Delonghi PACCQ 130, PACC 100 User Manual [pt]

Page 1
18
Advertências
DESCRIPTION 1 grelha de saída do ar
2 painel de comandos 3 rodas 4 pegas 5 filtro 6 grelha de aspiração do ar do evapo-
rador
7 orifício do tubo de descarga de ar 8 conector para descarga da conden-
sação
9 cabo de alimentação 10 flange com tampa 11 ventosas 12 tubo de descarga de ar 13 bocal para janela 14 travões das rodas 15 t
elecomando
16 travessa regulável para janela
• Este aparelho foi fabricado para climatizar os ambientes domésticos e não deve ser usado para outros fins.
•É perigoso modificar ou alterar as características do aparelho.
•O aparelho deve ser instalado segundo as normas nacionais que regem as instalações eléctricas.
• Para eventuais reparações, contacte apenas os centros de assistência técnica autorizados pelo fabricante. As reparações efectuadas por pessoal não experiente podem ser perigosas.
• Em caso de dano no cabo de alimentação, este apenas deve ser substituído por pessoal especia­lizado e autorizado pelo fabricante.
• Este aparelho só deve ser utilizado por adultos.
• Não permita o uso do aparelho a pessoas (incluindo crianças) com capacidades psicofísicas e sen­soriais reduzidas ou com uma experiência e conhecimentos insuficientes, a menos que sejam aten­tamente vigiadas e ensinadas por um responsável pela sua segurança. Vigie as crianças, certifi­cando-se de que elas não brincam com o aparelho.
• Este aparelho deve ser ligado a um sistema eficaz de ligação de terra. Solicite que um electricista qualificado lhe verifique a instalação eléctrica.
• Evite utilizar extensões para o cabo de alimentação eléctrica.
• Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, retire sempre a ficha da tomada de alimentação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para deslocar o aparelho.
• Não instale o aparelho em ambientes cujo ar possa conter gases, óleos ou enxofre, nem junto a fon­tes de calor.
• Não pouse objectos pesados ou quentes em cima do aparelho.
• Limpe o filtro de ar pelo menos todas as semanas.
• Evite utilizar aparelhos de aquecimento junto ao aparelho de ar condicionado.
• Em caso de transporte, o aparelho deve permanecer na posição vertical ou, então, ser cuidado­samente colocado de lado.
• Utilize o aparelho de ar condicionado apenas conforme indicado neste manual. Estas instruções não pretendem abranger todas as condições e situações possíveis. É essencial que predomine o bom senso e a prudência aquando da instalação, funcionamento e conservação dos electro­domésticos.
• No fim da sua vida útil, deposite o climatizador em centros de recolha especializados.
•Os materiais utilizados na embalagem são recicláveis. Recomendamos, por isso, que sejam deposi­tados nos respectivos contentores de recolha diferenciada.
•O aparelho é dotado de um dispositivo de segurança. O condicionador não funciona por cerca de 3 minutos após a nova partida.
CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES
ESTE APARELHO É EXCLUSIVAMENTE
PARA USO DOMÉSTICO
Page 2
19
Apresentamos, de seguida, todas as instruções necessárias para preparar, da melhor forma pos­sível, o funcionamento do seu aparelho de ar condicionado.
O aparelho deve ser sempre utilizado sem quaisquer obstáculos para a aspiração e a saída de ar.
CLIMATIZAÇÃO SEM INSTALAÇÃO
Com algumas simples operações, o Pinguino oferece-lhe as melhores condições de bem­estar:• Fixe o tubo de descarga de ar ino respectivo orifício situado na parte posterior do aparelho. Insira-o conforme ilustra­do na figura A.
7
12
Janela vertical
• Abra a janela.
• Coloque a travessa na janela, esti cando-a por toda a largura da janela, Uma vez esticada a travessa, é possível fixá­la apertando o parafuso fornecido.
