piezoeléctrico
•
Consumo de combustible: 0.49 kg/h (1.07 lb/h)
• Seguridad de llama: válvula de gas opera-
da por termopar
No podemos prever todos los usos que se le
pueden dar a nuestros calentadores. Verique
con la autoridad local de seguridad contra
incendios si tiene preguntas acerca del uso
de calentadores. Otras normas rigen el uso de
gases combustibles y productos que producen
calor para usos especícos. Las autoridades
locales pueden informarle acerca de éstas.
Intoxicación con monóxido de carbono: de
“caldeo directo” signica que todos los productos de combustión entran al espacio que se
está calentando. Aun cuando este calentador
opera con una eciencia de combustión muy
cercana al 100%, produce cantidades pequeñas de monóxido de carbono. El monóxido de
carbono afecta más a algunas personas que a
otras. Los síntomas iniciales de la intoxicación
con monóxido de carbono se parecen a los de
la gripe, con dolores de cabeza, mareos y/o
náusea. Si usted presenta estos síntomas, es
posible que el calentador no esté funcionando
correctamente. ¡Respire aire fresco inme-diatamente! Compruebe que haya ventilación
adecuada y haga que reparen el calentador.
Gas propano: el gas propano es inodoro. Al
gas propano se le agrega un agente oloroso.
El olor le ayuda a detectar las fugas de gas
propano. Sin embargo, el olor que se añade al
gas propano puede desvanecerse. Es posible
que haya gas propano presente aunque no
haya ningún olor.
120948-01A2
SEGURIDAD Continuación
Este es un calentador de propano de caldeo
directo. El propano es más pesado que el aire. Si
hay una fuga de propano en una de las conexiones o niples, éste uirá hacia el piso y se acumulará ahí con el aire circundante, lo que formará
una mezcla que es potencialmente explosiva.
Obviamente, las fugas de propano se deben
evitar, por lo que debe instalar el suministro
de propano con el mayor cuidado posible. Lea
Seguridad con propano o gas LP en la página 4
para obtener información adicional sobre cómo
detectar fugas de propano. Revise las nuevas
conexiones en busca de fugas utilizando una
solución de agua y jabón y siga todas las instrucciones de conexión contenidas en este manual.
Además, pida consejo a su distribuidor de gas
propano sobre la instalación del suministro y
aplicación de propano y pida también que la
revise en caso que haya alguna duda.
Si el calentador se va a hacer funcionar en
presencia de otras personas, es responsabilidad del usuario hacer que dichas personas
se familiaricen con las precauciones e instrucciones de seguridad, así como con los
peligros asociados.
Asegúrese de leer y comprender todas las
advertencias. Conserve este manual para
consulta. Es su guía para la operación segura
y correcta de este calentador.
1. Revise el calentador completamente para
ver si presenta daños. NO haga funcionar
un calentador dañado.
2. NO modi fique el calentad or ni haga
funcionar un calentador que ha sido so-
metido a modicaciones de su condición
original.
3. Utilice únicamente gas propano o LP.
4. Utilice tanques de propano o gas LP de
9 kg (20 libras) o mayores.
5. Utilice únicamente suministros de propano con EXTRACCIÓN DE VAPORES. El
cilindro de propano se debe de congurar
para la extracción de vapores, de acuerdo
a Ensamblaje de botellas pequeñas de
propano de la Asociación de gas comprimido. Si tiene alguna pregunta acerca
de la extracción de vapores, pregunte al
distribuidor de propano.
6. Siempre ensamble el calentador completamente antes de cada uso. No utilice
este calentador sin asegurar el tanque de
combustible como se indica. La distancia
mínima entre el tanque de combustible y
el piso es de 5 cm (2").
7. Use sólo el ensamblaje de regulador y man-
guera que se incluye con el calentador.
120948-01A3
www.desatech.com
8. Inspeccione el ensamblaje de la man-
guera antes de cada uso del calentador.
Si hay rozaduras o desgaste excesivos,
o si la manguera tiene cortaduras, reemplácela con el ensamblaje de manquera
que aparece en la lista de piezas antes
de usar el calentador.
9. Este calentador es PARA USO EN EXTERIORES SOLAMENTE; aun así, asegúrese
de que haya suciente aire fresco para la
ventilación. No lo utilice dentro de edicios,
cocheras u otros espacios cerrados.
