Denver DFT-2245DVBT CUP Instruction Manual [es]

TV LCD de 19” con DVB y DVD
Nº DE MODELO: DFT-1945DVBT CUP
Manual de Instrucciones
Precaución
Índice
Información sobre seguridad
Unidad y Accesorios
Características del Producto
Introducción
1. Vista Frontal
2. Vista Trasera
3. Mando a distancia
Funcionamiento básico
Menú OSD
1. Menú DE IMAGEN
2. Menú DE SONIDO
3. Menú DE FUNCIONES
4. Menú DE TV
5. Menú DTV
Funcionamiento multimedia
Resolución de problemas simple
Especificaciones técnicas
Precaución
Precaución
El símbolo de un relámpago con una flecha en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio técnico) y funcionamiento importantes en la literatura que acompaña al aparato.
Eliminación correcta de este producto
Basura de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) Su equipo está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deben de ser eliminados separados de la basura diaria del hogar. Por favor, elimine este equipo en su centro de recogida/reciclaje de basuras de su localidad/comunidad. En la Comunidad Europea hay sistemas de recogida especiales para productos eléctricos y electrónicos usados. ¡Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos!
Este equipo cumple con las directivas europeas de seguridad y de interferencias eléctricas.
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Para asegurar un funcionamiento fiable y seguro de este equipo, por favor lea cuidadosamente todas las instrucciones de la guía del usuario, especialmente la siguiente información de seguridad.
Seguridad eléctrica
El aparato de TV sólo debe conectarse a una corriente que coincida con la indicada en la etiqueta del adaptador de corriente eléctrica.
Para evitar sobrecarga, no comparta la misma toma eléctrica con demasiados equipos diferentes.
- No coloque los cables en lugares donde puedan ser pisados o mordidos.
- No coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación, ya que pueden dañarlos.
- Al desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica, tire del enchufe, nunca tire del cable.
- Durante tormentas con aparato eléctrico o si no va a usar la TV por un largo periodo, desconecte la antena (si es externa) y el adaptador de corriente de la toma eléctrica.
- No permita que entre agua ni humedad en la TV ni en el adaptador de corriente. NO lo utilice en áreas mojadas o húmedas como cuartos de baño, cocinas con vapor o cerca de piscinas.
Desconecte inmediatamente el cable de alimentación y solicite la ayuda de un profesional si:
- El enchufe o el cable de alimentación están dañados
- Se vierte líquido sobre el equipo, o si accidentalmente es expuesto al agua o al vapor
- Se introduce algo accidentalmente a través de las ranuras de ventilación
- El equipo no funciona con normalidad.
- NO abra el armazón protector. No hay piezas útiles para el usuario en su interior. Usted puede invalidar la garantía. Sólo personal cualificado debe realizar el mantenimiento de este aparato.
- Para evitar goteo de las pilas, sáquelas del mando a distancia cuando estén gastadas, o cuando no vaya a usar el equipo por un largo periodo de tiempo.
- NO abra las pilas gastadas ni las tire al fuego.
Seguridad física
NO obstruya las ranuras de ventilación de la cubierta trasera. Usted puede colocar la TV en un mueble, pero asegúrese de que tiene un margen para ventilación de al menos 5 cm (2”) a su alrededor.
NO de golpes ni zarandee la pantalla TV, usted puede dañar los circuitos internos. Cuide bien el
mando a distancia, no lo deje caer ni permita que entre en contacto con líquidos.
Para limpiar la TV use una gamuza suave seca. NO use disolventes o líquidos con base de gasolina. Para manchas persistentes, usted puede usar una gamuza humedecida con detergente diluido.
