Delonghi PACW 130HP User manual [cz]

Page 1
W SERIES
CONDIZIONATORE ACQUA/ARIA
WATER/AIR AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR EAU-AIR
KLIMAGERÄT MIT WASSERLUFT-SYSTEM
WATER/LUCHT AIRCONDITIONER
CLIMATIZADOR AGUA/AIRE
§πª∞Δπ™Δπ ∫√ ¡∂ƒ√À/∂ƒ∞
ä
йзСасайзЦкЗйСД/ЗйбСмп
VÍZ-LEVEGŐ ÜZEMELÉSŰ LÉGKONDICIONÁLÓ
KLIMATIZÁTOR VODA/VZDUCH
KLIMATYZATOR NA WOD˘/POWIETRZE
VANN/LUFT-DREVET LUFTKJØLER
LUFTKONDITIONERING MED VATTEN & LUFT
KLIMAANLÆG MED VAND OG LUFT
VESI/ILMAKÄYTTÖINEN ILMASTOINTILAITE
Page 2
UPOZORNÙNÍ
• PouÏívat spotfiebiã pouze zpÛsobem, kter˘ je popsan˘ v tomto návodu k pouÏití. Následující instrukce nemohou obsáhnout jakékoliv moÏné situace a podmínky, ke kter˘m mÛÏe dojít. V kaÏdém pfiípadû je tfieba pfii instalaci, provozování a uskladnûní kteréhokoliv elektrospotfiebiãe postu­povat s rozvahou.
• Tento spotfiebiã byl vyroben pro klimatizování prostorÛ v domácnosti e nesmí b˘t pouÏíván k jin˘m úãe­lÛm.
• Jakákoliv úprava ãi zmûna ve vlastnostech spotfiebiãe je nebezpeãná.
• Spotfiebiã smí b˘t instalován v souladu s platn˘mi státními pfiedpisy, které se t˘kají elektrick˘ch rozvodÛ.
• Pro pfiípadné opravy je tfieba kontaktovat v˘hradnû autorizovaná servisní stfiediska v˘robce. Opravy provedené nekompetentní osobou mohou b˘t nebezpeãné.
• Tento spotfiebiã smí provozovat pouze dospûlé osoby.
• PouÏívání tohoto spotfiebiãe by nemûlo b˘t dovoleno nepovolan˘m osobám (a dûtem) které nemají dosta­teãné psychicko fyzické schopnosti, pokud nejsou vhodn˘m zpÛsobem sledovány osobou, která je zod­povûdná za jejich zdraví. Dûti musejí b˘t pod dozorem, zabezpeãit, aby nepouÏívaly spotfiebiã ke hrám.
• Spotfiebiã zapojujte pouze do zásuvky opatfiené v˘konn˘m uzemnûním. Nechejte zkontrolovat elektric­ké rozvody kvalifikovan˘m elektrikáfiem.
• Nedoporuãujeme pouÏívat k napájení elektrick˘m proudem prodluÏovací ‰ÀÛry.
• Pfied zahájením jakéhokoliv ãi‰tûní nebo údrÏby je tfieba vytáhnout zástrãku ze zásuvky pro pfiívod elek­trického proudu.
• NepfiemísÈovat spotfiebiã taháním za pfiívodní ‰ÀÛru.
• Neinstalovat spotfiebiã v místnostech, kde mÛÏe vzduch obsahovat plyn, olej,síru anebo v blízkosti zdro­je tepla.
• UdrÏovat spotfiebiã v bezpeãné vzdálenosti od hofilav˘ch pfiedmûtÛ(alkohol apod.) anebo od nádob pod tlakem.
• Nepokládat na spotfiebiã tûÏké anebo horké pfiedmûty.
• AlespoÀ jedenkrát t˘dnû vyãistit vzduchov˘ filtr.
• Zamezit v blízkosti klimatizátoru provozu pfiístrojÛ, které produkují horko.
• - Pfii pfiepravû musí b˘t spotfiebiã ve svislé poloze anebo poloÏen˘ na bok Pfied provádûním pfiepravy je tfieba odstranit ze spotfiebiãe ve‰kerou vodu která je uvnitfi. Po provedení pfiepravy vyãkat alespoÀ hodi­nu pfied nov˘m uvedením do provozu.
• Pfii uskladnûní neuzavírat spotfiebiã plastov˘mi sáãky.
• Materiály, které jsou pouÏity pro balení spotfiebiãe jsou urãeny k recyklaci. Z tûchto dÛvodÛ doporuãuje­me odloÏit je do speciálních kontejnerÛ urãen˘ch pro tfiídûn˘ odpad.
• Po ukonãení Ïivotnosti spotfiebiãe je tfieba odevzdat jej do jedné ze specializovan˘ch sbûren.
• V pfiípadû, Ïe dojde k po‰kození pfiívodní ‰ÀÛry, smí její v˘mûnu provádût pouze pouze odborníci ze servisních stfiedisek autorizovan˘ch v˘robním závodem anebo pfiímo v˘robce.
• - Je tfieba pravidelnû provádût odvápnûní, s to vÏdy na konci sezóny a v kaÏdém pfiípadû po 500 hodi­nách provozu (viz.str. 218). V oblastech, kde je voda s vysok˘m obsahem vápníku doporuãujeme pfiidá­vat do vody speciální odvápÀovací prostfiedek, kter˘ je k dostání u autorizovan˘ch servisních stfiedisek .
SPECIFICKÁ UPOZORNùNÍ PRO SPOT¤EBIâE S POUÎIT¯M CHLADÍCÍM PLYNEM R410A *
R410A je chladící plyn, kter˘ respektuje pfiedpisy EU o ochranû Ïivotního prostfiedí. Doporuãujeme nepro­vádût otvory do chladícího okruhu spotfiebiãe. INFORMACE K OCHRANù ÎIVOTNÍHO PROST¤EDÍ: Tato jednotka obsahuje plyn s pfiímûsí fluoru se sklení­kov˘m efektem, kter˘ podléhá opatfiení na základû protokolu v Kyoto. Úkony pro údrÏbu a se‰rotování smí provádût pouze kvalifikované osoby (R410A, GWP=1975).
* Zkontrolovat na ‰títku s údaji jak˘ typ chladícího plynu je pouÏit ve va‰em spotfiebiãi.
202
Page 3
SPECIFICKÁ UPOZORNùNÍ PRO SPOT¤EBIâE S POUÎIT¯M CHLADÍCÍM PLYNEM R290 *
• Pozornû prostudovat upozornûní.
• K provádûní odmrazení a ãi‰tûní nepouÏívat jiné nástroje neÏ ty, které doporuãuje v˘robce.
• Tento spotfiebiã je tfieba umístit v prostfiedí bez pfiítomnosti zdrojÛ zapalování na stál˘ chod (napfiíklad voln˘ oheÀ, spotfiebiãe na plyn nebo elektrické spotfiebiãe.
• Neprovádût vrtání, nepálit.
• Chladící plyny mohou b˘t bez zápachu.
• Tento spotfiebiã je tfieba umístit v místnostech jejichÏ plocha je vût‰í neÏ 15m
2
.
