DENON AVR-1713, AVR-1713BK, AVR 370 User Manual

0 (0)

AVR-1713

RECEPTEUR AV RESEAU INTEGRE

Manuel de l’Utilisateur

avancée Version basique Version

Informations

nCONSIGNES DE SECURITE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

PRECAUTION:

POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN.

L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.

AVERTISSEMENT:

POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

PRECAUTION:

SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.

La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilisez ce produit en continu.

Surface Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers brûlante l’inscription “Surface brûlante” et le panneau supérieur.

CONSIGNES DE SECURITE

IMPORTANTES

1.Lire ces instructions.

2.Conserver ces instructions.

3.Tenir compte des avertissements.

4.Suivre les instructions.

5.Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau.

6.Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.

7.Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.

Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.

8.Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9.Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil.

10.N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.

11.N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table

indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement.

12. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

13.Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié.

L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.

14.Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.

PRECAUTION:

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.

Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l’énergie (ErP).

DENON EUROPE

Division of D&M Germany GmbH

An der Kleinbahn 18, Nettetal,

D-41334 Germany

UNE REMARQUE CONCERNANT LE

RECYCLAGE:

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.

Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.

Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.

Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.

avancée Version basique Version

Informations

I

nOBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION

AVERTISSEMENTS

Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.

Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.

Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

Ne pas obstruer les trous d’aération.

Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.

Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.

Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.

Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées.

Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.

L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.

Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.

Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).

L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.

n PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION

z

z z

z

Paroi

zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.

Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.

Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

II

avancée Version basique Version

Informations

Démarrage

Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Contenu

Démarrage······················································································1 Accessoires···················································································2 Caractéristiques·············································································2 Précautions relatives aux manipulations·······································3

Version basique······································································4

Connexions·····················································································5 Information importante··································································5 Connexion d’un matériel compatible HDMI··································7 Connexion d’un matériel incompatible HDMI·····························12 Connexion à un réseau domestique (LAN)··································18 Connexion du cordon d’alimentation···········································19

Configuration···············································································20 Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)·························20 Réalisation des réglages réseau (Réseau)···································26 Lecture (Version basique)···························································27 Information importante································································27 Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD································28 Lecture du contenu d’un iPod·····················································29 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB······················32 Écoute d’émissions FM·······························································35 Contenu réseau············································································46 Ecoute de radio Internet······························································46

Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur

et un stockage NAS·····································································49 Utilisation des services en ligne··················································53 Fonctions pratiques·····································································59 Fonction AirPlay···········································································64

Sélection d’un mode d’écoute (Mode son)·······························66 Sélection d’un mode d’écoute····················································66

Version avancée···································································70

Installation/connexion des enceintes (mode avancé)··············71 Installation des enceintes····························································71 Connexion des enceintes····························································72 Lecture (Utilisation avancée)······················································75 Fonction de contrôle HDMI·························································75 Fonction de minuterie sommeil···················································76 Fonction de sélection rapide·······················································77 Différentes fonctions de mémoire··············································77 Comment effectuer des réglages précis····································78 Plan du menu de l’interface graphique········································78 Exemples d’affichages de l’écran du menu································79 Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade···········80 Saisie de caractères····································································81 Audio···························································································82 Vidéo···························································································88 Entrées························································································91 Enceintes·····················································································95 Réseau························································································99 Général······················································································103

Information···········································································108

Nomenclature et fonctions·······················································109 Panneau avant···········································································109 Affichage···················································································110 Panneau arrière·········································································111 Télécommande··········································································112

Autres informations···································································114 Renseignements relatifs aux marques commerciales··············114 Surround····················································································115 Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur··············118 Explication des termes······························································119

Dépistage des pannes·······························································122 Réinitialisation du microprocesseur···········································126 Spécifications·············································································127

avancée Version basique Version

Informations

1

Accessoires

Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.

q Mise en route ..........................................................................

1

w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)...........................................

1

e Instructions de sécurité...........................................................

1

r Liste du réseau d’après-vente..................................................

1

t Cordon d’alimentation..............................................................

1

y Télécommande principale (RC-1169).......................................

1

u Piles R03/AAA..........................................................................

2

i Microphone de configuration (ACM1HB).................................

1

o Antenne intérieure FM ............................................................

1

ty

i o

Caractéristiques

Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour les 5 canaux grâce à une configuration à circuits discrets (120 W x 5 canaux)

L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit le son haute fidélité en mode Son avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial.

Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.

Prise en charge de la diffusion en flux de radio Internet, de musique et de photos

Prise en charge d’AirPlay® (vpage 64)

Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et regarder sur un téléviseur des photos stockées sur PC.

Cet appareil prend également en charge AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone, iPad, iPod touch ou iTunes.

Compatible avec “Denon Remote App” pour effectuer les opérations de base de l’appareil avec un iPad, iPhone ou Android smartphonez1

“Denon Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source.

z1 Téléchargez “Denon Remote App” sur l’App Store iTunes® App Store. L’appareil doit être connecté à un réseau LAN et l’iPhone/iPod touch doit être connecté au même réseau par Wi-Fi (réseau LAN sans fil).