• Feche a janela e coloque o bocal para janela do tubo de descarga de ar
no foro travessa,
• Fixe o tubo de descarga de ar no respectivo orifício situado na parte posterior do aparelho (fig. B).
7
12
12
13
16
Preparação para a utilização
Limite ao mínimo o comprimento e as cur­vas dos tubos de ar, evitando torcê-los.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes de inserir a ficha na tomada de alimentação, certifique-se de que:
•a tensão de rede está em conformidade com o valor indicado na chapa de características situada na parte posterior da máquina;
•a tomada e a linha de alimentação eléctrica têm capacidade para suportar a carga necessária.
•a tomada é adequada ao tipo de ficha; se não for, mande substituir a tomada;
•a tomada está devidamente ligada à terra. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade caso esta norma de prevenção contra acidentes não seja respeitada.
A substituição do cabo de alimentação só deve ser feita por pessoal técnico especializado.
B
Janela de duas folhas
• Abra ligeiramente a janela e posicione o bocal para janela conforme ilustrado na figura C.
13
A
D
Se tiver uma janela de duas folhas, utilize as ventosas ornecidas para manter os vidros encostados
(fig. D).
11
C
Page 3
No vidro da janela
Na parede: é aconselhável isolar a secção da pare­de com um mate­rial isolante apro­priado.
No rodapé de madeira da porta­janela
F
Preparação para a utilização
CLIMATIZAÇÃO COM INSTALAÇÃO
Se desejar, o aparelho também pode ser instalado de forma semi-permanente (Fig. E).
Neste caso, será necessário:
• Fazer um furo ø 134 mm (5.27 in.) numa parede que comunique com o exterior ou, então, através do vidro de uma janela. Respeite as dimensões do furo e os intervalos de altura indicados na figura F e G.
• Coloque no orifício o acessório de flange fornecido.
• Fixe o tubo ino respectivo orifício situ-
ado na parte posterior do aparelho (fig. A page 19).
• Coloque a extremidade do tubo na
flange conforme indicado na fig. G.
10
12
12
10
G
NOTA: Quando efectuar uma instalação de
tipo semi-permanente, deixe uma porta ligeiramente aberta (ainda que seja apenas 1 cm) para garantir uma ventilação correc­ta.
20
E
Limite ao mínimo o comprimento e as curvas dos tubos de ar, evitando torcê­los.
Se o tubo (12) inão estiver encaixado, o orifí­cio pode ser fechado com a tampa da flan­ge (10).
30 cm 12 inches
30 cm 12 inches
MAX100 cm MAX 39 inches
MIN 35 cm MAX 14 inches
134
5,27 in.
Page 4
21
Painel de comandos
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS
ATecla ON/STAND-BY (ligado/stand-by) BTecla de seleção de funções MODE
Ar condicionado, desumidificação, ventilação
CTecla de seleção da velocidade de ventilação (HIGH/MED/LOW/AUTO) DTecla do temporizador E Tecla de aumento da temperatura/tempo de funcionamento programado F Tecla de diminuição da temperatura/tempo de funcionamento programado GVisor Apresenta os valores de temperatura definidos e o tempo de funcionamento pro-
gramado
H Luz do temporizador em funcionamento I/L/M/N Luzes da velocidade de ventilação da função AUTO O Luz da função de ventilação P Luz da função de desumidificação Q Luz da função de ar condicionado RTecla do
telecomando
PAINEL DE COMANDOS
Q
A
BEF
N
HRG
C
P
O
D
M
L
I
Page 5
22
Funcionamento
LIGAR O APARELHO
Introduza a ficha na tomada de alimentação. No visor aparecem dois traços que indicam que o aparelho está em Stand-by. Ao ligar o ar condicionado, este assume a última função programada antes da desactivação. Prima a tecla MODE (B) até que se acenda a luz piloto relativa à função desejada, ou seja:
Luz piloto (Q): função de ar condicionado Luz piloto (P): função de desumidificação Luz piloto (O): função de ventilação
FUNÇÃO DE AR CONDICIONADO
Ideal para os períodos quentes e abafados durante os quais sentimos necessidade de refrescar e desumidificar o ambiente. Para ajustar correctamente esta função, prima as teclas + (E) ou - (F) até aparecer no visor a temperatura que deseja atingir. Seleccione, depois, a velocidade de ventilação premindo a tecla “FAN” (C) até que se acenda a luz piloto relativa à velocidade de ventilação desejada, ou seja:
HIGH: se desejar obter a potência máxima do ar condicionado para
atingir o mais rapidamente possível a temperatura desejad
MED: se desejar limitar o nível de ruído mantendo, de qualquer forma,
um bom nível de conforto
LOW: quando desejar o máximo silêncio AUTO: se preferir que o aparelho seleccione automaticamente a
melhor velocidade de ventilação, em função da temperatura que tiver definido no visor digital.
