DFT-709
Instrukcja obsługi
Kolorowy odbiornik TV z ekranem LCD
|
Spis treści |
|
1. Ostrzeżenie................................................................................................................................................................ |
1 |
|
2. |
Akcesoria................................................................................................................................................................................. |
3 |
3. |
Opis urządzenia.......…..............................................................................................................................…............4 |
|
4. |
Funkcje zdalnego sterowania............................................................................................................................... |
5 |
5. |
Obsługa urządzenia................................................................................................................................................ |
7 |
6. Menu opcji................................................................................................................................................................. |
9 |
|
|
6.1 Obraz ..........................................................................................................................................................…........9 |
|
|
6.2 Opcje................................................................................................................................................................... |
9 |
|
6.3 Zegar..................................................................................................................................................................... |
11 |
|
6.4 System.............................................................................................................................................................. |
11 |
|
6.5 Ustawienie........................................................................................................................................................ |
14 |
7. Osiągnięcie czystego obrazu....................................................................................................................... |
16 |
|
8. Zanim będziesz żądać naprawy urządzenia.......................................................................................... |
17 |
|
9. Dane techniczne............................................................................................................................................................ |
18 |
1. Ostrzeżenie
Magazynowanie i zadbanie
Urządzenie nie narażaj na działanie ciepła albo chłodu. Temperatura magazynowania jest od –20 do 60 °C, temperatura środowiska eksploatacyjnego jest od 0 do 40 °C.
Nigdy nie użytkuj telewizora środowisku, gdzie występuje wilgoć, kurz, dym oraz olej.
Nigdy nie umieszczaj telewizora do walizki czy innego pojemnika z powodu narażenia na ściany oraz inne przedmioty.
Utrzymywanie
Przed czyszczeniem urządzenia zawsze najpierw odłącz wszystkie kable.
Obudowę urządzenia, ekran oraz przyciski ocieraj zawsze miękką ściereczką i małym mnóstwem
Urządzenie to nigdy nie użytkuj blisko wanny kąpielowej, umywalki, w kuchni oraz innych wilgotnych pomieszczeniach, na basenie itp.
Chroń urządzenie przed spadnięciem na ziemię oraz zderzeniami.
Dbaj o to, aby urządzenia nie przewrócić oraz nie podrapać ostrymi przedmiotami.
Do czyszczenia nie stosuj ściereczek abrazyjnych, proszku do czyszczenia, alkoholu, benzyny, rozpylaczy oraz innych chemicznych środków
1
Instrukcja eksploatacji
1.Do zasilania telewizora stosuj tylko adaptera AC albo adaptera samochodowego (12V), dostarczanych wraz z urządzeniem.
2.Z powodu bezpieczeństwa odłącz adapter AC od telewizora albo adapter samochodowy zawsze, kiedy nie będziesz go użytkować.
Instrukcje użycia słuchawek
1.Przy używaniu słuchawek nie ustawiaj głośność zbyt za wysoko, z powodu możliwych zakłóceń albo możliwego zagrożenia Twojej osoby oraz osób innych.
2.W razie używania słuchawek typu otwartego, należy stłumić dźwięk takim sposobem, aby nie dochodziło do zaczepiania okolicy.
3.W przypadku wystąpienia szumu w uszach, należy stłumić dźwięk albo urządzenie więcej nie używać.
4.Lekarze usznych chorób nie polecają zastosowanie słuchawek przez dłuższy czas.
!Ostrzeżenie
1.Z powodów bezpieczeństwa nigdy nie oglądaj ani nie włączaj telewizora podczas jazdy samochodem.
2.Jest bardzo niebezpieczne oglądać albo mieć telewizor włączony podczas jazdy.
