PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS
UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL
PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del
producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está
previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes
instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los
folletos que acompañan al aparato.
ADVERTENCIAS:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de
calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen
calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a
tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra.
Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta
de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a
un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente
en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice solamente con el carro, soporte, trípode,
abrazadera o mesa especificada por el fabricante o
vendido con el aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo
con precaución cuando mueva la combinación carro/
aparato para evitar lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio
cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de
alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación
de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona
con normalidad o se ha dejado caer.
15. Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar,
fuego o similares.
1. PRODUCTO
Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede
provocar una interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden
provocar un funcionamiento no deseado.
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación
no aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización,
otorgada por FCC, para utilizar el producto.
3. NOTA
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación
no aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización,
otorgada por FCC, para utilizar el producto.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular.
Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el
producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
•Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de
producto o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener
ayuda.
Para clientes canadienses:
Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
I
NOTAS SOBRE EL USO
Versión básica
Versión avanzada
Información
n
n EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIAS
•Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
•Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
•Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
•No obstruya los orificios de ventilación.
•No deje objetos extraños dentro del equipo.
•No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
•La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección,
como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado
del medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
•No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no
está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que
resulte fácil acceder a ella.
z
zz
z
Pared
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad
similar.
•Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0.3 m) alrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
II
Primeros pasos
Versión básica
Versión avanzada
Información
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Contenidos
Primeros pasos ·············································································· 1
Accesorios ···················································································· 1
Funciones ·····················································································2
Avisos sobre el Manejo ································································2
Versión básica ·········································································3
Información importante ································································4
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI ······················· 5
Conexión de una TV ······································································ 7
Conexión de un reproductor Blu-ray Disc / DVD ··························· 7
Conexión de un descodificador
(Sintonizador de TV por cable o por satélite) ·································8
Conexión de una cámara de vídeo digital ·····································8
Conexión de un reproductor portátil ············································· 9
Conexión de la base dock de control para iPod ···························· 9
Conexión de una antena ····························································· 10
Información importante ······························································11
Reproducción de discos Blu-ray/DVD ········································· 12
Reproducción de un reproductor portátil ···································· 12
Reproducción desde un iPod ······················································ 13
Sintonización de las estaciones de radio ····································17
Selección de un modo de audición (Modo surround)··············19
Instrucciones para realizar una configuración detallada ········· 28
Estructura de los menús ····························································· 28
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera ············ 29
Configuración de la entrada (Input Setup) ···································30
Configuración de opciones (Option Setup) ································· 34
Ajuste de los efectos de sonido de campo ·································36
Información ················································································· 40
Nombres y funciones de las piezas ··········································· 42
Panel delantero ··········································································· 42
Pantalla ·······················································································43
Panel trasero ··············································································· 44
Mando a distancia ······································································· 45
Otra información ········································································· 47
Información sobre Marcas Registradas ······································ 47
Surround ····················································································· 48
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor ·················· 52
Explicación de términos ······························································ 53
Resolución de problemas ··························································· 55
Reinicialización del microprocesador ·········································· 57
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar ................................................................... 1
w CD-ROM (Manual del usuario) ................................................. 1
e Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica) ..................... 1
r Lista de red de servicios .......................................................... 1
t Mando a distancia (RC-1158) ................................................... 1
y Pila R03/AAA ........................................................................... 2
u Antena de cuadro AM ............................................................. 1
i Antena de interior FM ............................................................. 1
tui
1
Funciones
Versión básica
Versión avanzada
Información
Avisos sobre el Manejo
Amplificador totalmente discreto, de calidad y
potencia idénticas para los 5 canales (110 W x 5
canales)
La unidad está equipada con un amplificador de potencia que
reproduce sonido de alta fidelidad en modo surround con la misma
calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original.
El circuito del amplificador de potencia adopta una configuración
de circuito discreto que logra una reproducción de sonido surround
de alta calidad.
Compatible con HDMI 1.4a con 3D, Deep Color y
x.v.Color (vpágina5)
Esta unidad puede emitir entradas de señales de vídeo 3D desde un
reproductor Blu-ray Disc a una TV compatible con un sistema 3D.
