Delonghi PACW 130HP User manual [hu]

Page 1
W SERIES
CONDIZIONATORE ACQUA/ARIA
WATER/AIR AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR EAU-AIR
KLIMAGERÄT MIT WASSERLUFT-SYSTEM
WATER/LUCHT AIRCONDITIONER
CLIMATIZADOR AGUA/AIRE
§πª∞Δπ™Δπ ∫√ ¡∂ƒ√À/∂ƒ∞
ä
йзСасайзЦкЗйСД/ЗйбСмп
VÍZ-LEVEGŐ ÜZEMELÉSŰ LÉGKONDICIONÁLÓ
KLIMATIZÁTOR VODA/VZDUCH
KLIMATYZATOR NA WOD˘/POWIETRZE
VANN/LUFT-DREVET LUFTKJØLER
LUFTKONDITIONERING MED VATTEN & LUFT
KLIMAANLÆG MED VAND OG LUFT
VESI/ILMAKÄYTTÖINEN ILMASTOINTILAITE
Page 2
FIGYELMEZTETÉSEK
A készüléket csak az útmutatóban jelzettek szerint használja. Az útmutatónak nem célja, hogy ismertesse a készülékkel kapcsolatban esetlegesen felmerülő öss­zes körülményt vagy helyzetet. Minden háztartási készülék beszerelésekor, üzemeltetésekor és tárolásakor a józan ész szerint és körültekintően kell eljárni.
Ez a készülék az otthoni környezet légkondicionálására készült és más célokra nem használható.
A készülék jellemzőinek bármilyen módosítása vagy megváltoztatása veszélyes.
A készüléket az elektromos berendezések telepítésére vonatkozó országos normák szerint kell bes-
zerelni.
Az esetleges javításokat mindig és kizárólag csak a gyártó cég által feljogosított márkaszervizek­ben végeztesse. A nem szakképzett személyek által végzett javítások veszélyesek lehetnek.
Ezt a készüléket csak felnőttek használhatják.
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi-fizikai-szenzorikus képességű vagy nem megfe-
lelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (beleértve gyermekek) használják, hacsak nincsenek egy, a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem lettek kellően felvilágosít­va a készülék használatáról. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani hogy ne használhassák játékszerként a készüléket.
A készüléket egy hatékonyan földelt, védőérintkezővel ellátott elektromos hálózatra kell kapcsolni. Egy szakképzett villanyszerelővel ellenőriztesse a lakás elektromos rendszerét.
Ne használjon hosszabbítókat a hálózati tápkábelhez.
Minden tisztítási vagy karbantartási művelet előtt húzza ki a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzat-
ból.
Ne húzza meg a hálózati csatlakozókábelt a készülék mozgatásához.
Ne telepítse a készüléket hőt kibocsátó tárgyak közelébe vagy olyan környezetbe ahol a levegő
gázokat, olajat vagy ként tartalmazhat.
A készüléket gyúlékony anyagoktól (alkohol, stb.) vagy nyomástartó edényektől (pl. spray palack) legalább 50 cm távolságban kell tartani.
Ne támasszon nehéz vagy meleg tárgyakat a készülék tetejére.
A légszűrőt legalább hetente tisztítsa meg
A légkondicionáló közelében kerülje a fűtőkészülékek használatát.
Szállításkor a készüléknek vízszintes helyzetben vagy az egyik oldalára fektetve kell lennie.
Szállítás előtt teljesen ki kell üríteni a vizet készülék belsejéből. Szállítás után várjon legalább 1 órát a készülék beindítása előtt.
Amikor elteszi a készüléket ne fedje le műanyagzacskókkal.
A csomagoláshoz használt anyagok újrahasznosíthatók. Ezért azt tanácsoljuk, hogy a csomago-
lónyagokat szelektív hulladékgyűjtőkbe helyezze el.
A légkondicionáló hasznos élettartamának lejártával azt egy hulladékgyűjtő központba kell leadni.
Ha a hálózati csatlakozókábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében kizárólag a gyártónak
vagy a márkaszerviznek kell kicserélnie.
Ne felejtsen vízkőoldást végezni minden használati szezon végén, de legalább minden 500 üze­móra után (lásd 198. old.). Azokon a helyeken, ahol különösen kemény a víz azt tanácsoljuk, hogy vízhez adjon egy speciális adalékot, melyet a hivatalos márkaszervizben szerezhet be.
SPECIFIKUS TUDNIVALÓK AZ R410A HŰTŐGÁZT* TARTALMAZÓ KÉSZÜLÉKEKHEZ
Az R410A az UE ökológiai előírásainak megfelelő környezetbarát hűtőgáz. Ügyeljen, hogy ne lyukass­za ki a készülék hűtőkörét. KÖRNYEZETVÉDELMI TÁJÉKOZTATÁS: Ez a készülék a Kiotói Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó, üvegházhatást okozó fluortartalmú gázokat tartalmaz. A karbantartást és hulladékkezelést csak szak­képzett személyzet végezheti (R410A, GWP=1975).
* Nézze meg a műszaki adattáblán, hogy milyen hűtőgáz található az Ön által vásárolt készülékben.
182
Page 3
SPECIFIKUS TUDNIVALÓK AZ R290 HŰTŐGÁZT* TARTALMAZÓ KÉSZÜLÉKEKHEZ
Gondosan olvassa el a tudnivalókat.
A jégleolvasztáshoz és a tisztításhoz ne használjon a gyártó cég által javasolttól eltérő eszközöket.
A készüléket olyan környezetbe kell helyezni, amely folyamatos üzemelésű gyújtóforrásoktól (pl.
nyílt láng, működésben levő gáz- vagy elektromos berendezések) mentes.
Ne fúrja ki és ne tegye a tűzbe a készüléket.
A hűtőgázok szagtalanok lehetnek.
A készüléket 15 m
2
-nél nagyobb területű helyiségben kell beszerelni, használni és tárolni.
A készülék kb. 300 g R290 hűtőgázt tartalmaz.
Az R290 az UE ökológiai előírásainak megfelelő környezetbarát hűtőgáz. A készülék hűtőkörének
egyik alkotóelemét se lyukassza ki.
Ha a készülék egy nem szellőző helyiségbe kerülne beszerelésre, működtetésre vagy tárolásra, akkor annak olyannak kell lennie, hogy megakadályozza az esetleg kiszivárgott hűtőközeg felhal­mozódását és az ebből következő tűz- vagy robbanásveszélyt, melyet az elektromos kályhák, sütők vagy más gyújtóforrások által meggyújtott hűtőközeg okoz.