“Assitant.Config.”, fournissant des instructions de configuration faciles à suivre

Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.

2

Interface graphique simple d’emploi

Cet appareil est équipé d’une “interface utilisateur graphique” conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. Le recours à des affichages par niveau améliore la souplesse d’utilisation de cet appareil.

Bornes HDMI permettant le raccordement à divers appareils AV numériques (entrées : 5, sorties : 1)

L’appareil est équipé de 5 bornes d’entrée HDMI qui permettent de connecter des appareils (lecteur Blu-ray Disc, console de jeu, etc.) aux bornes HDMI.

Prise en charge de la norme HDMI (3D, ARC, Deep Color, “x.v.Color”, Sync labial auto) et la fonction de commande HDMI (vpage 7)

Cet appareil peut restituer les signaux vidéos 3D provenant d’un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le système 3D. Cet appareil prend aussi en charge la fonction ARC (Audio Return Channel) qui reproduit le son TV sur cet appareil via un câble HDMI utilisé pour connecter l’appareil à un téléviseurzz2.

z2 Le téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC.

Lecture directe pour iPod® et iPhone® via USB (vpage 16)

Les données de musique provenant d’un iPod peuvent être lues en connectant le câble USB fourni avec l’iPod via le port USB de cet appareil, ce qui permet aussi de commander l’iPod avec la télécommande.

avancée Version basique Version

Informations

Précautions relatives aux manipulations

Avant d’allumer l’appareil

Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.

Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

A propos de la condensation

Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.

Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables

L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez.

Déplacement de l’appareil

Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité.

Nettoyage

Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.

Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques.

N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.

3

avancée Version basique Version

Informations

Version basique

Version basique

Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes d’utilisation basique de cet appareil.

F Connexions vpage 5

F Réglages vpage 20

F Lecture (Utilisation basique) vpage 27

F Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) vpage 66

4

avancée Version basique Version

Informations

Connexions

Information importante

Raccordez cet appareil avant de l’utiliser.

Pour créer un système Home Cinema diffusant du contenu vidéo et audio de qualité supérieure en utilisant l’ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet appareil à chacun de vos appareils vidéo à l’aide de câbles HDMI.

nnMatériel compatible HDMI

Si votre appareil vidéo ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante.

nnMatériel compatible HDMI

vpage 8

vpage 10

vpage 10

vpage 10

vpage 10

vpage 10

nnMatériel incompatible HDMI

Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN. Vous pouvez changer la source des bornes répertoriées dans la section

Paramètres des bornes d’entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des appareils.

Pour plus de détails sur l’attribution d’une source à une borne, voir “Modification de la source attribuée aux bornes” (vpage 12). Pour la méthode de réglage, voir “Attri.numérique” (vpage 92).

REMARQUE

L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil.

Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque “Assitant.Config.” est ouvert, suivez les instructions affichées à l’écran (C page 7) pour la réalisation des connexions. (Lorsque “Assitant.Config.” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.)

Lors de l’utilisation de “Assitant.Config.” (C page 7), coupez l’alimentation des appareils connectés.

Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter.

Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.

Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

nnMatériel incompatible HDMI

vpage 13

vpage 14

vpage 15

vpage 16

vpage 17

vpage 18

vpage 72

vpage 19

 

avancée Version basique Version

Informations

5

Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur

GParcours des signaux vidéoH

Appareils vidéo

 

Cet appareil

TV compatible HDMI

 

 

 

 

 

 

Entrée

Sortie

 

Sortie

(IN)

(MONITOR OUT)

Entrée

 

Signal HDMI

 

Signal HDMI

Borne HDMI

Borne HDMI

Borne HDMI

Borne HDMI

 

 

 

TV non compatible

 

 

 

HDMI

 

Signal vidéo

 

Signal vidéo

Borne vidéo

Borne vidéo

Borne vidéo

Borne vidéo

Information importante

Les résolutions des TV compatibles HDMI sont données par le paramètre “Moniteur” (vpage 105).

REMARQUE

L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil.

Les signaux HDMI sont numériques. Ils ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques (vpage 118).

Les signaux analogiques ne peuvent pas être convertis en signaux HDMI (vpage 118).

avancée Version basique Version

Informations

6

Connexion d’un matériel compatible HDMI

Vous pouvez raccorder à l’appareil jusqu’à six dispositifs compatibles HDMI (5 entrées/1 sortie).

Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions.

Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et vidéo au moyen de signaux numériques

Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualité supérieure et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio).

Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utiles pour la protection des droits d’auteur et la reconnaissance de la résolution des TV, la fonction ARC, la fonction Contrôle HDMI, etc.

Transmission de signaux vidéo et audio à l’aide d’un même câble HDMI

Contrairement aux précédents types de connexions qui nécessitaient plusieurs câbles audio et vidéo, les connexions HDMI n’utilisent qu’un seul câble HDMI pour transmettre les signaux audio et vidéo. Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home Cinema, qui sont généralement des installations complexes.