As temperaturas mais adequadas ao ambiente no Verão variam entre 24 to 27°C (75 to 81°F ). Em todo o caso, não é aconselhável regular a temperatura para níveis demasiado inferiores aos do meio exterior.
FUNÇÃO DE DESUMIDIFICAÇÃO
É ideal para reduzir a humidade ambiente (estações intermédias, locais húmidos, períodos de chuva, etc.). Na função de desumidificação o aparelho deve estar com a mesma configuração prevista para a modalidade de ar condicionado, ou seja, com o tubo de descarga de ar aplicado no aparelho de forma a permi­tir a descarga do ar para o exterior. Quando se selecciona a função de desumidificação, a luz piloto (P) acende-se e aparece no visor a mensagem “ ” Simultaneamente acende-se a luz piloto de ventilação AUTO (N). Nesta função não é possível seleccionar outras velocidades.
FUNÇÃO DE VENTILAÇÃO
Regule a velocidade de ventilação premindo a tecla “FAN” (C) confor­me ilustrado para a função de ar condicionado. Nesta modalidade não é possível seleccionar a função AUTO cannot be selected. O visor apresenta a velocidade de ventilação seleccionada.
Page 6
23
Funcionamento
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR
O temporizador permite-lhe programar a activação ou a desactivação temporizada do apa­relho; esta programação evita desperdícios de energia eléctrica e optimiza os períodos de fun­cionamento.
Como programar a activação temporizada
• Introduza a ficha na tomada de alimentação e ligue o aparelho premindo a tecla ON/STAND­BY (A), seleccione, de seguida, a função desejada e as outras definições de funcionamento
(temperatura, velocidade de ventilação, etc.).
• Prima novamente a tecla ON/STAND-BY (A) o aparelho coloca-se na posição de Stand-by (o visor apresenta os dois traços centrais).
• Prima a tecla do temporizador (D). no visor pisca a última programação efectuada ou o valor predefinido 6.0 .
• Regule com as teclas + (E) ou - (F) o número de horas após as quais o aparelho deve começar a funcionar. Nas primeiras 10 horas é permitida a selecção a intervalos de meia hora. Para tempos superiores a 10 horas, a selecção é permitida com intervalos de uma hora. Se as teclas + (E) ou - (F) forem premidas durante mais de 2 segundos, activam automatica­mente a sucessão rápida até um máximo de 24 horas. Para confirmar a programação efec­tuada, prima novamente a tecla do temporizador no espaço de alguns segundos. Se a con­firmação não ocorrer no espaço de poucos segundos, o visor volta ao modo de stand-by. Com o temporizador ligado, o visor apresenta o tempo que falta para a ligação programa­da e a luz piloto (H) pisca.
Para cancelar a programação do temporizador, prima a tecla do temporizador (D).
Como programar a desactivação temporizada
•A partir de qualquer modo de funcionamento de “ar condicionado/desumidificação/venti­lação”, é possível programar a desactivação temporizada.
