Denver DFT-709 Instruction Manual

DFT-709

Instrukcja obsługi

Kolorowy odbiornik TV z ekranem LCD

 

Spis treści

 

1. Ostrzeżenie................................................................................................................................................................

1

2.

Akcesoria.................................................................................................................................................................................

3

3.

Opis urządzenia.......…..............................................................................................................................…............4

4.

Funkcje zdalnego sterowania...............................................................................................................................

5

5.

Obsługa urządzenia................................................................................................................................................

7

6. Menu opcji.................................................................................................................................................................

9

 

6.1 Obraz ..........................................................................................................................................................…........9

 

6.2 Opcje...................................................................................................................................................................

9

 

6.3 Zegar.....................................................................................................................................................................

11

 

6.4 System..............................................................................................................................................................

11

 

6.5 Ustawienie........................................................................................................................................................

14

7. Osiągnięcie czystego obrazu.......................................................................................................................

16

8. Zanim będziesz żądać naprawy urządzenia..........................................................................................

17

9. Dane techniczne............................................................................................................................................................

18

1. Ostrzeżenie

Magazynowanie i zadbanie

Urządzenie nie narażaj na działanie ciepła albo chłodu. Temperatura magazynowania jest od –20 do 60 °C, temperatura środowiska eksploatacyjnego jest od 0 do 40 °C.

Nigdy nie użytkuj telewizora środowisku, gdzie występuje wilgoć, kurz, dym oraz olej.

Nigdy nie umieszczaj telewizora do walizki czy innego pojemnika z powodu narażenia na ściany oraz inne przedmioty.

Utrzymywanie

Przed czyszczeniem urządzenia zawsze najpierw odłącz wszystkie kable.

Obudowę urządzenia, ekran oraz przyciski ocieraj zawsze miękką ściereczką i małym mnóstwem

Urządzenie to nigdy nie użytkuj blisko wanny kąpielowej, umywalki, w kuchni oraz innych wilgotnych pomieszczeniach, na basenie itp.

Chroń urządzenie przed spadnięciem na ziemię oraz zderzeniami.

Dbaj o to, aby urządzenia nie przewrócić oraz nie podrapać ostrymi przedmiotami.

Do czyszczenia nie stosuj ściereczek abrazyjnych, proszku do czyszczenia, alkoholu, benzyny, rozpylaczy oraz innych chemicznych środków

1

Instrukcja eksploatacji

1.Do zasilania telewizora stosuj tylko adaptera AC albo adaptera samochodowego (12V), dostarczanych wraz z urządzeniem.

2.Z powodu bezpieczeństwa odłącz adapter AC od telewizora albo adapter samochodowy zawsze, kiedy nie będziesz go użytkować.

Instrukcje użycia słuchawek

1.Przy używaniu słuchawek nie ustawiaj głośność zbyt za wysoko, z powodu możliwych zakłóceń albo możliwego zagrożenia Twojej osoby oraz osób innych.

2.W razie używania słuchawek typu otwartego, należy stłumić dźwięk takim sposobem, aby nie dochodziło do zaczepiania okolicy.

3.W przypadku wystąpienia szumu w uszach, należy stłumić dźwięk albo urządzenie więcej nie używać.

4.Lekarze usznych chorób nie polecają zastosowanie słuchawek przez dłuższy czas.

!Ostrzeżenie

1.Z powodów bezpieczeństwa nigdy nie oglądaj ani nie włączaj telewizora podczas jazdy samochodem.

2.Jest bardzo niebezpieczne oglądać albo mieć telewizor włączony podczas jazdy.

!Ostrzeżenie

Na ekranie LCD może pojawić się kilka jasnych albo ciemnych plamek. Chodzi o normalne zjawisko dotyczące ekranów z aktywną matrycą, które nie oznacza żadnego defektu. Nigdy nie próbuj urządzenie naprawiać samemu. W przypadku wystąpienia usterki natychmiast wyłącz ekran i zgłoś usterkę do naszej firmy albo swojego sprzedawcy. Ekran został wyprodukowany z wykorzystaniem precyzyjnych części elektronicznych. Jakiekolwiek rozebranie albo naprawa mogą spowodować uszkodzenie albo rozbicie ekranu.