Unidad principal y accesorios y característica del producto
Unidad y accesorios
Aparato TV
Manual del Usuario
Mando a distancia
Cable de alimentación
Características del Producto
- Entradas: RF, VIDEO, VGA, SCART, HDMI, YPbPr, AUDIO AV/YPbPr, AUDIO PC
- Soporta los modos TV: PAL B/G D/K I, SECAM B/G D/K
- Búsqueda de TV: Auto/Manual
- Apagado automático
- Intercambio y edición de programas
Introducción
1. Vista Frontal
Introducción
English
Led Indicator Indicador LED Remote control window (keep clear) Ventana del receptor a distancia (mantener despejada)
Translation
1. Receptor Infrarrojo (IR): Recibe las señales infrarrojas del mando a distancia.
Indicador LED (Encendido/Standby): Pulse POWER para encender y apagar el aparato.
Indicador de encendido (Rojo) Indicador de encendido (Verde)
El alcance de recepción efectivo de la señal está dentro de los 5-8 metros desde la ventana receptora IR del mando a
distancia, y a unos 30º a derecha e izquierda y 20º arriba y debajo de la ventana de control.
2. Las funciones de los botones:
MENU: Púlselo para mostrar el menú OSD. Púlselo de nuevo para salir del menú. CH+/-: Púlselos para buscar a través de los canales. VOL+/-: Púlselos para ajustar el volumen. TV/AV: Púlselo para mostrar el menú de fuentes de entrada. POWER: Enciende/Pasa a modo en espera (standby) el aparato de TV.
Modo en espera (Standby) Modo encendido
2. Vista Trasera
Introducción
1. AC POWER IN: 100-240V CA 50/60Hz
2. SWITCH: Activa/desactiva la alimentación eléctrica.
2. HDMI: Conecta el equipo al HDMI del DVD o de otro equipo.
3. VGA: Para pantalla de PC. Conecta el equipo a la salida analógica D-Sub de 15 pines de su PC.
4. PC AUDIO IN: Conecta a la salida de audio de su PC.
5. VIDEO: Conecta con la salida de Vídeo del DVD.
6. L/R IN: Conéctelos a la salida de Audio estéreo del DVD (entradas de audio para Vídeo y YPbPr)
7. SCART (Euroconector): Conecta con la salida compuesta del DVD.
8. RF: Conecta la antena o el cable coaxial de 75 Ohmios para recibir la señal de TV.
9. Headphone: Conéctelo a los auriculares.
10. USB: Introduzca el dispositivo USB.
11. YPbPr: Conéctelos con la salida de Vídeo YPbPR del DVD.
12. Interfaz común: Ranura CI.
Montaje mural
La TV viene provista con agujeros para su montaje mural sobre un soporte certificado VESA (NO SUMINISTRADO). Retire los tornillos de posición que sostienen la base al soporte de la misma y separe la base (no desmonte el soporte de montaje de la base). Monte el soporte VESA usando 4 tornillos de rosca métrica ISO M4x10 (no suministrados). No use tornillos de más de 10 mm de largo, ya que podría dañar piezas internas. Ajuste el soporte mural firmemente siguiendo las instrucciones del fabricante.
Introducción
3. Mando a distancia
El mando a distancia usa tecnología infrarroja (IR). Apunte con él hacia el frontal de la TV LCD. El mando a distancia puede no funcionar correctamente si lo utiliza fuera de distancia o fuera de ángulo.
ENCENDIDO (botón rojo): Enciende la TV/modo en espera (Standby). Botones de funcionamiento del TELETEXTO
Usted puede usar los botones en TELETEXTO.
TV/TXT: Activa/desactiva la presentación del Teletexto. CANCEL: cancela la presentación del Teletexto. REVEAL: muestra cualquier texto oculto. HOLD: Aguanta en pantalla o pasa la presentación de la subpágina actual SIZE: púlselo para mostrar la mitad superior del Teletexto a tamaño doble,
pulse otra vez para ver la mitad inferior a tamaño doble. Vuélvalo a pulsar para verlo a tamaño normal.
SUBPAGE: Púlselo para ver las subpáginas o para cancelarlas. INDEX: Va a la página índice. Botones de color: Accesos directos a los enlaces indicados por los textos
de colores.
