Delonghi XVT 9000, EVT 500 User Manual

36
Cher Client, Nous vous félicitons de votre choix et nous vous remercions de votre confiance. Chacun de nos produits est le fruit d’une étude approfondie et de tests techniques méticuleux. Nous avons préparé ce mode d’emploi pour vous permettre d’utiliser au mieux votre appareil et d’en apprécier toutes les qualités. Nous sommes certains que si vous suivez scrupuleusement les indications fournies dans cette notice, vous pourrez vous en servir longtemps et en être entièrement satisfait Cet appareil exploite la puissance de la vapeur pour vous aider dans vos travaux ménagers de tous les jours. En exploitant la force de la vapeur, vous contribuerez à réduire la pollution découlant de la di­spersion de détergents chimiques. Cet appareil a été spécialement étudié pour obtenir une meilleure hygiène des surfaces et des papiers peints.
FRANÇAIS
Accessoires fournis
(différents selon les modèles) Aspiration à sec
27. Suceur multifonctions
28. Châssis aspiration poussière
29. Brosse à meubles
30. Brosse multifonctions
31. Suceur plat effilé
32. Brosse radiateurs
33. Suceur tapis/sols
34. Accessoire parquet
Lavage par extraction et à la vapeur
27. Suceur multifonctions
35. Clips serpillière
36. Châssis vapeur
37. Serpillière
38. Suceur tapis-moquette
39. Suceur fauteuils-canapés
40. Suceur vitres/tissus
41. Élément lave-vitres
42. Élément brosse
43. Lave-vitres
44. Suceur vapeur + brosse ronde
45. Raccord pour accessoires vapeur
46. Buse
47. Brosse droite
48. Brosse ronde
Description
1. Couvercle fermeture
2. Bidon récupération solides/liquides extractible
3. Convoyeur air/eau
4. Filtre en polyuréthanne
5. Couvercle bidon
6. Poignée pour extraction bidon
7. Filtre air
8. Flotteur
9. Poignée
10. Détente ouverture couvercle avant
11. Réservoir eau
12. Prise pour tuyau
13. Volet de sécurité
14. Touche alimentation
15. Touche marche chaudière
16. Voyant alimentation
17. Voyant marche chaudière
18. Voyant vapeur prête
19. Bouton réglage vapeur (seulement sur certains modèles)
20. Bouton réglage aspiration
21. Bouton aspiration ON/OFF
22. Bouton sortie vapeur
23. Fiche tuyau
24. Fixation à baïonnette
25. Flexible complet
26. Tubes de rallonge rigides
37
1. Avertissements
1) Lisez attentivement le mode d’emploi
2) Lorsque l’appareil fonctionne, il contient de la vapeur sous pression : une utilisation incorrecte peut être dangereuse. L’appareil est destiné à un usage exclusivement domestique. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts découlant d’une utilisa­tion impropre de l’appareil.
3) Après usage et avant toute opération de nettoyage et entretien, débranchez
toujours l’appareil.
4) Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si la tension du secteur correspond à celle indi­quée sur la plaque signalétique.
5) Branchez l’appareil sur une prise de courant d’une intensité minimale de 10 A et munie d’une mise à la terre efficace.
6) Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des prises électriques ni sur des appa-
reils contenant des composants électriques (intérieur de four) : ils pourraient se détériorer.
7) Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur l’appareil.
8) Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil pour débrancher celui-ci.
9) Afin d’éviter d’endommager l’isolation, évitez de passer l’appareil sur le cordon.
10) Pour ajouter de l’eau, sortez toujours le réservoir de l’appareil et évitez de le
mettre sous le robinet.
11) Évitez tout contact de la vapeur avec la peau. La haute température peut être la cause de brûlures graves. Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des personnes ou des animaux, ni sur des objets ou des surfaces qui ne résisteraient pas à cette température.
12) Ne manipulez pas la fiche les mains mouillées.
13) Pour déplacer l’appareil en marche, prenez-le par sa poignée. Comme il contient une chaudière, sa surface chauffe dès qu’il est utilisé. Les personnes affectées de pathologies particulières de sensibilité à la chaleur doi­vent utiliser cet appareil avec toutes les précautions nécessaires.
14) Assurez-vous que l’appareil est toujours en position horizontale quand il est en marche.
15) N’introduisez aucun détergent dans la chaudière. Utilisez exclusivement de l’eau froide.