2

2. Akcesoria

Podstawka

Adapter AC

Pudełko z bateriami

Słuchaw

Obustronna taśma samoprzylepna do podstawki

Auto adapter

Pilot zdalnego sterowania

3

Denver DFT-709 Instruction Manual

3. Opis urządzenia

 

Antena

 

teleskopowa

TFT ekran LCD

 

Podniesienie

Wybór kanałów↓

dźwięku

 

Obniżenie

Wybór kanałów↑

dźwięku

 

Przełączanie

Menu

AV/TV

Odbiornik sygnału

Główny wyłącznik

Indykator zasilania

ON/OFF

 

z pilota zdalnego

 

 

 

sterowania

 

 

Konektor do anteny zewnętrznej

Reproduktor

12V DC IN

Konektor do

VIDEO IN

AUDIO IN

 

słuchawek

 

 

4

4. Funkcje zdalnego sterowania

Wybór kanałów

Ustawienie

 

Menu opcji

 

 

głośności

 

 

 

 

Główny wyłącznik

Wyłączenie

 

Ukończenie gry

 

 

dźwięku

 

Wyświetlenie numeru

 

 

oglądanego programu

Tryb

 

Timer

 

 

Pryciski wyboru

 

Język

 

 

kanałów

 

Kalendarz

 

 

Przełączanie

 

Przełączanie

 

AV/TV

między kanałami

 

 

Powrót o kanał z

Rotacja pozioma

 

 

powrotem

 

 

Rotacja pionowa

 

Automatyczne

 

 

 

Tryb wyświetlenia

wyszukiwanie

 

kanałów

 

 

!Ostrzeżeni

1.Podczas użytkowania pilota zdalnego sterowania należy wycelować w infraczerwony odbiorniki sygnału telewizora.

2.Pilot zdalnego sterowania należy chronić przed naciskaniem, wstrząsami i wilgocią. Pilota nigdy nie rozbieraj.

3.Nigdy nie naciskaj żadnego przycisku przez dłuższy czas oraz za zbyt szybko. Czas naciśnięcia przycisku powinien wynosić co najmniej

2 sekundy.

4.Przed wyborem kanałów za pomocą przycisków CH+ albo CH– najpierw telewizor włącz poprzez główny wyłącznik.

Przyciski kanałów (przyciski oznaczone numerami (0–9) i-/- - ): Na pilocie zdalnego sterowania jest całkowicie 255 kanałów oznaczonych 0~254, które można wybierać poprzez 11 przycisków znaczeniowych 0–9 a -/--. O ile żądany kanał jest jednocyfrowy, naciśnij przycisk z odpowiednim numerem. Jeżeli kanał jest dwucyfrowy, naciśnij najpierw -/--, do wyświetlenia symbolu -/-- na ekranie i dopiero potem naciśnij przyciski z odpowiednimi numerami.

5

CH/ (Wybór kanałów):

Naciśnięciem CH numer wybranego kanału TV powiększy się. Naciśnięciem CH numer wybranego kanału zostanie obniżony.

VOL –/+ (Ustawienie głośności)

Naciśnięciem VOL– poziom głośności dźwięku zostanie obniżony. Naciśnięciem VOL+ poziom głośności dźwięku zostanie podwyższony.

MODE (Tryb):

Naciśnięciem tego przycisku użytkownik może skorzystać z pięciu trybów wyświetlenia: Standard (standardowe), Soft (bezkontrastowe), Vivid (ostre), Light (jasne) oraz Personal (ustawienie własne).

POWER (Główny wyłącznik):

Naciśnięciem tego przycisku włączysz telewizor i następnym naciśnięciem go wyłączysz. Jeżeli przycisk ten naciśniesz w trybie gier, grę ukończysz.

MENU (Przycisk wyświetlenia menu):

Naciśnięciem tego przycisku zostanie wyświetlonych pięć podmenu: PICTURE (obraz), OPTION (wybieralne), CLOCK (zegar), SYSTEM (system), PRESET (Ustawienie).

MUTE (Wyłączenie dźwięku):

Naciśnięciem tego przycisku dojdzie do wyłączenia dźwięku, jego ponownym naciśnięciem albo naciśnięciem przycisków

VOL+/VOL– dźwięk zostanie odnowiony.