4 entradas HDMI y 1 salida
La unidad está equipada con 4 conectores de entrada de HDMI para
conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores
Blu-ray Disc, consolas de juegos, cámaras de vídeo HD, etc.
Compatible con audio de alta definición
La unidad está equipada con un descodificador que soporte el
formato de audio digital de alta calidad para reproductores de Bluray Disc tales como Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Conectividad de la base dock de control para
iPod® y envío de datos a través de la red
(vpágina13)
Si conecta una DENON base dock de control para iPod (ASD-3N,
ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W) a esta unidad, puede escuchar
la radio por internet o disfrutar de la música y las fotografías
guardadas en su PC.
z Se requiere conexión a internet.
•Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y
que no hay ningún problema con los cables de conexión.
•La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está
en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos
largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
de la toma de corriente.
•Acerca de la condensación
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad
y la temperatura circundante, se puede producir condensación
(rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione
correctamente.
Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y
espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de
utilizar la unidad.
•Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como
resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono
móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
•Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras
unidades del sistema antes de mover la unidad.
•Limpieza
•Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
•Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
•Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se
decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se
deben utilizar.
Pantalla, fácil de usar
Gracias a los menús de configuración de la pantalla de la TV, es
posible realizar la configuración con gran facilidad. Al ajustar
el volumen del sonido, en pantalla se muestra el nivel en cada
momento; al cambiar la fuente de entrada, se muestra el nombre
de la fuente.
2
Basic
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
version
Versión básica
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
F Conexiones vpágina4
F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina11
F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina19
Para la conexión de los altavoces, consulte la página24, C página 2 “Conexión de los altavoces”.
3
Conexiones
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Información importante
•Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones
de acuerdo con el equipo que va a conectar.
•Es posible que haya que configurar la unidad de una forma especial, en función del método de conexión elegido. Compruebe cada elemento de conexión para obtener más información.
•Seleccione los cables (vendido por separado) dependiendo de los componentes que va a conectar.
NOTA
•Conecte el cable de alimentación sólo una vez que haya completado todas las demás conexiones.
•A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros
componentes que vaya a conectar.
•Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho
con derecho).
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
GFlujo de señales de vídeoH
Dispositivos de
vídeo
Salida
Conector HDMI
Entrada
(IN)
Conector HDMI
Esta unidad
Salida
(MONITOR OUT)
Conector HDMI
Monitor (TV)
Entrada
Conector HDMI
Ejemplos de pantalla de menús
•Pantalla Menú•Pantalla de visualización del
estado
Cuando se cambia la fuente de
entrada.
Visualización del estado: El estado de funcionamiento se muestra
temporalmente en la pantalla cuando se
cambia la fuente de entrada o se ajusta el
volumen.
NOTA
•Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo,
VGA), el vídeo reproducido es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra
detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se produce el contenido de vídeo 3D o la
pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA).
•La pantalla de menús y la visualización de estado aparecen cuando esta unidad se conecta a un aparato
de televisión mediante HDMI.
Cuando se ajusta el volumen
Master Volume -59.0dB
Conector de S-Vídeo
Conector de vídeo
NOTA
•No es posible convertir señales HDMI en señales analógicas (vpágina52).
•Puede conectar hasta cuatro dispositivos compatibles con HDMI a la unidad (vpágina52).
Conector de
S-Vídeo
Conector de vídeo
Conector de vídeo
Conector de vídeo
4
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
vVea la siguiente página
Puede conectar hasta cinco dispositivos compatibles con HDMI (4 entradas/1 salida) a la unidad.
Función HDMI
Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI:
Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo BD o DVD de vídeo a través de una conexión HDMI,
tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los
derechos de autor denominado HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha).
HDCP es la tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y
autenticación de datos del dispositivo de audio y vídeo conectado. Esta unidad es compatible con el
sistema HDCP.
•Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente.
Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.
Acerca de los cables HDMI
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los cables
siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”.
Acerca de la función 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI 1.4a.
Para reproducir vídeo en 3D, se necesita un televisor y un reproductor compatibles con la función 3D
estándar HDMI 1.4a, así como unas gafas 3D.
