Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok rmy De’Longhi.
Venujte prosím chvíľku na prečítanie tohto návodu na
použitie. Zabránite tak možnému nebezpečenstvu alebo
poškodeniu prístroja.
Symboly použité v tomto návode
Dôležité upozornenia sú označené nižšie uvedenými symbolmi. Tieto je nutné vždy prísne dodržiavať. Nerešpektovanie
uvedených pokynov môže viesť k úrazom elektrickým
prúdom, vážnym poraneniam, popáleniam, požiarom alebo
škodám na prístroji.
Nebezpečenstvo!
Nedodržanie pokynov môže byť príčinou zranení spôsobených
elektrickým prúdom s ohrozením života.
Pozor!
Nerešpektovanie môže byť príčinou zranení alebo poškodenia
prístroja.
Poznámka:
Tento symbol označuje rady a informácie dôležité pre
užívateľa.
Problémy a riešenia
Pre eventuálne opravy je nutné obrátiť sa vždy na strediská
technickej asistencie, autorizovanej výrobcom.
Vždy trvajte na použití originálnych náhradných dielov.
Opravy vykonané nekvalikovaným personálom môžu byť
nebezpečné a vedú k zániku práva na záruku.
Použitie v súlade s určením
Tento prístroj je určený výlučne na domáce použitie. Používajte
prístroj iba pre účely popísané v tomto návode. Tieto pokyny
nemôžu zahrnúť všetky podmienky a situácie, ktoré sa môžu
vyskytnúť. Je potrebné reagovať podľa správneho úsudku a s
opatrnosťou pri inštalácii, prevádzke a uskladňovaní každého
domáceho elektrospotrebiča.
UPOZORNENIA
Základné bezpečnostné predpisy
Používajte okálne klimatizátory iba na účely uvedené v tejto
príručke. Tieto pokyny nezahŕňajú všetky možné podmienky
a situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť. Pri inštalácii, fungovaní
a uskladnení každého domáceho elektrospotrebiča je treba
vždy postupovať podľa správneho úsudku a s opatrnosťou.
Tento prístroj bol vyhotovený pre klimatizáciu domácich
prostredí a nesmie byť používaný na iné účely.
Nebezpečenstvo! Keďže prístroj je napájaný z elektri-
ckej siete, je dôležité sa riadiť nasledujúcimi bezpečnostnými
opatreniami:
• Je nebezpečné modikovať alebo upravovať akýmkoľvek
spôsobom technické charakteristiky prístroja.
• Prístroj musí byť nainštalovaný podľa národných
predpisov, ktoré regulujú elektrické zariadenia.
• Pre eventuálne opravy sa vždy obracajte výhradne na
strediská technického servisu, autorizované výrobcom.
Opravy vykonané neskúseným personálom môžu byť
nebezpečné.
• Tento prístroj musí byť zapojený k správnemu
“uzemňovaciemu” vedeniu. Dajte skontrolovať vašu
elektrickú sieť kvalikovanému elektrikárovi.
• Vyhýbajte sa používaniu predlžovačiek pre zapojenie
napájacieho kábla.
• Pred každým úkonom čistenia alebo údržby vždy odpojte
zástrčku z elektrickej zásuvky .
• Neťahajte za napájací kábel, ak chcete prístroj
premiestniť.
• Neinštalujte prístroj v prostredí, kde vzduch môže
obsahovať plyn, olej, síru, ani v blízkosti tepelných
zdrojov.
• Udržujte prístroj vo vzdialenosti najmenej 50 cm od
horľavých látok (alkohol apod. ) alebo od nádob pod
tlakom (napr. Sprejové obaly).
• Neodkladajte na prístroj ťažké alebo teplé predmety.
• Vyhýbajte sa používaniu tepelných zdrojov v blízkosti
klimatizátora.
• Pokiaľ je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený
výrobcom alebo oprávnenou technickou službou, aby sa
predišlo akémukoľvek riziku.
Pozor! Tento prístroj môžu používať výhradne dospelé
osoby.
104
Záruka/technické vlastnosti
sk
Pozor! Nepovoľte používanie prístroja osobám
(vrátane detí) so zníženými psycho-fyzickými a zmyslovými
vlastnosťami, neskúseným osobám alebo osobám s
nedostatočnými znalosťami, pokiaľ nie sú pod dôkladným
dohľadom osoby, zodpovednej za ich bezpečnosť. Dohliadajte
na deti a uistite sa, že sa s prístrojom nehrajú.
Poznámka: Čistite vzduchový lter aspoň raz
týždenne.
Poznámka: V prípade prepravy prístroja musí tento
zostať vo vertikálnej polohe alebo položený na boku.
Pred prepravou odstráňte kompletne vodu, nachádzajúcu
sa vo vnútri prístroja. Po preprave počkajte aspoň 1
hodinu, kým prístroj uvediete do prevádzky.
Poznámka: Pri uskladnení nezakrývajte prístroj
umelohmotnými sáčkami.
Poznámka: Materiály, použité na zabalenie prístroja,
sú recyklovateľné. Odporúča sa preto vyhodiť ich do
príslušných kontajnerov, určených pre oddelený zber.