Contrôle mutuel via la fonction Contrôle HDMI (vpage 75)

Il est possible de relier cet appareil à l’appareil connecté via un câble HDMI pour contrôler l’alimentation, régler le volume et basculer entre différentes sources d’entrée.

Les autres fonctions vidéo et audio (lecture des vidéos 3D, Content Type, fonction ARC, etc.) sont prises en charge (vpage 11).

La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances varient selon la version. Cet appareil est conforme à la norme HDMI et prend en charge les fonctions de lecture ARC et 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet appareil doit utiliser la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet appareil, voir le manuel associé.

Certaines TV ne prennent pas en charge l’entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails, voir le manuel de votre TV.

nn Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions HDMI (vpage 8) nn Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9)

nn Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI (vpage 10)

nn Fonction HDMI (vpage 11)

nn Réglages associés aux connexions HDMI (vpage 11)

avancée Version basique Version

Informations

7

Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions HDMI

2 méthodes permettent de connecter une TV compatible HDMI à cet appareil. Utilisez celle qui est adaptée à votre TV.

La TV connectée à cet appareil prend-elle en charge la fonction ARC?

 

 

 

Oui

 

Non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9)

Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9)

+

Connexion d’un téléviseur

(vpage 13)

Pour les connexions audio, n’utilisez pas de câbles HDMI.

Connexion d’un matériel compatible HDMI

nnÀ propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)

Cette fonction permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via un câble HDMI.

Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio de la TV. Pour profiter d’un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d’utiliser un câble audio distinct.

En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround de la TV sur cet appareil.

Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un “câble standard HDMI avec Ethernet” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet” pour HDMI.

Pour plus de détails sur les connexions et le réglage de la TV, voir le manuel de l’utilisateur correspondant.

GConnexion à une TV avec la fonction ARCH

Contenu audio de la TV

Signaux audio de la TV

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

Cet appareil

 

 

 

 

Enceintes

GConnexion à une TV sans la fonction ARCH

Contenu audio de la TV

Signaux audio de la TV

IN

 

OUT

 

Signaux audio de la TV

 

OUT

Câble optique

IN

 

avancée Version basique Version

Informations

8

Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio et vidéo (vendus séparément)

Câble HDMI

TV

HDMI

IN (ARC)

Connexion d’un matériel compatible HDMI

Version

•Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution

 

du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit

basique

compatible avec le moniteur.

 

•Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas

 

compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le

 

moniteur. Effectuez les connexions audio (vpage 13 “Connexion d’un téléviseur”).

 

REMARQUE

 

 

•Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être

Version

limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées.

Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion d’un

 

câble audio est nécessaire en plus du câble HDMI. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d’un

 

téléviseur” (vpage 13) pour connaître la méthode de connexion.

avancée

Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D

Pour la fonction ARC, voir “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)” (vpage 8).

 

La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisée dans le cadre de transmissions vidéo

 

effectuées via des signaux numériques. Elle a été mise au point principalement pour les ordinateurs et

 

 

certains types de matériels AV, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des

 

signaux vidéo HDMI à un appareil prenant en charge l’entrée vidéo DVI-D, utilisez un câble de conversion

 

HDMI/DVI qui convertit les signaux vidéo HDMI en signaux DVI.

Informations

Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système

 

anti-copie et d’autres problèmes risquent d’entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons

 

d’appareils.

 

REMARQUE

 

Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio, comme décrit dans la section “Connexion d’un téléviseur” (vpage 13).

Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge HDCP.

Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.

9

DENON AVR-1713, AVR-1713BK, AVR 370 User Manual

Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio et vidéo (vendus séparément)

Câble HDMI

Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec un seul câble HDMI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecteur

 

 

 

 

 

 

Commande

 

Lecteur

 

Blu-ray

 

Console

d’un boîtier

 

DVD

 

Disc

 

de jeux

HDMI

HDMI

HDMI

 

HDMI

OUT

OUT

OUT

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion d’un matériel compatible HDMI

Caméscope

numérique

HDMI

OUT

GPanneau avantH

Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil et le téléviseur avec un câble HDMI.

Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”.

Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur.

GPanneau arrièreH

avancée Version basique Version

Informations

10

Fonction HDMI

Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes:

nnÀ propos de la fonction 3D

Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI.

Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.

REMARQUE

Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le présent manuel.

Lors de la lecture de contenus vidéo 3D, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut peut être superposé sur l’image. Toutefois, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut ne peut être superposé sur certains contenus vidéo 3D.

Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue.

Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D.

nnFonction de contrôle HDMI (vpage 75)

Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes.

REMARQUE

La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l’appareil connecté et ses paramètres.

Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de Blu-ray Disc incompatibles avec la fonction de commande HDMI ne peuvent pas être utilisés.

nnÀ propos de la fonction Content Type

Cette fonction a été ajoutée avec la norme HDMI. Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu).

Connexion d’un matériel compatible HDMI

nnDeep Color (vpage 119)

Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.

nnSync labial auto (vpage 89, 120)

nn“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (vpage 119, 121)

nnFormat audio numérique haute définition nnARC (Audio Return Channel) (vpage 8)

Système de protection des droits d’auteur

Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.

Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.

