Delonghi ETAM36.365.MB Instruction manuals [tr]

264
İÇİNDEKİLER
GİRİŞ ............................................................................265
Talimatlarda kullanılan semboller ......................................................265
Parantez içindeki harer ..................................................................... 265
Sorunlar ve çözümleri .........................................................................265
GÜVENLİK .....................................................................265
Güvenlik için temel uyarılar ................................................................265
AMACA UYGUN KULLANIM ..............................................265
KULLANIM TALİMATLARI ................................................265
TANIMLAMA ..................................................................266
Cihazın tanımı ....................................................................................266
Kontrol panelinin tanımı .....................................................................266
Süt kabının tanımı ..............................................................................266
Aksesuarların tanımı ...........................................................................266
BAŞLANGIÇ OPERASYONLARI..........................................266
Cihazın kontrolü..................................................................................266
Cihaz montajı .....................................................................................266
Cihazın bağlantısının yapılması ..........................................................267
Cihazın ilk kez çalıştırılması ................................................................267
CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI ...............................................267
CİHAZIN KAPATILMASI ...................................................267
MENÜ AYARLARI ............................................................268
Durulama............................................................................................268
Kireç çözme.........................................................................................268
Filtreyi tak...........................................................................................268
Filtre değiştirme (varsa)......................................................................268
Saati ayarı ...........................................................................................268
Otomatik çalışma ................................................................................268
Otomatik kapanma ............................................................................. 268
Otomatik standby / otomatik kapanma zaman ayarı .......................... 269
Enerji tasarrufu ...................................................................................269
Sıcaklık ayarı .......................................................................................269
Su sertliğinin ayarlanması ..................................................................269
Dilin ayarlanması ................................................................................ 269
Sesli uyarı ...........................................................................................269
Fincan aydınlatma ..............................................................................269
Fabrika ayarları (reset) ........................................................................270
İstatistik fonksiyonu............................................................................270
KAHVE HAZIRLAMA........................................................270
Kahve tadının seçimi ...........................................................................270
Fincandaki kahve miktarının seçilmesi................................................270
Mio cae miktarının kişiselleştirilmesi ................................................270
Daha sıcak bir kahve için tavsiyeler ..................................................... 271
Çekirdek kahve kullanarak kahve hazırlanması ...................................271
Çekilmiş kahve kullanarak kahve hazırlama ........................................271
SÜTLÜ İ ÇECEK HA ZIRLAMA .............................................271
Süt kabının doldurulması ve takılması ................................................ 271
Süt köpüğü miktarının ayarlanması ....................................................272
Sütlü içeceklerin otomatik hazırlanışı .................................................272
Süt köpürtme aletinin CLEAN tuşu ile temizlenmesi ..........................272
CAFFELATTE, CAPPUCCINO, LATTE MACCHIATOve MILK tuşlarına ait kahve
ve süt miktarlarını ayarlayın. ..............................................................272
SICAK SU VE BUHAR DAĞITIMI ........................................273
Sıcak su dağıtımı.................................................................................273
Otomatik olarak dağıtılan sıcak su miktarını ayarlar ...........................273
Buhar dağıtımı....................................................................................273
Süt köpürtmek için buhar kullanımına dair tavsiyeler .........................273
Kullanımdan sonra dağıtıcının temizlenmesi ......................................273
TEMİZLİK ......................................................................273
Atık kahve kabının temizliği ...............................................................273
Damla toplama haznesi ile yoğuşma haznesinin temizlenmesi ..........274
Su haznesinin temizliği .......................................................................274
Kahve dağıtım ağızlarının temizliği ....................................................274
Çekilmiş kahve doldurma hunisinin temizliği .....................................274
Demlik temizliği .................................................................................274
Süt kabının temizliği........................................................................... 275
Sıcak su/buhar ağzının temizliği ......................................................... 275
KİREÇ ÇÖZME .................................................................275
SU SERTLİĞİNİN PROGRAMLANMASI ...............................276
Su sertliğinin ayarlanması ..................................................................276
TATLANDIRICI FİLTRE ..................................................... 276
Filtrenin takılması ............................................................................... 276
Filtrenin değiştirilmesi ........................................................................ 277
Filtrenin çıkartılması ........................................................................... 277
TEKNİK VERİLER ............................................................277
EKRANDA GÖRÜNTÜLENEN MESAJLAR ............................278
SORUN GİDERME ...........................................................279
265
TR
GİRİŞ
Talimatlarda kullanılan semboller
Önemli uyarılar şu sembolleri taşırlar. Bu uyarıların izlenmesi kesinlikle zorunludur.