Botones para el funcionamiento Básico MENU: Púlselo para mostrar el menú OSD. INPUT: Presenta el menú de fuentes de entrada. CH+/-: Canal/Programa +/-. VOL+/-: Volumen +/-. REC: Púlselo para iniciar la grabación el programa en modo DTV. DVB: Cambia la fuente a DVB. EXIT: Púlselo para salir del menú OSD. PAD DE NAVEGACIÓN (<
menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema a su gusto.
Botones para funcionamiento básico BOTONES NUMÉRICOS: Selecciona el canal directamente. Pulse los botones numéricos y luego el botón OK para ver el canal.
∧ ∨
/ > / / OK): le permite navegar por los
: Regresa al último canal visto.
PICTURE: Selecciona el modo de Imagen. SOUND: Selecciona el modo de Sonido. NICAM/A2: Selecciona el sonido Nicam o Mono. MUTE: Silencia el Audio. SLEEP: Temporizador de apagado automático
Botones para funciones multimedia
Botones para el funcionamiento del DTV
TV/RADIO: El menú del disco cambia entre DTV y Radio. FAV: Muestra la lista de programas favoritos. FAV+/-: sube / baja el programa favorito. PIC FORMAT: Púlselo para cambiar el modo de presentación de la
pantalla: 4:3, 16:9.etc SUBTITLE: Cambia el diálogo presentado en la parte inferior de la pantalla.
TEXT: Para ver el programa de emisión de teletexto. DISPLAY: Presenta en pantalla la información del modo actual. LANGUAGE: Para seleccionar el idioma de audio. EPG: Para mostrar la Guía Electrónica de Programas siempre que no
esté viendo algún menú.
Colocación de las pilas
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas, en la parte trasera del mando a distancia.
2. Coloque dos pilas AA de 1,5 volt de acuerdo con las marcas de polaridad del interior del compartimiento. No mezcle pilas de diferentes tipos ni pilas viejas o gastadas con pilas nuevas.
3. Cierre la tapa.
Introducción
: Reproducción/ Pausa.
: Detener.
: Atrás rápido.
: Avance rápido.
: Capítulo previo.
: Capítulo siguiente.
No debe exponer las pilas a un excesivo calor,
como la luz directa del sol o fuego.
- El mando a distancia debe utilizarse dentro de los 7m (30 pies) y los 30º a izquierda y derecha del receptor IR de la parte frontal de la TV LCD.
- Las pilas usadas deberían eliminarse adecuadamente.
Funcionamiento básico
Funcionamiento básico
Encender / Apagar
1. Conecte la unidad a la toma de corriente usando el cable suministrado.
2.- Para encender la TV Pulse el botón POWER en la TV o en el mando a distancia.
-Para apagar la TV Pulse el botón POWER en la TV o en el mando a distancia.
Introduzca la selección de fuente
Pulse el botón INPUT en la TV o en el mando a distancia para mostrar el menú de fuentes de entrada, y use el botón CH+/- seleccionar la fuente de entrada, pulse el botón OK en el mando a distancia para entrar.
Nota: Antes de seleccionar la fuente de entrada, asegúrese de que tiene preparadas las
conexiones.
en la TV o los botones / en el mando a distancia para
Funcionamiento básico del Menú OSD Pulse el botón MENU para mostrar el menú OSD como el siguiente:
Menú principal
IMAGENSONIDO FUNCIÓN TV/DTV/PC /HDMI/YPBPR
∧ ∨
Submenú
Consejos Indicaciones---deberá
manejar el menú OSD de acuerdo con las indicaciones.
Use los botones / para seleccionar el menú principal, y pulse el botón > para entrar en el submenú. En el submenú, use los botones / para seleccionar la función y podrá: Ajustar (“CONTRASTE” en el menú de Imagen por ejemplo) con los botones < />; seleccionar (“MODO IMAGEN” en el menú de Imagen por ejemplo) con los botones < />; entrar en el submenú (“BLOQUEO INFANTIL” en el menú de FUNCIÓN por ejemplo) con los botones < /OK. * (Pulse el botón MENU para regresar el menú superior.) * (Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla del menú.)
