Delonghi PACW 120A, PACW 10AH, PACW 160A, PACW 130A, PACW 150ECO User manual [hu]

...
Page 1
W SERIES
CONDIZIONATORE A
CQUA/ARIA
WATER/AIR
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR EAU-AIR
KLIMAGERÄT MIT WASSERLUFT-SYSTEM
C
LIMATIZADOR AGUA/
AIRE
AR CONDICIONADO ÁGUA/AR
§πª∞∆π™∆π∫√ ¡∂ƒ√À/∂ƒ∞
ää
ééççÑÑààññààééççÖÖêêÇÇééÑÑÄÄ//
ÇÇ
ééááÑÑììïï
V
ÍZ-LEVEGŐ ÜZEMELÉSŰ LÉGKONDICIONÁLÓ
KLIMATIZÁTOR VODA/VZDUCH
KLIMATYZATOR NA WOD¢/POWIETRZE
VANN/LUFT-DREVET LUFTKJØLER
LUFTKONDITIONERING MED VATTEN & LUFT
KLIMAANLÆG MED VAND OG LUFT
VESI/ILMAKÄYTTÖINEN ILMASTOINTILAITE
Page 2
FIGYELMEZTETÉSEK
A készüléket csak az útmutatóban jelzettek szerint használja. Az útmutatónak nem célja, hogy ismertesse a készülékkel kapcsolatban esetlegesen felmerülő összes körülményt vagy helyzetet. Minden háztartási készülék beszerelésekor, üzemeltetésekor és tárolásakor a józan ész szerint és körültekintően kell eljárni.
Ez a készülék az otthoni környezet légkondicionálására készült és más célokra nem használható.
A készülék jellemzőinek bármilyen módosítása vagy megváltoztatása veszélyes.
A készüléket az elektromos berendezések telepítésére vonatkozó országos normák szerint kell bes-
zerelni.
Az esetleges javításokat mindig és kizárólag csak a gyártó cég által feljogosított márkaszervizek­ben végeztesse. A nem szakképzett személyek által végzett javítások veszélyesek lehetnek.
Ezt a készüléket csak felnőttek használhatják.
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi-fizikai-szenzorikus képességű vagy nem megfe-
lelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (beleértve gyermekek) használják, hacsak nincsenek egy, a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem lettek kellően felvilágosítva a készülék használatáról. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani hogy ne használhassák játékszerként a készüléket.
A készüléket egy hatékonyan földelt, védőérintkezővel ellátott elektromos hálózatra kell kapcsolni. Egy szakképzett villanyszerelővel ellenőriztesse a lakás elektromos rendszerét.
Ne használjon hosszabbítókat a hálózati tápkábelhez.
Minden tisztítási vagy karbantartási művelet előtt húzza ki a villásdugót a hálózati csatlakozóalj-
zatból.
Ne húzza meg a hálózati csatlakozókábelt a készülék mozgatásához.
Ne telepítse a készüléket hőt kibocsátó tárgyak közelébe vagy olyan környezetbe ahol a levegő
gázokat, olajat vagy ként tartalmazhat.
A készüléket gyúlékony anyagoktól (alkohol, stb.) vagy nyomástartó edényektől (pl. spray palack) legalább 50 cm távolságban kell tartani.
Ne támasszon nehéz vagy meleg tárgyakat a készülék tetejére.
A légszűrőt legalább hetente tisztítsa meg
A légkondicionáló közelében kerülje a fűtőkészülékek használatát.
Szállításkor a készüléknek vízszintes helyzetben vagy az egyik oldalára fektetve kell lennie.
Szállítás előtt teljesen ki kell üríteni a vizet készülék belsejéből. Szállítás után várjon legalább 1 órát a készülék beindítása előtt.
Amikor elteszi a készüléket ne fedje le műanyagzacskókkal.
A csomagoláshoz használt anyagok újrahasznosíthatók. Ezért azt tanácsoljuk, hogy a csoma-
golónyagokat szelektív hulladékgyűjtőkbe helyezze el.
A légkondicionáló hasznos élettartamának lejártával azt egy hulladékgyűjtő központba kell leadni.
Ha a hálózati csatlakozókábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében kizárólag a gyártónak
vagy a márkaszerviznek kell kicserélnie.
Ne felejtsen vízkőoldást végezni minden használati szezon végén, de legalább minden 500 üzemóra után (lásd 198. old.). Azokon a helyeken, ahol különösen kemény a víz azt tanácsoljuk, hogy vízhez adjon egy speciális adalékot, melyet a hivatalos márkaszervizben szerezhet be.
SPECIFIKUS TUDNIVALÓK AZ R410A HŰTŐGÁZT* TARTALMAZÓ KÉSZÜLÉKEKHEZ
Az R410A az UE ökológiai előírásainak megfelelő környezetbarát hűtőgáz. Ügyeljen, hogy ne lyukass­za ki a készülék hűtőkörét. KÖRNYEZETVÉDELMI TÁJÉKOZTATÁS: Ez a készülék a Kiotói Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó, üvegházhatást okozó fluortartalmú gázokat tartalmaz. A karbantartást és hulladékkezelést csak szakképzett személyzet végezheti (R410A, GWP=1975).
* Nézze meg a műszaki adattáblán, hogy milyen hűtőgáz található az Ön által vásárolt készülékben.
182
Page 3
SPECIFIKUS TUDNIVALÓK AZ R290 HŰTŐGÁZT* TARTALMAZÓ KÉSZÜLÉKEKHEZ
Gondosan olvassa el a tudnivalókat.
A jégleolvasztáshoz és a tisztításhoz ne használjon a gyártó cég által javasolttól eltérő eszközöket.
A készüléket olyan környezetbe kell helyezni, amely folyamatos üzemelésű gyújtóforrásoktól (pl.
nyílt láng, működésben levő gáz- vagy elektromos berendezések) mentes.