• Tento spotfiebiã obsahuje cca 300gr chladícího plynu R290
• R290 je chladící plyn kter˘ splÀuje evropské pfiedpisy o ochranû Ïivotního prostfiedí. Neprovádût díry a vrtání do Ïádné ze souãástí chladícího okruhu.
• Místnost ve které je instalován, provozován nebo uskladnûn tento spotfiebiã musí b˘t taková, aby se zabránilo zadrÏování pfiípadnû unikl˘ch chladiv, kter˘ by mohly b˘t pfiíãinou v˘buchu nebo poÏáru nás­ledkem vznícení chladiva po zapnutí elektrick˘ch kamínek, vafiiãÛ nebo jin˘ch zdrojÛ zaÏehnutí.
• Spotfiebiã je tfieba uskladnit tak, aby nemohlo dojít k jeho mechanickému po‰kození.
• Osoby které pracují nebo opravují chladící okruhy musí mít pfiíslu‰né povûfien˘, vydané oprávnûnou insti­tucí, které osvûdãuje schopnost manipulace s chladivy v souladu se specifick˘m hodnocením sdruÏení pro tento sektor.
• Úkony pro údrÏbu smí b˘t provádûny pouze na základû doporuãení v˘robce tohoto spotfiebiãe. Úkony pro údrÏbu a opravy které vyÏadují zásah dal‰ích kvalifikovan˘ch osob smí b˘t provádûny pouze pod kontrolou specializovan˘ch odborníkÛ pro sektor hofilav˘ch chladiv.
* Zkontrolovat na ‰títku s údaji jak˘ typ chladícího plynu je pouÏit ve va‰em spotfiebiãi.
203
Informace pro správném se‰rotování v˘robku ve smyslu Evropské Smûrnice 2002/96
Po ukonãení doby své Ïivotnosti nesmí b˘t v˘robek odklizen spoleãnû s domácím odpadem. Je tfieba zabezpeãit jeho odevzdání na specializovaná místa sbûru tfiídûného odpadu, zfiizo­van˘ch mûstskou správou anebo prodejcem, kter˘ zabezpeãuje tuto sluÏbu.Oddûlené se‰roto­vání elektrospotfiebiãÛ je zárukou prevence negativních vlivÛ na Ïivotní prostfiedí a na zdraví,
které zpÛsobuje nevhodné nakládání, umoÏÀuje recyklaci jednotliv˘ch materiálÛ a tím i v˘znamnou úsporu energií a surovin. Pro úãely zdÛraznûní povinnosti tfiídûného sbûru odpadu elektrospo­tfiebiãÛ je na v˘robku za‰krtnut˘ pfiíslu‰n˘ symbol pro sbûr tfiídûného odpadu.
ELEKTRICKÁ P¤IPOJENÍ
Pfied zasunutím zástrãky do zásuvky el. proudu je tfieba ovûfiit zda:
• napûtí v síti odpovídá hodnotû uvedené na ‰títku s údaji, kter˘ se nachází na zadní stranû pfiístroje ;
• zásuvka i zástrãka pro elektrick˘ pfiívod jsou vhodnû dimenzovány pro poÏadovanou zátûÏ;
• zásuvka je typ vhodn˘ pro tuto zástrãku, v opaãném pfiípadû je tfieba nechat zásuvku vymûnit;
• zásuvka je napojena na vhodné uzemÀovací zafiízení. V˘robce nenese Ïádnou zodpovûdnost za ‰kody
zpÛsobené v pfiípadû, kdy není dodrÏena tato bezpeãnostní norma.
Page 4
204
CO JE PINGUINO VZDUCH-VODA
V letním období je vnímána jako pfiíjemná teplota v hodnotách mezi i 24 e i 27°C a s pfiíslu‰nou vlhkostí kolem 50%.
Klimatizátor je pfiístroj, kter˘ odstraÀuje vlhkost a sniÏuje teplotu v místnosti, ve které je nainstalován. V porovnání s modely klimatizátorÛ nainstalovan˘ch napevno mají pfienosné klimatizátory tu v˘hodu, Ïe je moÏné pfiemísÈovat je z jedné místnosti do druhé anebo do jiné budovy.
Horký vzduch v místnosti prochází přes baterii, kde je ochlazován výměník tepla chlazený pomocí chladícího plynu. Tímto způsobem předá nadbytečné teplo a vlhko a je následně vrácen do prostředí.
U modelÛ typu monoblok je malá ãást tohoto vzduchu pouÏita k ochlazování chladícího plynu a hork˘ a vlhk˘ vzduch je poté vypou‰tûn do vnûj‰ího prostfiedí.
U modelÛ typu voda-vzduch, vyrábûn˘ch v˘luãnû firmou De Longhi, je horko odvádûno z místnosti s pouÏitím chladícího úãinku vody která má, jak známo daleko vy‰‰í chladící úãinky neÏli vzduch. Z tohoto dÛvodu nemají chladící úãinky a v˘konnost tohoto klimatizátoru konkurenci.
SPOT¤EBIâE S POUÎIT¯M CHLADÍCÍM PLYNEM R290
Pinguino ECO je ekologick˘ klimatizátor
poslední generace. Pinguino ECO totiÏ neobsahuje plyny, které po‰kozují ozónovou vrstvu( CFC/HCFC) ani plyny s vysok˘m skleníkov˘m efektem (HCF) Tento spotfiebiã kromû svého vysokého chladícího úãinku zaruãuje i úsporu elektrické energie a umoÏÀuje minimizovat následky skleníkového efektu.
Page 5
POPIS SPOT¤EBIâE
A MfiíÏka pro v˘stup vzduchu B Ovládací panel s intuitivním LCD displejem C Rukojeti D MfiíÏka E Koleãka F MfiíÏka pro sání vzduchu s protiprachov˘m fil-
trem
G ÚloÏn˘ prostor hadice pro odvod vzduchu H Prostor pro uloÏení hadice k drenáÏi vody I Prostor pro uloÏení pfiívodní ‰ÀÛry J Prostor pro napou‰tûní vody K Hadice pro vypou‰tûní vody L Dálkové ovládání M Nádoba pro napou‰tûní vody N V˘pust´ pro okno O Stfiíbrn˘ iontov˘ filtr (pouze u nûkter˘ch mode-
lÛ)
P Filtr 3M (pouze u nûkter˘ch modelÛ) Q Pfiísavky R ZaráÏky pro koleãka S Pfiíruba se zátkou T V˘suvná li‰ta U Konektor pro odvádění kondenzátu V Hadice pro odvádění kondenzátu se spojkou
205
AA
AA
BB
FF
CC
DD
EE
JJ
II
GG
HH
KK
LL
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
TT
UU
VV
Page 6
P¤ÍPRAVA K POUÎÍVÁNÍ
Následující instrukce vám umoÏní optimální pfiípravu pro chod va‰eho kli­matizátoru. Pfii provozování spotfiebiãe je tfieba vÏdy zkontrolovat, zda nejsou pfie­káÏky ve v˘stupech pro sání a pro v˘stup vzduchu.
KLIMATIZOVÁNÍ BEZ INSTALACE
Nûkolik jednoduch˘ch úkonÛ zajistí, podmínky ve kter˘ch se budete cítit pfiíjemnû:
• Hadici pro v˘stup vzduchu upevnit do k tomu urãeného úchytu , kter˘ se nachází na zadní ãásti spotfiebiãe (obr.1)
• V˘pust´ urãenou pro okno nasadit na konec hadice.