!Ostrzeżenie
Na ekranie LCD może pojawić się kilka jasnych albo ciemnych plamek. Chodzi o normalne zjawisko dotyczące ekranów z aktywną matrycą, które nie oznacza żadnego defektu. Nigdy nie próbuj urządzenie naprawiać samemu. W przypadku wystąpienia usterki natychmiast wyłącz ekran i zgłoś usterkę do naszej firmy albo swojego sprzedawcy. Ekran został wyprodukowany z wykorzystaniem precyzyjnych części elektronicznych. Jakiekolwiek rozebranie albo naprawa mogą spowodować uszkodzenie albo rozbicie ekranu.
2
2. Akcesoria
Podstawka
Adapter AC
Pudełko z bateriami
Słuchaw
Obustronna taśma samoprzylepna do podstawki
Auto adapter
Pilot zdalnego sterowania
3
3. Opis urządzenia
|
Antena |
|
teleskopowa |
TFT ekran LCD |
|
Podniesienie |
Wybór kanałów↓ |
dźwięku |
|
Obniżenie |
Wybór kanałów↑ |
dźwięku |
|
Przełączanie |
Menu |
AV/TV |
Odbiornik sygnału |
Główny wyłącznik |
Indykator zasilania |
ON/OFF |
|
|
z pilota zdalnego |
|
|
|
|
|
sterowania |
|
|
Konektor do anteny zewnętrznej
Reproduktor
12V DC IN |
Konektor do |
VIDEO IN |
AUDIO IN |
|
słuchawek |
|
|
4
4. Funkcje zdalnego sterowania
Wybór kanałów
Ustawienie |
|
Menu opcji |
|
|
|
głośności |
|
|
|
|
Główny wyłącznik |
Wyłączenie |
|
Ukończenie gry |
|
|
|
dźwięku |
|
Wyświetlenie numeru |
|
|
oglądanego programu |
Tryb |
|
Timer |
|
|
|
Pryciski wyboru |
|
Język |
|
|
|
kanałów |
|
Kalendarz |
|
|
|
Przełączanie |
|
Przełączanie |
|
AV/TV |
|
między kanałami |
|
|
|
Powrót o kanał z |
|
Rotacja pozioma |
|
|
|
powrotem |
|
|
|
|
Rotacja pionowa |
|
Automatyczne |
|
|
|
|
Tryb wyświetlenia |
wyszukiwanie |
|
kanałów |
|
|
|
!Ostrzeżeni
1.Podczas użytkowania pilota zdalnego sterowania należy wycelować w infraczerwony odbiorniki sygnału telewizora.
2.Pilot zdalnego sterowania należy chronić przed naciskaniem, wstrząsami i wilgocią. Pilota nigdy nie rozbieraj.
3.Nigdy nie naciskaj żadnego przycisku przez dłuższy czas oraz za zbyt szybko. Czas naciśnięcia przycisku powinien wynosić co najmniej
2 sekundy.
4.Przed wyborem kanałów za pomocą przycisków CH+ albo CH– najpierw telewizor włącz poprzez główny wyłącznik.
•Przyciski kanałów (przyciski oznaczone numerami (0–9) i-/- - ): Na pilocie zdalnego sterowania jest całkowicie 255 kanałów oznaczonych 0~254, które można wybierać poprzez 11 przycisków znaczeniowych 0–9 a -/--. O ile żądany kanał jest jednocyfrowy, naciśnij przycisk z odpowiednim numerem. Jeżeli kanał jest dwucyfrowy, naciśnij najpierw -/--, do wyświetlenia symbolu -/-- na ekranie i dopiero potem naciśnij przyciski z odpowiednimi numerami.
5
•CH/ (Wybór kanałów):
Naciśnięciem CH numer wybranego kanału TV powiększy się. Naciśnięciem CH
numer wybranego kanału zostanie obniżony.
•VOL –/+ (Ustawienie głośności)
Naciśnięciem VOL– poziom głośności dźwięku zostanie obniżony. Naciśnięciem VOL+ poziom głośności dźwięku zostanie podwyższony.