Ne fúrja ki és ne tegye a tűzbe a készüléket.
A hűtőgázok szagtalanok lehetnek.
A készüléket 15 m
2
-nél nagyobb területű helyiségben kell beszerelni, használni és tárolni.
A készülék kb. 300 g R290 hűtőgázt tartalmaz.
Az R290 az UE ökológiai előírásainak megfelelő környezetbarát hűtőgáz. A készülék hűtőkörének
egyik alkotóelemét se lyukassza ki.
Ha a készülék egy nem szellőző helyiségbe kerülne beszerelésre, működtetésre vagy tárolásra, akkor annak olyannak kell lennie, hogy megakadályozza az esetleg kiszivárgott hűtőközeg felhal­mozódását és az ebből következő tűz- vagy robbanásveszélyt, melyet az elektromos kályhák, sütők vagy más gyújtóforrások által meggyújtott hűtőközeg okoz.
A készüléket úgy kell tárolni, hogy meg lehessen előzni a műszaki hibákat.
A hűtőközeggel érintkező személyeknek egy akkreditált szerv által kibocsátott tanúsítvánnyal kell
rendelkezniük, amely bizonyítja, hogy az ágazatban működő szervezetek által elismert specifikus értékelés alapján rendelkeznek a hűtőközegek kezeléséhez szükséges szaktudással.
A javítási munkákat a készülék gyártójának utasításai szerint kell végezni. Más szakképzett személyek segítségét igénylő karbantartási és javítási műveleteket a gyúlékony hűtőközegek alkal­mazásában jártas személy felügyelete mellett kell végezni.
* Nézze meg a műszaki adattáblán, hogy milyen hűtőgáz található az Ön által vásárolt készülékben.
183
A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC irányelv értelmében.
A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben (hul­ladékgyűjtő udvar) vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható le.
Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése és kezelése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia- és erőforrás-megtakarítás érhető el. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtésére és kezelésére vonatkozó kötele­zettséget a terméken feltüntetett áthúzott szemétgyűjtő edény (szemeteskuka) jelzés mutatja.
ELEKTROMOS BEKÖTÉS
Mielőtt a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatba illesztené ellenőrizni kell, hogy
a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék hátsó részén elhelyezett adattáblán feltüntetett értékkel.
a csatlakozóaljzat és a hálózati tápkábel a kívánt terhelésnek megfelelően van-e méretezve;
a csatlakozóaljzat megfelel-e a villásdugónak; ellenkező esetben ki kell cseréltni a csatlakozóaljza-
tot.
a csatlakozóaljzat el van-e látva egy hatékony földelő védőérintkezővel. A gyártó cég elhárít min­den felelősséget, ha ez a balesetvédelmi szabály nincs betartva.
Page 4
184
MI AZ A VÍZ-LEVEGŐ ÜZEMELÉSŰ ”PINGUINO” (PINGVIN)?
Nyári időszakban 24 és 27˚C közötti hőmérséklet és 50% körüli relatív páratartalom mellett kellemes az ember közérzete.
A légkondicionáló egy olyan gép, amely nedvességet és meleget von el abból a környezetből ahova helyezték. A beépített modellekhez képest a mobil légkondicionálók előnye, hogy azokat át lehet vinni az egyik szobából, házból vagy épületből egy másikba.
A szobában található meleg levegő egy hűtőgázzal hűtött egységen kerül átvezetésre. Ezáltal a levegő leadja a felesleges hőt és nedvességet mielőtt visszavezetnék a környezetbe.
Az egybeépített modelleknél ennek a levegőnek egy kis részét a hűtőgáz lehűtésére használják, majd a felmelegedett és nedves levegő a szabadba kerül.
Az exkluzív De’Longhi víz-levegő üzemelésű modelleknél a hő szobából való kivezetése a víz hűtő hatásának segítségével történik, amely – ahogy sejteni lehet – a levegőhöz képest jóval nagyobb. Ezért ennek a légkondicionálónak mind a hűtő hatása mind a hatékonysága páratlan.
R290 HŰTŐGÁZT TARTALMAZÓ MODELLEK
A Pinguino ECO (ÖKO Pingvin) egy utolsó generációs, ökológikus légkondicionáló. A Pinguino ECO ugyanis nem tartalmaz a légköri ózont károsító gázokat (CFC/HCFC), sem üvegházhatást okozó gázokat (HFC). Emellett a készülék nagy hatékonysága az elektromos energia fogyasztásának csökkentése mellett az üvegházhatás minimalizálását is lehetővé teszi.
Page 5
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A Légkivezető rács B Innovatív kezelőpanel LCD kijelzővel C Fogantyú D Rács E Görgők F Légbeszívó rács porszűrővel G Légkivezető cső tartórekesz H Vízleeresztő csövek tartórekeszének ajtaja I SHálózati tápkábel tartórekesz ajtaja J Vízbetöltő hely ajtaja K Légkivezető cső L Távirányító M Vízadagoló kancsó N Kifúvó ablakhoz O Ezüstion szűrő (csak néhány modellnél) P 3M szűrő (csak néhány modellnél) Q Tapadókorong R Görgő-rögzítő S Peremfedél T Meghosszabbítható kereszttartó
185
AA
AA
BB
FF
CC
DD
EE
JJ
II
GG
HH
KK
LL
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
TT
Page 6
A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE A HASZNÁLATRA
A következőkben a légkondicionáló üzemeltetésének előkészítéséhez szükséges tájékoztatás található. A készüléket mindig úgy kell elhelyezni, hogy a levegő beszívása és kivezetése ne legyen akadályozva.
LÉGKONDICIONÁLÁS BEÉPÍTÉS NÉLKÜL
Csak néhány egyszerű műveletet kell elvégeznie és a légkondicionáló máris kellemes közérzetet fog biztosítani Önnek.
