19. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................... 58
42
1. ADVERTÊNCIAS FUNDAMENTAIS PARA A SEGURANÇA
• A máquina pode ser utilizada por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sob supervisão, ou após terem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e sobre os
perigos relacionados ao mesmo.
• As crianças não devem utilizar o aparelho como um brinquedo.
• Nunca mergulhar a máquina na água para limpá-la.
• Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Não é previsto o uso em:
espaços utilizados como cozinhas para o pessoal de lojas, escritórios e outros locais de
trabalho, unidades de turismo rural, hotéis, motéis e outras estruturas de alojamento,
quartos para alugar.
• Em caso de danos à cha ou ao cabo de alimentação, a substituição dos mesmos deverá ser feita somente pela Assistência Técnica De’Longhi, de modo a evitar qualquer
tipo de risco.
SOMENTE PARA MERCADOS EUROPEUS:
• Desligar sempre o aparelho da alimentação se deixado sem supervisão e antes de
montar, desmontar e limpar o mesmo.
• Este aparelho não deve ser utilizado pelas crianças. Manter o aparelho e o seu cabo
fora do alcance das crianças.
• A máquina pode ser utilizada por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sob supervisão, ou após terem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e sobre os
perigos relacionados ao mesmo.
• As crianças não devem utilizar o aparelho como um brinquedo.
As superfícies que possuem este símbolo tornam-se quentes durante o uso (o símbolo
aparece apenas em alguns modelos).
43
2. AVISOS DE SEGURANÇA
2.1 Simbologia utilizada nestas instruções
Os avisos importantes trazem estes símbolos: É absolutamente
necessário observar estes avisos.
Perigo!
A não observância causa ou pode causar lesões provocadas por
choque elétrico com perigo para a vida.
Atenção!
A não observância pode ser ou é causa de lesões ou danos ao
aparelho.
Perigo de Queimaduras!
A não observância causa ou pode causar queimaduras.
Nota:
Este símbolo evidencia conselhos e informações importantes
para o utilizador.
2.2 Finalidade de utilização
Esta máquina foi concebida para a preparação de café e para
aquecer bebidas.
Qualquer outro tipo de uso será considerado impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não é responsável pelos danos
derivantes de uso impróprio do aparelho.
2.3 Instruções de utilização
Ler atentamente estas instruções antes de utilizar a máquina.
O desrespeito destas instruções pode provocar lesões e danos à
máquina.
O fabricante não é responsável por danos decorrentes do descumprimento destas instruções para a utilização.
Nota:
Guardar cuidadosamente estas instruções. Caso a máquina seja
cedida a outras pessoas, a mesma deverá estar acompanhada
por estas instruções para o uso.
Perigo!
Como a máquina funciona por meio de corrente elétrica, não se
exclui a possibilidade de provocar choques elétricos.
Respeitar, portanto os seguintes avisos sobre a segurança:
• Não tocar o aparelho com as mãos ou pés molhados.
• Não tocar a cha com as mãos molhadas.
• Certicar-se que a tomada utilizada esteja sempre facil-
mente acessível, porque só assim será possível desligá-lo
em caso de necessidade.
• Se desejar retirar a cha da tomada, pegar diretamente a
cha. Jamais puxar o cabo para não danicá-lo.
• Para desconectar completamente a máquina, retirar a
cha da tomada.
• Em caso de defeitos na máquina, não tentar repará-los.
Desligar a máquina, tirar a cha da tomada e procurar a
Assistência Técnica.
• Antes de qualquer operação de limpeza, desligar a máqui-
na, tirar a cha da tomada e esperar até que a máquina
esfrie.
Atenção:
Conserve o material de embalagem (sacos plásticos, poliestireno expandido) longe do alcance das crianças.
Perigo de Queimaduras!
Esta máquina produz água quente e durante seu funcionamento
pode ocorrer a formação de vapor d’água.
Prestar atenção para não entrar em contacto com respingos de
água ou vapor quente.
Durante o funcionamento do aparelho, a superfície para as chávenas (A6) poderia esquentar.
3. INTRODUÇÃO
Agradecemos por ter escolhido a máquina automática para café
e cappuccino.
Nossos votos de bom proveito com o seu novo aparelho. Reserve alguns minutos para ler estas instruções para o uso. Assim
fazendo poderá evitar situações de perigo ou danos à máquina.
3.1 Letras entre parênteses
As letras entre parênteses correspondem à legenda presente na
Descrição do aparelho (pág. 2 -3)
3.2 Problemas e reparações
No caso de problemas, tente primeiro resolvê-los seguindo as
advertências reportadas nos capítulos "18. Mensagens visualizadas no ecrã" e "19. Resolução de problemas".