Tehlike!
Dikkat!
Yanma Tehlikesi!
Riayet edilmemesi yanıklara sebep olabilir.
Önemli Not:
Bu işaret, kullanıcı için önemli tavsiye ve bilgileri belirtir.
Parantez içindeki harer
Parantez içindeki harer Cihazın tanımında söz edilen açıklamalara (sayfa 2-3) karşılık gelir.
Sorunlar ve çözümleri
Herhangi bir problemle karşılaşmanız halinde, her şeyden önce sayfa 279’de “Ekran üzerinde görüntülenen mesajlar” ve sayfa 280’de “Problemlerin çözümü” paragraarında belirtilen uyarıları takip edin. Bunların yetersiz kalmaları halinde veya daha fazla açıklama için “Müşteri hizmetleri” ek belgesinde belirtilen numarayı ara­yarak müşteri hizmetlerine danışmanız tavsiye edilir. Eğer sizin ülkeniz belgede listelenmiş olanlar arasında değilse, garanti belgesinde belirtilmiş numarayı arayın. Tamirler için, yalnızca De’Longhi Teknik Ser visine başvurun. Adresler, maki­neye iliştirilmiş garanti sertikasında bulunurlar.
GÜVENLİK
Güvenlik için temel uyarılar
Tehlike!
Elektrik akımı ile çalışan bir cihaz olmasına rağmen elektrik çarpmaları yaratması hariç tutulamaz. Bu sebeple müteakip güvenlik uyarılarına bağlı kalın:
dokunmayın.
• Fişe ıslak elle dokunmayın.
• Kullanılan elektrik prizinin, gerekli durumlarda şin çekil-
mesi için, daima kolay erişilir olduğundan emin olun.
• Fiş prizden çekilmek istenirse, doğrudan şten hareket et­tirin. Hasar görebileceği için asla kabloyu çekiştirmeyin.
• Cihazı tamamen kapatmak için, cihazın yan tarafında yer alan ana düğmeye basarak serbest bırakınız (şekil 2).
• Cihazın arızalandığı durumlarda, tamir etmeye çalışmayın. Cihazı kapatın, şi prizden çekin ve Teknik Servis’e başvurun.
• Fiş veya elektrik kablosu hasarlarında, bunların değişimlerini, her türlü riskin önüne geçmek için yalnızca De’Longhi Teknik Servisine yaptırın.
Dikkat!
• Ambalaj maddelerini (plastik torbalar, polistirolköpük)
çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklayın.
• Cihazındüşük ziksel-psikolojik-algısal kapasiteli (çocu­klar dahil), deneyim ve bilgisi yetersiz kişiler tarafından kullanımına, kendilerinden sorumlu kişilerin dikkatli eğitimi ve gözetimi olmadığı takdirde, izin vermeyin. Küçük çocukları, cihaz ile oynamadıklarından emin olmak için izleyin.
Tehlike : Yanma riski!
Bu cihaz sıcak su üretir ve çalışırken su buharına dönüşebilir. Su sıçramaları ve sıcak buhar ile temas etmemeye dikkat edin.
AMACA UYGUN KULLANIM
Bu cihaz, kahve hazırlamak ve içecek ısıtmak için yapılmıştır. Her türlü farklı kullanım uygunsuz kabul edilir. Bu cihaz ticari kullanıma uygun değildir. Üretici, cihazın uygunsuz kullanımından kaynaklanan hasarlar­dan sorumlu değildir. Bu cihaz yalnızca domestik kullanıma yöneliktir. Aşağıda belirtilen ortamlarda kullanımı öngörülmemektedir :
• dükkan,osvediğerişalanlarınınpersoneliiçinmutfak
olarak tayin edilen yerler
• çiftlik konaklama evleri
• otel, motel ve diğer ağırlama yapıları
• kiralık odalar.
KULLANIM TALİMATLARI
Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyun.
- Bu talimatlara uyulmaması yaralanmalara ve cihaz hasarlarına kaynak oluşturabilir.
Üretici rma, bu kullanım talimatlarına riayet edilmeme -
sine bağlı hasarlara cevap vermez.
266
Önemli Not:
Bu talimatları özenle saklayın. Cihazın mülkiyetinin diğer şahıslara geçmesi durumunda, bu kullanım talimatlarını da birlikte teslim edin.