NOTA
•Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y
las de este manual.
•Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D, el vídeo de reproducción es sustituido por
la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se reproduce contenido de vídeo 3D.
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
•Esta interfaz permite transferir señales de vídeo digital y de audio digital a través de un único cable HDMI.
Reproductor
de discos
Blu-ray
HDMI
OUT
Reproductor
de DVD
HDMI
OUT
Descodi-
ficador
HDMI
OUT
Consola
de juego
HDMI
OUT
TV
HDMI
IN
5
•Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
unidad y la televisión con un cable HDMI.
•Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad” o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del
monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de discos Blu-ray / DVD a una con la que
sea compatible el monitor.
•Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor no es compatible con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se emitirán señales de vídeo en el monitor.
NOTA
•La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales,
etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el
dispositivo conectado.
•Desde el conector HDMI MONITOR OUT solo se emite una señal HDMI.
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
Cuando se utiliza un cable de conversión HDMI/DVI (de venta por separado), las señales de vídeo HDMI
se convierten en señales DVI, lo que permite conectar un dispositivo equipado con un conector DVI-D.
NOTA
•No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice
conexiones de audio independientes.
•No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.
•Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
nConfiguración relacionada con las conexiones HDMI
Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia
correspondientes.
Other Setup (vpágina35)
Realiza otras configuraciones.
•HDMI Audio Out•Auto Surround
•Display•Setup Lock
NOTA
La entrada de señal audio desde el conector de entrada HDMI puede emitirse como señal de salida desde
el conector de salida HDMI ajustando el destino de salida audio HDMI a la TV.
La entrada de señales audio por los conectores de entrada analógica/coaxial/óptica no puede emitirse
desde el conector de salida HDMI.
6
Conexión de una TV
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
•Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
•Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina5).
Conexión de un reproductor Blu-ray Disc/DVD
•Puede reproducir vídeos y audio de Blu-ray Disc o DVD.
•Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
•Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina5).
Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica.
NOTA
Si se van a usar el conector de entrada VIDEO y conector de entrada S-VIDEO, asegúrese de conectar el
conector de salida MONITOR de la unidad y el conector de entrada VIDEO de la TV mediante un cable de
vídeo.
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable óptico
TV
VIDEO
VIDEO
IN
Realice las configuraciones necesarias
Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de
entrada.
“Input Assign” (vpágina31)
AUDIO
OPTICAL
OUT
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de
vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable de audio
Reproductor de discos Blu-ray
L
R
/
Reproductor de DVD
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
L
L
RL
R
R
Realice las configuraciones necesarias
Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de
entrada.
“Input Assign” (vpágina31)
Si desea reproducir audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) y PCM Multicanal
con esta unidad, utilice una conexión HDMI (vpágina 5 “Conexión de un dispositivo compatible con
HDMI”).
L
R
7
Conexión de un descodificador
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
(Sintonizador de TV por cable o por satélite)
•Permite ver televisión por cable o por satélite.
•Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
•Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina5).
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de
vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable de audio
Cable digital
coaxial
L
R
L
R
Conexión de una cámara de vídeo digital
•Si lo desea, puede disfrutar del sonido y las imágenes guardadas en una cámara de vídeo digital.
•Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina5).
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de
vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable de audio
Cámara de vídeo digital
VIDEO
OUT
AUDIOVIDEO
AUDIO
OUT
L
R
RL
L
R
Sintonizador de TV por cable o
Realice las configuraciones necesarias
Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de
entrada.
“Input Assign” (vpágina31)
VIDEO
VIDEO
OUT
por satélite
AUDIO
COAXIAL
OUT
AUDIO
OUT
L
L
R
L
RL
R
R
R
L
Realice las configuraciones necesarias
Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de
entrada.
“Input Assign” (vpágina31)
•Si hay un reproductor portátil conectado a través del conector PORTABLE IN del panel frontal, la
reproducción desde el reproductor portátil tiene prioridad.
•Para disfrutar de los vídeo juegos, conecte una consola a través del conector de entrada V.AUX. En este
caso, seleccione “V.AUX” como fuente de entrada.