• Prima a tecla do temporizador (D). no visor pisca a última programação efectuada ou o valor predefinido 6.0 .
• Regule com as teclas + (E) ou - (F) o número de horas após as quais o aparelho deve deixar de funcionar. Nas primeiras 10 horas é permitida a selecção a intervalos de meia hora. Para tempos supe­riores a 10 horas, a selecção é permitida com intervalos de uma hora. Se as teclas + (E) ou - (F) forem premidas durante mais de 2 segundos, activam automatica­mente a sucessão rápida até um máximo de 24 horas. Para confirmar a programação efec­tuada, prima novamente a tecla do temporizador no espaço de alguns segundos. Press the timer button again within a few seconds to confirm the setting.
Com o temporizador ligado, a luz piloto (H) pisca. No horário preestabelecido, o ar condicionado desliga-se, colocando-se novamente na posição de Stand-by. Para cancelar a programação do temporizador, prima a tecla do temporizador (D).
Page 7
24
Funcionamento com telecomando
UTILIZAÇÃO CORRECTA DO TELECOMANDO
• Direccione o telecomando para o recep-
tor (R) do ar condicionado.
• Distância máxima: cerca de 7 metros (sem nenhum obstáculo entre o teleco­mando e o receptor.
•O telecomando deve ser manobrado com extremo cuidado: não o deixe cair, não o exponha à luz solar directa, nem o coloque junto de fontes de calor.
DESCRIÇÃO DO TELECOMANDO
17) Botão “FAN
18) Botão “ON/OFF
19) Botão “MODE
20) Botão “TIMER
21) Visor
Introdução ou substituição das pilhas
• Retire a tampa situada na parte posterior do telecomando;
• Retire eventuais pilhas gastas que estejam presentes.
• Introduza duas pilhas R03 “AAA” 1,5V na posição correcta (consulte as instruções no interior do compartimento das pilhas);
• Introduza novamente a tampa.
Tanto no caso de substituição como de eli­minação do telecomando, as pilhas devem ser removidas e eliminadas segundo a legi­slação vigente, dado que são prejudiciais ao meio ambiente
21
17
18
20
19
Page 8
25
Funcionamento com telecomando
LIGAR O APARELHO
Introduza a ficha na tomada de alimentação. Prima o botão ON/OFF (18) do telecomando (ao ligar o ar condicionado, este assume a última função programada antes da desactivação). Prima a tecla MODE (19) para seleccionar a função desejada:
AR CONDICIONADO (COOL) DESUMIDIFICAÇÃO (DRY) APENAS VENTILAÇÃO (FAN)
Uma seta no visor indica a função seleccionada.
FUNÇÃO DE AR CONDICIONADO (COOL)
Ideal para os períodos quentes e abafados durante os quais sentimos necessidade de refrescar e ventilar o ambiente. Na função de ar condicionado seleccione a temperatura desejada com os botões . The display shows the set temperature. O visor apresenta a temperatura definida. Mude a velocidade de ventilação com o botão FAN button (17) do telecomando escolhendo uma das disponíveis: AUTO: se preferir que o aparelho seleccione automaticamente a melhor velocidade de venti-
lação, em função da temperatura que tiver definido no visor digital.
HIGH: se desejar obter a potência máxima do ar condicionado e atingir o mais rapidamente
possível a temperatura desejada.
MED:se desejar limitar o nível de ruído mantendo, de qualquer forma, um bom nível de conforto LOW: quando desejar o máximo silêncio
Duas setas no visor indicam respectivamente “COOL” e a velocidade de ventilação.
As temperaturas mais adequadas ao ambiente no Verão variam entre 24°C e 27°C (75 to 81°F). Em todo o caso, não é aconselhável regular a temperatura para níveis demasiado inferiores aos do meio exterior.