10.
Si en cualquier momento percibe olor a gas,
DETENGA INMEDIATAMENTE el funcionamiento del aparato hasta que la fuente de
donde proviene el gas haya sido localizada y
reparada. Lea Seguridad con propano o gas LP
en la página 4 para obtener información adicional sobre cómo detectar fugas de propano.
11.
Instale el calentador de manera que no esté
expuesto a rocío de agua, lluvia o goteras.
12. Mantenga las distancias mínimas con
respecto a las personas o a los materiales
comunes combustibles (como el papel)
de 1.10 m (3.6 pies) con respecto a la
parte superior y de 0.61 cm (2 pies) con
respecto al reector.
13. Hágalo funcionar únicamente sobre una
supercie estable y nivelada.
14. No rocíe aerosoles cerca del calentador
mientras éste esté funcionando, ni poco
después de que deje de funcionar.
15.
No limpie el calentador con combustible o
con limpiadores corrosivos. Utilice agua tibia
con jabón únicamente en las supercies ex-
ternas. No sumerja el calentador en agua.
16. Revise que en los quemadores y ductos de
aire de ventilación pueda uir libremente el
aire y que estén libres de obstrucciones.
En estas áreas comúnmente se acumulan
telarañas que pueden producir condiciones de peligro, dañar el calentador y
causar que sea inseguro operarlo. Debe
de revisar el calentador si se presenta
cualquiera de las siguientes condiciones:
a) Olor a gas.
b) El calentador no alcanza la tempera-
tura establecida.
c)
El brillo en el quemador no es uniforme.
d) Se escuchan chasquidos del quema-
dor durante uso normal, aparte de
cuando se apaga.
17. Use solamente agua jabonosa (1 parte de
detergente líquido para platos y 3 partes
de agua) para revisar que no haya fugas
cada vez que se conecta un cilindro de
propano. Las burbujas indican una fuga.
SEGURIDAD
Continuación
18.
No ajuste el regulador de gas. Si no está seguro del tipo de gas o de la presión de su aparato,
llame a un agente de servicio capacitado.
19. Siempre desconecte el suministro de gas
cuando el calentador esté “APAGADO”.
20. No lo mueva, manipule ni repare mientras
está caliente o encendido.
21. Permita que pasen 45 minutos después
de usarse para que se enfríe el calentador
antes de intentar moverlo.
22.
No haga funcionar este aparato bajo condi-
ciones de mucho viento. La velocidad máxima permisible es de 16 km/h (10 mph).
23. No haga funcionar este aparato en condi-
ciones de temperatura por debajo de los
5° C ( 40° F).
24. Mantenga el calentador alejado de áreas
donde se almacenen o se usen líquidos,
vapores o sólidos inamables.
25. Si el calentador se opera en áreas con
aire salado, será necesario limpiarlo
con más frecuencia; de lo contrario, la
longevidad de la unidad se deteriorará
rápidamente. Use agua jabonosa para
limpiar la unidad.
26. Los materiales o artículos que se almacenen debajo del calentador estarán
sometidos a un calor radiante y pueden
sufrir daños graves.
Cualquier resguardo u otro dispositivo de protección que haya
sido retirado para nes de servicio
debe volver a colocarse antes de
hacer funcionar el calentador.
Las temperaturas de las supercies
se calientan mucho cuando el calentador está en funcionamiento. Los
niños y los adultos deben permanecer alejados para evitar quemaduras
o igniciones de la ropa.
Los niños menores deben ser
supervisados muy cuidadosamente cuando se encuentren en
el área del calentador.
La ropa u otros materiales inamables no se deben colgar en el
calentador, ni colocarse sobre
éste o cerca de él.
www.desatech.com
Una persona de servicio capacitada debe realizar la instalación
y las reparaciones. El calentador
debe ser inspeccionado antes
de su uso y al menos una vez al
año por una persona de servicio
capacitada. Es posible que sea
necesario realizar limpiezas
más frecuentes. Es imperativo
que los compartimientos de
control, quemadores y pasajes
de aire circulante del calentador
se mantengan limpios.