Se estas forem inecazes, ou para receber mais esclarecimentos,
aconselha-se consultar a assistência ao cliente telefonando para
o número indicado na folha "Assistência clientes" em anexo.
Se o seu país não está entre os referidos na folha, telefone para
o número indicado na garantia. Para reparações, dirigir-se exclusivamente à Assistência Técnica De’Longhi. Os endereços
encontram-se no certicado de garantia em anexo à máquina.
44
4. DESCRIÇÃO
4.1 Descrição da máquina
(pág. 3 - A )
A1. Tampa depósito de grãos
A2. Tampa do ltro do café pré-moído
A3. Depósito para café em grão
A4 Funil para café pré-moído
A5. Tecla: para ligar ou desligar a máquina (stand by)
A6. Superfície para as chávenas
A7. Anel de seleção do cappuccinador
A8. Cappucinador
A9. Bico do cappuccinador
A10. Bico de saída de café (regulável em altura)
A11. Cuba de recolha de condensação
A12. Tabuleiro para apoiar as chávenas
A13. Indicador do nível de água do tabuleiro de recolha de
pingos
A14. Tabuleiro de recolha dos pingos
A15. Depósito para borras de café
A16. Interruptor geral (ON/OFF)
A17. Cabo de alimentação
A18. Porta do infusor
A19. Infusor
A20. Reservatório de água
A21 Sede para o ltro amaciador da água
A22. Tampa do reservatório de água
A23. Manípulo de regulação do grau de moagem
4.2 Descrição do painel de controlo
(pág. 2 - B )
Alguns ícones do painel de controlo têm uma função dupla: esta é
indicada entre parêntesis, dentro da descrição.
B1. Ícone OK (Quando se acede ao menu de programação, pre-
me-se para conrmar o item selecionado)
B2. Ícone para aceder ou sair do menu de programação
B3. Ecrã
B4. Ícone: para selecionar a intensidade do café (Quan-
do se acede ao menu de programação, pressiona-se para
navegar pelas opções do menu)
B5. Ícone de seleção do aroma: para selecionar o gosto
do café (Quando se acede ao menu de programação, pressio-
na-se para navegar pelas opções do menu)
B6. Ícone: para preparar 2 chávenas de café com as con-
gurações mostradas no ecrã
B7. Ícone para preparar 1 chávena de café com as congu-
rações mostradas no ecrã
B8. Ícone: para preparar um café LONG
B9. Ícone: para fornecer um café DUPLO+
B10. Ícone: para fornecer água quente
B11. Ícone: para distribuir vapor
4.3 Descrição dos acessórios
(pág. 2 - C )
C1. Tira reativa “Total Hardness Test”
C2. Medidor doseador de café pré-moído
C3. Descalcicador
C4. ltro amaciador (*apenas em alguns modelos)
C5. Pincel para limpeza
5. OPERAÇÕES PRELIMINARES
5.1 Inspeção da máquina
Após ter tirado da embalagem, vericar a integridade da máquina e a presença de todos os acessórios. Não utilizar a máquina em caso de danos evidentes. Procurar a Assistência Técnica
De’Longhi.
5.2 Instalação do aparelho
Atenção!
Ao instalar a máquina as seguintes advertências de segurança
devem ser observadas:
• O aparelho emite calor para o espaço que o rodeia. Após
ter posicionado o aparelho sobre a superfície de trabalho,
vericar se há um espaço livre de pelo menos 3 cm entre as
superfícies do mesmo, as partes laterais e a traseira, e um
espaço livre de pelo menos 15 cm acima da máquina de
café.
• A eventual penetração de água no aparelho pode
danicá-lo.
Não posicionar a máquina próximo a torneiras ou pias.
• O aparelho pode ser danicado se a água presente no seu
interior congelar.
Não instalar a máquina em um ambiente onde a tempera-
tura possa car abaixo do ponto de congelamento.
• Coloque o cabo de alimentação de modo que não seja danicado por arestas cortantes ou pelo contacto com superfícies quentes (por exemplo, chapas elétricas).
5.3 Conexão do aparelho
Atenção!
Certicar-se que a tensão da rede elétrica corresponda àquela
indicada na placa de dados no fundo da máquina.
Conectar a máquina somente a uma tomada com aterramento,
instalada de acordo com as regras técnicas e que tenha uma capacidade mínima de 10A.
Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a cha do aparelho, proceder à substituição (que deverá ser feita por pessoal
qualicado) da tomada por outro tipo adequado.
45
5.4 Antes de colocar a máquina em
funcionamento
Nota:
• A máquina foi testada na fábrica utilizando café, portanto,
é absolutamente normal a presença de resíduos no interior
do moedor. Garante-se em todo caso que esta máquina é
nova.
• É aconselhável personalizar o quanto antes o grau de dure-
za da água seguindo o procedimento descrito no capítulo
"14. Programação da dureza da água".
1. Ligar o aparelho à rede elétrica e vericar se o interruptor
geral (A16), colocado ao lado do aparelho, está pressionado (g. 1).
2. Extrair o depósito da água (A20) (g. 2), abrir a tampa(A22)
(g. 3), encher até à linha MAX com água limpa; fechar a
tampa e voltar a inserir o depósito.
É necessário selecionar o idioma desejado por avançar ou retroceder com o ícone (B4) ou (B5) deixando que
no ecrã (B3) os idiomas apareçam automaticamente de modo
alternado (a cada 3 segundos aproximadamente):
3. quando aparece o português, pressione por alguns segun-
dos o ícone OK (B1) (g. 4) até que no ecrã apareça a men-
sagem: “Português instalado”.
Portanto, proceder seguindo as instruções indicadas no ecrã do
próprio ecrã:
4. "ÁGUA QUENTE. Pressionar OK": posicionar debaixo do
cappuccinador (A8) um recipiente (g. 5) com capacidade
mínima de 100 ml.
5. Prima o ícone OK para conrmar (g. 4): o aparelho
fornecerá água pelo bico de saída e a seguir se desliga
automaticamente.
Agora a máquina para café está pronta para o uso normal.
Nota:
• Na primeira vez em que a máquina for utilizada é neces-
sário fazer 4/5 cafés até que a mesma comece a dar um
resultado satisfatório.
• Para o prazer de um café ainda melhor e para melhores
rendimentos da máquina, aconselha-se instalar o ltro
amaciador (C4) seguindo as indicações no parágrafo capí-
tulo "15 . ltro amaciador (*apenas em alguns modelos) Se
o seu modelo não possuir o ltro, é possível requisitá-lo aos
Centros de Assistência Autorizados De’Longhi.
6. ACENDIMENTO DA MÁQUINA
Nota:
• Antes de ligar o aparelho, verique se o interruptor geral
(A16), esteja premido (g. 1).
• Em cada acendimento, o aparelho efetua automaticamente um ciclo de pré-aquecimento e de enxaguamento que
não pode ser interrompido. O aparelho está pronto para o
uso após a execução deste ciclo.
Perigo de queimaduras!!
Durante o enxaguamento, sai um pouco de água quente pelos
bicos de saída do café (A10); esta água será recolhida no subjacente tabuleiro de recolha de pingos (A14). Prestar atenção para
não entrar em contacto com borrifos de água.
• Para ligar o aparelho, pressione a tecla
A5 - g. 6): no ecrã (B3) aparecerá a mensagem: "Aquecimento, Por favor aguarde".
Uma vez completado o aquecimento o aparelho mostra outra
mensagem: "Enxaguamento"; deste modo, além de aquecer a
cadeira, o aparelho começa a circular a água nas condutas internas para que estas também possam ser aquecidas.
O aparelho atinge a temperatura correta quando, no ecrã, aparecer a mensagem que indica o sabor e a quantidade de café.
7. DESLIGAMENTO DA MÁQUINA
A cada desligamento, o aparelho efetua um enxaguamento automático, caso tenha sido preparado um café.
Perigo de queimaduras!!
Durante o enxaguamento um pouco de água quente pelos bicos
de saída do café (A10). Prestar atenção para não entrar em contacto com borrifos de água.
• Para desligar o aparelho, premir a tecla(A10) (g. 6).
• No ecrã (B3) aparecerá a mensagem ““Desligamento em
andamento, Por favor aguarde”: se previsto,o aparelho
efetua um enxaguamento e depois se desliga (stand-by).
Nota:
Se o aparelho não for utilizado por um período prolongado, desconecte o aparelho da rede eléctrica:
• desligar antes o aparelho pressionando a tecla(g.
6);
• prima o interruptor geral (A16) colocado na lateral do aparelho (g. 1).
Atenção!
Nunca pressione o interruptor geral quando o aparelho estiver
ligado.
8.