8
Conexión de un reproductor portátil
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Si se conecta un reproductor portátil a través del conector PORTABLE IN de la unidad, se puede reproducir
la música del reproductor portátil.
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio (vendido por separado)
Cable con
miniadaptador
estéreo
Reproductor
portátil
AUDIO
AUDIO
OUT
Conexión de la base dock de control para iPod
•Conecte la base dock de control para iPod a la unidad para disfrutar del vídeo y la música que tenga
almacenados en un iPod.
•Para la base dock de control para iPod, utilice ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N y ASD-51W de
DENON (de venta por separado).
•Para obtener instrucciones sobre la configuración de la base dock de control para iPod, consulte las
instrucciones de funcionamiento de la base dock de control para iPod.
Base dock de control
para iPod
ASD-11R
R
Utilice el cable AV/
Control que se
entrega con la base
dock de control para
iPod de DENON.
L
R
L
Realice las configuraciones necesarias
Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de
entrada.
“Input Assign” (vpágina31)
NOTA
•Cuando entra una señal de vídeo no estándar procedente de una consola de juegos o alguna otra fuente,
la función de conversión de vídeo podría no funcionar. En este caso, utilice la salida del monitor del
mismo conector que la entrada.
•Las imágenes de vídeo de un iPod no pueden emitirse desde el conector de salida HDMI MONITOR de
esta unidad. Para reproducir las imágenes de vídeo en un iPod, además de usar una conexión HDMI,
conecte una TV al conector de salida VIDEO MONITOR de esta unidad. Asimismo, cambie el ajuste de
ajuste de entrada de la TV a “Video”.
9
Conexión de una antena
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
•Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluyen con la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
•Después de conectar la antena y recibir una señal de radio
(vpágina 17 “Recepción de emisiones de FM/AM”), utilice
cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que se escuche
menos ruido.
Dirección de la estación emisora
Antena AM
de cuadro
(suministrada)
Antena de
exterior FM
nConjunto de la antena AM de cuadro
Pase el soporte por la
1
base de la antena de
cuadro, desde atrás hacia
adelante, y dóblelo.
Introduzca la lengüeta en
2
el oricio cuadrado del
soporte.
Antena de
cuadro
Soporte
Orificio
cuadrado
Lengüeta
Negro
Blanco
Antena
exterior de AM
weq
Cable coaxial
de 75 Ω
nUso de la antena de cuadro para AM
Para utilizarla suspendida de un
muro
Suspéndala directamente del muro sin
Tierra
Antena
interior de FM
(suministrada)
ensamblar.
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento
indicado anteriormente.
NOTA
•No conecte dos antenas FM simultáneamente.
•Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la
antena AM de cuadro.
•Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de
cuadro no queden en contacto con las partes metálicas del panel.
•Si la señal tiene una interferencia de ruido, conecte el terminal de
tierra (GND) para reducir el ruido.
•Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda
instalar una antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su
distribuidor habitual para obtener información detallada.
Clavo, tachuela, etc.
10
Reproducción (Funcionamiento básico)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
BD
n Selección de la fuente de entrada (vpágina11)n Ajuste del volumen principal (vpágina11)n Interrupción temporal de la salida de sonido
(vpágina11)
n Reproducción de discos Blu-ray/DVD
(vpágina12)
n Reproducción de un reproductor portátil
(vpágina12)
n Reproducción desde un iPod (vpágina13)n Sintonización de las estaciones de radio
(vpágina17)
Selección de un modo de audición (Modo surround)
(vpágina19)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina26)
Información importante
Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los
diferentes componentes y la configuración del receptor.
NOTA
Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus
respectivos manuales de uso.
Selección de la fuente de entrada
Pulse el botón selector de la fuente
de entrada
TUNER, DOCK, GAME, V.AUX)
desea reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente
de entrada deseada.
También puede realizar la siguiente operación para seleccionar
una fuente de entrada.
nUtilización del botón de la unidad principal
Pulse SOURCE d o SOURCE f.
•Cada vez que pulse SOURCE d o SOURCE f, la fuente de entrada
cambia en el siguiente orden.
•Cuando se pulsa iPod 1 en la unidad principal, se cambia la
fuente de entrada de esta unidad a “DOCK” y se reproduce
automáticamente el iPod conectado (vpágina 16 “Función
de reproducción del iPod”).
