El símbolo de un relámpago con una flecha en el interior de un triángulo equilátero
pretende alertar al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas en el
interior del equipo, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio técnico) y funcionamiento
importantes en la literatura que acompaña al aparato.
Eliminación correcta de este producto
Basura de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Su equipo está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deben
de ser eliminados separados de la basura diaria del hogar.
Por favor, elimine este equipo en su centro de recogida/reciclaje de basuras de su
localidad/comunidad.
En la Comunidad Europea hay sistemas de recogida especiales para productos eléctricos
y electrónicos usados. ¡Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que
vivimos!
Este equipo cumple con las directivas europeas de seguridad y de interferencias
eléctricas.
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Para asegurar un funcionamiento fiable y seguro de este equipo, por favor lea cuidadosamente todas
las instrucciones de la guía del usuario, especialmente la siguiente información de seguridad.
Seguridad eléctrica
•
El aparato de TV sólo debe conectarse a una corriente que coincida con la indicada en la etiqueta
del adaptador de corriente eléctrica.
•
Para evitar sobrecarga, no comparta la misma toma eléctrica con demasiados equipos diferentes.
- No coloque los cables en lugares donde puedan ser pisados o mordidos.
- No coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación, ya que pueden dañarlos.
- Al desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica, tire del enchufe, nunca tire del cable.
- Durante tormentas con aparato eléctrico o si no va a usar la TV por un largo periodo, desconecte la
antena (si es externa) y el adaptador de corriente de la toma eléctrica.
- No permita que entre agua ni humedad en la TV ni en el adaptador de corriente. NO lo utilice en áreas
mojadas o húmedas como cuartos de baño, cocinas con vapor o cerca de piscinas.
•
Desconecte inmediatamente el cable de alimentación y solicite la ayuda de un profesional si:
- El enchufe o el cable de alimentación están dañados
- Se vierte líquido sobre el equipo, o si accidentalmente es expuesto al agua o al vapor
- Se introduce algo accidentalmente a través de las ranuras de ventilación
- El equipo no funciona con normalidad.
- NO abra el armazón protector. No hay piezas útiles para el usuario en su interior. Usted puede
invalidar la garantía. Sólo personal cualificado debe realizar el mantenimiento de este aparato.
- Para evitar goteo de las pilas, sáquelas del mando a distancia cuando estén gastadas, o cuando no
vaya a usar el equipo por un largo periodo de tiempo.
- NO abra las pilas gastadas ni las tire al fuego.
Seguridad física
•
NO obstruya las ranuras de ventilación de la cubierta trasera. Usted puede colocar la TV en un
mueble, pero asegúrese de que tiene un margen para ventilación de al menos 5 cm (2”) a su
alrededor.
•
NO de golpes ni zarandee la pantalla TV, usted puede dañar los circuitos internos. Cuide bien el
mando a distancia, no lo deje caer ni permita que entre en contacto con líquidos.
•
Para limpiar la TV use una gamuza suave seca. NO use disolventes o líquidos con base de gasolina.
Para manchas persistentes, usted puede usar una gamuza humedecida con detergente diluido.
Unidad principal y accesorios y característica del producto
- Soporta los modos TV: PAL B/G D/K I, SECAM B/G D/K
- Búsqueda de TV: Auto/Manual
- Apagado automático
- Intercambio y edición de programas
Introducción
1. Vista Frontal
Introducción
English
Led Indicator Indicador LED
Remote control window (keep clear) Ventana del receptor a distancia (mantener despejada)
Translation
1. Receptor Infrarrojo (IR): Recibe las señales infrarrojas del mando a distancia.
Indicador LED (Encendido/Standby): Pulse POWER para encender y apagar el aparato.
Indicador de encendido (Rojo)
Indicador de encendido (Verde)
El alcance de recepción efectivo de la señal está dentro de los 5-8 metros desde la ventana receptora IR del mando a
distancia, y a unos 30º a derecha e izquierda y 20º arriba y debajo de la ventana de control.