A készüléket úgy kell tárolni, hogy meg lehessen előzni a műszaki hibákat.
A hűtőközeggel érintkező személyeknek egy akkreditált szerv által kibocsátott tanúsítvánnyal kell
rendelkezniük, amely bizonyítja, hogy az ágazatban működő szervezetek által elismert specifikus értékelés alapján rendelkeznek a hűtőközegek kezeléséhez szükséges szaktudással.
A javítási munkákat a készülék gyártójának utasításai szerint kell végezni. Más szakképzett sze­mélyek segítségét igénylő karbantartási és javítási műveleteket a gyúlékony hűtőközegek alkalma­zásában jártas személy felügyelete mellett kell végezni.
* Nézze meg a műszaki adattáblán, hogy milyen hűtőgáz található az Ön által vásárolt készülékben.
183
A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC irányelv értelmében.
A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben (hulla­dékgyűjtő udvar) vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható le.
Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése és kezelése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszél­yeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia- és erőforrás-megtakarítás érhető el. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtésére és kezelésére vonatkozó köte­lezettséget a terméken feltüntetett áthúzott szemétgyűjtő edény (szemeteskuka) jelzés mutatja.
ELEKTROMOS BEKÖTÉS
Mielőtt a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatba illesztené ellenőrizni kell, hogy
a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék hátsó részén elhelyezett adattáblán feltüntetett értékkel.
a csatlakozóaljzat és a hálózati tápkábel a kívánt terhelésnek megfelelően van-e méretezve;
a csatlakozóaljzat megfelel-e a villásdugónak; ellenkező esetben ki kell cseréltni a csatlakozóaljza-
tot.
a csatlakozóaljzat el van-e látva egy hatékony földelő védőérintkezővel. A gyártó cég elhárít min- den felelősséget, ha ez a balesetvédelmi szabály nincs betartva.
Page 4
184
MI AZ A VÍZ-LEVEGŐ ÜZEMELÉSŰ ”PINGUINO” (PINGVIN)?
Nyári időszakban 24 és 27˚C közötti hőmérséklet és 50% körüli relatív páratartalom mellett kellemes az ember közérzete.
A légkondicionáló egy olyan gép, amely nedvességet és meleget von el abból a környezetből ahova helyezték. A beépített modellekhez képest a mobil légkondicionálók előnye, hogy azokat át lehet vinni az egyik szobából, házból vagy épületből egy másikba.
A szobában található meleg levegő egy hűtőgázzal hűtött hőcserélőn kerül átvezetésre. Ezáltal a levegő leadja a felesleges hőt és nedvességet mielőtt visszavezetnék a környezetbe.
Az egybeépített modelleknél ennek a levegőnek egy kis részét a hűtőgáz lehűtésére használják, majd a felmelegedett és nedves levegő a szabadba kerül.
Az exkluzív De’Longhi víz-levegő üzemelésű modelleknél a hő szobából való kivezetése a víz hűtő hatásának segítségével történik, amely – ahogy sejteni lehet – a levegőhöz képest jóval nagyobb. Ezért ennek a légkondicionálónak mind a hűtő hatása mind a hatékonysága páratlan.
R290 HŰTŐGÁZT TARTALMAZÓ MODELLEK
A Pinguino ECO (ÖKO Pingvin) egy utolsó generációs, ökológikus légkondicionáló. A Pinguino ECO ugyanis nem tartalmaz a légköri ózont károsító gázokat (CFC/HCFC), sem üvegházhatást okozó gázokat (HFC). Emellett a készülék nagy hatékonysága az elektromos energia fogyasztásának csökkentése mellett az üvegházhatás minimalizálását is lehetővé teszi.
Page 5
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A Légkivezető rács B Innovatív kezelőpanel LCD kijelzővel C Fogantyú D Rács E Görgők F Légbeszívó rács porszűrővel G Légkivezető cső tartórekesz H Vízleeresztő csövek tartórekeszének ajtaja I SHálózati tápkábel tartórekesz ajtaja J Vízbetöltő hely ajtaja K Légkivezető cső L Távirányító M Vízadagoló kancsó N Kifúvó ablakhoz O Ezüstion szűrő (csak néhány modellnél) P 3M szűrő (csak néhány modellnél) Q Tapadókorong R Görgő-rögzítő S Peremfedél T Meghosszabbítható kereszttartó U Csatlakozónyílás a kondenzvíz elvezetéshez V Kondenzvíz-elvezető cső csatlakozóval
185
AA
AA
BB
FF
CC
DD
EE
JJ
II
GG
HH
KK
LL
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
TT
UU
VV
Page 6
A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE A HASZNÁLATRA
A következőkben a légkondicionáló üzemeltetésének előkészítéséhez szükséges tájékoztatás található. A készüléket mindig úgy kell elhel­yezni, hogy a levegő beszívása és kivezetése ne legyen akadályozva.
LÉGKONDICIONÁLÁS BEÉPÍTÉS NÉLKÜL
Csak néhány egyszerű műveletet kell elvégeznie és a légkondicionáló máris kellemes közérzetet fog biztosítani Önnek.
Rögzítse a légkivezető csövet a készülék hátsó részére helyezett tartóba (1. ábra).
Tegye a cső végére az ablakhoz való kifúvó tartozékot.
Helyezze a légkondicionálót egy ablak vagy üvegajtó mellé.
Szükség szerint hosszabbítsa meg a csövet, hogy elérje az abla-
kot.
Győződjön meg, hogy a légkivezető cső nincs valamivel eltakarva vagy elzárva.
Nyissa meg egy kicsit az ablakot vagy az üvegajtót és helyezze a megfelelő pozícióba a kifúvót (2. ábra).
Kétszárnyú ablak esetén használja a készülékkel járó tapadóko­rongot az ablaküvegek kitámasztására (3. ábra).
Igény szerint használhatja a ”Meghosszabbítható kereszttartót”.
- Illessze az ablakhoz való kifúvó tartozékot a kereszttartón kia-
lakított helyre (4. ábra).
- Helyezze a kereszttartót az ablakpárkányra és húzza ki a
redőny síneibe; igény szerint a kész méretet rögzítheti egy pecekkel ill. szeggel (egy műanyag szeg található a gyári cso­magolásban), majd eressze le a redőnyt (5. ábra).