Rögzítse a légkivezető csövet a készülék hátsó részére helyezett tartóba (1. ábra).
Tegye a cső végére az ablakhoz való kifúvó tartozékot.
Helyezze a légkondicionálót egy ablak vagy üvegajtó mellé.
Szükség szerint hosszabbítsa meg a csövet, hogy elérje az abla-
kot.
Győződjön meg, hogy a légkivezető cső nincs valamivel eltakarva vagy elzárva.
Nyissa meg egy kicsit az ablakot vagy az üvegajtót és helyezze a megfelelő pozícióba a kifúvót (2. ábra).
Kétszárnyú ablak esetén használja a készülékkel járó tapadókoron­got az ablaküvegek kitámasztására (3. ábra).
Igény szerint használhatja a ”Meghosszabbítható kereszttartót”.
- Illessze az ablakhoz való kifúvó tartozékot a kereszttartón kia-
lakított helyre (4. ábra).
- Helyezze a kereszttartót az ablakpárkányra és húzza ki a
redőny síneibe; igény szerint a kész méretet rögzítheti egy pecekkel ill. szeggel (egy műanyag szeg található a gyári cso­magolásban), majd eressze le a redőnyt (5. ábra).
- Illessze a légkivezető csövet a kifúvó végébe.
Vigye a légkondicionálót az ablak vagy üvegajtó közelébe és kösse a cső másik végét a légkondicionálóhoz a 6. ábrán jelzett módon.
A légkivezető csövek hosszát és meghajlítását a lehető legjobban korlátozni kell a cső összeszűkülésének elkerülésére.
186
3
4
5
1
2
6
2
1
2
1
1
2
2
1
Page 7
LÉGKONDICIONÁLÁS BEÉPÍTÉSSEL
Szükség szerint a készülék félig rögzített módon is beszerelhető (7 ábra). Ebben az esetben az alábbiak szerint járjon el:
Fúrjon egy nyílást (ż 106 mm) a 8. ábrán jelzett magasságok és a 9, 10 és 11. ábrán jelzettek figyelembevételével.
187
7
10
8
9
11
az ablaküvegben
az üvegajtó alsó
fakeretében
a falban: Azt tanácsoljuk,
hogy egy megfelelő szige-
telőanyaggal szigetelje az
adott falszakaszt.
Tegye a nyílásba a tartozékok között található illesztőperemet.
Rögzítse a csövet a készülék hátsó részén elhelyezett tartóba. (1.
ábra).
Illessze a cső másik végét az illesztőperemre a 8. ábrán jelzett módon. Amikor a cső nincs a tartóba illesztve, a készüléken levő nyílást be lehet zárni az illesztőperem fedelével.
A légkivezető csövek hosszát és meghajlítását a lehető legjobban korlátozni kell a cső összeszűkülésének elkerülésére.
Félig rögzített beszerelés esetén azt tanácsoljuk, hogy egy kicsit (akár csak 1 cm-re) hagyja nyitva az ajtót a megfelelő légcsere biz­tosítására.
30 cm
30 cm
MAX100 cm
MIN 35 cm
106
Page 8
A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE A VIZES ÜZEMELÉSŰ HASZNÁLATRA
Az előzőekben ismertetett beszerelés után a készülék készen áll a használatra. Viszont növelni lehet a készülék hatékonyságát az exkluzív De’Longhi vizes üzemeléssel. A tartályban található víz ugya­nis növeli a Pingvin légkondicionáló hűtőteljesítményét, ugyanakkor pedig csökkenti a készülék zajszintjét és elektromos energiafog­yasztását. A víz a levegőnél sokkal jobban csökkenti a hűtőkör hőmérsékletét, ezután pedig a légkivezető cső által gőz formájában a környezetbe lesz vezetve. Ne feledje, hogy:
Sómentes, tiszta, vezetékes vizet kell használni.
Az hogy meddig tart ki egy töltet víz nagyon függ a környezeti vis-
zonyoktól, mint pl. hőmérséklet, nedvességtartalom, szigetelés, a szoba kitettsége, jelen lévő személyek, stb. Tájékoztató jelleggel az üzemelési időtartam kb. 6 óra. A WATERSAVE funkcióval (lásd 194. old.) meg lehet hosszabbítani az üzemelés időtartamát max. 10 óráig kicsit alacsonyabb hűtőteljesítmény és hatékonyság mellett.
Ha a tartályból elfogyott a víz a készülék a víz hiányát a megfelelő , jelzőlámpával jelzi, míg az üzemelés automatikusan átvált
vízről levegőre. ezzel egyidejűleg nő a hátsó csőből kifúvott levegő mennyisége.
A TARTÁLY FELTÖLTÉSE
A víztartály 2 módon tölthetó fel:
1) A vízadagoló kancsó vagy egy másik edény segítségével:
A vízadagoló kancsó tartozékon kívül bármilyen edényt (műanyagpa­lack, üveg, locsoló, stb.) lehet használni, csak az fontos, hogy az edény nyaka beleférjen a töltőnyílásba és ne folyjon víz a gépre.
Erőltetés nélkül nyissa ki teljesen a hátsó ajtót, majd vegye ki a
helyéről a gumidugót (12. ábra).
Öntsön vizet a tartályba (13. ábra): a szintjelző ablakon (14. ábra)
keresztül ellenőrizheti, hogy a tartály mikor éri el maximális kapa­citását, azaz amikor az ablak teljesen pirossá válik (kb. 14 liternél); a teljes feltöltéshez kb. 3 vízadagoló kancsónyi vízre van szükség.
Feltöltés után tegye vissza a helyére a gumidugót és zárja vissza az
ajtót.
2) A kihúzható cső segítségével:
Erőltetés nélkül nyissa ki teljesen a hátsó ajtót, majd vegye ki a
helyéről a gumidugót (12. ábra). vegye ki a helyéről a meghoss­zabbítható csövet (15. ábra) és tegye a vízcsapra.
