Avertissements
• Utilisez l'appareil en suivant exclusivement cette notice. Comme pour tous les appareils électriques, ces instructions essaient de contempler la plupart des situations possibles. Vous devrez
toujours utiliser votre appareil avec bon sens et prudence.
• Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux domestiques et ne doit pas être destiné à d'autres usages.
• Il est dangereux de modifier ou d’altérer d’une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil.
• L'appareil doit être installé selon les normes en vigueur dans le pays de destination.
• Pour les éventuelles réparations, adressez-vous toujours et exclusivement au Centre SAV agréé
le plus proche. Les réparations effectuées par un personnel non-agréé peuvent être dangereuses.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes,
sans la surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service
après-vente ou par une personne de qualification similaire.
• Cet appareil doit être relié à une mise à la terre efficace. Si vous avez des doutes, faites contrôler l'installation électrique par un électricien qualifié.
• Évitez d'utiliser des rallonges pour le cordon d'alimentation électrique. En cas de besoin, utilisez
exclusivement des rallonges à trois fils à 15 A et 125 V, avec mise à la terre, reconnues UL et
certifiées CSA.
• Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours l’appareil.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électrique pour déplacer l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans des locaux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile ou du soufre,
ni à proximité de sources de chaleur.
• Ne posez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
• Nettoyez les filtres antibactériens au moins une fois par semaine.
• Évitez d'utiliser des appareils de chauffage tout près du climatiseur.
• L’appareil doit être transporté à la verticale ou, à la limite, incliné mais ne le mettez jamais à
l’horizontale.
• Avant le transport, videz complètement de son eau le circuit intérieur. Après le transport, attendez au moins 4 heures avant de mettre l’appareil en marche.
• Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Il est conseillé, par conséquent, de les
déposer dans les bennes prévues pour ce type de déchets.
Attendre au moins 3 minutes avant de remettre en marche l’appareil après un arrêt ou
•
après avoir changé la position du thermostat.
• AVERTISSEMENT :
partie responsable pour la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvées par le
CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS
PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
DESCRIPTION
1 grille de refoulement de l’air
2 tableau de commande
3 roulettes
4 poignées
5 filtre
6 grille aspiration air
7 logement du tuyau d’évacuation de l’ai
8 tuyau de drainage
18
9 cordon d'alimentation
10 bride murale
11 tuyau d’évacuation de l’air
12 embout pour fenêtre
13 cale-roulettes
14 télécommande
15 traverse
19
Préparation à l’emploi
FR
CLIMATISATION SANS INSTALLATION
NOTE: Limitez au minimum la longueur et les coudes
des tuyaux d’air et évitez les étranglements.
POUR DES BONNES RESULTATS POSITIONNER LA TRAVERSE DANS UNE FENETRE A
GOUILLOTINE:
1)
Placez la traverse sur le seuil de la fenêtre,
allongez complètement la traverse à l’intérieur du cadre de la fenêtre, fixez la traverse
en utilisant la vis puis baissez la fenêtre sur la
traverse. (Si la traverse est trop grande pour
la fenêtre, le plastique peut être coupé
avec une scie par un professionnel.)
2) Réglez le tuyau d’évacuation d’air dans le
boîtier au dos de l’appareil. Insérez-le
comme illustré à la figure A.
3) Branchez l’embout pour fenêtre (12)à
l’autre extrémité du tuyau d’évacuation.
4) Insérez l’extrémité de l'embout pour fenêtre du tuyau d'évacuation dans l'orifice de
la fenêtre prévu à cet effet (fig. B).
B
C
Autres méthodes d'installation:
• Grâce à la vis à ailettes, vous pouvez utiliser la
patte avec fenêtres glissantes. Placez le trou
vérifiant que une correcte installation soit
garantie (voir la figure C).
D
• Si vous avez une fenêtre à battants (figure
D), suivez les étapes 2 et 3 et placez l’embout pour fenêtre (12) à l’extérieur de la
fenêtre pour évacuer l’air chaud.
Pour de l’aide avec l’installation, l’utilisation et pour tous les accessoires et les
pièces de rechange, veuillez téléphoner
notre numéro sans frais pour le service à la
clientèle au:
1-800-322-3848 [É.-U. seulement]
Du lundi au vendredi de 8h30 à 17 h00 HNE
ou visitez notre site Web au
www.delonghiusa.com.
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL:
NE JAMAIS TRANSPORTER OU TOURNER L'APPAREIL À L’ENVERS OU SUR LE CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT, ATTENDEZ AU MOINS 6 HEURES AVANT D'ALLUMER L'APPAREIL, TOUTEFOIS IL EST CONSEILLE 24
HEURES. (Après que l’appareil ait été sur son côté, l’huile doit retourner au compresseur pour assurer un bon fonctionnement. Si vous ne respectez pas cette condition (6-24 heures) l'appareil pourrait fonctionner pour une courte période de temps et puis le compresseur tombera en panne en
raison d'un manque d’huile.)
BRANCH EMENT ELECTRIQUE
Avant de brancher la fiche sur la prise de courant, vérifiez si:
• la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’appareil;
• la prise et la ligne d'alimentation électrique peuvent supporter la charge requise ;
• La prise est une prise à 3 trous mise à la terre . Si ce n’est pas le cas, vous devez choisir une
autre prise.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette norme sur la prévention
des accidents du travail.
Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer au mieux le fonctionnement de votre climatiseur. L’appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu’il n’y ait aucun
obstacle à l’aspiration et au refoulement de l’air.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé exclusivement par un technicien spécialisé.