- Illessze a légkivezető csövet a kifúvó végébe.
Vigye a légkondicionálót az ablak vagy üvegajtó közelébe és kösse a cső másik végét a légkondicionálóhoz a 6. ábrán jelzett módon.
A légkivezető csövek hosszát és meghajlítását a lehető legjobban korlátozni kell a cső összeszűkülésének elkerülésére.
Ha a készüléket fűtés vagy smart üzemmódban kívánja használni, az alábbiak szerint csatlakoztatni kell a kondenzvíz-elvezető csövet:
Illessze be a csövet a gyorscsatlakozóval a 7. ábra szerint.
Győződjön meg, hogy a csatlakozó teljesen illeszkedik a csőköté­sbe, hogy a folyamatos kondenzvíz-elvezetés megfelelően tudjon működni. A csatlakozó lekapcsolásához nyomja meg a csőkötésen található gyűrűt.
1
2
1
2
1
2
186
3
4
5
1
2
1
2
6
Page 7
Tegye a cső másik végét egy megfelelő nagyságú, pl. 5 literes tartóe­dénybe, amelyet időszakosan ki kell üríteni, vagy pedig az ablakon kívülre (max. 1 m magasságban) (8. ábra).
LÉGKONDICIONÁLÁS BEÉPÍTÉSSEL
Szükség szerint a készülék félig rögzített módon is beszerelhető (9 ábra). Ebben az esetben az alábbiak szerint járjon el:
Fúrjon egy nyílást (ż 106 mm) a falba a 10. ábrán jelzett magassá­gok és a 11, 12 és 13. ábrán jelzettek figyelembevételével.
187
az ablaküvegben
az üvegajtó alsó fakereté-
ben
a falban: Azt tanácsoljuk,
hogy egy megfelelő szige-
telőanyaggal szigetelje az
adott falszakaszt.
Tegye a nyílásba a tartozékok között található illesztőperemet.
Rögzítse a csövet a készülék hátsó részén elhelyezett tartóba. (1.
ábra).
Illessze a cső másik végét az illesztőperemre a 10. ábrán jelzett módon. Amikor a cső nincs a tartóba illesztve, a készüléken levő nyílást be lehet zárni az illesztőperem fedelével.
A légkivezető csövek hosszát és meghajlítását a lehető legjobban korlátozni kell a cső összeszűkülésének elkerülésére.
Félig rögzített beszerelés esetén azt tanácsoljuk, hogy egy kicsit (akár csak 1 cm-re) hagyja nyitva az ajtót a megfelelő légcsere biz­tosítására.
Ha a készüléket fűtés vagy smart üzemmódban kívánja használni, az alábbiak szerint csatlakoztatni kell a kondenzvíz-leeresztő csövet:
Illessze be a csövet a gyorscsatlakozóval a 7. ábra szerint.
Győződjön meg, hogy a csatlakozó teljesen illeszkedik a csőköté-
sbe, hogy a folyamatos kondenzvíz-elvezetés megfelelően működ­jön. A csatlakozó lekapcsolásához nyomja meg a csőkötésen talál­ható gyűrűt.
Tegye a cső másik végét egy megfelelő nagyságú, időszakosan kiürítendő, pl. 5 literes tartóedénybe, vagy az ablakon kívülre (max. 1 m magasságban).
30 cm
30 cm
9
12
MAX100 cm
MIN 35 cm
10
11
13
2
PUSH
1
7
MAX
100 cm
8
106
Page 8
A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE A VIZES ÜZEMELÉSŰ HASZNÁLATRA
Az előzőekben ismertetett beszerelés után a készülék készen áll a használatra. Viszont növelni lehet a készülék hatékonyságát az exklu­zív De’Longhi vizes üzemeléssel. A tartályban található víz ugyanis növeli a Pingvin légkondicionáló hűtőteljesítményét, ugyanakkor pedig csökkenti a készülék zajszintjét és elektromos energiafogyasztását. A víz a levegőnél sokkal jobban csökkenti a hűtőkör hőmérsékletét, ezu­tán pedig a légkivezető cső által gőz formájában a környezetbe lesz vezetve. Ne feledje, hogy:
Sómentes, tiszta, vezetékes vizet kell használni.
Az hogy meddig tart ki egy töltet víz nagyon függ a környezeti vis-
zonyoktól, mint pl. hőmérséklet, nedvességtartalom, szigetelés, a szoba kitettsége, jelen lévő személyek, stb. Tájékoztató jelleggel az üzemelési időtartam kb. 6 óra. A WATERSAVE funkcióval (lásd 194. old.) meg lehet hosszabbítani az üzemelés időtartamát max. 10 óráig kicsit alacsonyabb hűtőteljesítmény és hatékonyság mellett.
Ha a tartályból elfogyott a víz a készülék a víz hiányát a megfelelő
, jelzőlámpával jelzi, míg az üzemelés automatikusan átvált vízről levegőre. ezzel egyidejűleg nő a hátsó csőből kifúvott levegő mennyisége.
A TARTÁLY FELTÖLTÉSE
A víztartály 2 módon tölthetó fel:
1) A vízadagoló kancsó vagy egy másik edény segítségével:
A vízadagoló kancsó tartozékon kívül bármilyen edényt (műanyag­vagy üvegpalack, locsoló, stb.) lehet használni, csak ügyelni kell hogy ne folyjon ki belőle a víz.
Erőltetés nélkül nyissa ki teljesen a hátsó ajtót, majd vegye ki a hel­yéről a gumidugót (14. ábra).
Öntsön vizet a tartályba (15. ábra): a szintjelző ablakon (16. ábra) keresztül ellenőrizheti, hogy a tartály mikor éri el maximális kapaci­tását, azaz amikor az ablak teljesen pirossá válik (kb. 14 liternél); a teljes feltöltéshez kb. 3 vízadagoló kancsónyi vízre van szükség.
Feltöltés után tegye vissza a helyére a gumidugót és zárja vissza az ajtót.
2) A kihúzható cső segítségével:
Erőltetés nélkül nyissa ki teljesen a hátsó ajtót, majd vegye ki a hel­yéről a gumidugót (14. ábra). vegye ki a helyéről a meghosszabbí­tható csövet (17. ábra) és tegye a vízcsapra.
Töltse fel a tartályt a kívánt szintre.
A szintjelző ablakon (16. ábra) keresztül ellenőrizheti, hogy a tartály
mikor éri el maximális kapacitását, azaz amikor az ablak teljesen pirossá válik (kb. 14 liternél).