• Pfiisunout klimatizátor do blízkosti okna nebo okenních dvefií.
• Vysunout hadici na délku dostateãnou k dosaÏení do okna.
• Zkontrolovat zda na hadici pro vypou‰tûní vzduchu nejsou pfiekáÏky.
• Mírnû pootevfiít okno nebo dvefiní okno a v˘pust´ umístit do urãené polohy (obr. 2).
• Pokud je va‰e okno dvoukfiídlé, pouÏijte pro drÏení pootevfien˘ch oken­ních rámÛ pfiísavku, která je souãástí balení (obr. 3).
Je rovnûÏ moÏné pouÏít pfiídavné zafiízení „V˘suvná li‰ta“.
- VloÏit v˘pust pro okna do v˘suvné li‰ty, do k tomu urãeného místa
(obr. 4).
- Umístit v˘suvnou li‰tu na okenní pfiedprseÀ a vytáhnout ji tak, aby
drÏela zachycená ve vodících li‰tách pro Ïaluzii (obr 5).
- Vzduchovou hadici umístit na konec v˘pusti.
• Klimatizátor pfiisunout okno nebo dvefinímu oknu a pfiipojit k nûmu druh˘ konec hadice, jak znázornûno na obrázku 6.
SnaÏit se omezit na minimum ohyby na vzduchové hadici a zabránit její­mu za‰krcení.
Pokud chcete spotřebič provozovat v režimu topení nebo SMART, je třeba vložit hadici pro odvádění kondenzátu a to postupem, který je popsán níže:
Vložte hadici s rychlospojkou, jak je uvedeno na obr. 7.
Ujistěte se, že spojka je řádně uložena v kloubu tak, aby plynulé odvá­dění mohlo řádně fungovat. Pro její vysunutí stiskněte objímku kloubu.
1
2
1
2
1
2
206
3
4
5
1
2
1
2
6
Page 7
Vložte druhý konec hadice do vhodné nádoby, například o objemu 5 l, která bude muset být pravidelně vyprazdňována nebo odváděna ven z okna (max. výška 1 m) (obr. 8).
KLIMATIZACE S PROVEDENOU INSTALACÍ
Pokud chcete, je možné nainstalovat spotřebiččástečně trvalým způso- bem (obr. 9).
• Nechte vyřezat otvor do zdi (ø106mm) a respektujte přitom výškové údaje označené na obrázku 10. Dále postupujte podle návodu na ilu­straci obr. 11, 12 a 13.
207
do okenního skla
do dfievûného rámu v oken-
ních dvefiích
do zdi: doporuãujeme provést izolaci
prÛfiezu ve zdi vhodn˘m izolaãním
materiálemdo zdi: doporuãujeme pro-
vést izolaci prÛfiezu ve zdi vhodn˘m
izolaãním materiálem
• Do pfiipraveného otvoru nasunout pfiírubu, která je souãástí v˘bavy.
• Hadici upevnit do sedla k tomu urãeného, které je na zadní stranû spo­tfiebiãe (obr. 1).
• Konec hadice zasunout do pfiíruby zpÛsobem znázornûn˘m na obr.10. PokaÏdé, kdy hadice není zasunuta do tohoto otvoru je moÏné otvor uzavfiít pomocí k tomu urãené zátky.
SnaÏit se omezit na minimum ohyby na vzduchové hadici a zabránit její­mu za‰krcení.
Pfii provádûní instalace ãásteãnû trval˘m zpÛsobem doporuãujeme nechat mírnû pootevfiené dvefie (staãí jen 1 cm) a takto zaruãit vhodnou v˘mûnu vzduchu.
Pokud chcete spotřebič provozovat v režimu topení nebo smart, je třeba vložit hadici pro odvádění kondenzátu a to postupem, který je popsán níže:
• Vložte hadici s rychlospojkou, jak je uvedeno na obr. 7.
• Ujistěte se, že spojka je zcela vložena v kloubu tak, aby plynulé odvá­dění mohlo řádně fungovat. Pro jeho vysunutí stiskněte objímku klou­bu.
• Vložte druhý konec hadice do vhodné nádoby, například o objemu 5l, která bude muset být pravidelně vyprazdňována (max. výška 1 m).
30 cm
30 cm
9
12
MAX100 cm
MIN 35 cm
10
11
13
2
PUSH
1
7
MAX
100 cm
8
106
Page 8
P¤ÍPRAVA PRO CHOD S POUÎITÍM VODY
Po provedení v˘‰e popsan˘ch instalaãních prací je spotfiebiã pfiipraven k pouÏívání. Existuje ale moÏnost zv˘‰it jeho v˘konnost s pouÏitím chlazení na vodu, které je v˘hradním fie‰ením firmy De’Longhi. Princip této funkce je zaloÏen na tom, Ïe voda, která je obsaÏena v nádrÏi zv˘‰í ochlazovací schopnost va‰eho spotfiebiãe Pinguino a zároveÀ i sníÏí jeho hluãnost a spotfiebu elektrického proudu. Voda, která má schopnost ochlazovat chla­dící okruh mnohem rychleji neÏ vzduch je pak je vypuzována ve formû páry ven z hadice. Základní pfiedpoklady jsou:
• Je tfieba pouÏívat ãistou vodu z vodovodu, která neobsahuje soli.
• - Délka trvání vodní náplnû závisí ve znaãné mífie podmínkách ven­kovního prostfiedí, jako jsou teplota, vlhkost, izolace, orientace místno­sti, poãet osob v místnosti atd. Orientaãní doba pro trvání vodní nápl­nû je zhruba 6 hodin. S funkcí WATERSAVE (viz str. 214) je moÏné prodlouÏit dobu chodu zÏ na zhruba 10 hodin s lehce sníÏenou chla­dící schopností a v˘konem.
• Poté, co byla vyãerpána voda která je v nádrÏi, zaãne spotfiebiã signa­lizovat chybûní vody zapnutím k tomu urãené svûtelné kontrolky ,a chod je pfiitom automaticky pfiepojen z vody na vzduch, zároveÀ se zv˘‰í mnoÏství vody,která je vypuzována z hadice vzadu.
ZPÒSOB PLNùNÍ NÁDRÎE
Pro naplnûní nádrÏe vodou existují 2 rÛzné zpÛsoby:
1) Plnûní pomocí dÏbánu nebo jiné nádoby
Krom
ědž
bánu, kterýje součástí příslušenství je možno použít jakoukoliv
jinou nádobu (plastovou nebo sklen
ě
nou láhev, konvici apod.), důležité
je, aby nedo
š
lo k vytékání vody.
• Otevřete kompletně bez použití síly víko zadního prostoru, poté odstraňte gumovou zátku z místa, kde je zašroubována (obr.14).
• Vlijte dovnitř nádrže (obr. 15) přes okénko indikátoru hladiny (16) je možné kontrolovat, kdy voda v nádrži dosáhne maximálního stavu, to znamená v okamžiku, kdy se celé okénko zbarví dočervena (cca 14 l). Orientačně je potřeba pro naplnění nádrže vlít zhruba 3 plné džbány, které jsou ve výbavě.