PRECAUCIÓN: Se debe utilizar el regulador de presión de gas
que se incluye con este aparato.
Este regulador está calibrado
para una presión de salida de 2.74
kPa (11" de columna de agua).
SEGURIDAD CON
PROPANO O GAS LP
ADVERTENCIA: para uso en
exteriores solamente.
PELIGRO DE ASFIXIA
• No utilice este calentador en viviendas
ocupadas por personas o animales.
• No lo utilice en áreas sin ventilación.
• No se debe obstruir el ujo de aire para
combustión y ventilación.
• Se debe procurar el aire necesario para
ventilación a n de que se cumplan los
requisitos de aire para combustión del
calentador que se está usando.
• Consulte las Especificaciones en la
página 2, la placa de datos del mismo
o comuníquese con DESA Heating Products para determinar los requisitos de
ventilación de aire para combustión del
calentador.
• La falta de aire para una ventilación
adecuada producirá una combustión
incorrecta.
• La combustión incorrecta puede generar intoxicaciones por monóxido de carbono que pueden resultar en lesiones
graves o en la muerte. Los síntomas de
la intoxicación con monóxido de carbono pueden incluir dolores de cabeza,
mareos y dicultad para respirar.
120948-01A4
DESEMPAQUE
Al ensamblar por primera vez, asegúrese de
retirar todo el embalaje de los componentes
antes de comenzar a ensamblarlos.
ENSAMBLE
1. Instale los tubos roscados en la base
triangular como se muestra en la gura
1. Compruebe que los tubos roscados
se asienten totalmente en el interior de
la base.
2. Instale las patas inferiores presionando el
seguro e insertándolo en el tubo superior
(consulte la gura 2). Asegúrese que el
botón del seguro quede jo en su sitio.
3. Instale los tres pies en las patas inferiores
según se muestra en la gura 3. Asegú-
rese de apretar el perno de mariposa
después de la instalación.
4. Instale las correas para tanque en el cilindro
de gas propano o gas LP según se muestra
en la gura 4. La longitud de la correa desde
la pestaña del tanque hasta el extremo del
gancho debe ser de 22 a 25 cm (de 9" a
10"). Esto deberá mantener una distancia
mínima de 5 cm (2") entre la base del tanque de propano o gas LP y el piso.
Presione
el seguro
Seguro dentro
del oricio del
tubo superior
Figura 2 - Instalación de las patas
inferiores en los tubos superiores
Tuerca de mariposa
en el interior del pie
Figura 3 - Instalación de los pies en los
tubos inferiores
22 a 25 cm
(9"-10")
Figura 1 - Ensamble de base y tubo
120948-01A5
www.desatech.com
Figura 4 - Instalación de las correas para
tanque
ENSAMBLE Continuación
5. Instale las correas para tanque en la base
(consulte la gura 5).
6. Instale la correa de seguridad en el tanque
y ajuste las correas en las patas según se
muestra en la gura 6.
7. Instale la cubierta del tanque (consulte la
gura 7).
8. Ensamble el reector con las tuercas de
mariposa pequeñas y los pernos como se
muestra en la gura 8.
9. Instale el reector por encima del poste,
en la parte superior del ensamble del
quemador. Instale la tapa del reector por
encima del poste. Fije el reector y la tapa
del reector con las tuercas de mariposa
grandes (consulte la gura 9).
Figura 7 - Cubierta del tanque
Tuercas y
pernos de
mariposa
Figura 8 - Ensamble de reector
Mín. 5 cm (2") del
tanque al piso
Figura 5 - Cómo jar las correas del
tanque a la base
Figura 6 - Correas de seguridad del tanque
www.desatech.com
Pernos en la
parte superior
del ensamble
de quemador
Tapa del
reector
Tuerca
mariposa
Figura 9 - Cómo jar el reector y la tapa
del mismo en el ensamble de quemador
120948-01A6
ENSAMBLE
Continuación
10. Inspeccione la manguera de gas en la
parte inferior del ensamble del quemador
en busca de grietas, cortaduras, oricios
o desgaste excesivo. Si la manguera está
dañada, no use el calentador.
11. Deslice la manguera hacia el tubo superior,
instale el ensamble de quemador y reector en la base (consulte la gura 10).