Feltöltés után tegye vissza a helyére a gumidugót és zárja vissza az ajtót.
188
14
15
16
17
Szintjelző
ablak
A vizes üzemelés kihasználásához nem szükséges teljesen feltölteni a tartályt; ebben az eset­ben azonban a vize üzemelés időtartama kisebb lesz. Amikor a szintjelző ablak teljesen pirossá válik, ne töltsön több vizet a tartályba, nehogy kifoly­jon belőle a víz. a tartályban nincs semmilten túlfolyásgátló szerkezet.
Page 9
AZ LCD KIJELZŐVEL RENDELKEZŐ INNOVATÍV KEZELŐPANEL
1 Jelvevő 2 Légkondicionálás jel 3 Párátlanítás jel 4 Ventiláció jel 5 Fűtés jel (csak néhány modellnél) 6 Hőmérséklet jelző 7 Timer jel 8 Riasztás jel 9 WATER SAVE funkció jel 10 Ionizáló funkció jel (csak néhány
modellnél)
11 Sebességjelző 12 SMART funkció jel 13 Vízhiány jel 14 BOOST funkció jel 15 SLEEP funkció jel 16 AUTOFAN jelző 17 MODE gomb (üzemmód választás) 18 FAN gomb 19 Hőmérséklet emelő (+) és csökkentő
(-) gomb
20 ON/Stand-by gomb
189
1
2 3 4 5
6
7 8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
MŰKÖDTETÉS KEZELŐPANELLEL
A kezelőpanel lehetővé teszi a készülék fő funkcióinak kezelését, de a készülék potencialitásának teljes kihasználására a távirányítót kell használni.
A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Illessze a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatba. A kijelzőn megjelenik két vonal, amely azt jelzi, hogy a készülék stand-by állásban (készenléti állapotban) van (18. ábra).
Ezután nyomja meg a gombot a készülék bekapcsolására. A készülék első bekapcsoláskor a kezdeti funkció ”légkondicionálás” lesz, míg a többi bekapcsoláskor a kikapcsolás pillanatában aktív funkció fog megjelenni.
18
Sose kapcsolja ki a légkondicionálót a villásdugó falból való kihúzásával, hanem nyomja meg a
gombot és várjon pár percet a villásdugó kihúzása előtt: a készülék csak így tudja elvé-
gezni a működési állapottal kapcsolatos ellenőrzéseket.
Page 10
LÉGKONDICIONÁLÁS ÜZEMMÓD (19. ÁBRA)
Párás meleg esetén ideális, amikor a környezet levegőjének frissítésé­re és ugyanakkor páramentesítésére van szükség.
GYŐZŐDJÖN MEG, HOGY A TARTÓREKESZ AJTAJA TELJESEN BE VAN ZÁRVA
A funkció helyes beállításához:
Nyomja le többször a MODE gombot amíg meg nem jelenik a lég- kondicionálás jel.
Válassza ki az elérni kívánt hőmérsékletet a vagy gomb megnyomásával amíg meg nem jelenik a kívánt érték.
Válassza ki a kívánt ventiláció sebességet a FAN gomb megnyo- másával. 4 sebesség áll rendelkezésre:
Maximális sebesség: a kívánt hőmérséklet legg­yorsabb elérésére
Közepes sebesség: ha alacsony zajszint mellett kellemes komfortérzetet kíván biztosítani
Alacsony sebesség: amikor teljes csendet kíván
AUTOFAN: a gép automatikusan választja ki a legjobb
ventiláció sebességet a kijelzőn beállított hőmérséklet függvényében.
Nyári időszakban a legmegfelelőbb környezeti hőmérséklet 24 és 27˚C között változik. A készüléken nem tanácsos a külső hőmérséklethez képest sokkal alacsonyabb hőmérsékletet beállítani.
PÁRÁTLANÍTÁS ÜZEMMÓD (20. ÁBRA)
A környezet páratartalmának csökkentésére ideális (köztes évszakok, nedves helyiségek, esős időszakok, stb.). Párátlanítás üzemmódban a készüléket a légkondicionáláshoz hasonló módon kell beállítani, azaz a légkivezető csövet a készülékre kell helyezni, hogy a nedvesség a szabadba juthasson. Az üzemmód helyes beállításához:
Nyomja le többször a MODE gombot amíg meg nem jelenik a párátlanítás jel
Ebben az üzemmódban a ventiláció sebességének beállítására nincs lehetőség, azt a készülék automatikusan választja ki.
190
19
20
21
Page 11
VENTILÁCIÓ ÜZEMMÓD (21. ÁBRA)
Ennek az üzemmódnak a használata esetén nincs szükség a légkive­zető cső alkalmazására. Az üzemmód helyes beállításához:
Nyomja le többször a MODE gombot amíg meg nem jelenik a ven- tiláció jel.
Válassza ki a kívánt ventiláció sebességet a FAN gomb megnyo- másával. 3 sebesség áll rendelkezésre:
Maximális sebesség: a kívánt hőmérséklet legg­yorsabb elérésére
Közepes sebesség: ha alacsony zajszint mellett jó ventilációs kapacitást kíván biztosítani
Alacsony sebesség: amikor teljes csendet kíván
Ebben az üzemmódban nem lehet az AUTO sebességet választani.
FŰTÉS ÜZEMMÓD (22. ÁBRA)
CSAK NÉHÁNY MODELLNÉL ÁLL RENDELKEZÉSRE
A köztes évszakokban ideális, amikor a külső hőmérséklet nem külö­nösen alacsony. Fűtés üzemmód használata esetén a légkivezető cső használata mellett szükség van a kondenzvíz-elvezető cső alkalmazá­sára a környezetből elvont víz leeresztésére (lásd “A készülék előkés­zítése a használatra”). Az üzemmód helyes beállításához:
Nyomja le többször a MODE gombot amíg meg nem jelenik a fűtés jel.
Válassza ki az elérni kívánt hőmérsékletet a vagy gomb
megnyomásával amíg meg nem jelenik a kívánt érték.
Ebben az üzemmódban a ventiláció sebességének beállítására nincs lehetőség, azt a készülék automatikusan választja ki.
Megjegyzés: - Alacsony hőmérsékleten történő üzemelés esetén a
készülék a működés ideiglenes leállításával automatikusan elvég­zi a leolvasztást. Ezt a műveletet a kijelzőn a “ ” felirat mutatja. Teljesen normális, hogy ezek alatt a műveletek alatt a készülék a normális működéstől eltérő zajt bocsát ki.