Réglages associés aux connexions HDMI

Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.

nnConfig.HDMI (vpage 89)

Effectuez ces réglages en fonction des signaux d’entrée/sortie HDMI.

•Sync labial auto

•HDMI Contrôle

•Désactiver cmde

•Sort audio HDMI

•Source veille

 

REMARQUE

L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur.

L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI.

11

avancée Version basique Version

Informations

Connexion d’un matériel incompatible HDMI

Pour bénéficier d’une reproduction surround et de vidéos de qualité

Câbles utilisés pour les connexions

Modification de la source attribuée aux

supérieure, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI pour connecter

cet appareil à une TV ou à d’autres appareils vidéo (vpage 7

 

bornes

“Connexion d’un matériel compatible HDMI”).

Câble vidéo (vendus séparément)

Cette section décrit la connexion des appareils qui ne prennent pas en

Câble vidéo

Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL

charge la norme HDMI.

AUDIO IN.

 

 

Câble audio (vendus séparément)

Modes de connexion de divers appareils

 

Câble numérique

 

 

 

 

coaxial

 

vpage 13

vpage 14

Câble optique

 

 

 

L

L

Prenons comme exemple une connexion à un lecteur DVD. Les

 

 

Câble audio

 

vpage 15

vpage 16

R

R

bornes d’entrée audio numérique et d’entrée vidéo du panneau arrière

 

 

 

 

ne mentionnent pas la prise en charge des lecteurs DVD. Toutefois,

 

 

Câble (vendus séparément)

 

 

 

 

les bornes DIGITAL AUDIO IN portent la mention “ASSIGNABLE” qui

 

 

 

 

vpage 17

vpage 18

Câble Ethernet

 

signifie que vous pouvez changer la source qui leur est attribuée. Vous

 

pouvez donc attribuer des lecteurs DVD à ces bornes. Sélectionnez

 

 

 

 

 

 

“DVD” dans les options de cet appareil pour lire la source connectée

 

 

 

 

à ces bornes.

vpage 72

vpage 19

 

 

nnModification de la source attribuée aux bornes

 

 

 

 

(vpage 92)

avancée Version basique Version

Informations

12

Connexion d’un téléviseur

Cette section décrit la connexion d’une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.

Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7).

Si la TV connectée à cet appareil est équipée d’une borne HDMI qui prend en charge ARC, les signaux audio numériques de la TV peuvent être transmis à cet appareil (vpage 8 “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”). La fonction ARC vous permet de profiter sur cet appareil du contenu audio des programmes télévisés et des appareils HDMI directement connectés à la TV sans avoir recours à une connexion audio distincte. Pour la fonction ARC, voir le manuel de votre TV.

Pour écouter le contenu audio provenant de la TV par le biais de cet appareil, utilisez la connexion

optique.

Pour les connexions vidéo, voir “Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur” (vpage 118).

nnConnexion audio

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.

a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL z

Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround.

zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )

nnConnexion vidéo

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.

Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.

a Borne VIDEO OUT (MONITOR)

Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.

Paramètres des bornes d’entrée

Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.

aBorne DIGITAL AUDIO COAXIAL

Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “TV AUDIO”.

Pour ce faire, voir “Attri.numérique” (vpage 92).

Connexion d’un matériel incompatible HDMI

TV

 

AUDIO

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

OPTICAL

 

 

VIDEO

 

OUT

 

 

OUT

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a a a

ou

REMARQUE

L’écran du menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil.

avancée Version basique Version

Informations

13

Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)

Cette section décrit la connexion d’une TV Tuner satellite ou par câble qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.

Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7).

nnConnexion audio

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.

a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL z

Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround.

zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )

s Borne AUDIO IN (CBL/SAT)

Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.

nnConnexion vidéo

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.

Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.

a Borne VIDEO IN (CBL/SAT)

Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.

Paramètres des bornes d’entrée

Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.

aBorne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “CBL/SAT”.

Pour ce faire, voir “Attri.numérique” (vpage 92).

Connexion d’un matériel incompatible HDMI

Tuner satellite/TV par câble

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

COAXIAL

 

OPTICAL

 

 

VIDEO

 

OUT

 

 

OUT

 

OUT

 

 

OUT

 

L R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s L R

a

a a

 

ou

ou

L R

 

 

avancée Version basique Version

Informations

14

Connexion d’un lecteur DVD

Cette section décrit la connexion d’un lecteur DVD qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7).

nnConnexion audio

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.

a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL

Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround.

Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )

s Borne AUDIO IN (DVD)

Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.

nnConnexion vidéo

Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.

Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.

a Borne VIDEO IN (DVD)

Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.

Paramètres des bornes d’entrée

Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.

aBorne DIGITAL AUDIO COAXIAL

Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “DVD”.

Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “DVD”.

Pour ce faire, voir “Attri.numérique” (vpage 92).

Connexion d’un matériel incompatible HDMI

Lecteur DVD

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

COAXIAL

 

OPTICAL

 

 

VIDEO

 

OUT

 

 

OUT

 

OUT

 

 

OUT

 

L R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s L R

a

a a

 

ou

ou

L R

 

 

avancée Version basique Version

Informations

15

Connexion d’un matériel incompatible HDMI

Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port

Modèles d’iPod pris en charge

iPod/USB

iPod classic

 

Vous pouvez écouter de la musique, stockée sur l’iPod ou le dispositif mémoire USB.

Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (vpage 29) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (vpage 32).

Câbles utilisés pour les connexions

Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod.

Dispositif

iPod

iPod nano

mémoire

USB

 

 

ou

iPod touch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque

 

iPhone

vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant

 

un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.

 

REMARQUE

•Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.

 

•Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port iPod/USB à un PC au moyen d’un câble

 

USB.

 

•N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent

(à partir de mars 2012)

causer des interférences radio avec les autres appareils.

 

Lorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au moins 20 cm de l’appareil. Si l’iPhone est plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il se peut que du bruit soit généré par l’appareil.

Si vous raccordez l’iPod avec un câble iPod (du commerce) mesurant plus de 2 m, le son peut ne pas être lu correctement. Dans ce cas, utilisez un câble iPod authentique ou un câble mesurant moins de 1 m.

avancée Version basique Version

Informations

16

Connexion d’une FM antenne

Connectez l’antenne FM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.

Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal radiodiffusé (vpage 35 “Écoute d’émissions FM”), utilisez du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le plus faible.

REMARQUE

Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.

Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.

Direction de la station émettrice

Antenne extérieure FM

Câble coaxial 75 Ω

Antenne intérieure FM

(fournie)

Connexion d’un matériel incompatible HDMI

avancée Version basique Version

Informations

17

Connexion à un réseau domestique (LAN)

Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit. Avant de réaliser des connexions réseau pour cet appareil, lisez attentivement les informations figurant dans cette page.

Lecture de contenu audio réseau, tel que des radios Internet ou des serveurs de musique

Lecture de musique à partir de services en ligne

AirPlay

Utilisation de cet appareil via le réseau

En outre, lorsqu’un micrologiciel mis à jour est disponible pour améliorer le fonctionnement de cet appareil, nous transmettons les informations mises à jour à cet appareil via le réseau. Vous pouvez ensuite télécharger le micrologiciel le plus récent.

Pour plus d’informations, sélectionnez “Mise à jour” dans le menu (vpage 106).

Des réglages réseau sont nécessaires. Voir “Réseau” dans le menu (vpage 99) pour plus d’informations sur les réglages réseau.

Modem

Internet

Vers le WAN

Vers le port LAN

Vers le port LAN

 

NAS

 

(Network Attached

PC

Storage)

 

Port LAN/

Port LAN/

port Ethernet

port Ethernet

connecteur

connecteur

Routeur

Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet.

Système requis

nnConnexion Internet haut débit

nnModem

Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.

nnRouteur

Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:

Serveur DHCP intégré

Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.

Commutateur 100BASE-TX intégré

Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.

nnCâble Ethernet

(CAT-5 ou plus recommandé)

N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant.

Il est recommandé d’utiliser un câble Ethernet normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils.

Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le “Réseau” (vpage 99).

Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.

Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit.

Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau” (vpage 99).

Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau.

REMARQUE

Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet.

Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.

Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails.

DENON ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés.

Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.

Ne branchez pas de borne NETWORK directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur.

Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prenant en charge le streaming audio.

avancée Version basique Version

Informations

18

Connexion du cordon d’alimentation

Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.

Vers la prise murale

(CA 230 V, 50/60 Hz) Cordon d’alimentation (fourni)

REMARQUE

Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.

Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

19

avancée Version basique Version

Informations

Configuration

Ce chapitre explique la configuration de “Conf.Audyssey®” qui

permet de régler automatiquement vos enceintes de façon optimale, et “Réseau” qui permet de raccorder cette unité à un réseau domestique (LAN).

Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN).

nn Connexion des enceintes (vpage 72)

nn Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

(vpage 20)

nn Réalisation des réglages réseau (Réseau)

(vpage 26)

Lecture (Version basique) (vpage 27)

Sélection d’un mode d’écoute (Mode son)

(vpage 66)

Lecture (Utilisation avancée) (vpage 75)

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Conf. Audyssey®”.

Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points).

Lorsque vous lancez la procédure “Conf.Audyssey®”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® deviennent actives (vpage 86).

Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Enceintes” (vpage 95) du menu.

REMARQUE

Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils électroniques (téléviseurs, radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures.

•Pendant

les mesures, placez les téléphones

portables hors de

la pièce

d’écoute. Les signaux de téléphonie

mobile pourraient

perturber les mesures.

Ne débranchez pas le microphone de configuration de l’appareil principal tant que la procédure “Conf.Audyssey®” n’est pas terminée.

Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects. Pendant les mesures, des sons d’essai puissants peuvent retentir, mais ceci est normal.

Ceci est normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de

ces signaux d’essai augmente.

•Si vous utilisez la touche VOLUME df la télécommande ou MASTER VOLUME

l’appareil au cours des mesures, celles sont annulées.

•Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de procéder à configuration Conf.Audyssey®.

Positionnement du microscope de configuration

Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’GExemple qH. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points).

Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’GExemple wH, la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l’écoute.

 

 

GExemple qH

 

 

GExemple wH

 

 

FL SW C

FR

 

 

FL SW C

FR

 

(

: Positions de mesure)

 

(

: Positions de mesure)

SL

 

 

 

SR

 

*M

SR

 

 

*M

 

SL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FL

Enceinte avant (G)

 

SW Subwoofer

 

FR

Enceinte avant (D)

 

SL

Enceinte surround (G)

C

Enceinte centrale

 

SR

Enceinte surround (D)

A propos de la position d’écoute principale (*M)

La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Conf. Audyssey®”, disposez le microphone de configuration dans la position d’écoute principale. Audyssey MultEQ® XT utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer.

vVoir au verso

20

avancée Version basique Version

Informations

1

Préparation du microphone de

 

configuration fourni

Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d’écoute principale.

Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l’oreille de l’auditeur.

Capteur sonore

Microphone de configuration

Si vous ne disposez pas d’un trépied ou d’un support, configurez par exemple le microphone sur un siège sans dossier.

REMARQUE

Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures.

Évitez de placer le microphone de configuration à côté d’un dossier ou d’un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts.

2

Configuration du subwoofer

Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-dessous.

Pour plus de détails, voir le manuel de votre subwoofer.

nn Subwoofer doté d’un mode direct

Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.

nn Subwoofer ne possédant pas de mode direct

Effectuez les réglages suivants:

Volume : “position 12 heures”

Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevée”

Filtre passe-bas : “Arrêt”

Mode veille : “Arrêt”

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

Préparation

3 Connectezappareil. le micro sur la prise SETUP MIC de cet

Lorsque le microphone de configuration est connecté, l’écran suivant s’affiche.

Conf.Audyssey

Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel.

Démarrer

Pour plus d’informations sur l’installation et la connexion des enceintes, voir “Installation/connexion des enceintes (mode avancé)” (vpage 71).

Pour effectuer une connexion à une TV, voir “Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI” (vpage 9).

vVoir au verso

avancée Version basique Version

Informations

21

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

Préparation (suite)

Détection et mesure (Principale)

4 Sélectionner “Démarrer” et appuyez ensuite sur ENTER.

L’écran de réglage du volume du subwoofer s’affiche.

5 Sélectionner “Suivant” et appuyez ensuite sur

ENTER.

Conf.Audyssey

MultEQ XT

Si votre subwoofer est doté d’une commande du volume,réglez-la à 50%.

VOLUME

MIN MAX

Retour

Suivant

Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence croisée.

Elle corrige également la distorsion dans la zone d’écoute.

6 Sélectionner “Lancer Test” et appuyez ensuite sur

ENTER.

Quand les mesures commencent, un signal d’essai est transmis dans chaque enceinte.

•La mesure peut prendre plusieurs minutes.

7 Les enceintes détectées sont affichées.

L’illustration ci-dessous montre un exemple de ce que l’on obtient après la détection des enceintes avant, de l’enceinte centrale, du

subwoofer et

 

enceintes surround.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conf.Audyssey

MultEQ XT

 

 

Détection d’enceintes

 

 

 

 

 

Avant

Oui

 

 

 

 

 

Centrale

Oui

 

 

 

 

 

Subwoofer

Oui

 

 

 

 

 

Surround

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Refaire Dernier.Test

 

Suivant

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE

Si une enceinte pourtant branchée n’est pas affichée, il est possible que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes.

8 Sélectionner “Suivant” et appuyez ensuite sur

ENTER.

REMARQUE

Si “Attention!” s’affiche sur l’écran du téléviseur :

Allez à “Message d’erreur” (vpage 25). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires.

Si cela résout le problème, retournez à l’écran précédent et relancez la procédure “Conf.Audyssey®”.

Retour à l’écran précédent

Appuyez sur o ou BACK.

Quand la mesure s’arrête

q Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel.

w Appuyez sur o pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur

ENTER.

Pour configurer à nouveau les enceintes

Répétez l’opération à partir de l’étape 3 de la procédure.

vVoir au verso

avancée Version basique Version

Informations

22

Mesure (2e – 8e)

Lors de cette étape, vous réaliserez des mesures à plusieurs positions (deux à huit positions) autres que la position d’écoute principale.

•Il n’est possible de mesurer qu’un seul point mais la mesure de plusieurs points augmente la précision de la correction de la distorsion acoustique dans la zone d’écoute.

9 Disposez le microphone de configuration à la position 2,

sélectionner “Continuer”, puis appuyez sur ENTER.

La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points.

Conf.Audyssey

MultEQ XT

Placez le microphone à hauteur d’oreille et à la deuxième position d’écoute.

Continuer

Calcul

10Répétez l’étape 9 pour mesurer les positions 3 à 8.

Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message “Mesures terminées.” s’affiche.

Conf.Audyssey MultEQ XT

Mesures terminées.

Calcul

Refaire Dernier.Test

Conf.Audyssey

MultEQ XT

Placez le microphone à hauteur d’oreille et à la troisième position d’écoute.