(BD, DVD, TV, SAT/CBL,
que
BDDVDTUNERDOCK
TVV.AUXSAT/CBLGAME
Ajuste del volumen principal
Utilice M df para ajustar el volumen.
n Cuando el ajuste “Volume Display”
(vpágina34) es “Relative”
GGIntervalo de ajusteH
– – –
–80.5dB – 18.0dB
n Cuando el ajuste “Volume Display” (vpágina34) es
“Absolute”
GGIntervalo de ajusteH
•El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la
configuración del nivel de canal.
También puede manejarse desde la unidad principal. En este caso,
realice las operaciones siguientes.
Gire la rueda MASTER VOLUME para ajustar el volumen.
0.0 – 99.0
Interrupción temporal de la salida de sonido
Pulse N.
•El indicador de encendido parpadea en
verde.
•El indicador “MUTE” de la pantalla se ilumina
aparece en la pantalla del televisor.
•
.
•El sonido se reduce el nivel establecido en el menú “Mute Level”
(vpágina34).
•Para cancelar, vuelva a pulsar N. La función de silenciamiento
también puede cancelarse ajustando el volumen principal.
11
Reproducción de discos Blu-ray/DVD
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
BD
A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos
Blu-ray/DVD.
Reproducción de un reproductor portátil
A continuación se describe el procedimiento para reproducir desde un
reproductor portátil.
Prepare la reproducción.
q Encienda la alimentación de la
1
2
3
4
televisión, el subwoofer y el
reproductor.
w Configure la entrada de televisión en
esta unidad.
e Cargue el disco en el reproductor.
Pulse ON para encender la
unidad.
Pulse BD o DVD para cambiar a una fuente de entrada
del dispositivo usado en la reproducción.
Reproduzca el componente conectado a la unidad.
Realice la configuración necesaria en el reproductor
(configuración de idioma, subtítulos, etc.) de antemano.
Conecte el reproductor portátil
1
a esta unidad (vpágina 9
“Conexión de un reproductor
portátil”).
Pulse ON para encender la
2
unidad.
Pulse V.AUX para cambiar la
3
fuente de entrada a “V.AUX”.
Reproduzca el componente conectado a la unidad.
4
12
Reproducción desde un iPod
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
vVea la siguiente página
BD
Si se utiliza un DENON base dock de control para iPod (ASD-11R, ASD3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W), (se adquiere por separado), se
pueden reproducir vídeos, fotos, música y otros contenidos del iPod.
El método de reproducción difiere dependiendo del base dock
de control para iPod que se va a usar y los archivos que se van a
reproducir (música o vídeo).
n Audición de música en un iPod (vpágina13)n Visualización de vídeos en un iPod
•Reproducción en modo navegación (vpágina14)
Puede reproducir los archivos de vídeo en un iPod.
•Reproducción en modo Remoto (vpágina15)
Puede reproducir los archivos de vídeo y fotografías en un iPod.
Audición de música en un iPod
Prepare la reproducción.
q Conecte la base dock de control
1
2
para iPod de DENON a esta unidad
(vpágina 9 “Conexión de la
base dock de control para iPod”).
w Coloque el iPod en la base dock de
control para iPod de DENON.
Pulse ON para encender la
unidad.
Pulse DOCK para cambiar la fuente de entrada a
3
“DOCK”.
•Si se selecciona “Modo Navegación” en el paso 4, en la TV se
mostrara la siguiente pantalla.
GCuando se utiliza el ASD-11RH
iPod
Music
Videos
GCuando se utiliza el ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N y ASD-51WH
•Si conecta una TV al conector de salida VIDEO MONITOR de esta
unidad y, a continuación, cambia el ajuste de entrada de la TV a
“Video”, en la TV se muestra la siguiente pantalla.
iPod
Music
Video
Up/DownSelect
•En “Modo Navegación”, la pantalla del
iPod se muestra como en la imagen de la
derecha.
NOTA
Si la pantalla de conexiones no se
muestra, el iPod podría no estar conectado
correctamente. Reconéctelo.