• Po dokonãení naplnûní umístit gumovou zátku na pÛvodní místo a uza­vfiít víko prostoru.
2) Plnûní pomocí prodluÏovací hadice:
• Otevřete kompletně zadní víko bez použití síly, poté odstraňte gumo­vou zátku z místa, kde je zašroubována (obr. 14); nyní vytáhněte prodlužovací hadici z místa, kde je uložena (obr.17) a nasate ji na kohoutek.
• Naplňte nádrž na požadovanou úroveň.
•Přes okénko indikátoru hladiny (obr. 16) je možné kontrolovat, kdy voda v nádrži dosáhne maximálního stavu, to znamená v okamžiku, kdy se celé okénko zbarví dočervena (cca 14l) .
• Po dokonãení naplnûní umístit gumovou zátku na pÛvodní místo a uza­vfiít víko.
208
14
15
16
17
Okénko
indikátoru hladiny
Pro vyuÏití funkce chodu na vodu není nutné naplnit celou nádrÏ; v takovém pfiípadû bude ale doba trvání náplnû úmûrnû niωí. V okamÏiku, kdy se celé okénko zbarví do ãervena pfiestaÀte s naléváním vody, zabráníte tak nepfií­jemnému pfietékání nádrÏ není opatfiena systémem proti pfietékání.
Page 9
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU S INTUITIVNÍM LCD DISPLEJEM
1 Pfiíjem signálu 2 Symbol klimatizování 3 Symbol odvlhãování 4 Symbol ventilace 5 Symbol topení (pouze u nûkter˘ch modelÛ) 6 Indikátor teploty 7 Symbol timer 8 Symbol alarm 9 Symbol funkce WATER SAVE 10 Symbol funkce ionizátor (pouze u nûk-
ter˘ch modelÛ)
11 Indikátor rychlosti 12 Symbol funkce SMART 13 Symbol chybûní vody 14 Symbol funkce BOOST 15 Symbol funkce SLEEP 16 Indikátor AUTOFAN 17 Tlaãítko MODE (volba zpÛsobu chodu) 18 Tlaãítko FAN 19 Tlaãítko zvy‰ování (+) a sniÏování (-)
teploty
20 Tlaãítko ON/Stand -by
209
1
2 3 4 5
6
7 8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
¤ÍZENÍ CHODU Z OVLÁDACÍHO PANELU
Pomocí ovládacího panelu je moÏné fiídit chod hlavních funkcí spotfiebiãe, pro maximální vyuÏití v‰ech moÏností které jsou na spotfiebiãi je tfieba pouÏívat dálkové ovládání.
ZAPÍNÁNÍ SPOT¤EBIâE
• Zástrãku zasunout do zásuvky elektrického proudu. Na displeji se objeví dvěčárky, které označují, že spotřebiče je ve sta- diu Stand-by (obr. 18)
• Nyní stisknout tlaãítko aÏ do doby neÏ dojde k zapnutí spotfie­biãe. Pfii prvním zapnutí bude poãáteãní funkce na spotfiebiãi chod na “klimatizování”, pfii následujícím zapnutí se pak na spotfiebiãi objeví funkce, která byla aktivní v okamÏiku pfied jeho posledním vypnutím.
18
Nikdy nevypínat klimatizátor pfiím˘m vytaÏením zástrãky ze zásuvky el. proudu, k vypnutí je tfieba pouÏívat tlaãítko a pfied vytaÏením zástrãky poãkat nûkolik minut. Pouze tak mÛÏe spotfiebiã vykonávat kontroly pro ovûfiení stavu svého chodu.
Page 10
FUNKCE KLIMATIZOVÁNÍ (obr.19)
Je ideální pro horká a parná období, kdy je tfieba ochladit a souãasnû odvlhãit vzduch v místnosti.
ZKONTROLOVAT ZDA JE VÍKO PROSTORU DOB¤E ZAV¤ENÉ
Pro správné nastavení této funkce:
• Opakovanû stisknout tlaãítko MODE, aÏ dokud se nezobrazí symbol klimatizování
• Pomocí tlaãítka nebo tlaãítka nastavit hodnotu pro poÏadovanou teplotu.
• Pomocí tlaãítka FAN nastavit hodnotu pro poÏadovanou rychlost venti­lace. K dispozici jsou 4 stupnû rychlosti:
Maximální rychlost: k co nejrychlej‰ímu dosaÏení poÏadované teploty
Stfiední rychlost: udrÏení stupnû hluãnosti pfii souãa­sném zaruãení dostateãnû komfortní teploty.
Minimální rychlost: pokud je poÏadován co nejti‰‰í provoz.
AUTOFAN: pokud je poÏadována automatická volba nej­vhodnûj‰í rychlosti ventilace v závislosti na teplotû, která je nastavena na displeji.
Doporuãené teploty v místnosti v letním období se pohybují od 24 do 27°C. Není ov‰em vhodné nastavovat teploty, které jsou o hodnû niωí neÏ je ven­kovní teplota.
FUNKCE ODVLHâOVÁNÍ (obr. 20)
Je ideální pro sníÏení vlhkosti v místnosti (pfiechodná roãní období, vlhké místnosti, období de‰tû apod. ). Pfii funkci odvlhãování mÛÏe b˘t spotfiebiã nastaven ve stejné konfiguraci jako je pro zpÛsob klimatizování to zname­ná, Ïe vypou‰tûcí hadice bude nasazena na spotfiebiãi tak, aby bylo umoÏ­nûno vypou‰tûní vlhkosti do venkovního prostfiedí. Pro správné nastavení této funkce:
• Opakovanû stisknout tlaãítko MODE, aÏ dokud se nezobrazí symbol odvlhãování
Pfii této funkci není moÏné nastavit hodnotu pro rychlost ventilace, tuto hodnotu nastaví spotfiebiã sám automaticky.
FUNKCE VENTILACE (obr. 21)
Pfii pouÏití tohoto zpÛsobu chodu není tfieba nasazovat na spotfiebiã hadi­ci na v˘vod vzduchu. Pro správné nastavení této funkce:
• Opakovanû stisknout tlaãítko MODE, aÏ dokud se nezobrazí symbol ventilace.
• Pomocí tlaãítka FAN nastavit hodnotu pro poÏadovanou rychlost venti­lace. K dispozici jsou 3 stupnû rychlosti:
210
19
20
21
Page 11
Maximální rychlost: k co nejrychlej‰ímu dosaÏení poÏadované teploty.
Stfiední rychlost: udržení stupně hlučnosti při souča- sném zaručení dostatečné ventilace.
Minimální rychlost: pokud je poÏadován co nejti‰‰í provoz.
Pfii této funkci není moÏné zvolit rychlost AUTO
FUNKCE TEPLO (obr.22)
(POUZE U NùKTER¯CH MODELÒ)
Je ideální pro pfiechodná roãní období, kdy teploty nejsou mimofiádnû nízké. Ve funkci topení kromě použití hadice pro odvádění vzduchu je nutné použít přídavnou hadici pro odvádění kondenzátu pro odčerpává­ní vody odebrané z prostředí (viz kapitola „Příprava k používání“). Pro správné nastavení této funkce:
• Opakovanû stisknout tlaãítko MODE, aÏ dokud se nezobrazí symbol topení.