PROGRAMAÇÕES DO MENU
8.1
Enxaguamento
Com esta função, é possível fazer sair água quente do bico de
saída de café (A10) de modo a limpar e aquecer o circuito interno da máquina.
Posicionar debaixo do bico de saída de café um recipiente com
capacidade mínima de 100 ml.
46
Para ativar esta função, proceder como segue:
1. Prima
2. Prima (B4) ou (B5) (g. 7) até aparecer no
3.
Não deixe a máquina sem supervisão enquanto estiver a distribuir água quente.
4. Prima
É possível parar a distribuição a qualquer momento pressionan-
Para períodos de inutilização superiores a 3-4 dias, é vivamente
8.2
Para as instruções relativas à descalcicação, referir-se ao capítulo "13. Descalcicação".
o ícone
ecrã (B3) a mensagem "Enxaguamento”.
Prima o ícone OK (B1) (g.4): o ecrã exibe “Conrmar?”.
Atenção! Perigo de queimaduras.
o ícone OK
de saída de café água quente que limpa me aquece o circuito interno da máquina.
Nota!
do qualquer ícone.
aconselhado, depois de ligar a máquina, efetuar 2/3 enxaguamentos antes de utilizá-la.
(B2) para entrar no menu.
: depois de alguns segundos sai do bico
Descalcicação
8.3 Instalar o ltro
Para as instruções relativas à instalação do ltro, consulte o capítulo "15 ltro amaciador (*apenas em alguns modelos)
horário (por exemplo, de manhã) para poder fazer o café
imediatamente.
Nota!
Para que esta função seja ativada, é necessário que a hora tenha
sido já programada corretamente.
Para ativar a ligação automática, proceda como segue:
1. Premir
2. Prima (B4) ou (B5) (g. 7) até aparecer no
3. Prima
4. Prima
5.
6. Prima
7. Premir ou para modicar os minutos;
8. Prima
9. Premir então
Quando for conrmado o horário e ativação da ligação automática, é sinalizada no ecrã pelo símbolo que é exibido ao
lado da hora.
Para desativar a função:
1. Selecionar no menu a opção ligação automática;
2. Premir
3. Prima
O ecrã não mostra mais o símbolo .
o ícone
ecrã (B3) a mensagem “
o ícone OK (B1)
gem “
Ativar?
o ícone OK
Premir
o ícone OK
o ícone OK
o ícone OK
“
Desativar?
o ícone OK
(B2) para entrar no menu;
”.
para conrmar.
ou
para conrmar.
para conrmar.
o ícone
”;
para conrmar.
Ligação automática
(g. 4): no ecrã aparecerá a mensa-
para escolher as horas;
para sair do menu.
: no ecrã aparece a mensagem
”.
8.4 Substituição do ltro (se instalado)
Para as instruções relativas à substituição do ltro, consultar o
parágrafo “15.2 Substituição do ltro”.
8.5
Acertar a hora
Para regular a hora no ecrã (B3) siga as instruções abaixo
descritas:
1. Premir
2. Prima (B4) ou (B5) (g. 7) até que apareça no
3. Prima
4. Prima ou para modicar as horas.
5. Prima
6. Prima ou para modicar os minutos.
7. Prima
A hora está ajustada assim: prima então
do menu.
o ícone
ecrã a mensagem “
o ícone OK (B1) (g. 4
o ícone OK
o ícone OK
(B2) para entrar no menu;
Acertar a hora
para conrmar: os minutos picarão.
para conrmar.
”.
): as horas piscarão.
o ícone
para sair
8.6 Ligação automática
É possível determinar o horário de acendimento automático
para ter o aparelho pronto para o uso em um determinado
8.7 Desligamento automático (standby)
É possível programar o comando Desligar automaticamente
para que o aparelho se desligue após 15 ou 30 minutos ou após
1, 2 ou 3 horas.
Para reprogramar o desligamento automático, proceda como
segue:
1. Premir
2. Prima (B4) ou (B5) (g. 7) até aparecer no
3. Prima
4. Premir ou até que apareça o tempo de fun-
5. Prima
6. Prima então
Assim, o desligamento automático estará programado
novamente.
o ícone
ecrã (B3) a mensagem “Desligar automatic”.
o ícone OK
cionamento desejado (15 ou 30 minutos ou então 1, 2 ou 3
horas).
o ícone OK
(B2) para entrar no menu;
(B1) (g. 4).
para conrmar.
o ícone
para sair do menu.
8.8 Economia de energia
Com esta função é possível ativar ou desativar a modalidade
de economia energia. Quando a função é ativa garante menor
47
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.