TANIMLAMA
Cihazın tanımı
(sayfa 3 - A ) A1. Üst kapak A2. Kahve çekirdeği kabı A3. Bastırarak kapatmalı çekilmiş kahve hunisi kapağı A4. Çekilmiş kahve hunisi A5. Kahve çekirdeği kabı kapağı A6. Çekim derecesi ayar manivelası A7. Su haznesi A8. Su haznesi çıkarma sapı A9. Su yumuşatma ltresi yuvası A10. Fincan ısıtıcı rafı A11. Kahve dağıtıcısı (ayarlanabilir yükseklik) A12. Sıcak su ve buhar ucu A13. Güç kablosu konektör yuvası A14. Yoğuşma toplama tepsisi A15. Fincan yerleştirme tepsisi A16. Damla toplama tepsisi A17. Damla toplama tepsisi su seviye göstergesi A18. Atık kahve kabı A19. Demlik A20. Ana şalter A21. Demlik kapağı A22. Demlik kapağı açma kancası A23. tuşu: makineyi açmak veya kapatmak için (stand
by).
A24. tuşu: ncan ısıtıcıyı çalıştırmak veya devre dışı
bırakmak için
Kontrol panelinin tanımı
(sayfa 2 - B )
Paneldeki bazı tuşlar iki fonksiyona sahiptir: bu, tanım kapsamında, parantez içince belirtilmiştir.
B1. : aroma seçme tuşu: kahve lezzetini seçmek için
basın
B2. : tuşu: kahve miktarını seçmek için B3. Menüye girmek için MENU tuşu (Programlama menüsüne
girildiğinde: menüden çıkmak için basın)
B4. Ekran: cihazın kullanımında kullanıcıya rehberlik eder B5.
: tuşu: sıcak su dağıtımı için (Programlama
menüsüne girildiğinde, seçilen opsiyonu onaylamak için bu tuşa basılır)
B6. : tuşu: ekranda görüntülenen ayarlarda 1 ncan
kahve hazırlamak için
B7. tuşu: ekranda görüntülenen ayarlarda 2 n-
can kahve hazırlamak için
B8: tuşu: buhar elde etmek için (Programlama
menüsünde girildiğinde, menü seçeneklerinde ilerlemek için kullanılır)
B9. MILK tuşu: bir ncan süt hazırlamak için B10. LATTE MACCHIATO tuşu: Latte macchiato hazırlamak
için
B11. CAPPUCCINO tuşu: Cappuccino hazırlamak için B12. CAFFELATTE tuşu: Caelatte hazırlamak için (Programla-
ma menüsüne girildiğinde, menü seçeneklerinde ilerlemek için kullanılır)
Süt kabının tanımı
(sayfa 2 - C ) C1. Süt kabı kapağı C2. Köpük ayarı ve CLEAN fonksiyonu düğmesi C3. Süt kabı C4. Kapak çıkarma tuşu C5. Süt köpüğü dağıtım borusu (ayarlanabilir) C6. Süt daldırma borusu
Aksesuarların tanımı
(sayfa 2 - D ) D1. Çekilmiş kahve dozaj ölçeği D2. Temizlik fırçası D3. Tatlandırıcı ltre (bazı modellerde) D4. Cappuccino hazırlayıcısı/sıcak su dağıtıcısı çıkarma
düğmesi
D5. Cappuccino hazırlayıcısı/sıcak su dağıtıcısı D6. Elektrik kablosu D7. “Total Hardness Test” reaktif şeridi D8. Kireç çözücü
BAŞLANGIÇ OPERASYONLARI
Cihazın kontrolü
Ambalajdan çıkarıldıktan sonra, cihazın bütünlüğü ve tüm aksesuarlarının bulunduğundan emin olun. Belirgin hasar­lar mevcutsa cihazı kullanmayın. De’Longhi Teknik Servisine başvurun.
Cihaz montajı
Dikkat!
Cihaz kurulurken aşağıdaki güvenlik uyarıları takip edilmelidir:
yerleştirdikten sonra, cihazın yüzeyleri ile yan ve arka du­varlar arasında asgari 3 cm boşluk kaldığını ve kahve ma­kinesinin üstünde en az 15 cm serbest alan bulunduğunu kontrol edin.
• Cihazasugirmesizararvehasarasebebiyetverebilir.
Cihazı, su muslukları veya lavaboların yakınına
267
TR
yerleştirmeyin.
• İçerisindekisuyundonmasıhalindecihazarızalanabilir.
Cihazı, sıcaklığın donma noktasının altına düşebileceği
ortamlara kurmayın.
• Elektrik kablosunu, kesici köşeler veya ısı kaynaklarından (ör. elektrikli ocaklar) zarar görmemesi için düzenleyin.
Cihazın bağlantısının yapılması
Dikkat!