•MODE (Tryb):
Naciśnięciem tego przycisku użytkownik może skorzystać z pięciu trybów wyświetlenia: Standard (standardowe), Soft (bezkontrastowe), Vivid (ostre), Light (jasne) oraz Personal (ustawienie własne).
•POWER (Główny wyłącznik):
Naciśnięciem tego przycisku włączysz telewizor i następnym naciśnięciem go wyłączysz. Jeżeli przycisk ten naciśniesz w trybie gier, grę ukończysz.
•MENU (Przycisk wyświetlenia menu):
Naciśnięciem tego przycisku zostanie wyświetlonych pięć podmenu: PICTURE (obraz), OPTION (wybieralne), CLOCK (zegar), SYSTEM (system), PRESET (Ustawienie).
•MUTE (Wyłączenie dźwięku):
Naciśnięciem tego przycisku dojdzie do wyłączenia dźwięku, jego ponownym naciśnięciem albo naciśnięciem przycisków
VOL+/VOL– dźwięk zostanie odnowiony.
•CALL (Wołanie):
Naciśnięciem tego przycisku wyświetlisz numer akurat oglądanego programu.
•TIMER (Timer):
Ustawienie czasu automatycznego wyłączenia (Sleep off), stosuje się do interwałów w zakresie 20 minut.
•LANG (język):
Naciśnięciem tego przycisku można wybrać język z menu: English (angielski), Chinese (chiński), Russian (rosyjski), Italian (włoski), Spanish (hiszpański), Portuguese (portugalski), German (niemiecki) oraz Arabic (arabski).
•CALE (Kalendarz):
Za pomocą takiego przycisku wyświetli się Year (rok), Month (miesiąc), Day (dzień) oraz Week (tydzień). Naciśnięciem CH– albo CH+ ustawisz Year (rok), naciśnięciem VOL– albo VOL+ ustawisz Month (miesiąc).
•VIDEO (AV/TV przełączanie):
Naciśnięciem tego przycisku przełączysz pomiędzy trybami AV (audio-video) i wyświetleniem TV.
•AUTO:
Naciśnięciem tego przycisku oraz jego trzymaniem po czas 5 sekund uruchomi się tryb auto Search (automatyczne wyszukiwanie kanałów).
•(Powrót):
Naciśnięciem tego przycisku wrócisz do kanału poprzedniego oraz następnym naciśnięciem wrócisz do kanału aktualnego.
:Naciśnięciem tego przycisku przewrócisz obraz poziomo, poprzez powtórne naciśnięcie obraz wrócisz do jego pierwotnej pozycji.
: Naciśnięciem tego przycisku obraz przewrócisz pionowo, poprzez powtórne naciśnięcie obraz wrócisz do jego pierwotnej pozycji.
• : Tryb Picture (obraz): Możesz wybrać z trzech trybów wyświetlenia w trybie powiększenie
(zoom) w relacji 0,16 : 9; 1,4 : 3 a 3,16 : 9-1.
6
5. Obsługa urządzenia |
|
|
Połączenie części pojedynczych |
|
|
5.1 Instalacja podstawki: |
|
|
Część hardwarową znajdującą się na podstawce nasuń |
|
|
do żłobka na tylnej stronie pokrywy telewizora, nasuń |
|
|
podstawkę w kierunku do góry oraz poprzez obracanie |
część hardwarowa |
|
guzikiem mocującym przymocuj telewizor do podstawki. |
||
|
||
5.2 Przyłączenie do zasilania |
|
|
Włącz wtyczkę przemiennego zasilania (AC) do |
|
|
konektora |
|
|
adaptera AC, oznaczonego DC 12V. |
|
5.3 Przyłączenie anteny zewnętrznej
Podłącz jeden koniec kabla anteny zewnętrznej do konektora anteny na odbiorniku TV i drugi koniec podłącz do wtyczki anteny zewnętrznej.