Poznámka: Na konci svojej úžitkovej životnosti
odneste prístroj do príslušného zberového strediska.
Špecické upozornenia pre prístroje s
chladivom
R410 A je plyn, slúžiaci na ochladzovanie, ktor ý rešpektuje
nariadenia EÚ, týkajúce sa ekológie. Pripomíname, že nie je
dovolené prederaviť chladiaci okruh zariadenia.
R410A
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájacie napätie pozri identikačný štítok
Max. príkon
v klimatizácii “
Ochladzovanie “
Výkon chladenia “
Limity podmienok pre použitie
Teplota v miestnosti určenej
pre klimatizáciu 21 ÷ 35°C
LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA
V súlade s pokynmi európskej smernice 2002/96/ES
nel ikvidujte spo trebič s poločne s kom unálnym
odp adom, a le odov zdajte ho v auto rizova nom
zbernom stredisku.
Poznámka: Preprava, plnenie, čistenie, zber a
likvid ácia chl adiva mus í byť vyko naná výhrad ne
st re di sk am i t echnic ke j a si st encie , kt or é s ú
autorizované výrobcom.
Likvid ácia prí stroja m usí byť vy konaná v ýhrad ne
kv al if ikov an ým pe rs on álom , au to ri zov an ým
výrobcom.
INFORMÁCIA O ŽIVOTNOM PROSTREDÍ: Táto jednotka
obsahuje uórované plyny, ktoré majú negatívny skleníkový
efekt, potvrdený v Protokole z Kyoto. Úkony spojené s
údržbou a likvidáciou musia byť vykonávané kvalikovaným
personálom (R410A, GWP=1975).
Poznámka: Skontrolujte na identikačnom štítku typ
chladiva, ktoré je použité vo vašom prístroji.
ZÁRUKA A TECHNICKÁ
ASISTENCIA
Podmienky záruky a technickej asistencie sú uvedené v
dokumentácii, dodanej spolu s vaším prístrojom.
105
POPIS
2
1
1 Mriežka prívodu vzduchu
2 Ovládací panel
3 Rukoväte
4 Kolieska
5 Filter
6 Mriežka nasávania vzduchu evaporátora
7 Miesto pre uloženie hadice na odvod vzduchu
8 Mriežka nasávania vzduchu kondenzátora
9 Napájací kábel
10 2 Uzáver pre drenážny otvor
11 Príruba na stenu
12 Hadica na odvod vzduchu
13 Adaptér pre hadicu (2 kusy)
14 Príslušenstvo pre montáž na stenu
15 Nátrubok pre okno
16 Diaľkové ovládanie (iba niektoré modely)
POUŽITIE
Elektrické zapojenie
Pred zapojením zástrčky do elektrickej zásuvky je potrebné
skontrolovať, či:
• sieťové napätie zodpovedá hodnote, uvedenej na
identikačnom štítku, ktorý je umiestnený na zadnej
časti prístroja;
• zásuvka a elektrická napájacia linka sú dimenzované pre
požadované zaťaženie;
• zásuvka zodpovedá typu zástrčky, v opačnom prípade ju
treba vymeniť;
• zásuvka je zapojená k bezpečnému uzemneniu. Výrobca
sa zbavuje akejkoľvek zodpovednosti v prípade, že táto
protiúrazová norma nebude dodržaná.
Nebezpečenstvo! Napájací kábel môže vymeniť iba
kvalikovaný personál.
Pozor! Prístroj sa musí uviesť do prevádzky
vždy po tom, čo ste skontrolovali, že na prívode alebo
odvode vzduchu sa nenachádzajú žiadne prekážky.
Popis/Použitie
• Zaskrutkujte adaptér pre hadicu 13 na jeden koniec
hadice na odvod vzduchu 12.
• Druhý adaptér namontujte 13 na príslušné miesto
uloženia hadice na odvod vzduchu 7 nachádzajúce sa na
zadnej strane prístroja. (pozri obr. A).
•
Zaskrutkujte koniec hadice bez adaptéra k adaptéru,
ktorý ste predtým namontovali na prístroj (pozri obr. A).
A
• Namontujte nátrubok pre okno 15 na hadicu pre odvod
vzduchu 12 ako je znázornené na obr. B.
B
• Umiestnite klimatizátor v blízkosti okna alebo dverového
okna.
• Ubezpečte sa, že hadica na odvod vzduchu nie je
upchatá.
•
ootvorte okno alebo dverové okno a umiestnite nátrubok
do polohy 15 ako je znázornené na obrázku C.
C
sk
Následne nájdete všetky indikácie, potrebné pre zabezpečenie
čo najlepšieho fungovania vášho klimatizátora.
Klimatizácia bez inštalácie
Stačí niekoľko jednoduchých operácií a váš prístroj vám
zabezpečí podmienky pohody:
Pozor! Snažte sa obmedziť na minimum dĺžku a ohyby
vzduchových hadíc, vyhnite sa ich priškrteniu.
106
Loading...
+ 6 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.