• Pomocí tlaãítka nebo tlaãítka nastavit hodnotu pro poÏadovanou teplotu.
Pfii této funkci není moÏné nastavit hodnotu pro rychlost ventilace, tuto hodnotu si nastaví spotfiebiã sám automaticky.
POZNÁMKA: - Během provozu při nízkých teplotách místnosti, spotřebič
automaticky provádí odmrazování, přičemž v tom okamžiku přeruší provoz. Tato operace se na displeji zobrazí nápisem „ “. Je zcela normální, že během takových operací se hlučnost spotřebiče liší od normálního provozu.
- V tomto režimu je možné, že bude nutné počkat několik minut dříve, než spotřebič začne vydávat horký vzduch.
- V tomto režimu může spotřebi
č pravidelně vykonávat krátké cykly
ventilace, i když již bylo dosaženo nastavené teploty.
FUNKCE SMART (obr 23)
Spotfiebiã si sám automaticky nastaví co nejvhodnûj‰í zpÛsob chodu na kli­matizování,ventilaci nebo (u modelÛ s touto funkcí) na topení. Pro nasta­vení této funkce:
• Opakovanû stisknout tlaãítko MODE, aÏ dokud se nezobrazí symbol SMART.
• Vyberte požadovanou rychlost ventilace. Z bezpečnostních důvodů když spotřebič pracuje v režimu topení, rychlost ventilace se může lišit od nastavené rychlosti.
POZNÁMKA: v režimu SMART doporučujeme zapojit vždy hadici pro odvádění kondenzátu, nebospotřebič může fungovat i v režimu topení.
22
23
211
Page 12
212
POPIS DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
2 Symbol klimatizování 3 Symbol odvlhãování 4 Symbol ventilace 5 Symbol topení (pouze u nûkter˘ch modelÛ) 9 Symbol funkce WATER SAVE 10 Symbol funkce ionizátor (pouze u nûk-
ter˘ch modelÛ)
11 Indikátor rychlosti ventilace 14 Symbol funkce BOOST 15 Symbol funkce SLEEP 16 Indikátor AUTOFAN 17 Tlaãítko MODE (volba zpÛsobu) 18 Tlaãítko FAN 19 Tlaãítko zvy‰ování (+) a sniÏování (-)
teploty
20 Tlaãítko ON/Stand -by 21 Pfienos signálu 22 Indikátor ‰kály zvolené teploty 23 Hodiny 24 Symbol ON TIMER 25 Symbol OFF TIMER 26 Tlaãítko “Reset” (návrat na pÛvodní nasta-
vení)
27 Tlaãítko timer ON 28 Tlaãítko SET 29 Tlaãítko timer OFF 30 Tlaãítko funkce sleep 31 Tlaãítko volba hodnot v °C nebo °F 32 Tlaãítko oscilace (tato funkce není u tohoto
modelu k dispozici)
33 Tlaãítko funkce WATER SAVE 34 Tlaãítko ionizace (pouze u nûkter˘ch
modelÛ)
35 Tlaãítko zpÛsob chodu BOOST
POUÎITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Otoãit dálkové ovládání ve smûru pfiíjmu signálu kter˘ je na spotfiebiãi. Maximální vzdálenost je cca 7 metrÛ (nejsou-li pfiítomny pfiekáÏky mezi dálkov˘m ovládáním a pfiijímaãem.
Dálkové ovládání je tfieba pouÏívat s maximální opatrností: nesmí spadnout, nesmí b˘t vystaveno pfiím˘m sluneãním paprskÛm anebo zdrojÛm tepla.
MAX 7metrÛ
1414
2323
2626
3535
44
5533
22
2121
1515
1616
1717
2727
3434
1212
2222
1010
99
1111
2424
2525
2020
1818
1919
2828
2929
3030
3131
3232
3333
Page 13
213
POUÎITÍ FUNKCÍ S DÁLKOV¯M OVLÁDÁNÍM
První ãást ovládaãÛ, které jsou k dispozici na dálkovém ovládání odpovídá zcela pfiesnû ovládaãÛm na kontrolním panelu spotfiebiãe (obr.25) Pro zapnutí spotřebiče a k volbě způsobu chodu je tedy třeba konzultovat kapitolu Řízení chodu z ovládacího panelu pro:
- zapnutí spotřebiče
-výběr režimu provozu (KLIMATIZOVÁNÍ, ODVLHČOVÁNÍ, VENTILACE, TOPENÍ nebo SMART) a pro nastavení rychlosti ventilace.
- nastavení požadované teploty
V následující ãásti jsou popsány pfiídavné funkce , které se t˘kají ovlá­daãÛ umístûn˘ch na zadní ãásti dálkového ovládání.
FUNKCE “BOOST” (obr. 26)
Je ideální pro pouÏití v letním období, kdy je potfieba provést rychlé och­lazení místnosti.Aktivuje se jednoduch˘m stisknutím tlaãítka . Spotfiebiã bûÏí na klimatizování s maximální rychlostí ventilace.Dokud je navolena tato funkce není moÏné nastavit teplotu nebo provádût zmûnu v teplotû nebo v rychlosti ventilace.
ZVOLENÍ STUPNICE PRO TEPLOTU (obr.27)
Po stisknutí tlaãítka zmûní spotfiebiã zpÛsob signalizace teploty bud ve °C nebo ve °F a naopak.
NASTAVENÍ P¤ESNÉHO âASU
Po vloÏení baterií zaãnou hodiny které jsou na displeji blikat do té doby neÏ jena nich nastaven pfiesn˘ ãas. Postupujte následovně:
• Opakovanû stisknout tlaãítko nebo tlaãítko aÏ dokud není nastaven pfiesn˘ ãas. Pokud je tlačítko podrženo stlačené, uvede se do činnosti automatický sled číslic, nejdříve jednotlivých minut, pak desítek minut .
• Jakmile je dosaÏen správn˘ ãas povolit toto tlaãítko a stisknout tlaãítko SET pro jeho potvrzení.
• Pro vynulování programování na dálkovém ovládání a k návratu na pÛvodní hodnoty je tfieba lehce stisk­nout tlaãítko RESET pomocí hrotu tuÏky nebo propisky.
VLOÎENÍ A V¯MùNA BATERIÍ
• Sundat víko, které se nachází na zadní ãásti dálkového ovládání(obr.24);
• VloÏit dvû baterie R03 “AAA” 1,5V ; pfii vkládání baterií dbát na jejich otoãení ve správném smûru(viz. oznaãení uvnitfi prostoru pro baterie);
• Nasadit víko nazpût.
Pfii v˘mûnû a rovnûÏ pfii vyhození musejí b˘t baterie vytaÏeny a zlik­vidovány v souladu s platn˘mi pfiedpisy o ochranû Ïivotního prostfie­dí.
24
213
25
27
26
Page 14
FUNKCE SLEEP (obr.28)
Tato funkce se hodí pro noční provoz, vzhledem k tomu, že postupně snižuje chod spotřebiče, aby ho poté vypnula po 8 hodinách. Pro správné nastavení této funkce:
• Zvolit zpÛsob chodu (klimatizování,odvlhãování,ventilace, smart (nebo topení pro modely, které jsou vybaveny touto funkcí), v˘‰e popsan˘m zpÛsobem.