! Ostrzeżenie
O ile do odbierania obrazu używasz antenę teleskopową, odłącz linię anteny zewnętrznej.
7
5.4 Podłączenie słuchawek
Włóż wtyczkę słuchawek do konektora przeznaczonego do słuchawek na odbiorniku TV.
! Ostrzeżeni
O ile są do telewizora podłączone słuchawki, dźwięk wychodzi tylko z nich i reproduktor telewizora żadnego dźwięku nie wydaje.
5.5 Podłączenie wejścia AV
Przyłącz zewnętrzny kabel video do żółtego konektora video oraz linię audio do czerwonego konektora audio.
Uruchomienie odbiornika TV
1.Przyłącz zasilanie i włącz główny wyłącznik.
2.Rozłóż antenę teleskopową.
3.Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz żądany kanał.
4.Ustaw poziom głośności dźwięku sygnału TV.
Podniesienie głośności
Obniżenie głośności
Przełączanie AV/TV
Zmiana w kolejności 1, 2, 3
Zmiana w kolejności 3, 2, 1
Menu
8
6. Używanie Menu
Naciśnięciem MENU wyświetlisz następne opcje:
PICTURE (obraz) |
OPTION (funkcje wybieralne) |
CLOCK (zegar) |
SYSTEM (system) |
PRESET (ustawienie) |
|
6.1 Picture (Obraz)
Na ekranie wyświetlą się opcje Contrast (kontrast), Bright (jasność), Color (kolor), Sharp (ostrość) oraz TINT (zabarwienie), jak widać na rysunku niżej:
Picture |
|
Contrast |
80 |
Bright |
|
Color |
80 |
Sharp |
60 |
|
50 |
Select |
Adjust |
CH /CH Select (Wybór) |
VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie) |
Naciśnięciem CH+ albo CHwybierz wiersz Contrast (Kontrast). Naciśnięciem VOL + albo VOL – ustawisz poziom analogowy kontrastu. Naciśnięciem CH+ albo CH– zaś wybierzesz wierszy Bright (jasność), Color (kolor) oraz Sharp (ostrość), jak również możesz ustawić poziom tych wierszy.
Notatka: Wiersz TINT (zabarwienie) w menu Picture (Obraz) wyświetli się tylko w systemie
6.2 Funkcje wybieralne
Na ekranie wyświetlą się wiersze Language (język), Calendar (kalendarz) oraz Game (gry), zobacz rysunek niżej:
• Naciśnięciem CH–/CH+ wybierz wiersz Language (język):
Option |
|
Language |
English |
Calendar |
|
Game |
|
Select |
Adjust |
CH /CH Select (Wybór) |
VOL+/VOL–: Adjust (Ustawienie) |
9
Naciśnięciem VOL–/VOL+ wybierz z menu English (angielski), Russian (rosyjski), Chinese (chiński), Italian (włoski), Spanish (hiszpański), Potuguese (portugalski), German (niemiecki) oraz Arabic (arabski).
• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Calendar (kalendarz):
Option |
|
Language |
English |
Calendar |
|
Game |
|
Select |
Adjust |
CH /CH Select (Wybór) |
VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie) |
Naciśnięciem VOL–/VOL+ ustaw kalendarz, następnie naciśnięciem CH+/CH– ustaw rok i poprzez naciśniecie VOL–/ VOL+ ustaw miesiąc.
• Naciśnięciem CH+/CH– wybierz wiersz Game (gra):
Option |
|
Language |
English |
Calendar |
|
Game |
|
Select |
Adjust |
CH /CH Select (Wybór) |
VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie) |
Naciśnięciem VOL+/VOL– wybierz wiersz Game, naciśnięciem VOLporuszaj się w lewo, naciśnięciem VOL+ w pravo, naciśnięciem CH– poruszasz się szybko w dół oraz CH+ obróci grę o 360°, naciśnięciem POWER grę wyłączysz i powrócisz do trybu obrazu albo wideo.