12. Alinee el oricio de tubo del ensamble de
quemador con el oricio del tubo superior
(consulte la gura 10). Asegure el ensam-
ble de quemador en el tubo superior con un
perno de mariposa. Asegúrese de apretar
la tuerca de mariposa totalmente.
13. Levante la cubierta del tanque. Instale
la manguera de regulador en la línea de
combustible del quemador con las llaves
inglesas que se incluyen en la bolsa de
ferretería (consulte la gura 11).
14. Conecte rmemente el regulador al cilindro de propano o gas LP (consulte la
gura 12). Al conectar el ensamble del
regulador a la válvula del tanque, apriete
a mano la tuerca en el sentido de las manecillas del reloj hasta que sienta un tope
rme. NO utilice una llave para apretarla. El uso de una llave puede dañar la
tuerca de acoplamiento de cerrado rápido
y producir una condición de peligro.
15. Abra la válvula del cilindro. Aplique líquido no corrosivo para detectar fugas en
el regulador. La formación de burbujas
indicará una fuga.
16. Si hay alguna fuga, cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP. Desconecte la
conexión que tiene la fuga. Revise y limpie
la conexión. Vuelva a conectar el regulador
y revise nuevamente si hay fugas.
17. Si no hay fugas, tire de la cubierta hacia
abajo para cubrir el tanque y las patas. La
unidad ya está lista para encenderse.
Alinee el
oricio del
ensamble de
quemador con
el oricio del
tubo superior
Figura 10 - Instalación del quemador
120948-01A7
www.desatech.com
Figura 11 - Cómo jar la manguera del
regulador a la línea de combustible del
quemador
Figura 12 - Conexión del regulador al
tanque de propano o gas LP
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: si percibe
olor a gas:
• Cierre el suministro de gas al
aparato.
• Apague todas las llamas al
descubierto.
•
Si el olor persiste, llame inmediatamente al distribuidor de gas.
Consulte las advertencias y
precauciones de seguridad que
comienzan en la primera página
de este manual para obtener más
información.
Antes de utilizar el calentador
1. Coloque el calentador en un área al descubierto.
2. Asegúrese de que la válvula del tanque
esté completamente cerrada. (Gírela en
el sentido de las manecillas del reloj hasta
que se detenga.)
3. Revise los componentes de la válvula
del tanque para asegurar que cuente
con las roscas de acoplamiento externas
apropiadas. La válvula del tanque debe
estar marcada como "USE WITH TYPE
1" (ÚSESE CON EL TIPO 1).
4. Nunca intente utilizar algún componente
que haya sido dañado o expuesto a un
incendio accidental.
La conexión incluida con este calentador
incorpora dos importantes características:
apagado activado por temperatura y control
de exceso de ujo.
Oricio
para el
fósforo
Botón de la
válvula de
control
Botón del
encendedor
Válvula
manual
PARA ENCENDERLO
1. Abra la válvula principal de suministro de
gas en el cilindro de gas propano.
2. Abra la válvula manual.
3. Presione y mantenga presionado el botón
plateado de la válvula de control por 3 segundos. Mientras mantiene presionado el
botón de la válvula, presione el botón rojo
del encendedor hasta que el quemador
se encienda. Mantenga presionada la
válvula de control del calentador durante
30 segundos y luego suéltela.
4. PARA ENCENDER CON FÓSFORO:
inserte la llama dentro del oricio para
fósforo cerca del quemador. Presione
y mantenga presionado el botón de la
válvula hasta que la llama se encienda.
Continúe presionando el botón de la
válvula por 30 segundos.
IMPORTANTE: Es posible que se produzcan
emisiones de humo y olor (no olor a gas) dentro de los primeros 15 minutos de uso. Haga
funcionar el calentador a una temperatura alta
durante al menos 15 minutos para eliminar
este problema.
ADVERTENCIA: si detecta
olor a gas mientras está funcionando, inmediatamente presione y gire la perilla de control a la
posición OFF (APAGADO) para
apagar el calentador.
PARA APAGAR
1. Cierre el suministro principal de gas.
2. Cerrar la válvula manual.
3. Espere 5 minutos antes de volver a en-
cender el calentador.
ALMACENAMIENTO
1. Permita que el calentador se enfríe durante al menos 45 minutos después de
usarlo.