Töltse fel a tartályt a kívánt szintre.
A szintjelző ablakon (14. ábra) keresztül ellenőrizheti, hogy a tartály
mikor éri el maximális kapacitását, azaz amikor az ablak teljesen pirossá válik (kb. 14 liternél).
Feltöltés után tegye vissza a helyére a gumidugót és zárja vissza az
ajtót.
188
12
13
14
15
Szintjelző
ablak
A vizes üzemelés kihasználásához nem szükséges teljesen feltölteni a tartályt; ebben az eset­ben azonban a vize üzemelés időtartama kisebb lesz. Amikor a szintjelző ablak teljesen pirossá válik, ne töltsön több vizet a tartályba, nehogy kifoly­jon belőle a víz. a tartályban nincs semmilten túlfolyásgátló szerkezet.
Page 9
AZ LCD KIJELZŐVEL RENDELKEZŐ INNOVATÍV KEZELŐPANEL
1 Jelvevő 2 Légkondicionálás jel 3 Párátlanítás jel 4Ventiláció jel 5 Fűtés jel (csak néhány modellnél) 6 Hőmérséklet jelző 7Timer jel 8 Riasztás jel 9WATER SAVE funkció jel 10 Ionizáló funkció jel (csak néhány
modellnél) 11 Sebességjelző 12 SMART funkció jel 13 Vízhiány jel 14 BOOST funkció jel 15 SLEEP funkció jel 16 AUTOFAN jelző 17 MODE gomb (üzemmód választás) 18 FAN gomb 19 Hőmérséklet emelő (+) és csökkentő
(-) gomb 20 ON/Stand-by gomb
189
1
2 3 4 5
6
7 8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
MŰKÖDTETÉS KEZELŐPANELLEL
A kezelőpanel lehetővé teszi a készülék fő funkcióinak kezelését, de a készülék potencialitásának teljes kihasználására a távirányítót kell használni.
A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Illessze a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatba.
A kijelzőn megjelenik két vonal, amely azt jelzi, hogy a készülék
stand-by állásban (készenléti állapotban) van (16. ábra).
Ezután nyomja meg a gombot a készülék bekapcsolására. A
készülék első bekapcsoláskor a kezdeti funkció ”légkondicionálás”
lesz, míg a többi bekapcsoláskor a kikapcsolás pillanatában aktív
funkció fog megjelenni.
16
Sose kapcsolja ki a légkondicionálót a villásdugó falból való kihúzásával, hanem nyomja meg a
gombot és várjon pár percet a villásdugó kihúzása előtt: a készülék csak így tudja elvégezni
a működési állapottal kapcsolatos ellenőrzéseket.
Page 10
LÉGKONDICIONÁLÁS ÜZEMMÓD (17. ÁBRA)
Párás meleg esetén ideális, amikor a környezet levegőjének frissítésére és ugyanakkor páramentesítésére van szükség.
GYŐZŐDJÖN MEG, HOGY A TARTÓREKESZ AJTAJA TELJESEN BE VAN ZÁRVA
A funkció helyes beállításához:
Nyomja le többször a MODE gombot amíg meg nem jelenik a
légkondicionálás jel.
Válassza ki az elérni kívánt hőmérsékletet a vagy gomb megnyomásával amíg meg nem jelenik a kívánt érték.
Válassza ki a kívánt ventiláció sebességet a FAN gomb megn- yomásával. 4 sebesség áll rendelkezésre:
Maximális sebesség: a kívánt hőmérséklet legg­yorsabb elérésére
Közepes sebesség: ha alacsony zajszint mellett kellemes komfortérzetet kíván biztosítani
Alacsony sebesség: amikor teljes csendet kíván
AUTOFAN: a gép automatikusan választja ki a legjobb
ventiláció sebességet a kijelzőn beállított hőmérséklet függvényében.
Nyári időszakban a legmegfelelőbb környezeti hőmérséklet 24 és 27˚C között változik. A készüléken nem tanácsos a külső hőmérséklethez képest sokkal alacsonyabb hőmérsékletet beállítani.
PÁRÁTLANÍTÁS ÜZEMMÓD (18. ÁBRA)
A környezet páratartalmának csökkentésére ideális (köztes évszakok, nedves helyiségek, esős időszakok, stb.). Párátlanítás üzemmódban a készüléket a légkondicionáláshoz hasonló módon kell beállítani, azaz a légkivezető csövet a készülékre kell helyezni, hogy a nedvesség a szabadba juthasson. Az üzemmód helyes beállításához:
Nyomja le többször a MODE gombot amíg meg nem jelenik a párátlanítás jel
Ebben az üzemmódban a ventiláció sebességének beállítására nincs lehetőség, azt a készülék automatikusan választja ki.
190
17
18
Page 11
VENTILÁCIÓ ÜZEMMÓD (19. ÁBRA)
Ennek az üzemmódnak a használata esetén nincs szükség a légkive­zető cső alkalmazására. Az üzemmód helyes beállításához:
Nyomja le többször a MODE gombot amíg meg nem jelenik a ven-
tiláció jel.
Válassza ki a kívánt ventiláció sebességet a FAN gomb megn-
yomásával. 3 sebesség áll rendelkezésre:
Maximális sebesség: a kívánt hőmérséklet legg­yorsabb elérésére
Közepes sebesség: ha alacsony zajszint mellett kellemes komfortérzetet kíván biztosítani
Alacsony sebesség: amikor teljes csendet kíván
Ebben az üzemmódban nem lehet az AUTO sebességet választani.
FŰTÉS ÜZEMMÓD (20. ÁBRA)
CSAK NÉHÁNY MODELLNÉL ÁLL RENDELKEZÉSRE
A köztes évszakokban ideális, amikor a külső hőmérséklet nem különösen alacsony.