! Ostrzeżenie
Podczas grania gier w warunkach sygnału słabego czy zerowego wskaźnik kolumnowy (game bar) umiarkowanie skręci się. Przed następną grą polecamy przełączyć do trybu video.
10
6.3 Clock (zegar)
Na ekranie wyświetlą się opcje Time (czas), ON Time (funkcja czasu włączona) , OFF Time (funkcja czasu wyłączona), Attention, CH– Time, oraz Position (pozycja):
• Naciśnięciem VOL–/VOL+ wybierz clock (zegar), następnie naciśnięciem CH–/CH+ wybierz ON Time.
|
Clock |
|
|
|
Time |
- - : - - |
|
|
ON Time |
- - : - - |
|
|
OF F |
|
|
|
Time |
|
|
|
Attention |
- - : - - |
|
|
CH-Time |
- - : - - |
|
|
Select |
Adjust |
|
|
|
|
|
VOL– ustawienie zegara; VOL+ ustawienie minut; |
CH–/CH+ wybór wiersza do ustawienia. |
Naciśnięciem VOL–/VOL+ uruchomisz funkcję ON Time, naciśnięciem CH–/CH+ wybierzesz funkcję CH– Time. Po ustawieniu ponownie naciśnij CH–/CH+ i wybierz Position (pozycja), oraz naciśnięciem VOL–/VOL+ ustaw numer żądanego programu. Obecnie możesz żądany program ustawić.
Notatka: Ustawienie innych wierszy jest takie samo jak ustawienie wiersza On Time, a ustawienie On Time jest dla wszystkich wierszy maksymalnie 24 godzin.
6.4 System (system)
Na ekranie wyświetlą się opcje Color System (system kolorowy), Sound System (system dźwięku), Blue Back (niebieskie tło), Horizontal (rotacja pozioma), Vertical (rotacja pionowa), oraz Picture Mode (Tryb obrazu):
• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz Color system (system kolorowy):
11
System |
|
Color system |
AUTO |
Sound system |
6.5M |
Blue back |
ON |
Horizontal |
|
Vertical |
|
Zoom |
0 |
Select |
Adjust |
CH /CH Select (Wybór) |
VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie) |
Po naciśnięciu VOL– albo VOL+ ekran następnie przełączy się do AUTO, PAL, N3.58, N4.43 oraz SECAM. Przy wyborze systemu należy być ostrożny. Niewłaściwie ustawiony system może spowodować brak kolorów albo kolor nie jakościowy. Polecamy ustawić wiersz AUTO.
• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Sound system (system dźwięku):
System |
|
Color system |
AUTO |
Sound system |
6.5M |
Blue back |
ON |
Horizontal |
|
Vertical |
|
Zoom |
0 |
Select |
Adjust |
CH /CH Select (Wybór) |
VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie) |
Po naciśnięciu VOL+ wyświetli się system dźwięku w kolejności 5.5M, 6.0M oraz 6.5M.
Notatka:
1.Notatka do systemu dźwięku: 5.5M znaczy B/G, 6.0M znaczy I, i 6.5M jest D/K, system dźwięku należy ustawić na miejscu.
2.W przypadku, że telewizor ma obraz, ale nie ma żadnego dźwięku, albo dźwięk jest naruszany, skontroluj najpierw ustawienie systemu dźwięku.
12
• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Blue back (tło niebieskie):
System |
|
Color system |
AUTO |
Sound system |
6.5M |
Blue back |
ON |
Horizontal |
|
Vertical |
|
Zoom |
0 |
Select |
Adjust |
CH /CH Select (Wybór) |
VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie) |
Naciśnięciem VOL–/VOL+ włączysz i wyłączysz uruchomienie funkcji Blue Back (tło niebieskie) w przypadku braku sygnału.
• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Horizontal (rotacja poziomo)
System |
|
Color system |
AUTO |
Sound system |
6.5M |
Blue back |
ON |
Horizontal |
|
Vertical |
|
Zoom |
0 |
Select |
Adjust |
CH /CH Select (Wybór) |
VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie) |
Naciśnięciem VOL–/VOL+ zrealizujesz rotację poziomą obrazu, następnym naciśnięciem obraz powróci do pierwotnej pozycji.
• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Vertical:
System |
|
Color system |
AUTO |
Sound system |
6.5M |
Blue back |
ON |
Horizontal |
|
Vertical |
|
Zoom |
0 |
Select |
Adjust |
CH /CH Select (Wybór) |
VOL+/VOL–: Adjust (Ustawienie) |
Naciśnięciem VOL–/VOL+ włączysz rotację pionową obrazu, następnym naciśnięciem obraz wróci z powrotem do pierwotnej pozycji.
13
• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Zoom (powiększenie):
System |
|
Color system |
AUT O |
Sound system |
6.5M |
Blue back |
ON H |
Horizontal |
|
Vertical |
|
Zoom |
0 |
Select |
Adjust |
CH /CH
Select (Wybór) VOL+/VOL–: Adjust (Ustawienie)
Naciśnięciem VOL–/VOL+ wybierzesz tryb wyświetlenia: tryb 0,16 : 9, tryb 1,4 : 3, oraz tryb powiększenia obrazu 3.16 : 9-1.
6.5 Preset (Ustawienie)
Na ekranie wyświetlą się opcje Position (pozycja), Remember (zapamiętać), Band (strefa), Swap (przesunięcie), Fine (dostrojenie), Search (wyszukiwanie), oraz Auto Search (wyszukiwanie automatyczne):
• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Remember (zapamiętać):
Preset |
|
Position |
1 |
Remember |
ON |
Band |
V- L |
Swap |
1 |
Fine |
|
Search |
|
Auto Search |
|
Select |
Adjust |
CH /CH Select (Wybierz) |
VOL+/VOL–: Adjust (Ustawienie) |
Naciśnięciem VOL– albo VOL+ wybierz ON w wierszu Remember (zapamiętać); następnie po zmianie programu wyświetli się numer tego kanału. O ile będzie ustawiony OFF, numer kanału nie wyświetli się.
14
• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Auto Search:
|
|
|
Preset |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Position |
1 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Remember |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ON |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Band |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V- L |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Swap |
1 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Search |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A uto Search |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Select |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adjust |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH /CH Select (Wybór) |
|
VOL+/VOL–: Adjust (Ustawienie) |
Naciśnięciem VOL– albo VOL+ uruchomisz funkcję Auto Search do automatycznego wyszukiwania kanałów i po ukończeniu funkcji Auto Search wykonasz ułożenie do pamięci. Wyszukiwanie kanałów przebiega w kolejności V-L → V-H → UHF, i po ukończeniu powraca się do programu 0 (Program No. 0).
Notatka:
(1)Funkcja Auto Search zaczyna od programu 0.
(2)W czasie odbioru sygnału podczas automatycznego wyszukiwania (Auto Search) powinien wskaźnik kolumnowy programu zabarwić się z koloru czerwonego na zielony, cóż oznacza optymalną pozycję do ułożenia sygnału do pamięci. O ile kanał ma słaby sygnał, system ułożenia do pamięci oceni fakt ten automatycznie jako „brak“ sygnału.
15
7. Osiągnięcie czystego obrazu
Ustaw długość, kąt i kierunek anteny teleskopowej w taki sposób, aby osiągnięty obraz był optymalny. Po skorzystaniu antenę na nowo ściągnij z powrotem.