- Ebben az üzemmódban lehet hogy pár percet kell várni mielőtt a készülék elkezdené kiengedni a meleg levegőt.
- Ebben az üzemmódban a készülék időszakosan rövid ventilációs ciklusokat végezhet annak ellenére, hogy már elérte a beállított hőmérsékletet.
SMART ÜZEMMÓD (23. ÁBRA)
A készülék automatikusan választja ki hogy légkondicionálás, ventilá­ció vagy (azoknál a modelleknél ahol be van építve) fűtés üzemmód­ban működjön. Az üzemmód helyes beállításához:
Nyomja le többször a MODE gombot amíg meg nem jelenik a SMART jel.
Válassza ki a ventiláció kívánt sebességét. Biztonsági okokból abban az esetben, ha a készülék fűtés üzemmódban működne, a ventiláció sebessége eltérhet a beállított sebességtől.
Megjegyzés: - SMART üzemmódban azt tanácsoljuk, hogy mindig
csatlakoztassa a kondenzvíz-elvezető csövet, mert a készülék fűtés üzemmódban is működhet.
22
23
191
Page 12
192
TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA
2 Légkondicionálás jel 3 Párátlanítás jel 4 Ventiláció jel 5 Fűtés jel (csak néhány modellnél) 9 WATERSAVE jel 10 Ionizáló berendezés jel (csak néhány
modellnél)
11 Ventiláció sebesség-jelző 12 SMART funkció jel 14 BOOST funkció jel 15 SLEEP funkció jel 16 AUTOFAN jelző 17 MODE gomb (üzemmód választás) 18 FAN gomb 19 Hőmérséklet emelő (+) és csökkentő (-)
gomb
20 ON/Stand-by gomb 21 Jelátvivő 22 Hőmérsékleti skála választás jelző 23 Óra 24 TIMER ON jel 25 TIMER OFF jel 26 Reset gomb (visszatérés az eredeti
beállításokhoz)
27 Timer ON gomb 28 SET gomb 29 Timer OFF gomb 30 SLEEP funkció gomb 31 ˚C vagy ˚F választás gomb 32 Oszcilláció gomb (ez a funkció nem áll
rendelkezésre ezeknél a modelleknél)
33 WATER SAVE funkció gomb 34 Ionizáló berendezés gomb (csak néhány
modellnél)
35 BOOST üzemmód gomb
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
Fordítsa a távirányítót a készülék jelvevője felé. A maximális távolság a távirányító és a készü­lék között 7 méter (nem lehet semmi akadály a távirányító és a jelvevő között)
A távirányítót nagyon óvatosan és kímélete­sen kell kezelni. Ügyeljen, hogy ne essen le, ne tegye ki közvetlen napsütésnek vagy hőt kibocsátó tárgyak hatásának.
MAX. 7 méter
1414
2323
2626
3535
44
5533
22
2121
1515
1616
1717
2727
3434
1212
2222
1010
99
1111
2424
2525
2020
1818
1919
2828
2929
3030
3131
3232
3333
Page 13
193
MŰKÖDTETÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL
A távirányítón rendelkezésre álló vezérlők első része pontosan megegyezik a készü­lék kezelőlapjával (25. ábra). Ezért tanulmányozza a Működtetés a kezelőpanelől fejezetet:
- a készülék bekapcsolásához
- az üzemmód (LÉGKONDICIONÁLÁS, PÁRÁTLANÍTÁS, VENTILÁCIÓ, FŰTÉS vagy SMART), és a ventiláció sebességének kiválasztásához.
- a kívánt hőmérséklet beállításához
A következő szakaszban a távirányító alsó részén található kiegészítő vezérlők ismertetése található.
BOOST FUNKCIÓ (26. ÁBRA)
A nyári időszakban ideális a szoba levegőjének gyors felfrissítésére. Egyszerűen a gomb megnyomásával aktiválható. A készülék légkondicionálás üzemmódban működik maximális ventilá­ció sebességgel, és amíg ez az üzemmód van beállítva nem lehet sza­bályozni a hőmérsékletet vagy módosítani a ventiláció sebességet.
A HŐMÉRSÉKLETI SKÁLA KIVÁLASZTÁSA (27. ÁBRA)
A ,gomb megnyomásával a készülék váltakozva mutatja a ˚C-ban és ˚F-ban kifejezett hőmérsékletet
A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Az elemek betétele után a kijelzőn levő óra addig villog amíg nincs beállítva a pontos idő. A beállításhoz az alábbiak szerint járjon el:
Nyomja meg a vagy gombot amíg be nem állítja a pontos időt. A gombot lenyomva tartva aktiválódik az automatikus léptetés, előbb a percek, majd a tizedpercek.
A pontos idő beállítása után engedje el a gombot és nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez.
A távirányító programozásának lenullázásához és az eredeti beállításokhoz való visszatéréshez egy
ceruza vagy toll hegyével enyhén nyomja meg a RESET gombot.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE ÉS CSERÉJE
Vegye le a távirányító hátlapján található elemfedelet (24. ábra);
Tegyen be két darab 1,5V-os R03 ”AAA” típusú elemet és helyezze
őket a megfelelő pozícióba (lásd elemtartóban levő jelzés);
Tegye vissza az elemfedelet.
A távirányító cseréje vagy leselejtezése esetén az elemeket ki kell venni. Mivel az elem környezetszennyező, annak kezelését és elhelyezését az érvényben levő jogszabályok szerint kell végezni.
24
193
25
27
26
Page 14
SLEEP FUNKCIÓ (28. ÁBRA)
Ez a funkció éjszaka hasznos, mert fokozatosan csökkenti a készülék működését mielőtt 8 óra elteltével kikapcsolná. Az üzemmód helyes beállításához:
Válassza ki az üzemmódot (légkondicionálás, párátlanítás, smart vagy – azoknál a modelleknél, amelyeknél megtalálható – fűtés) az előzőekben ismertetettek szerint.
Nyomja meg a gombot. A készülék az előzőleg kiválasztott üzem­módban és a lehető legalacsonyabb ventiláció sebességgel működik.