2. Desensamble el calentador en orden
inverso de como fue ensamblado.
3. Coloque toda la ferretería en la bolsa de
herramientas que se incluye.
4. Guarde la unidad en la bolsa hasta que
esté listo para usarla nuevamente.
Figura 13 - Botones de la válvula de
control y del encendedor
www.desatech.com
120948-01A8
REPARACIONES
Para fines de seguridad, funcionamiento
correcto y longevidad del calentador, es
necesario un mantenimiento periódico. La
frecuencia del mantenimiento dependerá
del uso de la unidad. Revise la siguiente
información acerca de los criterios para un
calentador que funciona correctamente. Si
no proporciona el mantenimiento correcto y
periódico, la garantía se anulará.
Si se utiliza un calentador que ha sido modicado o que no funciona correctamente, se puede
generar una condición de peligro. Cuando el
calentador funciona correctamente:
• La llama queda contenida dentro del ca-
lentador.
• La llama es esencialmente azul con algo
de amarillo en las puntas.
• No se experimentan olores desagradables
e intensos, ardor de ojos ni otras molestias
físicas.
• No hay humo ni hollín dentro o fuera del
calentador.
• Si el calentador no se enciende o permanece encendido, comuníquese con un técnico
de servicio capacitado.
Las listas de piezas y el diagrama de cableado
muestran la forma en la que el calentador está
construido. No utilice un calentador que sea
diferente del que se muestra. A este respecto,
utilice sólo la manguera, el regulador y el niple
de conexión al cilindro (conocido como niple de
rosca invertida) incluidos con el calentador.
IMPORTANTE: no use otras alternativas. Para
este calentador, el regulador se debe instalar
como se muestra en las Especicaciones en la página 2. Si tiene dudas acerca de la conguración del regulador, haga que la revisen.
PIEZAS DE REPUESTO
ADVERTENCIA: use sólo
piezas de repuesto originales.
Este calentador debe usar pie-
zas diseñadas especícamente.
No las sustituya ni use piezas
genéricas. El uso de piezas de
repuesto inadecuadas puede
ocasionar lesiones graves o
fatales. Esto también protegerá la cobertura de su garantía
para piezas reemplazadas con
garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Póngase en contacto con distribuidores autorizados de este producto. Si ellos no le pueden
proveer las piezas originales de reemplazo,
póngase en contacto ya sea con su central de
piezas más cercana o llame al departamento
de servicio técnico de DESA Heating Products
al teléfono 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products,
tenga listo:
• su nombre
• su dirección
• número del modelo de su calentador
• cómo se presentó el malfuncionamiento de
su calentador
• la fecha de compra
PIEZAS SIN GARANTÍA
Póngase en contacto con distribuidores autorizados de este producto. Si ellos no pueden
suministrar piezas de repuesto originales,
comuníquese con la Central de piezas más
cercana (listada en el folleto de Centros de
servicio autorizados), o bien, llame a DESA
Heating Products al 1-866-672-6040 para
obtener información de referencia.
Cuando llame a DESA Heating Products,
tenga listo:
• el número del modelo de su calentador
• el número de serie de su calentador
SERVICIO TÉCNICO
Si un calentador no funciona correctamente
debe ser reparado, pero sólo puede hacerlo una
persona capacitada de servicio y con experien-
cia. Para encontrar el centro de servicio más
cercano, o si tiene más preguntas acerca del
calentador, comuníquese con el departamento
de servicio técnico de DESA Heating Products,
al 1-866-672-6040. Al llamar, tenga a la mano los
números de modelo y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servicio técnico de DESA Heating Products en
www.desatech.com.
También puede recibir servicio, cubierto o no
cubierto por la garantía, si lleva el producto al
centro de servicio local.
120948-01A9
www.desatech.com
PIEZAS
22
21
20
19
11
12
10
9
5
4
3
1
2
15
14
13
16
23
24
25
17
18
7
6
8
MODELOS TD120, TD121, TD122, TD123, TD124, TD129
www.desatech.com
120948-01A10
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de
PIEZAS
piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 9 de este manual.
MODELOS TD120, TD121, TD122, TD123, TD124, TD129
N° N° DE PARTE DESCRIPCIÓNCANT.