CALL (Wołanie):

Naciśnięciem tego przycisku wyświetlisz numer akurat oglądanego programu.

TIMER (Timer):

Ustawienie czasu automatycznego wyłączenia (Sleep off), stosuje się do interwałów w zakresie 20 minut.

LANG (język):

Naciśnięciem tego przycisku można wybrać język z menu: English (angielski), Chinese (chiński), Russian (rosyjski), Italian (włoski), Spanish (hiszpański), Portuguese (portugalski), German (niemiecki) oraz Arabic (arabski).

CALE (Kalendarz):

Za pomocą takiego przycisku wyświetli się Year (rok), Month (miesiąc), Day (dzień) oraz Week (tydzień). Naciśnięciem CH– albo CH+ ustawisz Year (rok), naciśnięciem VOL– albo VOL+ ustawisz Month (miesiąc).

VIDEO (AV/TV przełączanie):

Naciśnięciem tego przycisku przełączysz pomiędzy trybami AV (audio-video) i wyświetleniem TV.

AUTO:

Naciśnięciem tego przycisku oraz jego trzymaniem po czas 5 sekund uruchomi się tryb auto Search (automatyczne wyszukiwanie kanałów).

(Powrót):

Naciśnięciem tego przycisku wrócisz do kanału poprzedniego oraz następnym naciśnięciem wrócisz do kanału aktualnego.

:Naciśnięciem tego przycisku przewrócisz obraz poziomo, poprzez powtórne naciśnięcie obraz wrócisz do jego pierwotnej pozycji.

: Naciśnięciem tego przycisku obraz przewrócisz pionowo, poprzez powtórne naciśnięcie obraz wrócisz do jego pierwotnej pozycji.

: Tryb Picture (obraz): Możesz wybrać z trzech trybów wyświetlenia w trybie powiększenie

(zoom) w relacji 0,16 : 9; 1,4 : 3 a 3,16 : 9-1.

6

5. Obsługa urządzenia

 

Połączenie części pojedynczych

 

5.1 Instalacja podstawki:

 

Część hardwarową znajdującą się na podstawce nasuń

 

do żłobka na tylnej stronie pokrywy telewizora, nasuń

 

podstawkę w kierunku do góry oraz poprzez obracanie

część hardwarowa

guzikiem mocującym przymocuj telewizor do podstawki.

 

5.2 Przyłączenie do zasilania

 

Włącz wtyczkę przemiennego zasilania (AC) do

 

konektora

 

adaptera AC, oznaczonego DC 12V.

 

5.3 Przyłączenie anteny zewnętrznej

Podłącz jeden koniec kabla anteny zewnętrznej do konektora anteny na odbiorniku TV i drugi koniec podłącz do wtyczki anteny zewnętrznej.

! Ostrzeżenie

O ile do odbierania obrazu używasz antenę teleskopową, odłącz linię anteny zewnętrznej.

7

5.4 Podłączenie słuchawek

Włóż wtyczkę słuchawek do konektora przeznaczonego do słuchawek na odbiorniku TV.

! Ostrzeżeni

O ile są do telewizora podłączone słuchawki, dźwięk wychodzi tylko z nich i reproduktor telewizora żadnego dźwięku nie wydaje.

5.5 Podłączenie wejścia AV

Przyłącz zewnętrzny kabel video do żółtego konektora video oraz linię audio do czerwonego konektora audio.

Uruchomienie odbiornika TV

1.Przyłącz zasilanie i włącz główny wyłącznik.

2.Rozłóż antenę teleskopową.

3.Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz żądany kanał.

4.Ustaw poziom głośności dźwięku sygnału TV.

Podniesienie głośności

Obniżenie głośności

Przełączanie AV/TV

Zmiana w kolejności 1, 2, 3

Zmiana w kolejności 3, 2, 1

Menu

8

6. Używanie Menu

Naciśnięciem MENU wyświetlisz następne opcje:

PICTURE (obraz)

OPTION (funkcje wybieralne)

CLOCK (zegar)

SYSTEM (system)

PRESET (ustawienie)

 

6.1 Picture (Obraz)

Na ekranie wyświetlą się opcje Contrast (kontrast), Bright (jasność), Color (kolor), Sharp (ostrość) oraz TINT (zabarwienie), jak widać na rysunku niżej:

Picture

 

Contrast

80

Bright

Color

80

Sharp

60

 

50

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybór)

VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie)

Naciśnięciem CH+ albo CHwybierz wiersz Contrast (Kontrast). Naciśnięciem VOL + albo VOL – ustawisz poziom analogowy kontrastu. Naciśnięciem CH+ albo CH– zaś wybierzesz wierszy Bright (jasność), Color (kolor) oraz Sharp (ostrość), jak również możesz ustawić poziom tych wierszy.