Installation semi-permanente
INSTALLATION SEMI-PERMANENTE
Si vous le désirez, l’appareil peut être aussi installé de manière semi-permanente (Fig. E).
30 cm
11,8 inches
30 cm
11,8 inches
Dans ce cas, vous devrez:
• percer un trou ø 5,25 inches (ø134mm)
dans un mur communiquant avec l’extérieur ou à travers la vitre d’une fenêtre.
Respectez la mesure de la hauteur et les
dimensions du trou indiquées figures F et
G.
E
• Appliquez dans le trou l’accessoire bride
(10) fourni avec l’appareil.
• Fixez le tuyau (11) dans le logement prévu
à cet effet sur la partie arrière de l’appareil (fig. A page 20).
• Appliquez l’extrémité du tuyau (11)à la
bride (10) comme illustré à la fig. G.
MAX100 cm
MAX 39,37 inches
MIN 35 cm
MAX 13,77 inches
G
Quand le tuyau (11) n’est pas en place, le
trou percé peut être fermé avec le bouchon
de la bride (10).
REMARQUE:
Dans le cas d’une installation semi-permanente, nous vous conseillons de laisser une
porte légèrement entrouverte il suffit même
d’1/2 “ (1 cm) afin de garantir un renouvellement suffisant de l’air dans la pièce.
dans la
vitre de la
fenêtre
dans le
socle en
bois de la
portefenêtre
F
“As special tools are required for installation, we suggest you have the appliance installed by specialized personnel.”
20
dans le mur:
nous
conseillons
d’isoler la
section du
mur avec un
matériau isolant approprié.
Limitez au minimum la longueur et les
coudes des tuyaux d’air et évitez les
étranglements.
21
Tableau de commande
DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE
A Touche ON/STAND-BY (marche/arrêt)
B Touche sélection fonctions MODE
Climatisation, déshumidification, ventilation
C Touche sélection vitesse de ventilation (HIGH/MED/LOW/AUTO)
D Touche Timer
E Touche augmentation température/temps de fonctionnement programmé
F Touche diminution température/temps de fonctionnement programmé
G Écran Il affiche les températures programmées et le temps de fonctionnement programmé
H Témoin minuterie en fonction
I/L/M/N Témoins vitesse de ventilation et AUTO
O Tèmoin fonction ventilation
P Tèmoin fonction déshumidification
Q Tèmoin fonction climatisation
R Récepteur télécommande
LE TABLEAU DE COMMANDE
FR
Q
ABE
F
N
HRG
C
P
O
D
M
L
I
N’arrêtez jamais le climatiseur en le débranchant directement. Appuyez sur la touche
et attendez quelques minutes avant de le débrancher: l’appareil pourra ainsi effectuer les
contrôles qui en vérifient l’état de fonctionnement.
Fonctionnement
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Branchez l’appareil.
Deux lignes sur l’afficheur indiquent que l’appareil est en veille (stand-by).
Appuyez sur la touche ON/ STAND-BY (A). Au démarrage, le climatiseur
part de la dernière fonction programmée avant l’arrêt.
Appuyez sur la touche MODE (B) jusqu’à ce que s’allume le témoin correspondant à la fonction désirée, soit :
Témoin (Q) : fonction climatisation
Témoin (P) : fonction déshumidification
Témoin (O) : fonction ventilation
FONCTION CLIMATISATION
Idéale pour les périodes de touffeur qui imposent une action de rafraîchissement et déshumidification. Pour programmer correctement cette
fonction, appuyez sur les touches + (E) ou - (F) jusqu’à ce que l’écran affi-
che la température que vous désirez atteindre.
Sélectionnez ensuite la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche
(C) jusqu’à ce que le témoin correspondant à la vitesse de ventila-
tion désirée s’allume, soit :
VITESSE MAXIMUM le climatiseur fonctionne à la puissance maximale
pour atteindre le plus rapidement possible la température désirée
VITESSE MOYENNE pour réduire le niveau de bruit tout en maintenant un bon niveau de bien-être
VITESSE MINIMUM lorsque vous souhaitez le moins de bruit possible et un maximum d'efficacité énergétique.
AUTO: l‘appareil choisit automatiquement la meilleure vitesse
de ventilation, en fonction de la température programmée à
l’écran et de la température ambiante.
L’été, les températures les plus adaptées varient de 75°F a 81°F (24 a
27°C). Les températures nettement inférieures à la température extérieure sont déconseillées.
FONCTION DÉSHUMIDIFICATION
Idéal pour réduire l’humidité ambiante (saisons intermédiaires, endroits
humides, périodes de pluie, etc.) En modalité déshumidification, l’appareil doit être réglé dans la même configuration que pour la modalité climatisation : le tuyau d’évacuation d’air doit être appliqué sur l’appareil
de manière à ce que l’humidité soit évacuée vers l’extérieur. Quand la
fonction déshumidification est sélectionnée, le témoin (P) s’allume et l’écran affiche le message “ ”. En même temps, le témoin ventilation
“AUTO” (N) s’allume.
Cette modalité ne permet pas de sélectionner la vitesse de ventilation,
qui est choisie automatiquement par l’appareil.
FONCTION VENTILATION
L’appareil fonctionne sans climatiser et déshumidifier. Dans la fonction
ventilation n’est pas nécessaire d’insérer le tuyau d’évacuation d’air
dans le boîtier au dos de l’appareil. Réglez la vitesse de ventilation en
appuyant sur la touche (C), comme pour la fonction climatisation.
Ce mode de fonctionnement ne permet pas de sélectionner la fonction
AUTO. L’écran affichera la vitesse de ventilation sélectionnée.
22