1121014-01 Tapa del reector1
2121015-01 Reector33121016-01 Emisor del quemador1
4121017-01 Quemador principal1
5121018-01 Tuerca de cobre, M10 x 11
6121019-01 Electrodo del encendedor1
7121020-01 Ménsula de soporte del encendedor1
8121021-01 Ensamble de termopar1
9121022-01 Oricio, 1.35 mm1
10 121023-01 Ensamble de válvula de control1
11 121024-01 Tubo del conector1
12 121025-01 Base del quemador1
13 121026-01 Tubo de la base1
14 121027-01 Varilla de la válvula1
15 121028-01 Encendedor1
16 121029-01 Conexión de mampara1
17 121030-01 Conjunto de la manguera de gas LP1
18 121031-01 Tubo del quemador1
19 121032-01 Ensamble de tubo y base1
20 121034-01 Patas superiores roscadas3
21 121035-01 Patas inferiores3
22 121036-01 Pie de metal3
113793-01
23
113810-01
24
113809-01
25
121037-01 Bolsa de ferretería1
121038-01 Perno para tuerca de mariposa, 3/16"-24 x 3/8"4
121039-01 Tornillo de 3/16"- 24 x 3/8"3
121040-01 Tuerca de mariposa de 3/16" - 243
121041-01 Tuerca de mariposa de 5/16" - 183
121042-01 Unas llave plana de metal (3/4" y 5/8")1
121051-01 Bolsa del calentador1
121066-01 Cubierta del tanque1
121065-01 Regulador1
121091-01 Correas del tanque2
121092-01 Seguridad del tanque1
Conjunto de válvula de bola1
Acoplamiento de la perilla de la válvula de bola1
Perilla de la válvula de bola1
PARTES QUE NO SE MUESTRAN
120948-01A11
www.desatech.com
120948 01
GARANTÍA
GUARDE ESTA GARANTÍA
Modelo _________________________________
N° de serie ______________________________
Fecha de compra _________________________
GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS NUEVOS
Y REACONDICIONADOS DE FÁBRICA
Productos nuevos: DESA Heating, LLC garantiza este calentador y cualquiera de sus partes contra cualquier
defecto en los materiales y mano de obra por un (1) año a partir del día de la compra, siempre y cuando se haya
operado y dado mantenimiento de acuerdo con la instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden
solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona el comprobante de compra.
Calentadores reacondicionados de fábrica: DESA Heating
de sus partes contra cualquier defecto en los materiales y mano de obra por treinta (30) días a partir
del día de la compra, siempre y cuando se haya operado y dado mantenimiento de acuerdo con la
instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden solamente al comprador minorista original,
cuando se proporciona un comprobante de compra.
Estas garantías sólo cubren el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restaurar el
producto a una condición de operación correcta. La transportación y costos incidentales asociados
con reparaciones garantizadas no son reembolsables bajo esta garantía.
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores autorizados y centros de servicio.
Esta garantía no cubre los defectos que resulten del uso inadecuado, abuso, descuido, accidentes,
falta de mantenimiento adecuado, uso normal, alteración, modicación, manipulación, combustibles
contaminados, reparación utilizando piezas inadecuadas, o reparación hecha por cualquiera que no
sea un distribuidor autorizado o un centro de servicio. El mantenimiento de rutina es responsabilidad
del propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
DESA Heating
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las
exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales especícos
y posiblemente tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía no cubre la decoloración debida al funcionamiento del calentador. Nos reservamos el derecho
de modicar estas especicaciones en cualquier momento sin aviso previo. La única garantía aplicable
es nuestra garantía por escrito estándar. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
, LLC
no asume responsabilidad por daños consecuentes, indirectos o fortuitos. Algunos
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe
presentar una prueba de compra con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto puede
ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating
reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada Centro de servicio tiene un
propietario y una operación independiente. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán
a los precios regulares. Nos reservamos el derecho de modicar estas especicaciones en cualquier
momento sin aviso previo.
Para obtener información sobre esta garantía, escriba a:
, LLC
garantiza este calentador y cualquiera
, LLC
reparará o
NOT A UPC
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
www.desaint.com
1-866-846-6040
120948-01
Rev. A
03/07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.