Notatka: Wiersz TINT (zabarwienie) w menu Picture (Obraz) wyświetli się tylko w systemie

6.2 Funkcje wybieralne

Na ekranie wyświetlą się wiersze Language (język), Calendar (kalendarz) oraz Game (gry), zobacz rysunek niżej:

• Naciśnięciem CH–/CH+ wybierz wiersz Language (język):

Option

 

Language

English

Calendar

 

Game

 

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybór)

VOL+/VOL–: Adjust (Ustawienie)

9

Naciśnięciem VOL–/VOL+ wybierz z menu English (angielski), Russian (rosyjski), Chinese (chiński), Italian (włoski), Spanish (hiszpański), Potuguese (portugalski), German (niemiecki) oraz Arabic (arabski).

• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Calendar (kalendarz):

Option

 

Language

English

Calendar

 

Game

 

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybór)

VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie)

Naciśnięciem VOL–/VOL+ ustaw kalendarz, następnie naciśnięciem CH+/CH– ustaw rok i poprzez naciśniecie VOL–/ VOL+ ustaw miesiąc.

• Naciśnięciem CH+/CH– wybierz wiersz Game (gra):

Option

 

Language

English

Calendar

 

Game

 

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybór)

VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie)

Naciśnięciem VOL+/VOL– wybierz wiersz Game, naciśnięciem VOLporuszaj się w lewo, naciśnięciem VOL+ w pravo, naciśnięciem CH– poruszasz się szybko w dół oraz CH+ obróci grę o 360°, naciśnięciem POWER grę wyłączysz i powrócisz do trybu obrazu albo wideo.

! Ostrzeżenie

Podczas grania gier w warunkach sygnału słabego czy zerowego wskaźnik kolumnowy (game bar) umiarkowanie skręci się. Przed następną grą polecamy przełączyć do trybu video.

10

6.3 Clock (zegar)

Na ekranie wyświetlą się opcje Time (czas), ON Time (funkcja czasu włączona) , OFF Time (funkcja czasu wyłączona), Attention, CH– Time, oraz Position (pozycja):

• Naciśnięciem VOL–/VOL+ wybierz clock (zegar), następnie naciśnięciem CH–/CH+ wybierz ON Time.

 

Clock

 

 

 

Time

- - : - -

 

 

ON Time

- - : - -

 

 

OF F

 

 

 

Time

 

 

 

Attention

- - : - -

 

 

CH-Time

- - : - -

 

 

Select

Adjust

 

 

 

 

 

VOL– ustawienie zegara; VOL+ ustawienie minut;

CH–/CH+ wybór wiersza do ustawienia.

Naciśnięciem VOL–/VOL+ uruchomisz funkcję ON Time, naciśnięciem CH–/CH+ wybierzesz funkcję CH– Time. Po ustawieniu ponownie naciśnij CH–/CH+ i wybierz Position (pozycja), oraz naciśnięciem VOL–/VOL+ ustaw numer żądanego programu. Obecnie możesz żądany program ustawić.

Notatka: Ustawienie innych wierszy jest takie samo jak ustawienie wiersza On Time, a ustawienie On Time jest dla wszystkich wierszy maksymalnie 24 godzin.

6.4 System (system)

Na ekranie wyświetlą się opcje Color System (system kolorowy), Sound System (system dźwięku), Blue Back (niebieskie tło), Horizontal (rotacja pozioma), Vertical (rotacja pionowa), oraz Picture Mode (Tryb obrazu):

• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz Color system (system kolorowy):

11

System

 

Color system

AUTO

Sound system

6.5M

Blue back

ON

Horizontal

 

Vertical

 

Zoom

0

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybór)

VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie)

Po naciśnięciu VOL– albo VOL+ ekran następnie przełączy się do AUTO, PAL, N3.58, N4.43 oraz SECAM. Przy wyborze systemu należy być ostrożny. Niewłaściwie ustawiony system może spowodować brak kolorów albo kolor nie jakościowy. Polecamy ustawić wiersz AUTO.

• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Sound system (system dźwięku):

System

 

Color system

AUTO

Sound system

6.5M

Blue back

ON

Horizontal

 

Vertical

 

Zoom

0

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybór)

VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie)

Po naciśnięciu VOL+ wyświetli się system dźwięku w kolejności 5.5M, 6.0M oraz 6.5M.

Notatka:

1.Notatka do systemu dźwięku: 5.5M znaczy B/G, 6.0M znaczy I, i 6.5M jest D/K, system dźwięku należy ustawić na miejscu.

2.W przypadku, że telewizor ma obraz, ale nie ma żadnego dźwięku, albo dźwięk jest naruszany, skontroluj najpierw ustawienie systemu dźwięku.

12

• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Blue back (tło niebieskie):

System

 

Color system

AUTO

Sound system

6.5M

Blue back

ON

Horizontal

 

Vertical

 

Zoom

0

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybór)

VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie)

Naciśnięciem VOL–/VOL+ włączysz i wyłączysz uruchomienie funkcji Blue Back (tło niebieskie) w przypadku braku sygnału.

• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Horizontal (rotacja poziomo)

System

 

Color system

AUTO

Sound system

6.5M

Blue back

ON

Horizontal

 

Vertical

 

Zoom

0

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybór)

VOL+/VOL– : Adjust (Ustawienie)

Naciśnięciem VOL–/VOL+ zrealizujesz rotację poziomą obrazu, następnym naciśnięciem obraz powróci do pierwotnej pozycji.

• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Vertical:

System

 

Color system

AUTO

Sound system

6.5M

Blue back

ON

Horizontal

 

Vertical

 

Zoom

0

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybór)

VOL+/VOL–: Adjust (Ustawienie)

Naciśnięciem VOL–/VOL+ włączysz rotację pionową obrazu, następnym naciśnięciem obraz wróci z powrotem do pierwotnej pozycji.

13

• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Zoom (powiększenie):

System

 

Color system

AUT O

Sound system

6.5M

Blue back

ON H

Horizontal

 

Vertical

 

Zoom

0

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybór) VOL+/VOL–: Adjust (Ustawienie)

Naciśnięciem VOL–/VOL+ wybierzesz tryb wyświetlenia: tryb 0,16 : 9, tryb 1,4 : 3, oraz tryb powiększenia obrazu 3.16 : 9-1.

6.5 Preset (Ustawienie)

Na ekranie wyświetlą się opcje Position (pozycja), Remember (zapamiętać), Band (strefa), Swap (przesunięcie), Fine (dostrojenie), Search (wyszukiwanie), oraz Auto Search (wyszukiwanie automatyczne):

• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Remember (zapamiętać):

Preset

 

Position

1

Remember

ON

Band

V- L

Swap

1

Fine

 

Search

 

Auto Search

 

Select

Adjust

CH /CH Select (Wybierz)

VOL+/VOL–: Adjust (Ustawienie)

Naciśnięciem VOL– albo VOL+ wybierz ON w wierszu Remember (zapamiętać); następnie po zmianie programu wyświetli się numer tego kanału. O ile będzie ustawiony OFF, numer kanału nie wyświetli się.

14

• Naciśnięciem CH– albo CH+ wybierz wiersz Auto Search:

 

 

 

Preset

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Position

1

 

 

Remember

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

Band

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V- L

 

 

Swap

1

 

 

Fine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Search

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A uto Search

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjust

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH /CH Select (Wybór)

 

VOL+/VOL–: Adjust (Ustawienie)

Naciśnięciem VOL– albo VOL+ uruchomisz funkcję Auto Search do automatycznego wyszukiwania kanałów i po ukończeniu funkcji Auto Search wykonasz ułożenie do pamięci. Wyszukiwanie kanałów przebiega w kolejności V-L → V-H → UHF, i po ukończeniu powraca się do programu 0 (Program No. 0).