Ennek az üzemmódnak a használata esetén nincs szükség a légkive­zető cső alkalmazására.
Az üzemmód helyes beállításához:
Nyomja le többször a MODE gombot amíg meg nem jelenik a fűtés
jel.
Válassza ki az elérni kívánt hőmérsékletet a vagy gomb megnyomásával amíg meg nem jelenik a kívánt érték.
Ebben az üzemmódban a ventiláció sebességének beállítására nincs lehetőség, azt a készülék automatikusan választja ki.
SMART ÜZEMMÓD (21. ÁBRA)
A készülék automatikusan választja ki hogy légkondicionálás, ventiláció vagy (azoknál a modelleknél ahol be van építve) fűtés üzemmódban működjön. A ventiláció sebessége is automatikusan lesz kiválasztva a környezeti viszonyok függvényében. Az üzemmód helyes beállításához:
Nyomja le többször a MODE gombot amíg meg nem jelenik a SMART jel..
19
20
21
191
Page 12
192
TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA
2 Légkondicionálás jel 3 Párátlanítás jel 4 Ventiláció jel 5 Fűtés jel (csak néhány modellnél) 9 WATERSAVE jel 10 Ionizáló berendezés jel (csak néhány
modellnél)
11 Ventiláció sebesség-jelző 12 SMART funkció jel 14 BOOST funkció jel 15 SLEEP funkció jel 16 AUTOFAN jelző 17 MODE gomb (üzemmód választás) 18 FAN gomb 19 Hőmérséklet emelő (+) és csökkentő (-)
gomb
20 ON/Stand-by gomb 21 Jelátvivő 22 Hőmérsékleti skála választás jelző 23 Óra 24 TIMER ON jel 25 TIMER OFF jel 26 Reset gomb (visszatérés az eredeti
beállításokhoz)
27 Timer ON gomb 28 SET gomb 29 Timer OFF gomb 30 SLEEP funkció gomb 31 ˚C vagy ˚F választás gomb 32 Oszcilláció gomb (ez a funkció nem áll
rendelkezésre ezeknél a modelleknél)
33 WATER SAVE funkció gomb 34 Ionizáló berendezés gomb (csak néhány
modellnél)
35 BOOST üzemmód gomb
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
Fordítsa a távirányítót a készülék jelvevője felé. A maximális távolság a távirányító és a készülék között 7 méter (nem lehet semmi akadály a távirányító és a jelvevő között)
A távirányítót nagyon óvatosan és kímélete­sen kell kezelni. Ügyeljen, hogy ne essen le, ne tegye ki közvetlen napsütésnek vagy hőt kibocsátó tárgyak hatásának.
MAX. 7 méter
1414
2323
2626
3535
44
5533
22
2121
1515
1616
1717
2727
3434
1212
2222
1010
99
1111
2424
2525
2020
1818
1919
2828
2929
3030
3131
3232
3333
Page 13
193
MŰKÖDTETÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL
A távirányítón rendelkezésre álló vezérlők első része pontosan megegyezik a készülék kezelőlapjával (23. ábra). Ezért tanulmányozza a Működtetés a kezelőpanelől fejezetet a készülék bekapcsolásához és üzemmódjának ( LÉGKONDICIONÁLÁS,
PÁRÁTLANÍTÁS, VENTILÁCIÓ, FŰTÉS
vagy SMART), valamint a ventiláció sebességének kiválasztásához.
A következő szakaszban a távirányító alsó részén található kiegészítő vezérlők ismertetése található.
BOOST FUNKCIÓ (24. ÁBRA)
A nyári időszakban ideális a szoba levegőjének gyors
felfrissítésére. Egyszerűen a gomb megnyomásával aktiválható. A készülék légkondicionálás üzemmódban működik maximális ven­tiláció sebességgel, és amíg ez az üzemmód van beállítva nem lehet szabályozni a hőmérsékletet vagy módosítani a ventiláció sebességet.
A HŐMÉRSÉKLETI SKÁLA KIVÁLASZTÁSA (25. ÁBRA)
A ,gomb megnyomásával a készülék váltakozva mutatja a ˚C-ban és ˚F-ban kifejezett hőmérsékletet
A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Az elemek betétele után a kijelzőn levő óra addig villog amíg nincs beállítva a pontos idő. A beállításhoz az alábbiak szerint járjon el:
Nyomja meg a vagy gombot amíg be nem állítja a pontos időt. A gombot lenyomva tartva
aktiválódik az automatikus léptetés, előbb a percek, majd a tizedpercek, majd az órák.
A pontos idő beállítása után engedje el a gombot és nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez.
A távirányító programozásának lenullázásához és az eredeti beállításokhoz való visszatéréshez egy
ceruza vagy toll hegyével enyhén nyomja meg a RESET gombot.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE ÉS CSERÉJE
Vegye le a távirányító hátlapján található elemfedelet (22. ábra);
Tegyen be két darab 1,5V-os R03 ”AAA” típusú elemet és helyezze
őket a megfelelő pozícióba (lásd elemtartóban levő jelzés);
Tegye vissza az elemfedelet.
A távirányító cseréje vagy leselejtezése esetén az elemeket ki kell venni. Mivel az elem környezetszennyező, annak kezelését és elhelyezését az érvényben levő jogszabályok szerint kell végezni.
22
193
23
25
24
Page 14
SLEEP FUNKCIÓ (26. ÁBRA)
Ez az üzemmód éjszaka ideális, mert fokozatosan csökkenti a készülék működését. Az üzemmód helyes beállításához:
Válassza ki az üzemmódot (légkondicionálás, párátlanítás, smart vagy – azoknál a modelleknél, amelyeknél megtalálható – fűtés) az előzőekben ismertetettek szerint.
Nyomja meg a gombot. A készülék az előzőleg kiválasztott üzemmódban és alacsony ventiláció sebességgel működik.