Nota 1: Solamente cuando pulse un botón adecuado, el elemento relevante puede activarse.
Nota 2: Por favor, maneje el menú OSD de acuerdo con las indicaciones de la parte inferior del cuadro de texto.
∧ ∨
∧ ∨
Menú OSD
Menú OSD
1. Menú IMAGEN (PICTURE) (modo TV por ejemplo)
Descripción
MODO IMAGEN: Seleccione entre ESTÁNDAR, PELÍCULA, SUAVE, JUEGOS, PERSONAL (Standard, Movie, Mild, Game, personal.) Usted puede seleccionar el modo de imagen directamente pulsando el botón PICTURE en el mando a distancia.
Personal: Usted puede ajustar el Brillo, Contraste, Color, Nitidez a su propio gusto. Estándar: Es el modo normal de uso que se utiliza en ambientes ligeros sin cambios. Película: Este modo se usa mejor en ambientes oscuros. El brillo es mayor que en otros modos. Suave: Este modo se usa mejor en lugares brillantes, donde el brillo, el color y la nitidez son
inferiores que en el resto de modos. Juegos: Se usa normalmente cuando juega a videojuegos, el brillo es algo inferior que en el modo PELÍCULA.
Nota: Si usted cambia el valor del Contraste, Brillo, Color, Matiz, Brillo o Temperatura del color en el menú de Imagen, cambiará automáticamente a modo Personal.
BRILLO (BRIGHTNESS): Ajusta el brillo de la imagen. CONTRASTE (CONTRAST): Controla la diferencia entre las zonas más brillantes y las más
oscuras de la imagen.
COLOR (COLOUR): Ajusta el color de la imagen (no se podría usar en modo PC). NITIDEZ (SHARPNESS): Establece la cantidad de detalles finos en la imagen (No se podría usar
en modo PC).
TONO (TINT): Controle los tonos frescos para que aparezca más natural (sólo en modo NTCS). TEMPERATURA DEL COLOR (COLOUR TEMPERATURE): Seleccione entre Normal (Normal),
Frio (Cool) y Caliente (Warm) (sólo en modo PC).
Menú OSD
2. Menú SONIDO (SOUND) (modo TV por ejemplo)
Descripción
MODO SONIDO: Seleccione entre: ESTÁNDAR (STANDARD), MÚSICA (MUSIC), VOZ (VOICE), TEATRO (THEATRE), PERSONAL. Usted puede seleccionar el modo de sonido directamente pulsando el botón SOUND en el mando a distancia.
GRAVES (BASS): Intensidad de las bajas frecuencias. AGUDOS (TREBLE): Intensidad de las altas frecuencias. BALANCE: Balance de los canales de audio estéreo izquierdo y derecho.
Menú OSD
3. Menú de FUNCIÓN (FUNCTION) (modo TV por ejemplo)
Pulse los botones / para
ocultar los elementos ocultos.
Descripción
IDIOMA (LANGUAGE): Seleccione el idioma OSD. TAMAÑO DE IMAGEN (VIDEO SIZE): Seleccione el tamaño de imagen entre COMPLETA (FULL),
4:3 o AUTO (Auto sólo se puede seleccionar en modo SCART).
IDIOMA TT (TT LANGUAGE): Seleccione el idioma de TELETEXTO (usado sólo en modo TV). TIEMPO APAGADO (SLEEP TIME): Seleccione el periodo para el apagado automático de la TV,
o desactivar la función. DURACIÓN OSD (OSD TIME): Seleccione la duración de la presentación de la OSD en la pantalla. PANTALLA AZUL (BLUE SCREEN): Active/desactive la función de pantalla azul cuando no hay señal. RECUPERACIÓN (RESET): Recupere toda la configuración de fábrica pulsando el botón > sobre la opción. BLOQUEO INFANTIL (CHILD LOCK): Entre en el menú de BLOQUEO INFANTIL pulsando el botón > sobre la opción.