Notatka:

(1)Funkcja Auto Search zaczyna od programu 0.

(2)W czasie odbioru sygnału podczas automatycznego wyszukiwania (Auto Search) powinien wskaźnik kolumnowy programu zabarwić się z koloru czerwonego na zielony, cóż oznacza optymalną pozycję do ułożenia sygnału do pamięci. O ile kanał ma słaby sygnał, system ułożenia do pamięci oceni fakt ten automatycznie jako „brak“ sygnału.

15

7. Osiągnięcie czystego obrazu

Ustaw długość, kąt i kierunek anteny teleskopowej w taki sposób, aby osiągnięty obraz był optymalny. Po skorzystaniu antenę na nowo ściągnij z powrotem.

! Ostrzeżenie

W przypadku, gdy intensywność sygnału jest za słaba, obraz nie będzie jakościowy bez względu na ustawienie anteny. Obraz będzie naruszany oraz dźwięk nie będzie jakościowy, jednakże to nie oznacza powstanie usterki w telewizorze. O ile nie uda Ci się poprzez antenę teleskopową uzyskać obraz jakościowy, zastosuj antenę zewnętrzną albo antenę wspólną, (CATV).

16

8. Zanim będziesz żądać naprawy urządzenia

Przykłady podane niżej nie muszą koniecznie oznaczać powstanie usterki w odbiorniku TV. Zanim będziesz żądał naprawy urządzenia, skontroluj następujące:

Zjawisko

Możliwe przyczyny

 

 

Brak obrazu oraz dźwięku

Nieprawidłowe przyłączenie adaptera AC czy auto

adaptera. Stosowanie niewłaściwego źródła

 

zasilającego. Główny wyłącznik jest w pozycji OFF.

 

 

Brak obrazu

Sprawdź czy był wybrany kanał właściwy. Wykonaj

automatyczne ustawienie kanału odbioru. Każde

 

przemieszczenie telewizora wymaga ponowne

 

ustawienie kanałów.

 

 

Brak dźwięku

Poziom głośności jest stłumiony na minimum, albo

system dźwięku jest wadliwy. Może są słuchawki

 

przyłączone do telewizora. Może została włączona

 

funkcja ERASE.

 

 

Ciemny obraz

Skontroluj ustawienie kontrastu i jasności. Temperatura

 

środowiska jest za niska.

 

 

Obraz niejasny czy niestabilny

Niewłaściwie ustawiona antena. Za słaby sygnał w miejscu

 

odbioru.

 

 

Obraz uwarstwiony („duchy”)

Niewłaściwie ustawiona antena w odpowiednim kierunku.

 

Antena odbiera odbite sygnały z okolicy.

 

 

Efekt śnieżenia

Telewizor jest naruszany przez silnik samochodowy,

 

pociąg, przewód wysokiego napięcia albo oświetlenie

 

neonowe.

 

 

Bezbarwny obraz albo kolory migotające

Kolory niewłaściwie ustawione. System kolorowy (Color

 

system) nie działa właściwie z powodu słabego sygnału.

 

 

Obraz z rotacją poziomą czy pionową.

Nie właściwe ustawienie wierszy Horizontal albo

 

Vertical na pilocie zdalnego sterowania.

 

 

17

9. Dane techniczne

Nazwa produktu:

Kolorowy TV odbiornik z ekranem LCD

Typ ekranu:

Kolorowy TFT-LCD

 

 

 

Kanał odbioru:

BG:

VHF-L: CH2~4 48,25 MHz~62,25 MHz;

 

 

 

VHF-H: CH 5~12 175,25 MHz~224,25 MHz;

 

 

 

UHF: CH 21~69 471,25 MHz~855,25 MHz;

 

DK:

VHF-L: CH1~5 49,75 MHz~85,25 MHz;

 

 

 

VHF-H: CH 6~12 168,25 MHz~216,25 MHz

 

 

 

UHF: CH 13~57 471,25 MHz~863,25 MHz

System dźwięku:

DK

 

 

I

 

BG

 

 

 

 

 

 

Wielkość ekranu:

7cali

 

 

 

 

 

 

Wyjście Audio:

0,3 W (Maksymalne)

 

 

 

Reproduktor:

jeden reproduktor okrągły, średnia 4 cm.