16) Ne lavez jamais l'appareil avec du trichloréthylène ou autres solvants. Utilisez
exclusivement de l’eau additionnée de détergents liquides ordinaires.
17) Ne refermez pas la porte sur le cordon et ne le frottez pas contre les arêtes. Ne l’approchez pas des surfaces chaudes
18) N’aspirez pas de liquides inflammables.
19) Évitez d’aspirer les objets durs et coupants pour ne pas abîmer l’appareil.
20) Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que les filtres nécessai-
res sont à leur place.
21) N’utilisez jamais l’appareil si le filtre en polyuréthanne n’est pas introduit dans le panier porte flotteur.
38
22) Versez toujours de l’eau dans le bidon avant d’utiliser l’aspirateur pour la poussière.
23) Soyez très prudent lorsque vous utilisez l’aspirateur sur une échelle.
24) Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et des personnes incapables
de l’utiliser sans surveillance.
25) N’utilisez jamais un appareil qui vous semble défectueux. Adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de Service agréé.
26) En cas d’intervention du limiteur de température de sécurité, l’appareil cesse de fonctionner. Pour le remettre en marche, adressez-vous à un Centre de Service agréé.
27) Évitez d’exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, gel, etc.)
28) Le chauffage et le refroidissement de la chaudière peuvent être accompagnés de bruits dus à de normales dilatations de l’acier inox avec lequel elle est construite.
29) Pour les réparations, adressez-vous à votre revendeur ou au Centre de Service agréé, vous sauvegarderez ainsi l’efficacité de votre appareil et vous conserverez la validité de la garantie. Pour les mêmes raisons, il est conseillé de toujours utiliser des pièces de rechange d’origine.
30) Le remplacement du cordon d’alimentation doit être exécuté exclusivement
dans un Centre de service agréé.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI
Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les appareils et accessoires fournis. L’appareil est conforme aux normes en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
39
2. Préparation de l’appareil comme aspirateur eau et
poussières
Ouvrez le couvercle avant en agissant sur la détente (10) située sous la poignée.
Retirez le groupe bidon récupération de solides/liquides en maintenant la pression sur la détente et en soulevant le bidon par la poignée qui sert à l’extraire (6).
Retirez le couvercle du bidon avec système flotteur en agis­sant sur les crochets prévus. Pour extraire correctement le couvercle, posez les pouces dans la cavité centrale contre les deux bords en saillie du bidon. Exercez la pression sur ces deux bords pour faire sortir de son siège la dent du couvercle. Saisissez la poignée pour extraire le couvercle plus facile­ment du bloc avant. Exercez la pression dans le bas du dispositif de blocage avant, la dent sortira plus facilement de son siège. Vous pouvez vous aider en agissant aussi sur la partie supérieure du crochet.
Soulevez le couvercle et videz le bidon. Retirez le convoyeur air/eau (3) et versez l’eau dans le bi­don jusqu’à couvrir les deux protubérances au fond du bi­don (environ 800 cc). Remettez le convoyeur à sa place, remettez le couvercle du bidon en appuyant bien dessus pour l’accrocher puis, tout en maintenant la pression sur la détente (10) remettez le bidon à sa place. Refermez le couvercle.
N.B. : Pour utiliser l’appareil pour aspirer les liquides, il n’est pas indispensable de verser de l’eau dans le bi­don.
1
2
Montez le flexible (25). Introduisez la fixation à baïonnet­te (24) dans le trou prévu sur le couvercle de fermeture (1) et appuyez à fond en vissant jusqu’au bout. Ouvrez le volet de sécurité (13) et introduisez la fiche (23) dans la prise (12) située dans le bas de l’appareil en veillant à ce que la flèche de référence soit tournée vers le haut et appuyez jusqu’au déclic signalant le blocage.
Pour le retirer, pressez les ailettes de blocage latérales et tirez.
Fixez le tube de rallonge (26) sur la poignée du flexible en veillant à ce que l’embout de la poignée et celui du tube de rallonge soient parfaitement introduits l’un dans l’autre et poussez jusqu’au bout puis bloquez en
tournant le collier de serrage (A).
Essayez de retirer le tube de rallonge pour vous assurer que les deux éléments sont parfaitement accrochés. Pour fixer le second tube de rallonge ou la brosse, procédez de la même manière.
Branchez l’appareil sur la prise de courant et appuyez sur la touche alimentation (14) : le voyant (16) s’allume, l’appareil est sous tension.
40
A
24
23
Loading...
+ 11 hidden pages