A SLEEP funkció révén a környezetet optimális hőmérsékleten lehet tartani a hőmérséklet vagy nedvességtartalom túlzott növekedése vagy csökkenése nélkül a készülék csendes üzemelése mellett. A ventiláció sebessége, a környezet hőmérséklete vagy nedvességtar­talma az ember közérzetének, igényeinek megfelelően fokozatosan változik. Légkondicionálás üzemmódban a hőmérséklet 60 perc után 1˚C-kal, 2 óra után pedig még 1˚C-kal nő. Párátlanítás üzemmódban az első két órában a készülék párátlanító kapacitása óránként fokozatosan csökken. Fűtés üzemmódban az első három órában a hőmérséklet óránként 1˚C-kal csökken.
IONIZÁLÓ FUNKCIÓ (CSAK NÉHÁNY MODELLNÉL) (29.ÁBRA)
Az ionizáló berendezés egy elektronikus komponens, amely negatív ionokat bocsát a környezetbe. Kimutatták, hogy a tiszta és kellemes környezetben túlsúlyban vannak a negatív ionok, míg az elhasznált levegőjű környezetben túlsúlyban vannak a pozitív ionok. Az ionizáló berendezés visszaállítja a kétfajta ion közötti arányt, miköz­ben a levegőben esetleg jelen levő port eltávolítja és kellemes közér­zetet teremt. Ezzel a gombbal lehet aktiválni a néhány modellben megtalálható ioni­záló berendezést. A gomb az összes üzemmódban aktiválható.
WATERSAVE FUNKCIÓ (30. ÁBRA)
Ezt a funkciót a készülék autonómiájának növelésére tervezték a vizes üzemelés alatt, tehát légkondicionálás és SMART üzemmódban akti­válható. A gomb megnyomása után a készülék hatékonysága kicsit alacsonyabb, de jelentősen csökken a tartályból való vízfogyasztás. Ugyanis ha a tartály autonómiája normál esetben 6 óra, ezzel a funk­cióval 10 órára nő, így nincs szükség a tartály gyakori feltöltésére. Amikor elfogy a víz, felgyullad a jelzőlámpa és a készülék ezzel egyidejűleg növeli a hátsó csőből kinyomott levegő mennyiségét. A vizes üzemelés visszaállításához fel kell tölteni a tartályt.
OSZCILLÁCIÓ FUNKCIÓ
Ezeknél a modelleknél nem aktiválható az oszcilláció.
194
28
29
30
Page 15
195
A TIMER PROGRAMOZÁSA
A programozással igénye szerint beállíthatja a készülék üzemelési ide­jét.
A bekapcsolás beprogramozása
Nyomja meg az ON gombot. A távirányító kijelzőjén a bekapc- solási idő és a TIMER ON felirat villog (31. ábra).
Nyomja meg a vagy gombot a kívánt bekapcsolási idő beál­lítására.
A kívánt idő elérésekor nyomja meg a SET gombot a megerősítés- hez (32. ábra): a távirányító kijelzőjén a TIMER ON felirat látható, míg a készülék kijelzőjén a jel jelenik meg, amely azt mutatja, hogy aktiválva van a timerrel való üzemelés.
A kikapcsolás beprogramozása
Nyomja meg az OFFgombot. A távirányító kijelzőjén a kikapc- solási idő és a TIMER OFF felirat villog (33. ábra).
Nyomja meg a vagy gombot a kívánt kikapcsolási idő beál- lítására.
A kívánt idő elérésekor nyomja meg a SET gombot a megerősítés- hez (34. ábra): a távirányító kijelzőjén a TIMER OFF felirat látható, míg a készülék kijelzőjén a jel jelenik meg, amely azt mutat­ja, hogy aktiválva van a timerrel való üzemelés.
31
32
33
34
ÖNDIAGNÓZIS
A készülék egy öndiagnózist végző rendszerrel van ellátva, amely néhány működési rendellenességet azonosít. A hibaüzenek a készülék kijelzőjén jelennek meg.
MI A TEENDŐ …,
HA A KIJELZŐN MEGJELENIK …?
MI A TEENDŐ …,
HA A KIJELZŐN MEGJELENIK …?
LOW TEMPERATURE
(fagyásgátlás)
PROBE FAILURE
(sérült szonda)
A készülék egy jégleolvasztó szer­kezettel rendelkezik, amely meg­gátolja a túlzott jegesedést. A jégleolvasztás befejezése után a készülék automatikusan működni kezd.
Ha ez a felirat jelenik meg, for­duljon a legközelebbi márkaszer­vizhez.
HIGH LEVEL
(teli tartály)
CLEAN
(tisztítás)
Ürítse ki a belső biztonsági tartályt a „Műveletek a használati szezon végén” szakaszban jelzettek szerint. Ha a rendellenesség ismét előfordul, forduljon a legközelebbi márkaszerviz­hez. Fűtés üzemmódban csatlakoz­tassa a kondenzvíz-elvezető csövet.
Ez az üzenet vizes üzemelés mellett kb. 500 üzemóra után jelenik meg és azt jelzi, hogy a készülékben a „Vízkőoldás” szakaszban ismerte­tettek szerint vízkőoldást kell végez­ni. A vízkőoldás befejezése után vagy ha vészjelzés jelenik meg rövid idő-
vel az (üzenet megjelenése előtti) utolsó vízkőoldás után, a gomb 10 másodpercig történő lenyomásával nul­lázza le a vészjelzést.
FAILURE1
(meghibásodott szivattyú)
Ez az üzenet megjelenhetne fűtés üzemmódban, ha a kondenzvíz­elvezető cső nem lenne csatla­koztatva vagy el lenne dugulva. Csatlakoztassa a csövet vagy szüntesse meg a dugulást.
Page 16
TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK HELYES HASZNÁLATÁHOZ
Van néhány fontos tudnivaló, amelyet a légkondicionáló legjobb hatá­sfokkal történő működtetése érdekében be kell tartani:
Zárja be a nyílászárókat abban a helyiségben, ahol a légkondicio­nálót kívánja működtetni (35. ábra). Félig rögzített beépítés esetén azt tanácsoljuk, hogy egy kicsit (akár csak 1 cm-re) hagyja nyitva az ajtót a megfelelő légcsere biztosítására;
A gazdaságos üzemeltetés érdekében védje a szobát a közvetlen napsugárzástól, ezért húzza be a függönyöket és/vagy eressze le a redőnyöket (36.ábra);
Ne támasszon semmilyen tárgyat a légkondicionálóra;
Ne gátolja a levegő beszívását és kivezetését (37. ábra), így hagy-
ja szabadon mindkét rácsot;
Győződjön meg, hogy a környezetben nincsenek hőt kibocsátó tárgyak.