Continuer

Calcul

Refaire Dernier.Test

Pour passer la mesure de la troisième position d’écoute et des suivantes, utilisez ui pour sélectionner “Calcul” et appuyez sur ENTER pour passer à l’étape 12.

Pour mesurer à nouveau la deuxième position, utilisez ui pour sélectionner “Refaire Dernier.Test” et appuyez sur ENTER.

23

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

Calcul

11Sélectionner “Calcul” et appuyez ensuite sur ENTER.

Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pièce d’écoute est déterminée.

Conf.Audyssey MultEQ XT

Le calibrage est terminé.

Calcul en cours....

Veuillez patienter...

75%

L’analyse prend plusieurs minutes. Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse est longue.

vVoir au verso

avancée Version basique Version

Informations

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

Vérification

Mémoriser

Fin

Utilisez ui pour sélectionner

 

12l’élément à vérifier, puis appuyez

 

sur ENTER.

 

Conf.Audyssey

MultEQ XT

Appuyez sur “Mémoriser” pour enregistrer les résultats des calculs.

Config.Enceintes

Distances

Niveaux

Crossovers

Mémoriser

Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers.

Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur BACK.

REMARQUE

Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont connectées en réalité ou si “Attention!” s’affiche, consultez

“Message d’erreur” (vpage 25). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la procédure “Conf.Audyssey®”.

Si vous modifiez la position ou l’orientation d’une enceinte, effectuez de nouveau la procédure “Conf.Audyssey®” pour obtenir la meilleure correction d’égaliseur.

13Sélectionner “Mémoriser” et appuyez ensuite sur

ENTER.

Enregistrez les résultats des mesures.

Conf.Audyssey

MultEQ XT

Appuyez sur “Mémoriser” pour enregistrer les résultats des calculs.

Config.Enceintes

Distances

Niveaux

Crossovers

Mémoriser

Conf.Audyssey

MultEQ XT

Enregistr.en cours

Veuillez patienter.

75%

La sauvegarde des résultats nécessite 10 secondes environ.

Pendant l’enregistrement des résultats des mesures, “Enregistr.en

cours Veuillez patienter.” s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, “Enregistrement terminé. La configuration Audyssey® est terminée.” s’affiche.

REMARQUE

Veillez à ne pas éteindre l’appareil pendant l’enregistrement des résultats des mesures.

14Débranchez le microphone de configuration de la prise SETUP MIC de l’appareil.

15Sélectionner “Suivant” et appuyez ensuite sur

ENTER.

16Activez Audyssey Dynamic Volume®.

Conf.Audyssey

MultEQ XT

Vous pouvez activer la fonction

Dynamic Volume qui ajuste automatiquement le volume sonore pour tout type de

contenu.

Voulez-vous l'activer ?

Oui

Non

Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil. Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision.

nn Pour activer Dynamic Volume®

Appuyez sur upour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. L’appareil passe automatiquement en mode “Medium” (vpage 87).

nn Pour désactiver Dynamic Volume®

•Appuyez sur ipour sélectionner “Non”, puis appuyez sur ENTER.

REMARQUE

Après “Conf.Audyssey®”, ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez “Conf.Audyssey®”.

avancée Version basique Version

Informations

24

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

Message d’erreur

REMARQUE

Si la procédure “Conf.Audyssey®” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche.Si cela se produit, vérifiez les points concernés et prenez les mesures nécessaires. Ensuite, exécutez de nouveau la procédure “Conf.Audyssey®”.

Si le résultat diffère toujours de l’état de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d’erreur s’affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement. Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions des haut-parleurs et recommencez les mesures depuis le début.

Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.

 

 

 

 

 

Exemples

 

 

 

Détails de l’erreur

Remèdes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel

•Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de

 

 

 

 

 

Conf.Audyssey

 

 

 

MultEQ XT

 

 

 

 

 

Attention!

 

 

 

 

 

 

autre que le microphone de configuration fourni est branché.

cet appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Microphone ou Enceinte absent(e)

 

 

 

•Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.

•Vérifiez les connexions des enceintes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verifier la connexion filaire et

 

 

 

•L’enceinte avant (gauche) n’a pas été correctement détectée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recommencer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réessayer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•Il y a trop de bruit dans la pièce pour effectuer des mesures précises.

•Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.

 

 

 

 

 

Conf.Audyssey

 

 

 

MultEQ XT

 

 

 

 

 

Attention!

 

 

 

 

 

 

 

•Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.

 

 

 

 

Le bruit ambiant est trop élevé ou le

 

 

 

•Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des

•Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.

 

 

 

 

 

 

 

mesures précises.

•Réglez le volume du subwoofer.

 

 

 

 

niveau est trop bas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réessayer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée.

•Vérifiez les connexions des enceintes affichées.

 

 

 

 

 

Conf.Audyssey

 

 

 

MultEQ XT

 

 

 

 

 

Erreur pas d’enceintes...

 

 

 

 

 

 

(L’écran sur la gauche indique que l’enceinte avant droite ne peut pas être

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

détectée.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avant D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verifier la connexion filaire et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recommencer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réessayer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•L’enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées.