• Stisknout tlaãítko . Spotřebič běží na předem nastavený způsob chodu a na co nejnižší rychlost ventilace.
Funkce SLEEP umožňuje udržovat optimální teplotu v místnosti a zabraňu- je přílišnému zvyšování nebo snižování teploty nebo stupně vlhkosti, chod je přitom nehlučný. Rychlost ventilace, teplota v místnosti nebo stupeň vlhkosti se mění v závis­losti na podmínkách požadovaných pro komfort. Při způsobu chodu na klimatizování se teplota zvyšuje o 1°C po uplynutí 60 minut a po 2 hodinách o další stupeň. Při způsobu chodu na odvlhčování je kapacita spotřebiče na odvlhčová­ní částečně snížena kaž
dou hodinu během prvních dvou hodin. Při režimu chodu na vytápění se teplota každou hodinu sníží o 1°C 3-krát za sebou.
FUNKCE IONIZÁTOR (POUZE U NùKTER¯CH MODELÒ) (obr.29)
Ionizátor je elektrická souãást spotfiebiãe, která uvolÀuje do prostfiedí záporné ionty. Je dokázáno, Ïe v ãistém a pfiíjemném prostfiedí je pfiítom­no zv˘‰ené mnoÏství záporn˘ch iontÛ, zatímco v nevûtraném prostfiedí je nadbytek kladn˘ch iontÛ. Ionizátor stanoví optimální pomûr mezi dvûma typy iontÛ a odstraÀuje prach, kter˘ mÛÏe b˘t pfiítomen v ovzdu‰í a navozuje takto pfiíjemn˘ pocit. Pomocí tohoto tlaãítko se spou‰tí funkce ionizátoru, která je namontována u nûkter˘ch modelÛ. Tlaãítko je aktivní pfii v‰ech zpÛsobech chodu.
FUNKCE WATERSAVE (obr. 30)
Tato funkce byla vyvinuta pro účely zvýšení autonomie spotřebiče během chodu s použitím na vodu a znamená to, že je možné ji spustit při režimu chodu na klimatizováni a na SMART. Po stlačení tohoto tlačítka se mírně sníží výkonnost spotřebiče, ale záro­veň se výrazně sníží spotřeba vody v nádrži: to znamená, že je-li běžná autonomie nádrže 6 hodin, s touto funkcí se zvýší cca na 10 hodin a není tedy třeba časté dolévání vody. Chtěli bychom Vám připomenout, že když dojde ke spotřebování vody, rozsvítí se kontrolka a současně se zvýší množství vzduchu vypouš- těného ze zadní hadice. Pro obnovení chodu na vodu je třeba doplnit stav nádrže.
FUNKCE OSCILACE
Funkce oscilace není u tohoto modelu pfiítomná.
214
28
29
30
Page 15
215
PROGRAMOVÁNÍ TIMER
Programování časového spínače vám umožní nastavit časové úseky pro chod spotřebiče dle vašich potřeb.
Naprogramování zapnutí
• Stisknout tlaãítko ON. Na displeji dálkového ovládání zaãne bli-
kat ãas pro zapnutí a nápis ON TIMER (obr. 31).
• Stisknout tlaãítka nebo pro nastavení ãasu poÏadovaného pro
zapnutí.
• Jakmile je zobrazen poÏadovan˘ ãas je tfieba provést jeho potvrzení
stisknutím tlaãítka SET (obr.32), na displeji dálkového ovládání se zobrazí nápis ON TIMER zatímco displej na spotfiebiãi zobrazí symbol
, kter˘ oznamuje, Ïe tato funkce je aktivní.
Naprogramování vypnutí
• Stisknout tlaãítko OFF .Na displeji dálkového ovládání zaãne bli-
kat ãas pro vypnutí a nápis OFF TIMER (obr. 33).
• Stisknout tlaãítka nebo pro nastavení ãasu poÏadovaného pro
vypnutí.
• Jakmile je zobrazen poÏadovan˘ ãas je tfieba provést jeho potvrzení
stisknutím tlaãítka SET (obr.34), na displeji dálkového ovládání se zobrazí nápis OFF TIMER zatímco displej na spotfiebiãi zobrazí symbol
, kter˘ oznamuje, Ïe funkce timer je aktivní.
31
32
33
34
AUTODIAGNOSTIKA
Spotfiebiã je vybaven systémem pro autodiagnostiku, kter˘ dokáÏe rozpoznat nûkteré z anomálií v jeho chodu.Chybová hlá‰ení se zobrazují na displeji spotfiebiãe.
LOW TEMPERATURE
(protizámrazová funkce)
PROBE FAILURE
(poškozená sonda)
Spotřebič je vybaven zařízením pro odmrazování, který zamezuje nadměrnému tvoření ledu. Po ukončení funkce odmrazováni začne spotřebič automaticky opět běžet.
Pokud se objeví tento nápis, je třeba kontaktovat nejbližší auto­rizované servisní středisko.
HIGH LEVEL
( kanystr je plný)
CLEAN
(čištění)
Vyprázdněte kanystr, který je uvnitř spotřebiče, postupovat přitom podle instrukcí popsaných v odstavci „Úkony na závěr sezóny“. Pokud se porucha opakuje, je třeba kontakto­vat nejbližší autorizované servisní stře­disko. V režimu topení zapojte hadici pro odvádění kondenzátu.
Toto hlášení se objeví zhruba po 500 hodinách provozu při chodu na vodu a signalizuje, že je potře­ba provést odvápnění spotřebiče způsobem popsaným v odstavci „Odvápnění“ Po ukončení funkce odvápnění anebo pokud se alarm objeví
znovu v krátkém čase od posledního odvápnění (vykona­ného před tímto hlášením), je třeba vynulovat alarm stisknutím tlačítka na 10 vteřin.
FAILURE1
(poškozené čerpadlo)
Tato zpráva by se mohla objevit v režimu topení, když hadice pro odvádění kondenzátu není zapo­jena nebo je ucpána. Zapojte hadici nebo odstraňte překážky
NA DISPLEJI SE ZOBRAZÍ… JAK POSTUPOVAT? NA DISPLEJI SE ZOBRAZÍ… JAK POSTUPOVAT?
Page 16
DOPORUâENÍ PRO SPRÁVNÉ POUÎÍVÁNÍ
Nûkolik uÏiteãn˘ch doporuãení, kter˘mi je tfieba se fiídit pro dosaÏení maximálního v˘konu klimatizátoru.
• uzavfiít okna a dvefie místnosti ke klimatizování (obr.35). Jedinou
v˘jimkou je pfiípad polostálé instalace, v tomto pfiípadû je vhodné ponechat v oknû nebo v okenních dvefiích ‰kvíru (staãí pouze 1 cm) pro prÛchod vzduchu tak, aby byla umoÏnûna správná v˘mûna vzduchu.
• chránit místnost pfied úãinkem pfiím˘ch sluneãních paprskÛ, zatáhnout
závûsy anebo ãásteãnû stáhnout Ïaluzie tak, aby byl zaruãen maximálnû úsporn˘ provoz (obr.36);
• nepokládat na klimatizátor pfiedmûty;
• nechat voln˘ prÛchod vzduchu pro nasávání a pro v˘stup vzduchu
(obr.37) e nechat obû dvû mfiíÏky volné;
• zkontrolovat, zda nejsou v místnosti zdroje tepla.