Şebeke elektrik geriliminin, cihazın veri plakasında belirtilene tekabül ettiğini denetleyin. Cihazı yalnızca minimum 10A kapasiteye sahip ve verimli bir toprak hat çekilmiş akım prizine takın. Cihazın şi ve priz arasındaki uyumsuzluk halinde, prizi kaliye bir personele uygun olan başka bir tanesi ile değiştirtin.
Cihazın ilk kez çalıştırılması
Önemli Not!
• Makine, fabrikada kahve kullanılarak test edilmiştir bu
sebepten değirmen içinde bir miktar kahve kalıntısı bulunması çok normaldir. Her koşulda, bu makinenin yeni olduğu garanti edilmektedir.
• Enkısasüreiçerisinde“Suyunsertliğininkişiselleştirilmesi”
paragrafında açıklanmakta olduğu şekilde kişiselleştirilmesi tavsiye olunur (sayfa 277).
Arzu edilen dilin seçilmesi gereklidir (diller yaklaşık her 3 sani­yede bir değişirler):
2. Türkçe görüntülendiğinde, birkaç saniye için, ekranda “Türkçe ayarlandı” mesajı belirene kadar (şek. 3) düğmesine basın.
Cihazın ekranı üzerinde gösterilen talimatları izleyerek iler­leyin:
3. “HAZNEYİ DOLDURUN”: su haznesini çıkarın (şek. 4), kapağı açın (şek. 5), MAX çizgisine kadar soğuk su doldu­run (şek. 6); kapağı tekrar kapatıp hazneyi yerine takın.
4. “SU DAĞITICISINI TAKIN”: Sıcak su dağıtıcısının uç üzerine takılmış olduğunu kontrol edin ve altına en az 100 ml ka­pasiteli bir kap yerleştirin (şek. 7).
5. Ekranda “Su dağıtımı OK’e bas” yazısı belirir.
6. Onaylamak için tuşuna basın (şek. 3): cihaz dağıtıcıdan sıcak su verir ve ardından otomatik olarak kapanır.
Kahve makinesi normal kullanıma şimdi hazırdır.
Önemli Not!
• İlkkullanımda,makinenintatminedicibirsonuçvermeye
başlamasından önce 4-5 kahve ve 4-5 cappuccino yapmak gereklidir.
• Daha da lezzetli bir kahve key ve makineden daha
iyi verim alabilmek için, “SU YUMUŞATMA FİLTRESİ” paragrafında yer alan talimatlar doğrultusunda su yumuşatma ltresinin takılması tavsiye edilir. Sizin sahip olduğunuz makinede ltre düzeneği yoksa, bunu De Lon­ghi Yetkili Teknik Servislerinden isteyebilirsiniz.
CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI
Önemli Not!
Cihazı çalıştırmadan evvel, yer alan ana düğmenin basılı olduğundan emin olun (şekil 2).
Yanma Tehlikesi!
Durulama sırasında, kahve dağıtıcısı ağızlarından dışarı bir miktar sıcak su çıkar. Su sıçramaları ile temas etmemeye dikkat edin.
• Cihazıçalıştırmakiçin tuşuna basın (şek. 8): ekran­da “Isınıyor Lütfen Bekleyin” mesajı belirir.
Isınma tamamlandığında cihaz başka bir mesaj gösterir: “DU­RULAMA”; bu şekilde, hazneyi ısıtmanın yanı sıra tüm dahili kanallarda sıcak suyun devridaim etmesine olanak vererek cihazın bu aksamlarının da ısınmasını sağlar. Ekranda kahve lezzetini ve miktarını gösteren mesaj belirince cihaz hazır konumdadır. Yaklaşık 1 dakika boyunca kullanılmadıktan sonra, “Enerji ta­sarrufu” fonksiyonu etkinse, ekranda “Enerji tasarrufu” yazısı ve saat gösterilir.
CİHAZIN KAPATILMASI
Kahve hazırlandıysa, cihaz her kapatılışında otomatik bir duru­lama gerçekleştirir.
Yanma Tehlikesi!
Çalkalama esnasında, cihazın buhar musluğundan bir miktar sıcak su çıkar. Su sıçramaları ile temas etmemeye dikkat edin.
• Cihazıkapamakiçin tuşuna basın (şek. 8).
• Ekranda“Kapanıyor,Lütfenbekleyiniz”yazısıbelirir;
durulama yaptıktan sonra kapanır (stand-by).
cihaz
Önemli Not!
268
Cihazın uzun süreli olarak kullanılmayacak olması durumunda, cihazın elektrik şebekesi ile bağlantısını kesin:
• cihazıönce (şek. 8) tuşuna basarak kapatın;
• cihazınyantarafındayeralananadüğmeyebasarakser-
best bırakın (şek. 2).