Ne használja a készüléket nagy páratartalmú környezetben (pl. mosókonyhában).
Ne használja a készüléket a szabadban.
Ellenőrizze, hogy a légkondicionáló egy vízszintes felületre van-e
állítva. Szükség esetén illessze be a görgő-rögzítő tartozékokat az elülső görgők alá.
196
35
36
37
38
zá rja be az ajtókat
és az ablakokat
húzza be a füg-
gönyöket
ne fedje be
TISZTÍTÓ SZŰRŐK
A készülék egy porszűrővel rendelkezik, amely megtisztítja a szennye­ződésektől a környezetből beszívott levegőt. Néhány modell nagy szű­rőkapacitású szűrőket is tartalmaz, azaz az ezüstion és a 3M¨ elek­trosztatikus szűrőt.
EZÜSTION SZŰRŐ
Az ezüstion szűrő a porrészecskék visszatartása mellett hatékony anti­bakteriális hatást fejt ki. Emellett csökkenti más irritáló hatású anyagok pl. pollenek és spórák mennyiségét. A szűrő kis (a milliméter milliomodrésznyi méretű) ezüstrészecskékkel van kezelve, melyek baktériumok vagy spórák közelében képesek azok szaporodását meggátolni, így azokat elpusztítani.
3M¨ ELEKTROSZTATIKUS SZŰRŐ
A 3M¨ elektrosztatikus szűrő visszatartja a legfinomabb részecskéket és ezáltal növeli a készülék szűrőkapacitását
A SZŰRŐK RÁCSBA HELYEZÉSE
A készüléket csak a rácsba illesztett porszűrővel lehet használni. A két kiegészítő szűrő (ha az Ön által vásárolt modellben megtalálha­tó) használatához vegye ki a szűrőket a csomagolásból és a megfele­lő kampók segítségével kapcsolja őket a porszűrőre (38. ábra). Ha nem akarja használni a szűrőket, azt tanácsoljuk, hogy a csoma­golásban őrizze meg őket.
3M¨ szűrő
Ezüstion
szűrő
Page 17
TISZTÍTÁS
Minden tisztítási vagy karbantartási művelet előtt kapcsolja ki a készü­léket a kezelőpanelen vagy a távirányítón levő gomb megnyo­másával, várjon pár másodpercet, majd húzza ki a villásdugót a háló­zati csatlakozóaljzatból.
A KÜLSŐ EGYSÉG TISZTÍTÁSA
Azt tanácsoljuk, hogy a készüléket csak egy megnedvesített ruhával tisztítsa, majd törölje át egy száraz ruhával.
Biztonsági okokból vízzel ne mossa a légkondicionálót: veszélyes lehet.
Sose használjon benzint, alkoholt vagy oldószereket a tisztításhoz. Sose permetezzen rovarirtó szert vagy hasonló anyagokat a kés­zülékbe..
A LÉGSZŰRŐK TISZTÍTÁSA
A légkondicionáló hatékonyságának fenntartása érdekében azt tanác­soljuk, hogy a porszűrőket a készülék működtetése esetén hetente tisztítsa.
Az összes modellben megtalálható porszűrők
A szűrő a légbeszívó rácsnál található és maga a rács képezi a szűrő helyét. A szűrő tisztításához az alábbiak szerint járjon el:
Kifelé húzva távolítsa el a légbeszívó rácsot (39. ábra).
A rácsról leakasztva vegye ki a porszűrőt (40. ábra).
A szűrőre rakódott port porszívóval távolítsa el. Ha a szűrő nagyon
szennyezett, mossa el meleg vízzel és többször öblítse el. A víz hőmérsékletének 40˚C alatt kell lennie.
Mosás után hagyja, hogy a szűrő megszáradjon.
A szűrő viszzatételéhez tegye a szűrőt a légbeszívó rácsba, majd
kapcsolja a rácsot a gépre.
Ezüstion szűrő és 3M¨ szűrő (csak néhány modellnél a tartozékok között) Ez a két szűrő a porszűrő mögött található. Szükség szerint tisztítsa meg a porszűrőt miközben a két kiegészítő szűrőt ideiglenesen kiveszi a helyéről. Ezeknek a tisztításához hasz­náljon egy közepes teljesítményű porszívót. IlAz ezüstion szűrő friss, hideg vízzel mosható. hagyja jól megszárad­ni a szűrőt mielőtt viszatenné a helyére, de azt tanácsoljuk, hogy lega­lább minden 2 használati szezonban cserélje ki. A3M¨ szűrő nem mosható, de azt a használati szezon végén ki kell cserélni vagy akkor, ha kimerült és már nem hatékony.
Az ezüstion és a 3M¨ szűrő a De’Longhi készülékeket ill. tartozé­kokat árusító üzletekben és a De’Longhi márkaszervizekben sze­rezhető be.
197
39
40
Page 18
MŰVELETEK A HASZNÁLATI SZEZON VÉGÉN (VAGY SZÁLLÍTÁS ESETÉN)
Mielőtt eltenné a készüléket azt tanácsoljuk, hogy a “Vízkőoldás” feje­zetben található utasításokat követve végezzen vízkőoldást.
Mielőtt eltenné a készüléket vagy másik helyre szállítaná, “A víz
kényszerleeresztése” fejezetben ismertetettek szerint ki kell üríteni a tartályokban maradt vizet.
Ezután a hátsó tartórekeszben található 2 csövet kihúzva és kinyit­va eressze ki a belső csővezetékben maradt vizet (41. ábra).
Az előzőekben ismertetett 2 művelet elvégzése után működtesse a készüléket kb. fél óráig ventiláció üzemmódban. Ezáltal a készülék belső részei megszáradnak, így azokon nem csapódik le nedvesség.
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a villásdugót.
Vegye ki a légkivezető csövet és a kondenzvíz-elvezető csövet.
Tisztítsa meg a porszűrőket és (az ezzel ellátott modelleknél) a tisz-
tító szűrőket.
Az elektromos kábelt a hátsó tartórekeszben helyezze el (42. ábra).
A készüléket lefedve tárolja, nehogy por kerüljön a belsejébe.
A VÍZ KÉNYSZERLEERESZTÉSE
Ha szükség lenne a készülékben található víz teljes leeresztésére (pl. szállításhoz vagy a készülék eltételéhez a használati szezon végén), el kell végezni a víz kényszerleeresztését.