• nepouÏívat pfiístroj v prostfiedí kde je vysoká koncentrace vlhkosti
(napfi. prádelny)
• nepouÏívat pfiístroj v otevfien˘ch prostorách.
• zkontrolovat, zda je klimatizátor postaven na rovném povrchu. V
pfiípadû potfieby namontovat pod pfiední koleãka zaráÏky, které jsou souãástí v˘bavy.
216
35
36
37
38
zavfiít dvefie a okna
zatáhnout závûsy
nezakr˘vat
âISTÍCÍ FILTRY
Spotfiebiã je opatfien jedním protipra‰n˘m filtrem, kter˘ zadrÏuje neãistoty ze vzduchu nasávaného z prostfiedí. Nûkteré z modelÛ mají ve v˘bavû i filtry s vysokou filtraãní schopností, jsou to stfiíbrn˘ iontov˘ filtr a elektrostatick˘ filtr 3M®.
ST¤ÍBRN¯ IONTOV¯ FILTR
Stfiíbrn˘ iontov˘ filtr má kromû schopnosti zadrÏovat prachové ãásti i vysokou antibakteriální schopnost.Kromû toho v˘raznû sniÏuje pfiítopmnost ostatních dráÏdiv˘ch látek, jako jsou pyly a spory. Povrch filtru je o‰etfien maliãk˘mi ãásticemi stfiíbra (o velikosti tisíciny milimetrÛ), které jsou pfii styky s bakteriemi nebo sporami schopny zamezit jejich mnoÏení a usmrtit je.
ELEKTROSTATICK¯ FILTR 3M®
Elektrostatick˘ filtr 3M® má schopnost zadrÏovat i nejmen‰í ãástice prachu a zvy‰uje takto filtraãní schopnost spotfiebiãe.
NASAZENI FILTRÒ NA M¤ÍÎKU
Spotfiebiã smí b˘t v chodu i pouze s jedním protipra‰n˘m filtrem, kter˘ je nasazen na mfiíÏku. Pro chod s pouÏitím dvou pfiídavn˘ch filtrÛ (pokud jsou ve v˘bavû pro model kter˘ vlastníte) je tfieba vytáhnout je z obalu a zaháknout je na protipra‰n˘ filtr tak, Ïe je zasunete do k tomu urãen˘ch úchytÛ (obr.38). V pfiípadû, Ïe se rozhodnete dále je nepouÏívat, je vhodné uloÏit filtry do pevnû uzavfieného obalu.
Filtr 3M®
Stfiíbrn ˘
iontov˘ filtr
Page 17
âI·TùNÍ
Pfied zahájením jakéhokoliv ãi‰tûní nebo údrÏby je tfieba spotfiebiã vypnout stisknutím tlaãítka na kontrolním panelu nebo na dálkovém ovládání a po nûkolika vtefiinách vytáhnout zástrãku ze zásuvky pro pfiívod elektrické­ho proudu.
âI·TùNÍ VNùJ·Í SK¤ÍNù
Vnûj‰í ãást spotfiebiãe se vyãistí mûkk˘m pouze navlhãen˘m hadfiíkem a na závûr se otfie suchou utûrkou.
Nikdy klimatizátor neum˘vat vodou, mÛÏe to b˘t nebezpeãné. Nikdy nepouÏívat k ãi‰tûní benzín, alkohol a fiedidla. Nikdy nestfiíkat
repelenty nebo podobné pfiípravky.
âI·TùNÍ VZDUCHOV¯CH FILTRÒ
Pokud je spotfiebiã v provozu doporuãujeme pro udrÏení stálého v˘konu ãi‰tûní protipra‰n˘ch filtrÛ jedenkrát bûhem t˘dnû.
Protipra‰n˘ filtr ve v˘bavû pro v‰echny modely
Tento filtr je umístûn v blízkosti mfiíÏky pro sání, na této mfiíÏce jsou úchyty pro tento filtr. Pro ãi‰tûní filtru je tedy potfieba:
• Zatáhnutím smûrem ven vytáhnout mfiíÏku pro sání (obr 39).
• Vyháknutím z mfiíÏky uvolnit tento protipra‰n˘ filtr (obr 40).
• - Pro odstranûní nánosu prachu pouÏít vysavaã. Pokud je filtr pfiíli‰
‰pinav˘ je tfieba jej namoãit do vlaÏné vody a opakovanû jej pro­pláchnout. Teplotu vody je tfieba udrÏovat pod 40°C.
• Po dÛkladném promytí je tfieba nechat filtr dobfie vyschnout.
• Nasazení filtru se provede zaháknutím do mfiíÏky sání a nasazením
mfiíÏky i s filtrem na spotfiebiã.
Stfiíbrn˘ iontov˘ filtr a filtr 3M® (ve v˘bavû pro nûkteré modely). Tyto dva filtry jsou umístûny vzadu za protipra‰n˘m filtrem. Pokud je tfieba vyãistit protipra‰n˘ filtr, musí se nejprve doãasnû vytáhnout tyto dva filtry. Pro jejich vyãi‰tûní je tfieba pouÏít vysavaã se stfiedním v˘konem. Stfiíbrn˘ iontov˘ filtr je moÏné um˘t ve studené vodû, pfied nov˘m nasaze­ním nechat jej dobfie vyschnout ; v kaÏdém pfiípadû je tfieba jej vymûnit ale­spoÀ kaÏdou druhou sezónu. Filtr 3M® není moÏné um˘vat, je tfieba jej vymûnit na konci sezóny anebo v pfiípadû, Ïe je opotfiebovan˘ a ztrácí svou úãinnost.
Stfiíbrn˘ iontov˘ filtr a filtr 3M® je moÏno zakoupit v obchodech které prodávají pfiíslu‰enství De’Longhi anebo v autorizovan˘ch servisních stfiediscích.
217
39
40
Page 18
ÚKONY NA KONCI SEZÓNY (NEBO V PŘÍPADĚ PŘE- PRAVY)
Dříve než spotřebič uložíte, vám doporučujeme provést odvápnění podle údajů uvedených v kapitole „Odvápnění“.
•Dříve než spotřebič uložíte či případně ho budete muset přepravit na
jiné místo, je nutné z něho vyprázdnit zbylou vodu, která se nachází v nádržích tak, jak je popsáno v kapitole „Nucené odvádění vody“.
• Poté vypuste zbytky vody z vnitřních okruhů vytažením a otevřením 2
hadic, které jsou v zadním prostoru (obr. 41). Poté, co provedete 2 předcházející operace: uvete spotřebič do pro­vozu přibližně na půl hodiny pouze v režimu ventilace. V tomto režimu se vnitřčásti spotřebiče vysuší a tak se zabrání nah­romadění vlhkosti
• Vypněte spotř
ebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky .
• Vytáhněte hadici pro vypouštění vzduchu a hadici pro odvádění kon-
denzační vody.
• Pokračujte vyčištěním protiprašných filtrů a čistících filtrů, (které ve
výbavě pro některé modely).
• Uložte přívodní šňůru do zadního prostoru k tomu určeného (obr. 42) .