Dikkat!
Cihaz açıkken asla ana düğmeye basmayın.
MENÜ AYARLARI
MENU yazısının yanındaki ikona basılarak programlama menüsü-
ne girilir: < veya > ile menü seçeneklerinde ilerleyin (şek. 9).
Durulama
Bu fonksiyon aracılığıyla, su dağıtıcısından sıcak su çıkarmak mümkün­dür, bu şekilde, makinenin iç devresi ısıtılarak, yapılan kahvenin daha sıcak olması sağlanır. Bu fonksiyonu etkin kılmak için aşağıdaki gibi ilerleyin:
1. Menüye girmek için MENU/ESC tuşuna basın
2. Ekranda “Durulama” yazısı belirene kadar < veya > tuşlarına (şek. 9) basın
3. tuşuna basın: ekranda “Onayla?” yazısı belirir;
4. tuşuna basın (şek. 3): dağıtıcıdan makinenin dahili devresini ısıtan sıcak su çıkar ve böylelikle yapılan kahvenin daha sıcak olması sağlanır.
Kireç çözme
Kireç çözme işlemi ile ilgili talimatlar için sayfa 276’e bakın.
Filtreyi tak
Filtre takılması ile ilgili talimatlar için “Su yumuşatma ltresi (sayfa 277)” başlığına bakın.
Filtre değiştirme (varsa)
Filtre takılması ile ilgili talimatlar için “Filtre değiştirme” (sayfa
278) başlığına bakın.
Saati ayarı
Ekranda gösterilen saati ayarlamak için şu şekilde ilerleyin:
1. Menüye girmek için MENU/ESC tuşuna basın;
2. Ekranda “Saati ayarla” yazısı belirene kadar < veya > tuşuna basın;
3. tuşuna basın (şek. 3): saat alanı yanıp sönmeye başlar;
4. Saat ayarını değiştirmek için < veya > tuşuna (şek. 8) basın;
5. Onaylamak için tuşuna basın: dakika alanı yanıp sönmeye başlar;
6. Dakika ayarını değiştirmek için < veya > tuşuna (şek. 9) basın;
7. Onaylamak için tuşuna basın.
Bu şekilde saat ayarlanmış olur: menüden çıkmak için MENU/
ESC tuşuna basın.
Otomatik çalışma
Önemli Not!
Bu fonksiyonun devreye girebilmesi için, saat ayarının önceden doğru yapılmış olması gerekmektedir.
Otomatik çalışmayı etkin kılmak için aşağıdaki gibi ilerleyin:
1. Menüye girmek için MENU/ESC tuşuna basın;
2. Ekranda “Otomatik çalışma” yazısı görünene kadar < veya > tuşuna (şek. 9) basın;
3. tuşuna basın: ekranda “Etkin kıl?” yazısı belirir;
4. Onaylamak için tuşuna basın;
5.
Saati seçmek için < veya > tuşuna basın;
6. Onaylamak için tuşuna basın;
7. Dakikayı ayarlamak için < veya > tuşuna basın (şek. 9)
8. Onaylamak için tuşuna basın;
9. Ardından MENU/ESC tuşuna basarak menüden çıkın.
Saati onayladıktan sonra, otomatik açılma işlevi, ekranda saa­tin yanında gösterilen simgesi ile belirtilir. İşlevi etkisiz kılmak için :
1. Menüden otomatik açılma başlığını seçin;
2. tuşuna basın: Ekranda “Devre dışı bırak?” yazısı belirir;
3. Onaylamak için tuşuna basın.
Ekranda artık sembolü görüntülenmez.
Otomatik kapanma
Bu fonksiyon etkinleştirildiğinde;
- Ana düğme bırakıldığında, cihaz otomatik olarak ta­mamen kapanır. Cihazı tekrar çalıştırmak için, önce ana düğmeye (A20), ardından ON/Standby (A23) tuşuna basın.
Bu fonksiyon devre dışı bırakıldığında;
Cihazın standby’a geçme süresi, “otomatik kapanma zaman ayarı” (“otomatik kapanma” fonksiyonu etkinse) veya “otomatik standby zaman ayarı” (“otomatik kapanma” fonksiyonu devre dışı ise) seçenekleri ile değiştirilebilir. Fonksiyon etkin kılmak veya devre dışı bırakmak için aşağıdaki gibi ilerleyin:
1. Menüye girmek için MENU/ESC tuşuna basın;
2. Ekranda “Otomatik standby zaman ayarı” yazısı belirene kadar < veya > tuşuna basın;
Loading...
+ 11 hidden pages