! Ostrzeżenie
W przypadku, gdy intensywność sygnału jest za słaba, obraz nie będzie jakościowy bez względu na ustawienie anteny. Obraz będzie naruszany oraz dźwięk nie będzie jakościowy, jednakże to nie oznacza powstanie usterki w telewizorze. O ile nie uda Ci się poprzez antenę teleskopową uzyskać obraz jakościowy, zastosuj antenę zewnętrzną albo antenę wspólną, (CATV).
16
8. Zanim będziesz żądać naprawy urządzenia
Przykłady podane niżej nie muszą koniecznie oznaczać powstanie usterki w odbiorniku TV. Zanim będziesz żądał naprawy urządzenia, skontroluj następujące:
Zjawisko |
Możliwe przyczyny |
|
|
Brak obrazu oraz dźwięku |
Nieprawidłowe przyłączenie adaptera AC czy auto |
adaptera. Stosowanie niewłaściwego źródła |
|
|
zasilającego. Główny wyłącznik jest w pozycji OFF. |
|
|
Brak obrazu |
Sprawdź czy był wybrany kanał właściwy. Wykonaj |
automatyczne ustawienie kanału odbioru. Każde |
|
|
przemieszczenie telewizora wymaga ponowne |
|
ustawienie kanałów. |
|
|
Brak dźwięku |
Poziom głośności jest stłumiony na minimum, albo |
system dźwięku jest wadliwy. Może są słuchawki |
|
|
przyłączone do telewizora. Może została włączona |
|
funkcja ERASE. |
|
|
Ciemny obraz |
Skontroluj ustawienie kontrastu i jasności. Temperatura |
|
środowiska jest za niska. |
|
|
Obraz niejasny czy niestabilny |
Niewłaściwie ustawiona antena. Za słaby sygnał w miejscu |
|
odbioru. |
|
|
Obraz uwarstwiony („duchy”) |
Niewłaściwie ustawiona antena w odpowiednim kierunku. |
|
Antena odbiera odbite sygnały z okolicy. |
|
|
Efekt śnieżenia |
Telewizor jest naruszany przez silnik samochodowy, |
|
pociąg, przewód wysokiego napięcia albo oświetlenie |
|
neonowe. |
|
|
Bezbarwny obraz albo kolory migotające |
Kolory niewłaściwie ustawione. System kolorowy (Color |
|
system) nie działa właściwie z powodu słabego sygnału. |
|
|
Obraz z rotacją poziomą czy pionową. |
Nie właściwe ustawienie wierszy Horizontal albo |
|
Vertical na pilocie zdalnego sterowania. |
|
|
17
9. Dane techniczne
Nazwa produktu: |
Kolorowy TV odbiornik z ekranem LCD |
|||||||
Typ ekranu: |
Kolorowy TFT-LCD |
|
|
|
||||
Kanał odbioru: |
BG: |
VHF-L: CH2~4 48,25 MHz~62,25 MHz; |
||||||
|
|
|
VHF-H: CH 5~12 175,25 MHz~224,25 MHz; |
|||||
|
|
|
UHF: CH 21~69 471,25 MHz~855,25 MHz; |
|||||
|
DK: |
VHF-L: CH1~5 49,75 MHz~85,25 MHz; |
||||||
|
|
|
VHF-H: CH 6~12 168,25 MHz~216,25 MHz |
|||||
|
|
|
UHF: CH 13~57 471,25 MHz~863,25 MHz |
|||||
System dźwięku: |
DK |
|
|
I |
|
BG |
|
|
|
|
|
|
|||||
Wielkość ekranu: |
7cali |
|
|
|
|
|
|
|
Wyjście Audio: |
0,3 W (Maksymalne) |
|
|
|
||||
Reproduktor: |
jeden reproduktor okrągły, średnia 4 cm. |
Konektory do przyłączenia: konektor do przyłączenia anteny zewnętrznej, konektor do włączenia słuchawek, konektor wejściowy Audio/video (AV), konektor zewnętrznego źródła zasilającego
Stosowane typy zasilania: 3 opcje:
1.Zasilanie prądem przemiennym (AC) – adapter AC
2.Bateria samochodowa (12V) – auto adapter
3.źródło zasilające bateriowe włącznie z 10 szt. baterii typu „AA”.