FUNÇÃO DE DESUMIDIFICAÇÃO (DRY)
É ideal para reduzir a humidade ambiente, evitando descidas ou subidas de temperatura (estações intermédias, locais húmidos, períodos de chuva, etc.). Na função de desumidificação, o aparelho escolhe automaticamente a velocidade de venti­lação. Duas setas no visor do telecomando indicam respectivamente “DRY” E “AUTO”.
FUNÇÃO APENAS VENTILAÇÃO (FAN)
No modo de ventilação é possível definir a velocidade do ventilador premindo o botão FAN (17). A velocidade de ventilação muda por rotação entre as disponíveis (LOW/MED/HIGH). Duas setas no visor indicam a função “FAN” e a velocidade programada. Nesta modalidade não é possível seleccionar a velocidade “AUTO”.
Page 9
26
Funcionamento com telecomando
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR
O temporizador permite-lhe programar a activação ou a desactivação temporizada do apa­relho; esta programação evita desperdícios de energia eléctrica e optimiza os períodos de fun­cionamento.
Como programar a desactivação temporizada
•Com o ar condicionado ligado, prima o botão TIMER (20). o visor apresenta as horas, o sím- bolo “h” intermitente e uma seta que indica “TIMER OFF”.
• Defina o tempo de desactivação desejado utilizando as teclas (de 30 minutos a 24 horas). Nas primeiras 10 horas é permitida a selecção a intervalos de meia hora. Para tempos supe­riores a 10 horas, a selecção é permitida com intervalos de uma hora.
• Prima novamente o botã TIMER para confirmar a selecção efectuada. Um sinal sonoro e a luz piloto (H) intermitente no painel de comandos confirmam a programação do temporizador. Com o passar do tempo, o visor do telecomando apresenta o tempo residual, enquanto que no visor do ar condicionado pisca a luz piloto (H).
• No fim do tempo programado, o aparelho desliga-se automaticamente.
• Para anular a programação do temporizador, prima novamente o botão TIMER (20): ouve-se um sinal sonoro e ambos os visores voltam a apresentar as programações efectuadas antes da activação do temporizador.
Como programar a activação temporizada
•Com o ar condicionado desligado, prima o botão TIMER (20). o visor apresenta uma seta intermitente que indica “TIMER ON”. Efectue todas as definições desejadas aquando da acti­vação programada (modo de funcionamento, velocidade do ventilador e temperatura). Confirme as definições através do botão TIMER. O visor apresenta as horas e o símbolo “h” intermitente. Programe o tempo de activação desejado premindo as teclas (de 30 minutos a 24 horas). Nas primeiras 10 horas é permitida a selecção a intervalos de meia hora. Para tempos supe­riores a 10 horas, a selecção é permitida com intervalos de uma hora.
• Prima novamente o botão TIMER (20) para confirmar a activação programada. Um sinal sonoro e a apresentação do tempo programado também no painel de comandos confir­mam a programação. No visor do ar condicionado pisca a luz piloto “H”. Com o passar do tempo ambos os visores apresentam o tempo residual.
• No fim do tempo programado, o aparelho liga-se automaticamente de acordo com as defi­nições pré-seleccionadas.
• Para anular a programação do temporizador, prima novamente o botão TIMER: ouve-se um sinal sonoro e ambos os visores voltam ao modo de Stand-by.
Page 10
27
Existem algumas advertências a seguir para se obter o máximo rendimento do aparelho de ar condicionado:
•Feche as portas e as janelas da divisão que deseja climatizar. A única excepção ocorre no caso de instalação através de um furo na parede. Neste caso, recomendamos que deixe uma pequena passagem de ar através de uma porta ou janela para garantir uma ventilação correcta.
•Proteja a divisão contra as exposições directas ao sol, fechando as cortinas e/ou baixando parcialmente as persianas de modo a obter um funcionamento extremamente económico;
• Não pouse objectos em cima do aparel­ho de ar condicionado;
• Não obstrua a aspiração e a saída de ar
.
• Certifique-se de que não existem fontes de calor na divisão.