[1/2]
OK to disconnect.
Pulse SEARCH y manténgalo pulsado durante
4
2 segundos o más para seleccionar el modo de
visualización.
•Hay dos modos para visualizar el contenido de un iPod.
Modo Navegación
•Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés.
Los caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
Modo Remoto
•En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Dock Remote”.
Modo de visualización
Archivos
reproducibles
Botones
activos
z1
Cuando utilice un ASD-11R DENON base dock de control para iPod.
z2 Puede que no se pueda emitir vídeos, en función de la
combinación de ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD51W DENON base dock de control para iPod e iPod.
Muestra información del iPod en la pantalla
de la TV.
Muestra información del iPod en la pantalla del
iPod.
Archivo de
música
Archivo de
fotografía
Archivo de
vídeo
Mando a
distancia
(esta unidad)
iPod
Modo
Navegación
PP
z1
P
PP
Modo
Remoto
P
P
P
z2
z2
Utilice ui para seleccionar el elemento y, a
5
continuación, pulse ENTER o p para seleccionar el
archivo que desea ver.
Pulse ENTER, p o 1/3.
6
Comienza la reproducción.
13
Reproducción desde un iPod
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
vVea la siguiente página
BD
•Para reproducir archivos de audio comprimido con reproducción ampliada de bajos o agudos, se recomienda la reproducción en modo
RESTORER (vpágina39). El ajuste predeterminado es “ON”.
•En el modo de exploración, pulse STATUS durante la reproducción
para ver el título, el nombre del artista y el nombre del álbum en la
pantalla de esta unidad.
NOTA
•Pulse STANDBY para poner esta unidad en
modo de espera antes de desconectar el
iPod. También puede cambiar la fuente de
entrada “DOCK” a otra fuente y desconectar
el iPod.
•Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice,
puede que no sea posible usar ciertas funciones.
•Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad
por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la
unidad conjuntamente con el iPod.
Visualización de vídeos en un iPod
nReproducción en modo de navegación
Cuando se conecta un iPod equipado con función de vídeo a la
base dock de control para Ipod los archivos de vídeo pueden
reproducirse en el ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N y ASD51W de DENON, modo de navegación.
Cuando se utiliza el ASD-11R
Prepare la reproducción.
q Conecte la base dock de control
1
para iPod de DENON a esta unidad
(vpágina 9 “Conexión de la
base dock de control para iPod”).
w Coloque el iPod en la base dock de
control para iPod de DENON.
e Conecte la TV al conector de salida
VIDEO MONITOR de esta unidad.
Pulse ON para encender la
2
unidad.
Pulse DOCK para cambiar la
3
fuente de entrada a “DOCK”.
Pulse SEARCH y manténgalo pulsado durante 2
4
segundos o más para seleccionar “Modo Navegación”.
•Hay dos modos para visualizar el contenido de un iPod.
Modo Navegación
•Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés.
Los caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
Modo Remoto
•En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Dock Remote”.
•En “Modo Navegación”, la pantalla del
iPod se muestra como en la imagen de
la derecha.
NOTA
Si la pantalla de conexiones no se
muestra, el iPod podría no estar conectado
correctamente. Reconéctelo.
Muestra información del iPod en la pantalla
de la TV.
Muestra información del iPod en la pantalla del
iPod.
iPod
Music
Videos
[1/2]
OK to disconnect.
14
Utilice ui para seleccionar “Videos” y pulse
5
ENTER o p.
Utilice ui para seleccionar el elemento o carpeta de
6
búsqueda, luego pulse ENTER o p.
Utilice ui para seleccionar el chero de vídeo,
7
luego pulse ENTER, p o 1/3.
Comienza la reproducción.
Cambie el ajuste de entrada de la TV a “Video”.
El archivo de vídeo se muestra en la pantalla de TV.
8
Cuando se utiliza el ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
vVea la siguiente página
BD
ASD-51W
Prepare la reproducción.
q Conecte la base dock de control
1
2
para iPod de DENON a esta unidad
(vpágina 9 “Conexión de la
base dock de control para iPod”).
w Coloque el iPod en la base dock de
control para iPod de DENON.
e Conecte la TV al conector de salida
VIDEO MONITOR de esta unidad.
r Cambie el ajuste de entrada de la TV
a “Video”.