A SLEEP funkció révén a környezetet optimális hőmérsékleten lehet tartani a hőmérséklet vagy nedvességtartalom túlzott emelkedése vagy csökkenése nélkül a készülék csendes üzemelése mellett. A ventiláció sebessége mindig minimum fokozaton van, míg a környe­zet hőmérséklete vagy nedvességtartalma az ember közérzetét ill. igényeit követve fokozatosan változik. Légkondicionálás üzemmódban a hőmérséklet 60 perc után 1˚C-kal, 2 óra után pedig még 1˚C-kal nő. Párátlanítás üzemmódban az első két órában a készülék párátlanító kapacitása óránként fokozatosan csökken. Fűtés üzemmódban az első három órában a hőmérséklet óránként 1˚C-kal csökken.
IONIZÁLÓ FUNKCIÓ (CSAK NÉHÁNY MODELLNÉL) (27.ÁBRA)
Az ionizáló berendezés egy elektronikus komponens, amely negatív ionokat bocsát a környezetbe. Kimutatták, hogy a tiszta és kellemes környezetben túlsúlyban vannak a negatív ionok, míg az elhasznált levegőjű környezetben túlsúlyban vannak a pozitív ionok. Az ionizáló berendezés visszaállítja a kétfajta ion közötti arányt, miközben a levegőben esetleg jelen levő port eltávolítja és kellemes közérzetet teremt. Ezzel a gombbal lehet aktiválni a néhány modellben megtalálható ionizáló berendezést. A gomb az összes üzemmódban aktiválható.
WATERSAVE FUNKCIÓ (28. ÁBRA)
Ezt a funkciót a készülék autonómiájának növelésére tervezték a vízzel való működés alatt, tehát légkondicionálás és SMART üzemmódban aktiválható. A gomb megnyomása után a készülék hatékonysága kic­sit alacsonyabb, de jelentősen csökken a tartályból való vízfogyasztás. Ugyanis ha a tartály autonómiája normál esetben 6 óra, ezzel az üzemmóddal 10 órára nő, így nincs szükség a tartály gyakori feltöltésére. Ha ezzel az üzemmóddal való működés közben a víz elfogy, a készülék automatikusan növeli a ventilátor sebességét és ezzel egyidejűleg felgyullad a jelzőlámpa. A vízzel való működés visszaállítására töltse fel a tartályt.
OSZCILLÁCIÓ FUNKCIÓ
Ezeknél a modelleknél nem aktiválható az oszcilláció.
194
26
27
28
Page 15
195
A TIMER PROGRAMOZÁSA
La programmazione vi permette di impostare gli orari di funzionamen­to da voi desiderati dellŐapparecchio.
A bekapcsolás beprogramozása
Nyomja meg az ON gombot. A távirányító kijelzőjén a bekapc- solási idő és a TIMER ON felirat villog (29. ábra).
Nyomja meg a vagy gombot a kívánt bekapcsolási idő beállítására.
A kívánt idő elérésekor nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez (30. ábra): a távirányító kijelzőjén a TIMER ON feli­rat látható, míg a készülék kijelzőjén a jel jelenik meg, amely azt mutatja, hogy aktiválva van a timerrel való üzemelés.
A kikapcsolás beprogramozása
Nyomja meg az OFFgombot. A távirányító kijelzőjén a kikapc- solási idő és a TIMER OFF felirat villog (31. ábra).
Nyomja meg a vagy gombot a kívánt kikapcsolási idő beállítására.
A kívánt idő elérésekor nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez (32. ábra): a távirányító kijelzőjén a TIMER OFF felirat látható, míg a készülék kijelzőjén a jel jelenik meg, amely azt mutatja, hogy aktiválva van a timerrel való üzemelés.
29
30
31
32
ÖNDIAGNÓZIS
A készülék egy öndiagnózist végző rendszerrel van ellátva, amely néhány működési rendellenességet azonosít. A hibaüzenek a készülék kijelzőjén jelennek meg.
MIT KELL TENNI, HA A KIJELZŐN ÉÉ JELENIK MEG?
LOW TEMPERATURE
(fagyásgátlás)
PROBE FAILURE
(sérült szonda)
A készülék egy jégleolvasztó szerkezettel rendelkezik, amely meggátolja a túlzott jegesedést. A jégleolvasztás befejezése után a készülék automatiku­san működni kezd.
Ha ez a felirat jelenik meg, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.
HIGH LEVEL
(teli biztonsági tartály)
CLEAN
(tisztítás)
Ürítse ki a belső biztonsági tartályt a ”Műveletek a használati szezon végén” sza­kaszban jelzettek szerint. Ha a rendellenesség ismét előfor­dul, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.
Ez az üzenet vízzel való működés mellett kb. 500 üzemóra után jelenik meg és azt jelzi, hogy a készülékben a ”Vízkőoldás” szakaszban ismertetettek alapján vízkőoldást kell végezni. A vízkőoldás befejezése után
vagy ha vészjelzés jelenik meg rövid idővel az (üzenet megje­lenése előtti) utolsó vízkőoldás után, a gomb 10 másod­percig történő lenyomásával nullázza le a vészjelzést.
Page 16
TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK HELYES HASZNÁLATÁHOZ
Van néhány fontos tudnivaló, amelyet a légkondicionáló legjobb hatásfokkal történő működtetése érdekében be kell tartani:
Zárja be a nyílászárókat abban a helyiségben, ahol a légkondi­cionálót kívánja működtetni (33. ábra). Félig rögzített beépítés esetén azt tanácsoljuk, hogy egy kicsit (akár csak 1 cm-re) hagyja nyitva az ajtót a megfelelő légcsere biztosítására;
A gazdaságos üzemeltetés érdekében védje a szobát a közvetlen napsugárzástól, ezért húzza be a függönyöket és/vagy eressze le a redőnyöket (34.ábra);
Ne támasszon semmilyen tárgyat a légkondicionálóra;
Ne gátolja a levegő beszívását és kivezetését (35. ábra), így hagy-
ja szabadon mindkét rácsot;
Győződjön meg, hogy a környezetben nincsenek hőt kibocsátó tárgyak.