• Uložte spotřebič zakrytý tak, aby se zabránilo usazování prachu.
NUCENÉ ODVÁDĚNÍ VODY
Vždy, když bude nutné zcela vyprázdnit ze spotřebiče vodu (například při přepravě nebo uložení na konci sezóny), bude nutné provést nucené odvá­dění vody. Postupujte následujícím způsobem:
• Zapojte hadici pro plynulé odvádění a ujistěte se, že odtéká do nádrže
či vhodného svodu (max. výška 1 m).
•Připojte zástrčku a uvete spotřebič do pohotovostního režimu.
• Stiskněte a držte stisknutá tlačítka „ON/STAND-BY“ a „MODE“ při-
bližně 6-7 vteřin. Zvukový signál oznámí spuštění automatického postupu a na displeji se zobrazí grafická série. Vyčkejte, dokud se postup neukončí.
• Spotřebič se vrátí do pohotovostního režimu.
V závislosti na množství vody, která se má odvádět, tato fáze může trvat i déle jak hodinu.
218
41
42
Page 19
ODVÁPNùNÍ
Pokud je spotfiebiã v provozu na vodu, nelze zabránit usazování vodního kamene, kter˘ je tfieba pravidelnû odstraÀovat tak, aby byl zaruãen bezchybn˘ chod spotfiebiãe. Odvápnûní je tfieba provádût po zhruba 500 hodinách provozu, kdy spotfiebiã signalizuje potfiebu provést odvápnûní prostfiednictvím hlá‰ení CL (CLEAN).
Je tedy potfieba provést odvápnûní takto:
• Vypnout spotfiebiã, odpojit jej od zdroje elektfiiny a pomocí drenáÏních
hadic dokonale vyprázdnit v‰echnu vodu, která je uvnitfi spotfiebiãe (obr.42)
• Opût uzavfiít a zasunout drenáÏní hadice; do kanystru ve spotfiebiãi
nalít 0,5l odvápÀovacího prostfiedku (jednu lahviãku a cca 1,5l ãisté vody).
• Opût zasunout zástrãku do zásuvky a nechat spotfiebiã bûÏet na funkci
klimatizování s navolenou funkcí BOOST, aÏ dokud se na displeji spo­tfiebiãe neobjeví symbol “chybí voda ” .
• Vypněte spotřebič, vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky a prostřed-
nictvím drenážních hadic dokonale vyprázdněte všechnu vodu, která je uvnitř spotřebiče.
• Opût uzavfiít a zasunout drenáÏní hadice; do kanystru ve spotfiebiãi
nalít 2 l ãisté vody tak, aby se z vnitfiních okruhÛ vypláchly neãistoty a zbytky odvápÀovacího prostfiedku.
• Opût zasunout zástrãku do zásuvky a nechat spotfiebiã bûÏet aÏ dokud
se na displeji spotfiebiãe neobjeví symbol “chybí voda ” .
• Vypnout spotfiebiã, vytáhnout pfiívodní ‰ÀÛru ze zásuvky a vyprázdnit
v‰echnu vodu která zÛstala po oplachování v drenáÏních hadicích.
• Pokud je voda pfiíli‰ zneãi‰tûná a obsahuje pfiíli‰ mnoho pûny, je tfieba
zopakovat postup pro vyplachování.
• Uzavfiít drenáÏní hadice a uloÏit je na místo k tomu urãené.
• Po ukončení odvápňování stisknutím tlačítka po dobu 10 vteřin
vynulujte alarm.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vstupní napûtí viz ‰títek s údaji Maximální pfiíkon pfii klimatizování
Maximální pfiíkon pfii klimatizování (pouze u nûkter˘ch modelÛ)
Chladivo “ Chladící v˘kon
LIMITNÍ PODMÍNKY PRO CHOD
Teplota v místnosti pfii klimatizování 21÷35°C Teplota v místnosti pfii topení MAX 25°C
(pouze u nûkter˘ch modelÛ)
ZÁRUKA
Podmínky pro záruku a pro technick˘ servis jsou uvedeny v dokumentaci která je v pfiíbalu va‰eho spotfiebiãe.
219
570mm
910mm
465mm
Dříve než přistoupíte k odvápňování, pokud se předpokládá, že uvnit
ř
nádrže je ješt
ě
mnoho vody, provete nejdříve „nucené odvád
ě
ní vody“
Page 20
POKUD JSOU ZÁVADY V CHODU…
ZÁVADY P¤ÍâINY ODSTRANùNÍ
Klimatizátor se nezapne • chybí elektrick˘ proud
• zástrãka není zasunutá v zásuvce
• do‰lo k zásahu vnitfiního jistiãe
• vyãkat
• zasunout zástrãku
• kontaktovat servisní stfiedisko
Klimatizátor funguje pouze krátkou dobu
• hadice pro v˘stup vzduchu je za‰krcená nebo jsou na ní pfiehyby
• pfiekáÏka na hadici zabraÀuje v˘stupu vzduchu
• umístit vypou‰tûcí hadici správn˘m zpÛsobem a omezit na minimum její délku a ohyby, zabránit jakémukoliv za‰krcení na ní.
• nalézt a odstranit pfiekáÏky které zabraÀují v˘stupu vzduchu ven.
Klimatizátor je v chodu ale nechladí vzduch v místnosti
• otevfiené okno
• v místnosti je v provozu nûjak˘ zdroj tepla (hofiáky, lampa atd.)
• hadice pro vypou‰tûní vzduchu se odpojila od spotfiebiãe.
• protipra‰n˘ filtr, stfiíbrn˘ iontov˘ filtr a filtr 3M® jsou ucpané.
•technické vlastnosti spotfiebiãe nej­sou vhodné pro klimatizování míst­nosti, ve které je umístûn.
• uzavfiít okna, dvefie a závûsy, fiídit se doporuãeními pro správn˘ provoz, které jsou popsány v˘‰e.
•odstranit zdroje tepla
• umístit hadici pro v˘stup vzduchu na pÛvodní místo, které se nachází na zadní ãásti spotfiebiãe (obr.1)
• provést vyãi‰tûní filtrÛ v˘‰e pop­san˘m zpÛsobem
Bûhem chodu je v míst­nosti cítit nepfiíjemn˘ zápach
• protipra‰n˘ filtr a (u modelÛ s touto v˘bavou) stfiíbrn˘ iontov˘ filtr a elektrostatick˘ filtr 3M® jsou ucpané.
• provést vyãi‰tûní filtrÛ v˘‰e pop­san˘m zpÛsobem
Klimatizátor nefunguje zhruba 3 minuty od doby svého spu‰tûní
• ochrann˘ jistiã kompresoru, kter˘ je uvnitfi zpoÏìuje zapnutí zhruba 3 minuty od doby zapnutí
• poãkat po tuto dobu, tento interval od nového spu‰tûní je souãástí normálního chodu.
Na displeji spotfiebiãe se objeví symbol s následujícím hlá‰ením: LT / PF / HL / CL
• Spotfiebiã je opatfien systémem pro autodiagnostiku, kter˘ identifikuje nûkteré z anomálií v jeho chodu.
• konzultovat kapitolu AUTODIA­GNOSTIKA
220
Loading...