•Vérifiez les polarités des enceintes affichées.

 

 

 

 

 

Conf.Audyssey

 

 

 

MultEQ XT

 

 

 

 

 

Erreur de phase HP...

 

 

 

 

 

 

(L’écran sur la gauche indique que les phases des polarités des enceintes

•Ce message d’erreur peut s’afficher avec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avant sont inversées.)

certains enceintes, même si elles sont

 

 

 

 

 

Avant D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connectées correctement. Si vous êtes sûr que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le branchement est correct, utilisez o p pour

 

 

 

 

Verifier la connexion filaire et

 

 

 

 

 

 

 

 

recommencer.

 

 

 

 

 

 

 

sélectionner “Passer”, puis appuyez ensuite sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réessayer

 

Phase

 

 

Passer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

avancée Version basique Version

Informations

Configuration des enceintes (Conf.Audyssey®)

Vérif.paramètres

Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques de l’égaliseur après la procédure “Conf.Audyssey®”.

1 Utilisez ui pour sélectionner “Vérif.paramètres”, puis appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conf.Audyssey

 

Vérif.paramètres

 

 

 

Connectez les enceintes et les placer

 

 

 

 

 

 

Config.Enceintes

 

 

 

comme indiqué dans le manuel.

 

Distances

 

 

 

 

 

 

 

Niveaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crossovers

 

 

 

 

 

 

 

Egaliseurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Démarrer

 

 

 

 

 

 

Vérif.paramètres

 

 

Réinitialisez...

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Utilisez ui pour sélectionner l’élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER ou p.

Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés.

Config.Enceintes Vérifie la configuration des enceintes.

Distances Vérifie la distance.

Niveaux Vérifie le niveau de canal.

Crossovers Vérifie la fréquence croisée.

Egaliseurs Vérifie l’égaliseur.

Si l’option “Egaliseurs” est activée, appuyez sur ui pour sélectionner la courbe d’égalisation

(“Audyssey” ou “Audyssey Flat”) à vérifier. Utilisez o p pour passer d’une enceinte à l’autre.

Réalisation des réglages réseau (Réseau)

Cet appareil peut être connecté à un réseau domestique (LAN) pour écouter la radio sur Internet ou lire des fichiers audio et des fichiers d’images fixes (JPEG) stockés sur un ordinateur.

1 Branchez le câble Ethernet (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique

(LAN)”).

2 Allumez cet appareil (vpage 27).

Cet appareil règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP.

Lorsque vous effectuez le raccordement à un réseau qui ne dispose pas d’une fonction DHCP, définissez le réglage sur “Réglages” (vpage 101).

3 Appuyez sur BACK.

L’écran de configuration apparaît de nouveau. Recommencez les étapes 2.

Retour aux réglages “Conf.Audyssey®”

Si vous définissez “Réinitialisez...” sur “Oui”, vous pouvez revenir au résultat de la mesure de Conf. Audyssey® (valeur calculée au départ par MultEQ®), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement.

26

avancée Version basique Version

Informations

Lecture (Version basique)

Configuration (vpage 20)

nn Mise sous tension (vpage 27)

nn Sélection de la source d’entrée (vpage 27) nn Réglage du volume principal (vpage 28) nn Coupure temporaire du son (vpage 28)

nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD

(vpage 28)

nn Lecture du contenu d’un iPod (vpage 29)

nn Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB

(vpage 32)

nn Écoute d’émissions FM (vpage 35)

nn Ecoute de radio Internet (vpage 46)

nn Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS (vpage 49)

nn Utilisation des services en ligne (vpage 53) nn Fonctions pratiques (vpage 59)

nn Fonction AirPlay (vpage 64)

Sélection d’un mode d’écoute (Mode son)

(vpage 66)

Lecture (Utilisation avancée) (vpage 75)

Information importante

Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur.

REMARQUE

Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture.

Mise sous tension

Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.

Le témoin d’alimentation devient vert et l’appareil est mis sous tension.

Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil principal.

nnPassage en mode veille

Appuyez sur POWER X.

GStatut du témoin d’alimentation en mode veilleH

Veille normale: Arrêt

Lorsque “HDMI Contrôle” (vpage 89) est réglé sur “Marche”: Rouge

Lorsque “Contrôle IP” (vpage 100) est réglé sur “Toujours actif”: Rouge

Sélection de la source d’entrée

Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée (CBL/SAT, DVD,

Blu-ray, GAME, AUX, iPod/USB, TV AUDIO, FM, NETWORK ou INTERNET RADIO) à lire.

La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.

Vous pouvez aussi effectuer l’opération suivante pour sélectionner une source d’entrée.

nnUtilisation de la bouton de l’appareil

Utilisez SOURCE SELECT 0 1.

Sélectionnez SOURCE SELECT 0 1 pour choisir la source d’entrée, comme indiqué ci-dessous.

CBL/SAT DVD Blu-ray GAME AUX TV AUDIO NETWORK FM iPod/USB

27

avancée Version basique Version

Informations

Loading...
+ 104 hidden pages