2. Las funciones de los botones:
MENU: Púlselo para mostrar el menú OSD. Púlselo de nuevo para salir del menú.
CH+/-: Púlselos para buscar a través de los canales.
VOL+/-: Púlselos para ajustar el volumen.
TV/AV: Púlselo para mostrar el menú de fuentes de entrada.
POWER: Enciende/Pasa a modo en espera (standby) el aparato de TV.
Modo en espera (Standby)
Modo encendido
2. Vista Trasera
Introducción
1. AC POWER IN: 100-240V CA 50/60Hz
2. SWITCH: Activa/desactiva la alimentación eléctrica.
2. HDMI: Conecta el equipo al HDMI del DVD o de otro equipo.
3. VGA: Para pantalla de PC. Conecta el equipo a la salida analógica D-Sub de 15 pines de su PC.
4. PC AUDIO IN: Conecta a la salida de audio de su PC.
5. VIDEO: Conecta con la salida de Vídeo del DVD.
6. L/R IN: Conéctelos a la salida de Audio estéreo del DVD (entradas de audio para Vídeo y YPbPr)
7. SCART (Euroconector): Conecta con la salida compuesta del DVD.
8. RF: Conecta la antena o el cable coaxial de 75 Ohmios para recibir la señal de TV.
9. Headphone: Conéctelo a los auriculares.
10. USB: Introduzca el dispositivo USB.
11. YPbPr: Conéctelos con la salida de Vídeo YPbPR del DVD.
12. Interfaz común: Ranura CI.
Montaje mural
La TV viene provista con agujeros para su montaje mural sobre un soporte certificado VESA (NO SUMINISTRADO).
Retire los tornillos de posición que sostienen la base al soporte de la misma y separe la base (no desmonte el soporte
de montaje de la base). Monte el soporte VESA usando 4 tornillos de rosca métrica ISO M4x10 (no suministrados). No
use tornillos de más de 10 mm de largo, ya que podría dañar piezas internas. Ajuste el soporte mural firmemente
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Introducción
3. Mando a distancia
El mando a distancia usa tecnología infrarroja (IR). Apunte con él hacia el frontal de la TV LCD. El mando a distancia
puede no funcionar correctamente si lo utiliza fuera de distancia o fuera de ángulo.
ENCENDIDO (botón rojo): Enciende la TV/modo en espera (Standby).
Botones de funcionamiento del TELETEXTO
Usted puede usar los botones en TELETEXTO.
TV/TXT: Activa/desactiva la presentación del Teletexto.
CANCEL: cancela la presentación del Teletexto.
REVEAL: muestra cualquier texto oculto.
HOLD: Aguanta en pantalla o pasa la presentación de la subpágina actual
SIZE: púlselo para mostrar la mitad superior del Teletexto a tamaño doble,
pulse otra vez para ver la mitad inferior a tamaño doble. Vuélvalo a pulsar
para verlo a tamaño normal.
SUBPAGE: Púlselo para ver las subpáginas o para cancelarlas.
INDEX: Va a la página índice.
Botones de color: Accesos directos a los enlaces indicados por los textos
de colores.
Botones para el funcionamiento Básico
MENU: Púlselo para mostrar el menú OSD.
INPUT: Presenta el menú de fuentes de entrada.
CH+/-: Canal/Programa +/-.
VOL+/-: Volumen +/-.
REC: Púlselo para iniciar la grabación el programa en modo DTV.
DVB: Cambia la fuente a DVB.
EXIT: Púlselo para salir del menú OSD.
PAD DE NAVEGACIÓN (<
menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema a su gusto.
Botones para funcionamiento básico
BOTONES NUMÉRICOS: Selecciona el canal directamente. Pulse los botones numéricos y luego el botón OK para ver el canal.
∧ ∨
/ > / / OK): le permite navegar por los
: Regresa al último canal visto.
PICTURE: Selecciona el modo de Imagen.
SOUND: Selecciona el modo de Sonido.
NICAM/A2: Selecciona el sonido Nicam o Mono.
MUTE: Silencia el Audio.
SLEEP: Temporizador de apagado automático
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.