Konsumpcja: |
około 10 W |
Gabaryt: |
szerokość 216 mm, wysokość 144 mm, głębokość 33 mm |
Waga: |
około 622 g |
Matryca punktowa: |
0,129 (H), 0,447 |
(V) Rozdzielczość: |
1440 (H), 234 (V) |
Prędkość oddźwięku (ms): R: 30 / F: 50
Kąt widzialności: |
U: 15 / D: 35 R / L: 50 |
Jasność: |
300 cd/m2 |
Kontrast: |
150:1 |
18
! Ostrzeżeni
Niniejsza instrukcja jest tylko instrukcją orientacyjną. Zawierane informacje mogą być zmienione bez uprzedzenia.
System dźwięku (Sound System), System kolorowy (Color system) oraz opcja języka (Language) są wierszami wybieralnymi, więc przed używaniem sprawdź ich ustawienie.
! Ostrzeżenie
Urządzenie niniejsze nie zawiera żadnych części do naprawy. Telewizora nie rozbieraj ani nie próbuj polepszać go. Wysokie napięcie wewnątrz urządzenia może spowodować uraz.
Utrzymywanie oraz ustawienie telewizora wykonują wyłącznie pracownicy do tego wykwalifikowani.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE
WŁAŚCICIELEM PRAWA AUTORSKIEGO JEST DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
19
Użytkowanie automatycznego źródła bateriowego do TV z ekranem LCD
Automatyczne źródło TV stanowi pudełko zawierające 10 szt. baterii alkalicznych typu (AA), części do umocowania (poprzez zacisk i śruby) oraz kabli prowadzących do konektora odbiornika TV. Dla właściwego użytkowania automatycznego źródła zasilania jest konieczne starannie przeczytać tę instrukcję oraz odpowiednio ją przestrzegać.
1. Otwórz pokrywkę pudełka baterii. |
Rysunek produktu nr 1 |
|
2.Do pudełka baterii przyłącz zacisk.
3.Włóż baterie.
Ostrzeżenie!
Podczas wkładania baterii do pudełka przestrzegaj dotrzymywanie właściwej biegunowości. Nie używaj baterii różnych modeli, przeznaczonych do różnych warunków zastosowania i pojemności.
Zapobiegaj wniknięciu wody do środka pudełka. Nigdy nie użytkuj bloku baterii (moduł bateriowy)!!!
Kroki 1-3 |
|
Krok 4 |
|
Krok 5 |
|
Krok 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.Zamknij wieko pudełka baterii.
5.Za pomocą śrub przymocuj zacisk na odbiornik TV.
6.Przyłącz przewodniki zasilające do właściwych konektorów na odbiorniku TV.
7.Naciśnięciem przycisku znajdującym się na przednim panelu włącz telewizor.
Krok 6
W razie zapotrzebowania doładowania baterii, ustaw przełącznik na bocznej stronie pudełka baterii do pozycji CHARGE (doładowywanie) i podłącz adapter. Podczas przyłączania adaptera rozświeci się czerwona kontrolka. Czas całkowitego doładowywania wynosi 12 godzin. Przy użyciu pudełka baterii z doładowywanymi bateriami przełącz przełącznik do pozycji POWER oraz przyłącz pudełko baterii do telewizora. Twój telewizor uruchomi się. źródło bateriowe możesz użytkować do zabezpieczenia wygodnego oglądania programu telewizji czy filmu. Czas działania automatycznego urządzenia zasilającego bateriowego zależy od pojemności baterii. O ile zastosujesz baterie o pojemności 1200 mAh, czas działania będzie około 2 godzin dla telewizora z ekranem 127 mm albo 1,5 godziny dla telewizora z ekranem 178 mm.
20