BLOQUEO INFANTIL (CHILD LOCK): Activar/desactivar la función. TECLADO BLOQUEADO (KEY LOCKED): Bloquea las funciones de los botones en la TV al
activar la función. CAMBIAR CÓDIGO (CHANGE CODE): Entre en el menú CAMBIAR CÓDIGO pulsando el botón > sobre la función, y cambie la contraseña (el código original es 0000).
Menú OSD
INSTALACIÓN: Entre en el menú de PRIMERA INSTALACIÓN (FIRST TIME INSTALATION) pulsando el botón > sobre la opción. Cambie la configuración de acuerdo con sus condiciones actuales y seleccione “SI” (YES) para iniciar la sintonía automática, o seleccione “NO” para cancelarla.
MODO HOTEL (HOTEL MODE): Entre en el menú BLOQUEAR HOTEL (HOTEL LOCK) pulsando el botón > sobre la función, e introduzca el código (el código original es 0000).
BLOQUEAR HOTEL: Activa/desactiva la función Bloqueo Hotel, la siguiente configuración entrará en efecto cuando seleccione “ACTIVAR” (ON). BLOQUEAR FUENTE (SOURCE LOCK): Entre en el menú BLOQUEAR FUENTE pulsando el botón > sobre la opción y bloquee las fuentes del menú. La TV no puede programar las señales de las fuentes si seleccione “ACTIVAR” (ON).
FUENTE POR DEFECTO (DEFAULT SOURCE): Selecciona la fuente por defecto. PROG. POR DEFECTO (DEFAULT PROG.) Selecciona el programa por defecto (sólo podría
funcionar cuando selecciona TV como FUENTE POR DEFECTO).
Nota: La TV mostrará el programa que usted seleccione (FUENTE POR DEFECTO y PROG. POR DEFECTO) cuando encienda la TV.
VOLUMEN MÁX (MAX VOLUME): Configura el volumen máximo de la TV. BORRAR BLOQUEO (CLEAR LOCK): Borra todas las configuraciones anteriores.
4. Menú TV (modo TV)
Menú OSD
Descripción
PAÍS (COUNTRY): Seleccione el país para la sintonía de canales. SINTONÍA AUTO (AUTO TUNING): Pulse el botón > sobre la opción y luego seleccione “SI” (YES) y pulse el botón OK para iniciar la sintonía automática, o seleccione "NO" para cancelarla. SINTONÍA MANUAL (MANUAL TUNING): Entre en el menú de SINTONÍA MANUAL pulsando el
botón > sobre la opción.
CANAL (CHANNEL): Seleccione el canal al que desea hacerle una sintonía manual. SISTEMA DE SONIDO (SOUND SYSTEM) : Seleccione el sistema de sonido del canal
seleccionado. SISTEMA DE COLOR (COLOUR SYSTEM): Seleccione el sistema de color del canal seleccionado.
AFT: Activa/desactiva la función de bloqueo del receptor. SINTONÍA MANUAL (MANUAL TUNING): Sintonice manualmente la frecuencia del canal
seleccionado usando los botones < / >. EDITAR CANAL (CHANNEL EDIT): Entre en el menú de EDITAR CANAL pulsando el botón > sobre la opción.
Estado del canal
VERDE : favorito AMARILLO: saltar AZUL: bloquear
Canal en funcionamiento
Canal y nombre del canal
Consejos de funcionamiento
Menú OSD
FAVORITO, SALTAR, BLOQUEAR: Seleccione el canal deseado con los botones
/ , y use
los botones VERDE, AMARILLO, AZUL, vuelva a pulsar el botón de color para cancelar la operación.