Ne használja a készüléket nagy páratartalmú környezetben (pl. mosókonyhában).
Ne használja a készüléket a szabadban.
Ellenőrizze, hogy a légkondicionáló egy vízszintes felületre van-e
állítva. Szükség esetén illessze be a görgő-rögzítő tartozékokat az elülső görgők alá.
196
33
34
35
36
zárja be az ajtókat és az ablako­kat
húzza be a függönyök et
ne fedje be
TISZTÍTÓ SZŰRŐK
A készülék egy porszűrővel rendelkezik, amely megtisztítja a szenn­yeződésektől a környezetből beszívott levegőt. Néhány modell nagy szűrőkapacitású szűrőket is tartalmaz, azaz az ezüstion és a 3M¨ elek­trosztatikus szűrőt.
EZÜSTION SZŰRŐ
Az ezüstion szűrő a porrészecskék visszatartása mellett hatékony anti­bakteriális hatást fejt ki. Emellett csökkenti más irritáló hatású anyagok pl. pollenek és spórák mennyiségét. A szűrő kis (a milliméter milliomodrésznyi méretű) ezüstrészecskékkel van kezelve, melyek baktériumok vagy spórák közelében képesek azok szaporodását meggátolni, így azokat elpusztítani.
3M¨ ELEKTROSZTATIKUS SZŰRŐ
A 3M¨ elektrosztatikus szűrő visszatartja a legfinomabb részecskéket és ezáltal növeli a készülék szűrőkapacitását
A SZŰRŐK RÁCSBA HELYEZÉSE
A készüléket csak a rácsba illesztett porszűrővel lehet használni. A két kiegészítő szűrő (ha az Ön által vásárolt modellben megtalálható) használatához vegye ki a szűrőket a csomagolásból és a megfelelő kampók segítségével kapcsolja őket a porszűrőre (36. ábra). Ha nem akarja használni a szűrőket, azt tanácsoljuk, hogy a csoma­golásban őrizze meg őket.
3M¨ szűrő
Ezüstion
szűrő
Page 17
TISZTÍTÁS
Minden tisztítási vagy karbantartási művelet előtt kapcsolja ki a készüléket a kezelőpanelen vagy a távirányítón levő gomb megn­yomásával, várjon pár másodpercet, majd húzza ki a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
A KÜLSŐ EGYSÉG TISZTÍTÁSA
Azt tanácsoljuk, hogy a készüléket csak egy megnedvesített ruhával tisztítsa, majd törölje át egy száraz ruhával.
Biztonsági okokból vízzel ne mossa a légkondicionálót: veszélyes lehet.
Sose használjon benzint, alkoholt vagy oldószereket a tisztításhoz. Sose permetezzen rovarirtó szert vagy hasonló anyagokat a készülékbe..
A LÉGSZŰRŐK TISZTÍTÁSA
A légkondicionáló hatékonyságának fenntartása érdekében azt tanácsoljuk, hogy a porszűrőket a készülék működtetése esetén hetente tisztítsa.
Az összes modellben megtalálható porszűrők
A szűrő a légbeszívó rácsnál található és maga a rács képezi a szűrő helyét. A szűrő tisztításához az alábbiak szerint járjon el:
Kifelé húzva távolítsa el a légbeszívó rácsot (37. ábra).
A rácsról leakasztva vegye ki a porszűrőt (38. ábra).
A szűrőre rakódott port porszívóval távolítsa el. Ha a szűrő nagyon
szennyezett, mossa el meleg vízzel és többször öblítse el. A víz hőmérsékletének 40˚C alatt kell lennie.
Mosás után hagyja, hogy a szűrő megszáradjon.
A szűrő viszzatételéhez tegye a szűrőt a légbeszívó rácsba, majd
kapcsolja a rácsot a gépre..
Ezüstion szűrő és 3M¨ szűrő (csak néhány modellnél a tartozékok között) Ez a két szűrő a porszűrő mögött található. Szükség szerint tisztítsa meg a porszűrőt miközben a két kiegészítő szűrőt ideiglenesen kiveszi a helyéről. Ezeknek a tisztításához használjon egy közepes teljesítményű porszívót. IlAz ezüstion szűrő friss, hideg vízzel mosható. hagyja jól megszáradni a szűrőt mielőtt viszatenné a helyére, de azt tanácsoljuk, hogy legalább minden 2 használati szezonban cserélje ki. A3M¨ szűrő nem mosható, de azt a használati szezon végén ki kell cserélni vagy akkor, ha kimerült és már nem hatékony.
Az ezüstion és a 3M¨ szűrő a De’Longhi készülékeket ill. tartozékokat árusító üzletekben és a De’Longhi márkaszervizek­ben szerezhető be.
197
37
38
Page 18
JAVASOLT MŰVELETEK A HASZNÁLATI SZEZON VÉGÉN
A következő szakaszban ismertetettek szerint végezzen vízkőoldást.
Folyassa ki a vizet a tartályból és a belső csővezetékből úgy, hogy kihúzza és kinyitja a hátsó tartórekeszben található 2 csövet (39. ábra).
Működtesse a készüléket üres víztartállyal ventiláció üzemmódban kb. fél óráig: ezáltal a készülék belső részei megszáradnak és azo­kon nem rakódik le nedvesség.
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a villásdugót.
Vegye ki a légkivezető csövet.
Tisztítsa meg a porszűrőket és (azoknál a modelleknél, amelyeknél
megtalálható) a tisztító szűrőket.
Az elektromos kábelt a hátsó tartórekeszben helyezze el (40. ábra).