Konektory do przyłączenia: konektor do przyłączenia anteny zewnętrznej, konektor do włączenia słuchawek, konektor wejściowy Audio/video (AV), konektor zewnętrznego źródła zasilającego

Stosowane typy zasilania: 3 opcje:

1.Zasilanie prądem przemiennym (AC) – adapter AC

2.Bateria samochodowa (12V) – auto adapter

3.źródło zasilające bateriowe włącznie z 10 szt. baterii typu „AA”.

Konsumpcja:

około 10 W

Gabaryt:

szerokość 216 mm, wysokość 144 mm, głębokość 33 mm

Waga:

około 622 g

Matryca punktowa:

0,129 (H), 0,447

(V) Rozdzielczość:

1440 (H), 234 (V)

Prędkość oddźwięku (ms): R: 30 / F: 50

Kąt widzialności:

U: 15 / D: 35 R / L: 50

Jasność:

300 cd/m2

Kontrast:

150:1

18

! Ostrzeżeni

Niniejsza instrukcja jest tylko instrukcją orientacyjną. Zawierane informacje mogą być zmienione bez uprzedzenia.

System dźwięku (Sound System), System kolorowy (Color system) oraz opcja języka (Language) są wierszami wybieralnymi, więc przed używaniem sprawdź ich ustawienie.

! Ostrzeżenie

Urządzenie niniejsze nie zawiera żadnych części do naprawy. Telewizora nie rozbieraj ani nie próbuj polepszać go. Wysokie napięcie wewnątrz urządzenia może spowodować uraz.

Utrzymywanie oraz ustawienie telewizora wykonują wyłącznie pracownicy do tego wykwalifikowani.

WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE

WŁAŚCICIELEM PRAWA AUTORSKIEGO JEST DENVER ELECTRONICS A/S

www.denver-electronics.com

19

Użytkowanie automatycznego źródła bateriowego do TV z ekranem LCD

Automatyczne źródło TV stanowi pudełko zawierające 10 szt. baterii alkalicznych typu (AA), części do umocowania (poprzez zacisk i śruby) oraz kabli prowadzących do konektora odbiornika TV. Dla właściwego użytkowania automatycznego źródła zasilania jest konieczne starannie przeczytać tę instrukcję oraz odpowiednio ją przestrzegać.

1. Otwórz pokrywkę pudełka baterii.

Rysunek produktu nr 1

 

2.Do pudełka baterii przyłącz zacisk.

3.Włóż baterie.

Ostrzeżenie!

Podczas wkładania baterii do pudełka przestrzegaj dotrzymywanie właściwej biegunowości. Nie używaj baterii różnych modeli, przeznaczonych do różnych warunków zastosowania i pojemności.

Zapobiegaj wniknięciu wody do środka pudełka. Nigdy nie użytkuj bloku baterii (moduł bateriowy)!!!

Kroki 1-3

 

Krok 4

 

Krok 5

 

Krok 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.Zamknij wieko pudełka baterii.

5.Za pomocą śrub przymocuj zacisk na odbiornik TV.

6.Przyłącz przewodniki zasilające do właściwych konektorów na odbiorniku TV.

7.Naciśnięciem przycisku znajdującym się na przednim panelu włącz telewizor.

Krok 6

W razie zapotrzebowania doładowania baterii, ustaw przełącznik na bocznej stronie pudełka baterii do pozycji CHARGE (doładowywanie) i podłącz adapter. Podczas przyłączania adaptera rozświeci się czerwona kontrolka. Czas całkowitego doładowywania wynosi 12 godzin. Przy użyciu pudełka baterii z doładowywanymi bateriami przełącz przełącznik do pozycji POWER oraz przyłącz pudełko baterii do telewizora. Twój telewizor uruchomi się. źródło bateriowe możesz użytkować do zabezpieczenia wygodnego oglądania programu telewizji czy filmu. Czas działania automatycznego urządzenia zasilającego bateriowego zależy od pojemności baterii. O ile zastosujesz baterie o pojemności 1200 mAh, czas działania będzie około 2 godzin dla telewizora z ekranem 127 mm albo 1,5 godziny dla telewizora z ekranem 178 mm.

20

Loading...
+ 51 hidden pages