FAVORITO: Pulse el botón VERDE en el mando a distancia para configurar el canal como canal favorito. SALTAR: Pulse el botón AMARILLO en el mando a distancia para saltar el canal. El canal saltado no se podrá seleccionar usando los botones de búsqueda de canales CH+/-. BLOQUEAR Pulse el botón AZUL en el mando a distancia para bloquear el canal. Tendrá que introducir la contraseña para programar el canal bloqueado.
MOVER (MOVE): Cambia la posición del canal. Seleccione el canal y pulse el botón > para moverlo, (aparecerá una flecha después del nombre del canal, usted puede cancelar la operación pulsando el botón OK o seleccionado otro canal y pulsando el botón >). Luego seleccione el canal por el que quiere intercambiarlo y pulse el botón OK para hacer el cambio.
NOMBRAR (NAME): Cambia el nombre del canal. Seleccione el canal y pulse el botón OK para entrar en el menú de edición del nombre.
Seleccione el área de los
caracteres con el teclado
numérico del mando a distancia
Nombre del canal
Seleccione el carácter con los
botones
distancia y pulse el botón OK
para confirmar
Consejos de funcionamiento
∧ ∨
< > del mando a
Vaciar el nombre del
canal
Seleccionar la
posición previa en el
nombre del canal
Confirmar el nombre
Cancelar el nombre
Cambie el nombre del canal según los consejos de la imagen anterior, y seleccione la opción "=O", luego pulse el botón OK para finalizar.
5. Menú DTV (modo DTV)
Descripción
Menú OSD
GESTIÓN DE CANALES (CH. MANAGE): Entre en el menú de GESTIÓN DE CANALES pulsando el botón > sobre la opción.
ORGANIZADOR DE CANALES (CH. ORG): Entre en el menú del ORGANIZADOR DE CANALES pulsando el botón > sobre la opción.
FAV: Configure este canal como favorito con el botón ROJO. Eliminar: Elimine el canal con el botón VERDE. Mover: Pulse el botón AMARILLO para mover el canal, y pulse el botón OK para confirmar. Bloquear: Bloquee el canal con el botón AZUL u el
canal bloqueado no se podrá programar hasta que introduzca la contraseña.
Use los botones < / > para establecer el nombre del canal
Pulse el botón ROJO para introducir o números o letras mayúsculas. Pulse el botón AMARILLO para introducir o letras minúsculas o letras mayúsculas. Use el botón AZUL para saltar a la posición siguiente. Pulse el botón AMARILLO para eliminar una entrada que desee borrar.
ORDENAR CNL (CH. SORT): Entre en el menú del ORDENAR CANALES pulsando el botón > sobre la opción. Podrá ordenar los canales seleccionando las opciones.
Nota: Pulse el botón ROJO para ir a la página superior o el botón VERDE para ir a la página inferior. La página inferior es la lista de los canales que ha establecido en la página anterior.
Menú OSD
GRUPO CNL (CH. GROUP): Entre en el menú del GRUPO DE CANALES pulsando el botón > sobre la opción.
Usted puede agrupar los canales seleccionando un número de grupo (1-8) que puede ver a la derecha.
BORRAR CNL TV (DEL TV CH.): Pulse el botón OK y seleccione “SI” (YES) para borrar todos los canales de TV, o seleccione “NO” para cancelar. BORRAR CNL RADIO (DEL RADIO CH.): Pulse el botón OK y seleccione “SI” (YES) para borrar todos los canales radio, o seleccione “NO” para cancelar.
ÁREA:
Seleccione el área adecuada.
SINTONÍA AUTO (AUTO TUNING): Pulse el botón > sobre la opción y luego seleccione “SI” (YES) y pulse el botón OK para iniciar la sintonía automática, o seleccione "NO" para cancelarla. SINTONÍA MANUAL (MANUAL TUNING): Pulse el botón > sobre la opción y luego seleccione “SI” (YES) y pulse el botón OK para entrar en el menú de Sintonía Manual. En el menú, usted puede seleccionar el canal y pulse el botón OK para buscar.