Riporre lŐapparecchio coperto per evitare che entri la polvere.
VÍZKŐOLDÁS
Amikor a készülék vízzel működik (vizes üzemelés) elkerülhetetlen, hogy benne vízkő rakódik le. A vízkövet a készülék hatékony működésének biztosítására el kell távolítani, ezért kb. 500 üzemóra után a készülék a
CL (CLEAN/TISZTÍTÁS) üzenettel jelzi, hogy
vízkőoldást kell végezni. A vízkőoldást az alábbiak szerint végezze:
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a villásdugót a csatlakozóalj­zatból, majd a vízleeresztő csövek segítségével teljesen ürítse ki a vizet a készülék belsejéből (39. ábra).
Zárja be és tegye vissza a vízleeresztő csöveket; öntsön a készülék tartályába 0,5 l (egy flakon) vízkőoldót és 1,5 l tiszta vizet.
Dugja vissza a csatlakozóaljzatba a villásdugót, majd addig működtesse a készüléket légkondicionálás üzemmódban és BOOST funkcióval amíg a kijelzőn meg nem jelenik a ”vízhiány” jel.
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a villásdugót a csatlakozóalj­zatból, majd teljesen ürítse ki a vizet a készülék belsejéből a vízlee­resztő csövek segítségével.
Zárja be és tegye vissza a helyükre a vízleeresztő csöveket, majd öntsön a készülék tartályába 2 l tiszta vizet a szennyeződések és a vízkőoldó kiöblítésére.
Dugja vissza a csatlakozóaljzatba a villásdugót és addig működtesse a készüléket amíg a kijelzőn meg nem jelenik a ”vízhiány” jel.
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a villásdugót a csatlakozóalj­zatból, majd teljesen ürítse ki öblítővizet a vízleeresztő csövekből.
Ha a kiöntött víz nagyon piszkos vagy habos, ismételje meg az öblítést.
Zárja be a vízleeresztő csöveket és tegye vissza őket a helyükre.
A vízkőoldás befejezése után a gomb 10 másodpercig való
lenyomásával nullázza a vészjelzést.
198
39
40
A vízkőoldót a legközelebbi De’Longhi márkaszervizben szerezze be.
Az eredetitől eltérő vízkőoldó használata károkat okozhat a készülék belső alkatrészeiben és érvénytelenítheti a jótállást.
Page 19
HA VALAMI NEM MŰKÖDIKÉ
PROBLÉMÁK OKOK MEGOLDÁSOK
A légkondicionáló nem kapcsol be
nincs áram
a villásdugó nincs a csatlakozóal
zatba illesztve
beavatkozott a belső védőszerkezet
várjon
illessze a villásdugót a
csatlakozóaljzatba
hívja a márkaszervizt
A légkondicionáló csak rövid ideig működik
a légkivezető cső össze van szűkülve vagy meg van hajlítva
akadály gátolja a levegő környe-
zetbe való kivezetését
megfelelően helyezze el a légkive­zető csövet és a lehető legjobban korlátozza a hosszát és meghajlítását, hogy a cső ne szűküljön össze
keresse meg és távolítsa el a levegő környezetbe való kivezetését gátló akadályokat
A légkondicionáló működik, de nem frissíti a szoba levegőjét
nyitott nyílászárók, függönyök
a szobában valamilyen hőt
kibocsátó tárgy (sütő, hajszárító, stb.) működik
ia légkivezető cső nincs a készülékre kapcsolva
eltömődött porszűrő és (azoknál a modelleknél ahol megtalálható) ezüstion és 3M¨ szűrő
a készülék műszaki jellemzői nem alkalmasak annak a szobának a légkondicionálására ahova hel­yezve van
zárja be a nyílászárókat és a függönyöket és vegye figyelembe a ”Tanácsok a készülék helyes használatához” szakaszban ismer­tetteket
távolítsa el a hőt kibocsátó tárgya­kat
rögzítse a légkivezető csövet a készülék hátsó részére helyezett tartóba (1. ábra).
végezze el a szűrők tisztítását az előzőekben leírtak szerint
A készülék működése közben a szobában kellemetlen szag keletkezik
eltömődött porszűrő és (azoknál a modelleknél ahol megtalálható) ezüstion és 3M¨ szűrő
végezze el a szűrők tisztítását az előzőekben ismertetettek szerint
A légkondicionáló a beindítástól számítva kb. 3 percen át nem üzemel
a kompresszor védelmének biz­tosítására egy belső szerkezet a készülék beindításától számítva kb. 3 percig késlelteti a bekapc­solást
várjon; ez az idő a beindítástól számítva a normális működés része
A készülék kijelzőjén a jel jelenik meg a következő feliratok egyikével:
LL TT/ PP FF / HH LL/ CC LL
a készülék egy öndiagnózist végző rendszerrel van ellátva, amely néhány működési rendelle­nességet azonosít.
tanulmányozza az ÖNDIAGNÓZIS fejezetet
199
Page 20
MŰSZAKI JELLEMZŐK
Tápfeszültség lásd műszaki adattábla
Max. felvett teljesítmény légkondicionálás közben
Max. felvett teljesítmény fűtés közben (csak néhány modellnél)
Hűtőközeg
Hűtőteljesítmény
ÜZEMI FELTÉTELEK HATÁRÉRTÉKEI
A légkondicionált szoba hőmérséklete 21÷35°C A fűtött szoba hőmérséklete MAX 25°C
(csak néhány modellnél)
A KÉSZÜLÉK MÉRETEI
szélesség 570 mm
magasság 910 mm
mélység 465 mm
súly 51 kg
JÓTÁLLÁS
A jótállási feltételek és a műszaki segélyszolgálatra vonatkozó tudni­valók a készülékhez tartozó dokumentációban találhatók.
200
910mm
570mm
465mm
Loading...