1
6
• Não instale o aparelho em locais muito húmidos (ex.: lavandarias).
• Não utilize o aparelho num ambiente exterior.
Conselhos
feche as portas e as janelas
baixe as persianas ou feche as cortinas
não tape
• Certifique-se de que o ar condicionado está situado numa superfície plana. Insira, se necessário, os 2 travões sob as rodas anteriores
.
3
14
Page 11
28
Antes de todas as operações de limpeza ou manutenção, desligue o aparelho carregan­do na tecla ON/STAND-BY (A) ou, então, nos modelos com telecomando, prima o botão ON/OFF; retire sempre a ficha da tomada de alimentação.
LIMPEZA DO MÓVEL EXTERNO
Sugerimos que limpe o aparelho com um pano ligeiramente humedecido e que o seque com um pano seco. Por motivos de segurança, não lave o aparelho de ar condi­cionado com água.
Precauções
Nunca utilize gasolina, álcool ou solventes para a limpeza. Nunca pulverize líquido insecticida ou produtos semelhantes.
LIMPEZA DOS FILTROS DE AR
Para manter inalterada a eficiência do seu aparelho de ar condicionado, recomenda­mos que limpe o filtro anti-pó todas as sema­nas de funcionamento.
O filtro está situado junto à grelha de aspi­ração.
1. Retirar o filtro anti-pó, puxando-o para cima
(figura H).
2. Eliminar o pó acumulado no filtro com um aspirador. Se o filtro estiver muito sujo, lave-o com água morna e enxagúe-o várias vezes. A temperatura da água deve ser mantida abaixo de 40ºC. (105°F ).
Depois de lavar, deixe secar o filtro e volte a
colocá-lo no lugar.
VERIFICAÇÕES DE INÍCIO DE ESTAÇÃO
Certifique-se de que o cabo de alimentação e a tomada estão perfeitamente íntegros e certifique-se da eficiência da ligação de terra.
OPERAÇÕES DE FIM DE ESTAÇÃO
Para eliminar toda a água do circuito interno, retire a tampa (figura I). Deixe fluir completamente a água residual para uma bacia. Uma vez terminado o esva­ziamento, reposicione a tampa no respectivo lugar.
Limpe o filtro e deixe-o secar bem antes de o reintroduzir.
Limpeza
H
I
Page 12
29
Se algo não funcionar…
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES
O ar condicionado não liga
•falta de corrente
•a ficha não está inserida
•O dispositivo de segurança foi accionado
•restore electricity
• plug into the socket
Contacte o seu centro de assistência
O ar condicionado funciona apenas por pouco tempo
•o tubo de descarga do ar está torcido
•o tubo de descarga do ar está obstruído
•o tubo de descarga do ar apresenta dobras
• coloque correctamente o tubo de descarga
• verifique se há obstáculos que impeçam a descarga do ar para o exterior
• elimine as dobras
O ar condicionado funciona, mas não refresca a divisão
• janela aberta
• está a funcionar alguma fonte de calor na divisão (queimador, candeeiro, etc.)
•o tubo de descarga de ar saiu do respectivo lugar
•o filtro de ar está obstruído
•o ar condicionado tem uma potência inade­quada para as condições ou dimensões da divisão
• feche a janela
• elimine a fonte de calor
• insira o tubo no lugar
• limpe ou substitua o filtro
• limpe ou substitua o filtro
Odor estranho na divisão
•o filtro de ar está obstruído
O ar condicionado não funciona durante cerca de 3 minutos após um novo arranque
•O dispositivo de segurança da máquina foi accionado
• aguarde que passem 3 minu­tos.
No visor surge a mensagem
// PP FF //
• Consulte o parágrafo “Auto-diagnóstico”
AUTO-DIAGNÓSTICO
O aparelho é dotado de um sistema de auto-diagnóstico que identifica algumas anomalias de funcionamento.