CONFIGURACIÓN AVANZADA (ADVANCED SETTING):
AVANZADA pulsando el botón > sobre la opción.
Entre en el menú del CONFIGURACIÓN
AUDIO: Selecciona el idioma del audio. SUBTÍTULO (SUBTITLE): Selecciona el idioma de los subtítulos. CLASIFICACIÓN (RATING): Pulse el botón > sobre la opción e introduzca la contraseña para
entrar en el menú de CLASIFICACIÓN. Usted puede seleccionar la Clasificación Parental o desactivar la función.
IC (CI): Pulse el botón OK para entrar en la información de la Interfaz Común. TEMPORIZADOR (TIMER): Entre en el menú del TEMPORIZADOR pulsando el botón > sobre la
opción. Usted puede seleccionar el modo de presentación de la hora en el menú. JUEGOS NATIVOS (NATIVE GAME): Entre en el menú del JUEGOS NATIVOS pulsando el botón > sobre la opción.
Pulse el botón OK sobre la opción para entrar en el juego.
6. Menú HDMI/YPbPr (modo HDMI/YPBPR)
Descripción
Menú OSD
POSICIÓN HOR. (H-POSITION): Ajusta la posición horizontal de la imagen. POSICIÓN VERT (V-POSITION): Ajusta la posición vertical de la imagen. RECUPEACIÓN DE POSICIÓN (POSITION RESET): Pulse el botón > para recuperar la
configuración anterior.
7. Menú PC (modo PC)
Descripción
POSICIÓN HOR. (H-POSITION): Ajusta la posición horizontal de la imagen. POSICIÓN VERT (V-POSITION): Ajusta la posición vertical de la imagen. FASE (PHASE): Ajusta la imagen aplicada a la LCD (la imagen será inestable si la configuración
de FASE no es correcta). RELOJ (CLOCK): Ajusta la velocidad de transferencia de la señal para que la imagen aparezca correctamente. RECUPEACIÓN DE POSICIÓN (POSITION RESET): Pulse el botón > para recuperar la configuración anterior.
Funcionamiento multimedia
Funcionamiento multimedia
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB en el panel trasero de la TV (página 6).
2. Pulse el botón INPUT en la TV o en el mando a distancia para mostrar el menú de fuentes de entrada, y use el botón CH+/-
en la TV o los botones / en el mando
a distancia para seleccionar”MEDIA”, pulse el botón OK en el mando a distancia para entrar y la pantalla mostrará la imagen siguiente.
Use los botones < / > para seleccionar entre
PELÍCULA (MOVIE), MUSICA (MUSIC), FOTO (PHOTO), y pulse el botón OK para entrar.
Menú PELÍCULA/MÚSICA/FOTO (PELÍCULA por ejemplo)
Use los botones botón OK para programar. Pulse el botón EXIT para regresar a la página previa.
/ para seleccionar y el
Funcionamiento como GRABADOR
Nota: Solo podrá grabar en modo DTV.
Pulse el botón REC en el mando a distancia en modo DTV para entrar en el menú de
GRABACIÓN (RECORD).
EMPEZAR A GRABAR (RECORD START): Pulse el botón OK sobre la opción para iniciar la grabación del programa actualmente en reproducción, Aparecerá una foto del mismo a la izquierda.
GRABANDO
Si desea detener la GRABACIÓN, pulse el botón (DETENER) en el mando a distancia, y aparecerá una indicación en la pantalla, usted puede seleccionar “SI” (YES) para detenerla, o
seleccionar “NO” para proseguir.
Funcionamiento multimedia
ADMINISTRADOR DE ARCHIVOS (FILE MANAGER): Pulse el botón OK para entrar en
el menú del ADMINISTRADOR DE ARCHIVOS. Usted puede reproducir un archivo pulsando el botón ROJO. Eliminar un archivo pulsando el botón VERDE; Eliminar todos los archivos pulsando el botón AMARILLO; Pulsar el botón AZUL’ para ampliar o reducir el tamaño de la imagen.