Pulse ON para encender la
unidad.
Pulse SEARCH y manténgalo pulsado durante 2
4
segundos o más para seleccionar “Modo Navegación”.
•Hay dos modos para visualizar el contenido de un iPod.
Modo Navegación
•Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés.
Los caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
Modo Remoto
•En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Dock Remote”.
Muestra información del iPod en la pantalla
de la TV.
Muestra información del iPod en la pantalla del
iPod.
iPod
Music
Video
Reproducción desde un iPod
nReproducción en modo Remoto
Esta unidad puede reproducir en la pantalla de la TV fotografías
y datos guardados en un iPod que disponga de función de
presentación de diapositivas o de vídeo.
Pulse y mantenga pulsado
1
SEARCH para seleccionar el modo
Remoto.
En la pantalla de la unidad se muestra la
indicación “Remote iPod”.
Observando la pantalla del iPod,
2
utilice ui para seleccionar
“Photos” o “Videos”.
•Dependiendo del modelo de iPod, puede
ser necesario manipular directamente la
unidad iPod.
3
Pulse DOCK para cambiar la
fuente de entrada a “DOCK”.
Up/DownSelect
•En “Modo Navegación”, la pantalla del
iPod se muestra como en la imagen de
la derecha.
NOTA
Si la pantalla de conexiones no se
muestra, el iPod podría no estar conectado
correctamente. Reconéctelo.
Utilice ui para seleccionar “Videos” y pulse
5
ENTER o p.
Utilice ui para seleccionar el elemento o carpeta de
6
búsqueda, luego pulse ENTER o p.
Utilice ui para seleccionar el chero de vídeo,
7
luego pulse ENTER, p o 1/3.
Comienza la reproducción.
OK to disconnect.
Pulse ENTER hasta que aparezca
3
la imagen que desea ver.
La opción “Salida TV” de “Ajuste de diapositivas” o “Ajuste de vídeo”
en el iPod debe ajustarse a “Sí” para que sea posible visualizar los
datos fotográficos o vídeos del iPod en el monitor. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de uso del iPod.
NOTA
Puede que no se pueda emitir vídeos, en función de la combinación de
ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W e iPod.
15
nFuncionamiento del iPod
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
BD
BotonesFunción
Comprobar el nombre de título/
STATUS
SEARCH
(Pulsar y soltar)
SEARCH
(mantener pulsado)
MEMORYMemoria de almacenamiento
MENUMenú amplificador
uiop
ENTER
(Pulsar y soltar)
ENTER
(mantener pulsado)
RETURN B
8 9
2
1/3
6 7
(mantener pulsado)
REPEATReproducción continua
RANDOMReproducción aleatoria
•Reproducción continua (vpágina33 “Repeat”)
•Reproducción aleatoria (vpágina33 “Shuffle”)
z1 Cuando aparece la pantalla del menú, pulse
(página anterior) o p (página siguiente).
Para cancelar, pulse ui o SEARCH.
z2 Esta función está activa cuando se usa una unidad ASD-3N, ASD-
3W, ASD-51N o ASD-51W.
nombre del artista/nombre del álbum
(en modo Navegación)
Cambio de imagen
Examinar / Cambio de modo remoto
Manejo del cursor
Introducir / Pausa
Parada
Volver
Búsqueda automática (localización)
Parada
Reproducción / Pausa
Búsqueda manual
(retroceso rápido/avance rápido)
z1
z2
SEARCH y luego o
Reproducción desde un iPod
Función de reproducción del iPod
Si se pulsa iPod 1 cuando está conectada una base de control para
iPod, el iPod empieza a reproducirse.
Pulse iPod 1.
•La fuente de entrada de la unidad cambia
a “DOCK”.
•Se inicia la reproducción del iPod.
•Puede poner en pausa la reproducción de
una canción pulsando iPod 1 durante la
reproducción iPod.
NOTA
Si las dos bases de control para iPod (“DOCK”) están conectadas, la
reproducción con base de control para iPod (“DOCK”) tiene prioridad.
16
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.