LOW TEMPERATURE
(anti-gelo)
PROBE FAILURE
(sonda danificada)
FULL TANK
Se o aparelho estiver a funcionar no modo de desumidificação no visor aparece a mensagem . este dispositivo evita a formação de gelo. O apa­relho recomeça a funcionar automaticamente uma vez terminado o pro­cesso de descongelação.
Se esta mensagem aparecer, contacte o centro de assistência autorizado mais próximo.
Esvazie o reservatório de segurança interno. Consulte a pág. 28 “Ope­rações de fim de estação”.
SE NO VISOR APARECER... … O QUE FAZER?
Page 13
30
Características técnicas
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO RECOMENDADAS
Temperatura na divisão no modo de ar condicionado 21 ÷ 35°C (70 ÷ 95°F)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão de ver chapa alimentação de características Potência máx. absorvida no modo de ar condicionado
Líquido refrigerante “ Potência de refrigeração
Dimensões:
• largura 18.23 in. 463 mm
•altura 30.43 in. 773 mm
•profundidade 14.65 in. 372 mm
• peso 77.16 lbs 30 kg
SE NÃO É POSSÍVEL TRANSPORTAR O APARELHO NA POSIÇÃO VERTI­CAL, FIXÁ-LO A UM PLANO INCLINADO. EVITAR DE COLOCÁ-LO HORIZONTALMENTE E APÓS O TRANSPORTE DO APARELHO, ESPERAR PELO MENOS 4 HORA ANTES DE O LIGAR.
O transporte, a carga, a limpeza, a recupe­ração e a eliminação do refrigerante ape­nas devem ser efectuados por centros de assistência técnica autorizados pelo fabri­cante.
A eliminação do aparelho apenas deve ser efectuada por pessoal especializado e autorizado pelo fabricante
Page 14
31
Garantia
GARANTIA
Solicitamos a todas as pessoas que, ao abrir a embalagem do produto De’Longhi, antes de qualquer atitude com relação a ele, leiam atenciosamente o manual por inteiro e principalmente verifiquem se a voltagem do aparelho é compativel com a da sua tomada. Nòs garantimos que todos os aparelhos elétricos De’Longhi são isentos de quaisquer defeitos de materiais bem como de sua manufatura. Nossa obrigação sobre este termo de Garantia està limitada à troca ou conserto gratuito, desde que execu­tados em nossa rede autorizada de assistência técnica, da peças ou dos conjuntos que apresentem defeitos de fabricação, bem como problemas ocorridos durante o transporte até o revendedor de sua escolha, valen­do sempre a data da venda ao consumidor. Esta garantia não se aplica caso seja comprovado o uso indevido do produto. Este produto De’Longhi é fabricado para uso doméstico, não se recomenda sua utilização em locais comer­cias sob pena de perda de sua Garantia. Não autorizamos qualquer outra pessoa ou empresa, que não seja posto autorizado De’Longhi a efetuar con­serto em nossos produtos, bem como não autorizamos quaisquer terceiros a assumir em nosso nome qual­quer responsabilidade em relação à venda ou quanto ao uso de qualquer produto. Esta garantia tem prazo de validade de doze meses (Hum Ano) a partir da data de sua venda ao primeiro consumidor, com a obrigatoriedade de constar na nota fiscal o número do CPF do mesmo. ATENÇÃO: A NOTA FISCAL deverá ser apresentada com a garantia ou os dados abaixo preenchidos e carim­bado pelo revendedor no exercício dos seus direitos.
M.CASSAB COMÉRCIO E INDUSTRIA LTDA
Av Naçoes Unidas, 20882 - Santo Amaro
Sao Paulo - SP - Brasil
CEP 04795-000
tel 0055 11 55227788
fax 0055 11 55227488
Serviço de Atendimento ao Cliente De’Longhi: 0800 77 06 222
www.mcassab.com.br - appliances@mcassab.com.br
Page 15
5751019900/06.07
Loading...