Ezt az alábbiak szerint végezze:
Csatlakoztassa a készülékre a folyamatos elvezetőcsövet és győ­ződjön meg, hogy a cső megfelelő tartóedénybe vagy helyre eresz­ti a vizet (max. 1 m magasságban).
a hálózati csatlakozódugót és tegye a készüléket Stand-by állásba (készenléti állapotba).
Nyomja meg és tartsa lenyomva az “ON/STAND-BY” és “MODE” kb. 6-7 másodpercig. Egy hangjelzés fogja jelezni az automatikus művelet elindítá sát és a kijelző egy grafikus képsort fog megjeleníteni.
Várjon amíg be nem fejeződik a művelet.
A készülék visszatér a Stand-by állásba. A leeresztendő víz mennyiségének megfelelően ez a szakasz egy óránál tovább is tarthat.
198
41
42
Page 19
VÍZKŐOLDÁS
Amikor a készülék vízzel működik (vizes üzemelés) elkerülhetetlen, hogy benne vízkő rakódik le. A vízkövet a készülék hatékony működé­sének biztosítására el kell távolítani, ezért kb. 500 üzemóra után a kés­zülék a
CL (CLEAN/TISZTÍTÁS) üzenettel jelzi, hogy vízkőoldást
kell végezni. A vízkőoldást az alábbiak szerint végezze:
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a villásdugót a csatlakozóalj­zatból, majd a vízleeresztő csövek segítségével teljesen ürítse ki a vizet a készülék belsejéből (42. ábra).
Zárja be és tegye vissza a vízleeresztő csöveket; öntsön a készü­lék tartályába 0,5 l (egy flakon) vízkőoldót és 1,5 l tiszta vizet.
Dugja vissza a csatlakozóaljzatba a villásdugót, majd addig működtesse a készüléket légkondicionálás üzemmódban és BOOST funkcióval amíg a kijelzőn meg nem jelenik a ”vízhiány” jel.
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a villásdugót a csatlakozóalj­zatból, majd teljesen ürítse ki a vizet a készülék belsejéből a víz­leeresztő csövek segítségével.
Zárja be és tegye vissza a helyükre a vízleeresztő csöveket, majd öntsön a készülék tartályába 2 l tiszta vizet a szennyeződések és a vízkőoldó kiöblítésére.
Dugja vissza a csatlakozóaljzatba a villásdugót és addig működ­tesse a készüléket amíg a kijelzőn meg nem jelenik a ”vízhiány” jel .
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a villásdugót a csatlakozóalj­zatból, majd teljesen ürítse ki öblítővizet a vízleeresztő csövekből.
Ha a kiöntött víz nagyon piszkos vagy habos, ismételje meg az öblítést.
Zárja be a vízleeresztő csöveket és tegye vissza őket a helyükre.
A vízkőoldás befejezése után a gomb 10 másodpercig való
lenyomásával nullázza a vészjelzést.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
Tápfeszültség lásd műszaki adattábla
Max. felvett teljesítmény légkondicionálás közben
Max. felvett teljesítmény fűtés közben (csak néhány modellnél)
Hűtőközeg Hűtőteljesítmény
ÜZEMI FELTÉTELEK HATÁRÉRTÉKEI
A légkondicionált szoba hőmérséklete 21÷35°C A fűtött szoba hőmérséklete MAX 25°C
(csak néhány modellnél)
JÓTÁLLÁS
A jótállási feltételek és a műszaki segélyszolgálatra vonatkozó tudni­valók a készülékhez tartozó dokumentációban találhatók.
199
570mm
910mm
465mm
Ha a vízkőoldás elkez­dése el
ő
tt azt gondolja, hogy még sok víz van a tartályban, akkor elős­zör el kell végezni “A víz kényszerleeresztését”.
Page 20
HA VALAMI NEM MŰKÖDIKÉ
PROBLÉMÁK OKOK MEGOLDÁSOK
A légkondicionáló nem kapcsol be
nincs áram
a villásdugó nincs a csatlakozóal
zatba illesztve
beavatkozott a belső védőszerkezet
várjon
illessze a villásdugót a
csatlakozóaljzatba
hívja a márkaszervizt
A légkondicionáló csak rövid ideig működik
a légkivezető cső össze van szűkülve vagy meg van hajlítva
akadály gátolja a levegő környe-
zetbe való kivezetését
megfelelően helyezze el a légkive­zető csövet és a lehető legjobban korlátozza a hosszát és meghajlítá­sát, hogy a cső ne szűküljön össze
keresse meg és távolítsa el a leve­gő környezetbe való kivezetését gátló akadályokat
A légkondicionáló működik, de nem frissíti a szoba leve­gőjét
nyitott nyílászárók, függönyök
a szobában valamilyen hőt kiboc-
sátó tárgy (sütő, hajszárító, stb.) működik
ia légkivezető cső nincs a készü­lékre kapcsolva
eltömődött porszűrő és (azoknál a modelleknél ahol megtalálható) ezüstion és 3M¨ szűrő
a készülék műszaki jellemzői nem alkalmasak annak a szobának a légkondicionálására ahova hel­yezve van
zárja be a nyílászárókat és a függön­yöket és vegye figyelembe a ”Tanácsok a készülék helyes haszná­latához” szakaszban ismertetteket
távolítsa el a hőt kibocsátó tárgya­kat
rögzítse a légkivezető csövet a készülék hátsó részére helyezett tartóba (1. ábra).
végezze el a szűrők tisztítását az előzőekben leírtak szerint
A készülék működése közben a szobában kellemetlen szag keletkezik
eltömődött porszűrő és (azoknál a modelleknél ahol megtalálható) ezüstion és 3M¨ szűrő
végezze el a szűrők tisztítását az előzőekben ismertetettek szerint
A légkondicionáló a beindítástól számítva kb. 3 percen át nem üzemel
a kompresszor védelmének bizto­sítására egy belső szerkezet a készülék beindításától számítva kb. 3 percig késlelteti a bekapcso­lást
várjon; ez az idő a beindítástól szá­mítva a normális működés része
A készülék kijelzőjén a jel jelenik meg a következő feliratok egyikével:
LT / PF / HL / CL
a készülék egy öndiagnózist végző rendszerrel van ellátva, amely néhány működési rendelle­nességet azonosít.
tanulmányozza az ÖNDIAGNÓZIS fejezetet
200
Loading...