LISTA DE DISPOSITIVOS (DEVICE LIST): Pulse el botón OK para entrar en el menú de la LISTA DE DISPOSITIVOS para ver la información de los dispositivos.
SUSCRIBIR (SUBSCRIBE): Pulse el botón OK para entrar en el menú del
DESPERTADOR (WAKEUP TIMER) y configurar el temporizador.
1. Seleccione el grupo de canal de la tabla;
2. Seleccione el Modo de temporizador para la grabación;
3. Seleccione el canal despertador que desee;
4. Ajuste la fecha para despertarse con la TV;
5. Ajuste la hora para despertarse con la TV y empezar a grabar;
6. Ajuste la duración del periodo de grabación.
PAUSA EN VIVO (TIMESHIFT START):
Cuando tenga que salir pero desea ver el programa a continuación, puede usar la función de pausa en vivo. Pulse el botón OK sobre la opción; seleccione “SI” (YES) para entrar en modo de PAUSA EN VIVO (aparecerá una tabla a la izquierda de la pantalla para auxiliarle).
Pulse el botón (REPRODUCIR/PAUSA) para inicial el almacenamiento y la imagen se
detendrá;
- Pulse el botón (REPRODUCIR/PAUSA) para continuar y regresará a la imagen donde se
detuvo y puede usar los botones para el control.
- Pulse el botón (DETENER) y seleccione “SI” (YES) para cancelar la pausa en vivo y continuar viendo el programa actual.
Resolución sencilla de problemas
Resolución sencilla de problemas
Si la pantalla fallo o se deteriora drásticamente su presentación, compruébela de acuerdo con las siguientes instrucciones. Recuerde comprobar los periféricos por si son estos la fuente del fallo. Si la pantalla continúa fallando sin funcionar como es de esperar, conéctese en la ayuda por internet para asistencia.
No responde
Compruebe todas las conexiones de la TV. Pulse el botón de encendido o en botón de Standby en el mando a distancia.
Sin imagen o sin sonido
Compruebe que la TV tiene alimentación y que está encendida. Compruebe que tiene la toma de antena conectada. Intente ver un programa diferente.
Mala calidad de imagen
Compruebe las conexiones de la antena. Compruebe que tiene el canal correctamente sintonizado. Ajuste la configuración de la imagen: brillo, color, nitidez, contraste, matiz. Compruebe que no tiene la TV cerca de otros electrodomésticos que puedan producir interferencias en las radiofrecuencias.
Sin color
Ajuste la configuración del color. Compruebe que la retransmisión del programa es en color. Compruebe que tiene el canal correctamente sintonizado.
La TV no responde al mando a distancia
Compruebe que no hay obstáculos entre el mando a distancia y la unidad. Compruebe que tiene el mando a distancia dentro de su alcance efectivo desde la unidad. Compruebe que las pilas/batería del mando a distancia no estén gastadas.
Esta TV LCD es para uso doméstico y está registrada como no lesiva respecto a ondas electromagnéticas. Por tanto, puede usarla en cualquier lugar así como en áreas residenciales.
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Pantalla LCD
Conectores de entrada
Alimentación eléctrica 100-240V CA 50/60Hz 60W
Tamaño de pantalla 19 pulgadas (diagonal) Brillo Contraste Resolución 1440 x 900 Video 1 Audio(L/R) 1 VGA 1 PC Audio 1 HDMI 1 YPbPr 1 SCART 1 RF 1
300 cd/m² 800:1
El diseño del armazón y las especificaciones electrónicas se modificarán sin aviso previo para mejorar su rendimiento.
Instrucciones para la protección del medioambiente
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberías ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben hacerse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
DERECHOS DE AUTOR DENVER ELECTRONICS A/S
Loading...